Kenwood K23MSS15E Instruction Manual

Kenwood K23MSS15E Instruction Manual

23 litre microwave
Table of Contents
  • Pakke Opp
  • Klargjøring
  • Introduksjon Til Mikrobølgekoking
  • Tilberede Mat Med Mikrobølgeovn
  • Bruke Aluminiumsfolie I Mikrobølgeovnen
  • Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen
  • Oppvarmingskategorier for Mikrobølgeovn
  • Damp
  • Kondens
  • Produktoversikt
  • Hovedenheten
  • Kontrollpanelet
  • Kontrollere Mikrobølgeovnen
  • Klokkeinnstilling
  • Aktivere Barnesikringen
  • Mikrobølgekoking
  • To-Trinnskoking
  • Kjøkkenur
  • Automatisk Tilberedning
  • Automenytabell
  • Tining
  • Tining Etter Vekt
  • Tining Etter Tid
  • Hurtigstartkoking
  • Undersøke Kokefunksjonen
  • Rengjøre Mikrobølgeovnen
  • Ofte Stilte Spørsmål
  • Spesifikasjoner
  • Uppackning
  • Förberedelse
  • Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn
  • Matlagning I en Mikrovågsugn
  • Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn
  • Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen
  • Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning
  • Ånga
  • Kondens
  • Produktöversikt
  • Huvudenheten
  • Kontrollpanelen
  • Kontrollera Mikrovågsugnen
  • Klockinställning
  • Ställa in Barnlåset
  • Tillagning I Mikrovågsugn
  • Tvåstegstillagning
  • Kökstimer
  • Automatisk Tillagning
  • Automenytabell
  • Upptining
  • Upptining Efter Vikt
  • Upptining Efter Tid
  • Snabbstartstillagning
  • Rågor Om Tillagningsfunktionen
  • Rengöra Mikrovågsugnen
  • Vanliga Frågor
  • Specifikationer
  • Pakkauksesta Purkaminen
  • Valmistelut
  • Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa
  • Ruoanvalmistus Mikroaaltouunissa
  • Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa
  • Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa
  • Mikroaaltolämpöluokat
  • Höyry
  • Tiivistyminen
  • Tuotteen Yleiskatsaus
  • Laite
  • Ohjauspaneeli
  • Mikroaaltouunin Tarkistus
  • Kellon Asettaminen
  • Lapsilukon Asettaminen
  • Mikroaaltouunin Käyttäminen
  • Kaksivaiheinen Ruoanlaitto
  • Keittiöajastin
  • Automaattinen Kypsennys
  • Automaattivalikko-Taulukko
  • Sulattaminen
  • Sulattaminen Painon Mukaan
  • Sulattaminen Ajan Mukaan
  • Kypsentämisen Pika-Aloitus
  • Kysymyksiä Kypsennystoiminnosta
  • Mikroaaltouunin Puhdistaminen
  • Usein Kysyttyjä Kysymyksiä
  • Tekniset Tiedot
  • Udpakning
  • Klargøring
  • Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn
  • Madlavning Med Mikrobølgeovn
  • Brug Af Alufolie I Din Mikrobølgeovn
  • Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen
  • Opvarmningskategorier for Mikrobølger
  • Damp
  • Kondensation
  • Produktoversigt
  • Hovedenheden
  • Kontrolpanelet
  • Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn
  • Indstilling Af Uret
  • Indstilling Af Børnesikringen
  • Madlavning Med Mikrobølgeovn
  • Madlavning over to Trin
  • Køkkenuret
  • Autom. Madlavning
  • Autom. Menu Tabel
  • Optøning
  • Optøning I Forhold Til Vægt
  • Optøning I Forhold Til Tid
  • Hurtigmadlavning
  • Spørgsmål Vedrørende Kogefunktionen
  • Rengøring Af Din Mikrobølgeovn
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Specifikationer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

23 Litre Microwave
K23MSS15E
instruction manual
instruksjonsmanual
instruktionsbok
käyttöopas
brugervejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood K23MSS15E

