Download Print this page

Raider PRO RDP-SEP20 solo User Manual

Cordless planer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

○ Акумулаторно ренде
○ Cordless planer
○ rindea cordlessa
○ elektricno rende
○ рачен абрихтер
○ рубанок
○ utorni oblič
○ ηλεκτρική πλάνηι
RDP-SEP20
solo
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
6
BG
схема/scheme
8
BG
оригинална инструкция за употреба
13
EN
original instructions' manual
17
RO
instructiuni originale
21
MK
инструкции
25
SR
originalno uputstvo za upotrebu
29
SL
novodila za uporabo
33
EL
πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider PRO RDP-SEP20 solo

  • Page 1 Contents схема/scheme ○ Акумулаторно ренде оригинална инструкция за употреба ○ Cordless planer original instructions’ manual ○ rindea cordlessa ○ elektricno rende instructiuni originale ○ рачен абрихтер инструкции ○ рубанок ○ utorni oblič originalno uputstvo za upotrebu ○ ηλεκτρική πλάνηι...
  • Page 2 Art. No. Item Description 030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20 030220 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20S R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo...
  • Page 3 Art. No. Item Description 030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20 030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20 030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min laser Solo 030139 RDP-SCS20...
  • Page 4 Art. No. Item Description R20 Cordless brush cutter with blade and trimmer head detachable shaft 075711 RDP-SBBC20 Set 075712 Pole saw head tube for RDP-SBBC20 075713 Hedge trimmer head with tube for RDP-SBBC20 075545 R20 Cordless trimmer Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20...
  • Page 5 Art. No. Item Description Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case 030209 RDP-SBAG20 Set R20 Brushless Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 11500min-1 Sет 030224 RDP-SBAG20S 030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set 075709 R20 Cordless chain saw Li-ion 200 mm set RDP-SCS20 090315...
  • Page 6 Изобразени елементи: 1. Пусков прекъсвач. 2. Предпазен бутон против неволно включване (блокировка на пусковия прекъсвач). 3. Основна ръкохватка (изолирана повърхност за захващане). 4. Щуцер за отвеждане на праха към прахоулавящата торбичка. 5. Въртяща се ръкохватка за регулиране на дълбочината на рендосване (изолирана...
  • Page 7 Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet! Носете защитни очила! Wear safety glases! Носете защитни антифони! Always wear hearing protection! Носете защитна маска! Wear dust mask! НЕ СЪДЪРЖА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНО! BATTERY AND CHARGER NOT INCLUDED! ВНИМАНИЕ/ATTENTION!: Информация за акумулаторната батерия и зарядното устройство: Акумулаторната...
  • Page 8 електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
  • Page 9 Общи указания за безопасна работа. Ако, когато носите акумулаторното ренде и Прочетете внимателно всички указания. държите пръста си върху пусковия прекъсвач, Неспазването на приведените по-долу указания съществува опасност от възникване на трудова може да доведе до токов удар, пожар и/или злополука.
  • Page 10 Когато е в ръцете на неопитни потребители, 5.4. Никога не оставяйте акумулаторното акумулаторното ренде може да бъде опасно. ренде, преди вала с ножовете да спре напълно 4.5. Поддържайте акумулаторното ренде въртенето си. Въртящият се вал може да допре грижливо.
  • Page 11 изпразвайте прахоуловителната електроинструменти е най-добре да се торба своевременно. При продължителна извършва само от квалифицираните работа използвайте система за прахоулавяне с специалисти на сервизите на RAIDER, където допълнителна прахосмукачка. се използват само оригинални резервни части. 8.2. Регулиране на дълбочината на...
  • Page 12 По този начин се гарантира тяхната безопасна работа. 12. Опазване на околната среда. С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
  • Page 13 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of cordless and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 14 General instructions for safe work. clothes and gloves at a safe distance from the Read all instructions carefully. Failure to follow the rotating parts of the cordless grater. Wide clothes, instructions below may result in electric shock, fire, jewelry, long hair can be grabbed and carried and / or serious injury.
  • Page 15 recommended by the manufacturer specifically wood treatment chemicals. for this power tool. The fact that you can attach 5.15 When interrupting work, always empty a specific device or work tool to the machine the dust bag. does not guarantee safe operation. 5.16.
  • Page 16 11.3. The repair of your power is best carried out only by qualified professionals repairers of RAIDER, which used only original spare parts. Thus it ensuring their safe operation. 12. Preservation of the environment. In view of environmental power, additional...