  • Page 1 23 Litre Microwave K23MSS15E instruction manual instruksjonsmanual instruktionsbok käyttöopas brugervejledning...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold safety warnings ............6 sikkerhetsadvarsler ..........11 unpacking .............. 31 pakke opp .............. 52 getting ready ............32 klargjøring ............. 53 introducing microwave cooking ......33 introduksjon til mikrobølgekoking ...... 54 cooking with a microwave ..........33 tilberede mat med mikrobølgeovn ......... 54 using aluminium foil in your microwave ......
  • Page 4 Innehållsförteckning Sisältö säkerhetsvarningar ..........16 turvallisuusvaroitukset ......... 21 uppackning ............73 pakkauksesta purkaminen ........94 förberedelse ............74 valmistelut ............. 95 introduktion till matlagning i mikrovågsugn ..75 esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa ..........96 matlagning i en mikrovågsugn........75 ruoanvalmistus mikroaaltouunissa ........ 96 använda aluminiumfolie i din mikrovågsugn....
  • Page 5 Indholdsfortegnelse sikkerhedsadvarsler ..........26 udpakning ............115 klargøring ............116 introduktion til madlavning i mikrobølgeovn ..117 madlavning med mikrobølgeovn ........117 brug af alufolie i din mikrobølgeovn......118 materialer, som kan bruges i mikrobølgeovnen....119 opvarmningskategorier for mikrobølger....... 120 damp ................121 kondensation ...............
  • Page 6: Safety Warnings

    safety warnings IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE general safety • Switch off and unplug before fitting or removing parts/attachments, after use and before cleaning. • Keep your fingers away from moving parts and fitted attachments. • Never use a damaged appliance.
  • Page 7 • The appliance should be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven and 10cm on each side. warning: The appliance must be used and maintained in accordance with the instructions provided. maintenance of your microwave warning : It is hazardous for anyone other than a qualified service agent to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover that gives protection against exposure to...
  • Page 8 • Only use utensils that are suitable for microwave use. • Care should be taken when using paper, plastic, wooden or other combustible materials in the microwave as they can catch fire. • Oil & fat for deep frying should not be heated in the microwave. • Only use cling film designed for microwave use and take extra care when removing the film to avoid steam burns.
  • Page 9 fire! In the event of fire: • Keep the microwave door closed. • Turn off the power. • Unplug the microwave from the mains power. first aid Treat scalding by: • Quickly placing the scald under cold running water for at least 10 minutes.
  • Page 10 • Always pierce the skin of fruit and vegetables, such as potatoes. • Never use scratched, cracked or damaged glass in a microwave. Damaged glass can explode. • Caution should be used when using combustible containers, never leave the microwave unattended when in use. delayed boiling Heating of beverages in a microwave can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
  • Page 11: Sikkerhetsadvarsler

    sikkerhetsadvarsler VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG OPPSLAG generell sikkerhet • Slå av og koble fra før deler/ekstrautstyr monteres eller fjernes, etter bruk og før rengjøring. • Hold fingrene unna deler i bevegelse og montert tilbehør. • Bruk aldri et skadet apparat. • Bruk aldri apparatet når det er tomt.
  • Page 12 advarsel: Apparatet må brukes og vedlikeholdes i samsvar med instruksjonene som følger med. vedlikehold av mikrobølgeovnen advarsel: Det er farlig for noen andre enn en kvalifisert tekniker å utføre service eller reparasjon som involverer fjerning av et deksel som gir beskyttelse mot mikrobølgeenergi. advarsel: Hvis døren eller dørpakninger er skadet, må...
  • Page 13 • Bruk bare pakkefilm som er laget for bruk i mikrobølgeovn og vær spesielt forsiktig når du fjerner filmen for å unngå brannsår fra dampen. • Bruk bare popkorn som er laget for bruk i mikrobølgeovn. • Ikke bruk mikrobølgeovnen når den er tom, fordi dette kan skade produktet.
  • Page 14 brann! I tilfelle brann: • Hold mikrobølgeovnsdøren lukket. • Slå av strømmen. • Trekk støpslet ut av stikkontakten. førstehjelp Slik behandles brannsår: • Plasser brannsåret straks under kaldt, rennende vann og kjøl det i minst 10 minutter. • Dekk såret med en ren og tørr bandasje. Ikke bruk kremer, oljer eller emulsjoner.
  • Page 15 • Matvarer med skall, f.eks. frukt, grønnsaker og poteter, må alltid perforeres. • Bruk aldri glass som er ripet, skadet eller sprukket i en mikrobølgeovn. Skadet glass kan eksplodere. • Du må være forsiktig ved bruk av brennbare beholdere, og aldri la mikrobølgeovnen være uten tilsyn når den er i bruk.
  • Page 16: Säkerhetsvarningar