  • Page 17 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 18 IInstrucțiuni generale pentru munca în siguranță. permite să controlați rindea fără fir mai bine și mai Citiți cu atenție toate instrucțiunile. Nerespectarea sigur dacă apare o situație neașteptată. instrucțiunilor de mai jos poate duce la 3.6. Lucrați cu îmbrăcăminte adecvată. Nu lucrați electrocutare, incendiu și / sau răniri grave.
  • Page 19 vă poate afecta auzul. Țineți ferm rindeaua fără / sau boli respiratorii operatorului uneltei electrice fir cu ambele mâini. Pierderea controlului sculei sau celor prezenți. Anumite pulberi, precum cele electrice poate duce la accidente de muncă. eliberate în timpul tratamentului cu fag și stejar, 5.1.
  • Page 20 11.2 Reparația sculelor dvs. electrice este cel mai bine realizată numai de specialiști calificați în service-ul RAIDER, unde sunt utilizate numai piese de schimb originale. Acest lucru asigură funcționarea lor în siguranță. 11.3. Repararea puterii dvs. este efectuată cel mai bine numai de către reparații calificați de către...
  • Page 21 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO 9001:2008 со...
  • Page 22 Општи упатства за безбедна работа. проверете дали сте ги отстраниле сите Внимателно прочитајте ги сите упатства. помошни алатки и клучеви од него. Помошна Непочитувањето на упатствата подолу може алатка заборавена на ротирачка врска може да да доведе до електричен удар, пожар и / или...
  • Page 23 на работа се должат на слабо одржуваните 5.10. Обезбедете го работното парче. Делот електрични алати и апарати. прицврстен со соодветни тела или стеги е 4.6. Користете безжичен ренде, додатоци, поцврсто и сигурно прицврстен отколку ако го работни алатки, итн., Според упатствата на држите...
  • Page 24 11.2 Поправката на вашите електрични алати собирањето прашина да работи ефикасно, најдобро се прави само од квалификувани испразнете ја вреќата за прав навремено. специјалисти за сервис RAIDER, каде што се За продолжена употреба, користете систем користат само оригинални резервни делови. за вадење прашина со дополнителна...
  • Page 25 Čestitamo na kupovini mašina od najbrže rastućih brend električnih i pneumatskih alata - Raider-a. Uz pravilnu instalaciju i rad, RAIDER su sigurne i pouzdane opreme i rad sa njima će vam dati pravo zadovoljstvo. Radi vaše udobnosti, odličan servis i gradi mrežu od 45 usluga širom zemlje.
  • Page 26 Opšta uputstva za bezbedan rad. i rukavice na bezbednoj udaljenosti od rotirajućih Pažljivo pročitajte sva uputstva. Nepoštovanje delova bežične rende. Široka odeća, nakit, dole navedenih uputstava može dovesti do duga kosa mogu se uhvatiti i odneti rotirajućim strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih povreda.
  • Page 27 Činjenica da na mašinu možete priključiti određeni 5.16. Nepoštovanje uputstava može dovesti do uređaj ili radni alat ne garantuje siguran rad. strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih povreda. 5.2. Ako obavljate aktivnosti u kojima postoji 6. Funkcionalni opis i svrha akumulatorske rende. opasnost da radni alat upadne u skrivene žice pod Bežična blanjalica je električni alat koji se napaja naponom ili utiče na kabel za napajanje, držite...
  • Page 28 čistima. 11.2 Popravku vašeg električnog alata najbolje obavljaju samo kvalifikovani stručnjaci RAIDER servisa, pri čemu se koriste samo originalni rezervni delovi. Ovo osigurava njihov siguran rad. 11.3. Popravku vaše snage najbolje izvode samo kvalifikovani profesionalci serviseri RAIDER -a, 12.
  • Page 29 Originalna navodila Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno seznanite s priloženiminavodili za uporabo.
  • Page 30 Splošna navodila za varno delo. ohlapnimi oblačili ali nakitom. Lasje, oblačila in Pozorno preberite vsa navodila. Neupoštevanje rokavice naj bodo na varni razdalji od vrtljivih spodnjih navodil lahko povzroči električni udar, delov akumulatorske rešetke. Široka oblačila, požar in / ali hude telesne poškodbe. Ta navodila nakit, dolge lase lahko zgrabite in odnesete z hranite na varnem mestu.
  • Page 31 delu. zlasti v kombinaciji s kemikalijami za obdelavo 5.1. Ne uporabljajte dodatkov, ki jih proizvajalec ne lesa. priporoča posebej za to električno orodje. Dejstvo, 5.15 Ob prekinitvi dela vedno izpraznite vrečko za da lahko na stroj priključite določeno napravo ali prah.