    säkerhetsvarningar VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS allmän säkerhet • Stäng av och dra ur kontakten innan du ansluter eller tar bort delar/tillsatser, efter användning och före rengöring. • Stoppa inte in fingrarna i rörliga delar eller monterade tillsatser. • Använd aldrig en skadad apparat.
  • Page 17 varning: Apparaten måste användas och skötas i enlighet med de medföljande anvisningarna. mikrovågsugnens underhåll varning: Det är förenat med fara för andra än behöriga tekniker att utföra service eller reparationer som innebär borttagandet av ett hölje som skyddar mot exponering för mikrovågsenergi. varning: Om luckan eller luckans packningar skadats får ugnen inte användas förrän den har reparerats av behörig tekniker.
  • Page 18 • Olja och fett för fritering får inte värmas upp i ugnen. • Använd endast plastfolie som är avsedd för mikrovågsugn och var extra försiktig när folien avlägsnas för att undvika brännskador. • Värm endast upp popcorn avsedda för mikrovågsugn. • Använd inte mikrovågsugnen tom eftersom det kan skada produkten.
  • Page 19 • Stäng av strömmen. • Dra ut mikrovågsugnens nätsladd ur eluttaget. första hjälpen Behandla brännskador genom att: • Snabbt placera brännskadan under kallt rinnande vatten i minst 10 minuter. • Täcka över med ett rent och torrt bandage, använd inte krämer, olja eller lotioner.
  • Page 20 • Använd aldrig repat, sprucket eller skadat glas i en mikrovågsugn. Skadade glas kan explodera. • Försiktighet ska iakttas vid användning av brännbara behållare och lämna aldrig mikrovågsugnen obevakad när den används. fördröjd kokning Uppvärmning av drycker i en mikrovågsugn kan leda till fördröjd eruptiv kokning, och därför är det viktigt att vara försiktig vid hantering av behållaren.
  • Page 21: Turvallisuusvaroitukset

    turvallisuusvaroitukset TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN yleinen turvallisuus • Sammuta laite ja irrota virtapistoke ennen kuin lisäät tai poistat osia tai lisävarusteita sekä käytön jälkeen ja ennen puhdistamista. • Älä koske liikkuviin osiin tai kiinnitettyihin lisävarusteisiin. • Älä...
  • Page 22 varoitus: Laitetta on käytettävä ja pidettävä kunnossa toimitukseen kuuluvien ohjeiden mukaisesti. mikroaaltouunin kunnossapito varoitus: Muiden kuin pätevien teknikoiden on vaarallista tehdä huolto- tai korjaustöitä, joissa täytyy poistaa mikroaaltosäteilylle altistumiselta suojaava kuori. varoitus: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vialliset, mikroaaltouunia ei saa käyttää...
  • Page 23 • Käytä vain kelmua, joka on tarkoitettu käytettäväksi mikroaaltouunissa ja ole huolellinen poistaessasi kelmua, niin ettei höyry polta ihoasi. • Valmista vain popcornia, joka on tarkoitettu valmistettavaksi mikroaaltouunissa. • Älä käytä mikroaaltouunia tyhjänä, se voi vahingoittaa tuotetta. • Älä yritä käyttää tätä uunia luukku auki, se voi johtaa haitalliseen altistumiseen mikroaaltosäteilylle.
  • Page 24 • Irrota mikroaaltouuni verkkovirrasta. ensiapu Hoida palohaavoja seuraavasti: • Pitele palohaavaa kylmän, juoksevan veden alla vähintään 10 minuuttia. • Peitä puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä käytä voiteita tai öljyjä. mikroaaltouunin puhdistaminen • Mikroaaltouuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja ruoantähteet tulee poistaa. Jos et pidä mikroaaltouunia puhtaana, uunin käyttöikä voi lyhentyä...
  • Page 25 • Ole varovainen syttyviä astioita käytettäessä äläkä koskaan jätä mikroaaltouunia valvomatta käytön aikana. viivästynyt kiehuminen Juomien kuumentaminen mikroaaltouunissa voi johtaa viivästyneeseen, purkautuvaan kiehumiseen. Sen vuoksi astioita käsiteltäessä tulee olla varovainen. Tee seuraavasti: • Sekoita nesteet aina, sekä ennen että jälkeen lämmityksen. • Anna niiden asettua.
  • Page 26: Sikkerhedsadvarsler

    sikkerhedsadvarsler VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS VENLIGST BRUGERVEJLEDNINGEN NØJE IGENNEM, OG BEHOLD DEN TIL SENERE BRUG generel sikkerhed • Sluk og fjern ledningen fra kontakten, inden du anbringer eller fjerner redskaber/tilbehør, efter brug og inden rengøring. • Hold fingrene væk fra bevægelige dele og monteret tilbehør. • Brug aldrig et apparat, der er beskadiget.
  • Page 27 • Apparatet skal stilles mod en væg. Der skal være mindst 30 cm fri afstand for oven, og 10 cm på hver side af mikrobølgeovnen. advarsel: Apparatet skal bruges og vedligeholdes i henhold til de medfølende vejledninger. vedligeholdelse af din mikrobølgeovn advarsel: Det er farligt for alle andre end kvalificerede teknikere at udføre service og reparationsarbejde, der omfatter fjernelse af et dæksel, som beskytter mod mikrobølgestråler.
  • Page 28 • Olie og fedt til friturestegning må ikke opvarmes i mikrobølgeovnen. • Brug kun husholdningsfilm, som er beregnet til brug i mikrobølgeovne, og vær ekstra forsigtig, når du fjerner filmen, så du undgår at blive forbrændt af dampene. • Opvarm kun popcorn, som er beregnet til mikrobølgeovne. • Mikrobølgeovnen må...
  • Page 29 brand! I tilfælde af brand: • Hold lågen til mikrobølgeovnen lukket. • Sluk for strømmen. • Træk stikket ud af stikkontakten. førstehjælp Skoldning behandles ved: • Hurtigt at putte den skoldede hud under koldt, rindende vand i mindst 10 minutter. • Dæk med en ren og tør forbinding.
  • Page 30 - Forseglede beholdere - Lukkede flasker - Vakuumposer - Forseglede krukker - Hårdkogte æg - Æg i deres skaller • Prik altid hul i skindet på frugter og grøntsager, såsom kartofler. • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn. Beskadiget glas kan eksplodere.
  • Page 31: Unpacking

    Thank you for purchasing your new Kenwood Microwave. We recommend that you spend some time reading this instruction manual so that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 32: Getting Ready

    getting ready This microwave is designed for domestic use. It should not be used for commercial catering. 1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents on the microwave, and the door closes properly. A dented or damaged microwave could allow microwave energy to escape.
  • Page 33: Introducing Microwave Cooking

    introducing microwave cooking Always remember the basic safeguards you would follow when using any cooking equipment or handling hot food. See below for basic guidelines in microwave cooking. If you are unfamiliar with using a microwave, refer to the back of this instruction booklet for more information.
  • Page 34: Using Aluminium Foil In Your Microwave

    • Never use equipment made of metal, except aluminium foil in your microwave. • The microwave energy cannot pass through the metal so it bounces off and sparks against the inside of the microwave. • Stop the microwave immediately if any equipment or utensils causes sparks. • Remember that some crockery has a metal trim around the edge.
  • Page 35: Materials That Can Be Used In The Microwave

    materials that can be used in the microwave utensils remarks Aluminium foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if the foil is too close to oven walls.
  • Page 36: Microwave Heating Categories

    microwave heating categories Your oven has been tested and labelled to meet the UK government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food. The heating characteristics and output power levels of microwave ovens are usually calculated using a relatively large portion of food (1000 gram load, IEC 60705) but many packs of precooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
  • Page 37: Steam

    steam When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
  • Page 38: Product Overview

    product overview the main unit control panel open door button the control panel LCD display Shows the clock, cooking time and setting. MENU / FUNCTION button Stop / Clear button Use this button to select function: Use this button to stop cooking Microwave, Defrost, Clock and and clear (cooking) settings.
  • Page 39: Checking Your Microwave

    checking your microwave Check your microwave after unpacking. For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the button to continue the cooking cycle. 1. Open the door. 2. Place a cup of water on the glass turntable plate.
  • Page 40: Clock Setting

    clock setting Please ensure that you have set the clock prior to use. Please follow the steps below to set the clock. 1. Press the MENU/FUNCTION (1) button until “CLOCK“ is shown. Press (2) to confirm. The hour digits will flash. 2.
  • Page 41: Setting The Child Lock

    setting the child lock This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control panel until you have cancelled it. Please follow the steps below to set the child lock. 1. Press the (1) button for 3 seconds and a long beep will sound.
  • Page 42: Microwave Cooking

    microwave cooking For simple microwave cooking, follow the steps below. 1. Press the MENU/FUNCTION (1) button until “MICROWAVE” is shown. Press (2) to confirm. Turn the Function (3) dial to select the power level. Alternatively, after you press the MENU/FUNCTION (1) button once, you can turn the Function (3) dial to select the function.
  • Page 43: Two-Stage Cooking

    two-stage cooking For two-stage cooking, please follow the steps below. If defrosting is among one of the stages, then it will be set as the first stage. Auto cooking and quick start cooking are not available in two-stage cooking. 1. Press the MENU/FUNCTION (1) button to select weight defrost or time defrost as the first stage.
  • Page 44: Kitchen Timer