  • Page 32 čiste. 11.2 Popravilo vašega električnega orodja najbolje opravijo le usposobljeni serviserji RAIDER, pri čemer se uporabljajo samo originalni nadomestni deli. To zagotavlja njihovo varno delovanje. 11.3. Popravilo vaše moči najbolje izvajajo le...
  • Page 33 „Euromaster Import Export“ Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231, blvd „Lom Road“ 246, τηλ. +359 700 44 155 934 10 10, ; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg. com Από...
  • Page 34 Γενικές οδηγίες για ασφαλή εργασία. κίνδυνος ατυχήματος στην εργασία. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Η μη 3.4. Πριν ενεργοποιήσετε τον ασύρματο τρίφτη, τήρηση των παρακάτω οδηγιών μπορεί να βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα βοηθητικά προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και...
  • Page 35 λειτουργούν σωστά, μην μπλοκάρουν, ότι μπορούν να ανάψουν τέτοια υλικά. υπάρχουν σπασμένα ή κατεστραμμένα μέρη που 5.7. Ποτέ μην τοποθετείτε τα χέρια σας κοντά σε διαταράσσουν ή αλλοιώνουν τις λειτουργίες του περιστρεφόμενα εργαλεία εργασίας. ασύρματου τρίφτη. Πριν χρησιμοποιήσετε τον 5.8 Μην βάζετε τα χέρια σας στην οπή διάθεσης ασύρματο...
  • Page 36 Τοποθετήστε το ακροφύσιο της σακούλας σταθερά σας γίνεται καλύτερα μόνο από ειδικευμένους στο άνοιγμα σκόνης (5) στο σάκο σκόνης. Για να ειδικούς σέρβις RAIDER, όπου χρησιμοποιούνται λειτουργήσει αποτελεσματικά η συλλογή σκόνης, μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Αυτό εξασφαλίζει την αδειάστε την σακούλα σκόνης εγκαίρως. Για...
  • Page 37 Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε οικιακά απορρίμματα ! Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ Ένωσης σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εγκατάσταση ως εθνικό δίκαιο ηλεκτρικά εργαλεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν περισσότερο θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και...
  • Page 38 RDP-SEP20 solo-Exploded view...
  • Page 39 RDP-SEP20 solo- Spare Parts List...
  • Page 40 DECLARATION OF CONFORMITY Cordless planer RDP-SEP20 solo Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 41 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Cordless planer Brand: RAIDER Type Designation: RDP-SEP20 solo is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 42 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ No. 246. Продукт: Акумулаторно ренде Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-SEP20 solo е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 43 Euromaster Import Export Ltd. Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Rindea Cordlessa Trademark: RAIDER Model: RDP-SEP20 solo este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 44 Euromaster Import ExportLtd. Naslov: 1231 Sofia, Bolgarija, 246 Lomsko shausseeblvd. Izdelek: Utorni Oblič Blagovna znamka: RAIDER Model: RDP-SEP20 solo Izdelek je zasnovan in izdelan v skladu z naslednjimi direktivami: 2006/42 / ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih;...
  • Page 45 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 46 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 47 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 48 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 49 GARANTNI LIST MODEL..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
  • Page 50 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumentima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 51 Garanţie comercială: PRODUS DE UZ GOSPODĂRESC: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice (pentru toată gama RAIDER). MARCA RAIDER PRO: Termen de garanţie: 24 luni de la data vânzării către persoanele fizice şi 12 luni pentru persoanele juridice *Garanţia pentru acumulatori şi baterii este de 6 luni din momentul achiziţionării.
  • Page 52 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1. Vânzătorul care comercializează produsul are obligaţia să facă demonstraţia de funcţionare a produsului şi să explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,în cazul în care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 53 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • BUCUREŞTI: STECO SRL - Str. Precupetii Vechi, nr.29, Tel:0723.686.274 • BUCURESTI: EUROMASTER SRL - Drumul Garii Otopeni nr 6, Otopeni, Ilfov, Tel:021.3510106 • BUCURESTI: ALFA ENERGY SERVICE SRL - Bd Timisoara nr 82 sect 6, Tel: 0760.424.528 •...
  • Page 54 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo: Kitajska. Euromaster Import ExportLtd. je proizvajalec in lastnik blagovne znamke Raider. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER, d.o.o. SERVISER: TOPMASTER, d.o.o. Prosimo Vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun je skupaj zgarancijskim listom pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 56 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 58 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 59 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 60 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...