    kitchen timer When the kitchen timer is set, other functions cannot be used. When the microwave is not in use, this feature allows you to use the microwave as a timer. To set the kitchen timer, follow the steps below. 1.
  • Page 45: Auto Cooking

    auto cooking This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the category and choose the weight of your food. For quick reference of the cooking time and the weight, please refer to the auto menu table. 1.
  • Page 46: Auto Menu Table

    auto menu table Cooking Menu Weight Display Comments Time 200g 2:30 This setting is designed for re-heating cooked pizza PIZZA slices (not frozen pizza). 400g 4:10 250g 4:10 Make sure food is cooked thoroughly before MEAT 350g 5:10 consuming. Additional cooking time may be required for thicker pieces of meat.
  • Page 47: Defrosting

    defrosting This feature allows you to defrost your frozen foods simply by entering the weight or time. defrost by weight 1. Press the MENU/FUNCTION (1) button until “WEIGHT DEFROST” is shown. Press (2) to confirm. 2. Turn the Function (3) dial to adjust the weight of your food.
  • Page 48: Quick Start Cooking

    quick start cooking This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power. Please follow the steps below. 1. Press the (1) button to start the quick start cooking. Press the (1) button again to add another 30 seconds. You may increase the cooking time up to 95 minutes.
  • Page 49: Cleaning Your Microwave

    cleaning your microwave Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean. • Unplug your microwave from the mains and wait for it to completely cool down before cleaning. • On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover.
  • Page 50: Frequently Asked Questions

    frequently asked questions If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem. Questions Answers Why doesn’t the food seem to Check that: cook? • the cooking time has been set • the door is closed • the mains socket is not overloaded causing the fuse to blow.
  • Page 51: Specifications

    Model K23MSS15E Input 230 V ~ 50 Hz Microwave Output 800 Watts Microwave Frequency 2450 MHz Outside Dimensions 485 mm x 396 mm x 293 mm (width x depth x height) Power consumption Microwave Input 1250 Watts Complies with EC directives 2014/30/EU and 2006/95/EC.
  • Page 52: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
  • Page 53: Klargjøring

    klargjøring Denne mikrobølgeovnen er beregnet på hjemmebruk. Det må ikke brukes til kommersiell catering. 1. Etter å ha pakket ut mikrobølgeovnen, må du kontrollere at den ikke er blitt skadet mens den var i esken. Kontroller at det ikke er noen bulker i mikrobølgeovnen og at døren lukkes ordentlig. En bulket eller skadet mikrobølgeovn kan føre til utslipp av mikrobølgeenergi.
  • Page 54: Introduksjon Til Mikrobølgekoking

    introduksjon til mikrobølgekoking Husk alltid de grunnleggende sikkerhetsreglene som gjelder når du bruker kokeutstyr og håndterer varm mat. Se grunnleggende retningslinjer for matlaging i mikrobølgeovn nedenfor. Hvis du ikke er vant med å bruke en mikrobølgeovn, finner du mer informasjon utover i denne bruksanvisningen.
  • Page 55: Bruke Aluminiumsfolie I Mikrobølgeovnen

    • Bruk aldri utstyr laget av metall, unntatt aluminiumsfolie, i mikrobølgeovnen. • Mikrobølgeenergien kan ikke gå gjennom metall, så bølgene blir reflektert og det oppstår gnister mellom metallet og innsiden av ovnen. • Stopp mikrobølgeovnen straks hvis noe utstyr forårsaker gnister. • Husk at noe steintøy er dekorert med metall rundt kanten.
  • Page 56: Materialer Som Kan Brukes I Mikrobølgeovnen

    materialer som kan brukes i mikrobølgeovnen utstyr merknader Aluminiumsfolie Kun for avskjerming. Tynne deler av kjøtt eller fjærkre kan tildekkes med en bit aluminiumsfolie for å hindre overkoking. Det kan oppstå en skadelig lysbue hvis aluminiumsfolien kommer i nærheten av en ovnsvegg. Aluminiumsfolien må...
  • Page 57: Oppvarmingskategorier For Mikrobølgeovn

    oppvarmingskategorier for mikrobølgeovn Ovnen er testet og merket for å tilfredsstille den frivillige avtalen med myndighetene i Storbritannia om oppvarming av forhåndstilberedt mat. Oppvarmingsegenskapene og utgangseffekten i mikrobølgeovner beregnes vanligvis ved bruk av en relativt stor matporsjon (1000 gram, IEC 60705), men mange forhåndstilberedte matvarer selges i mindre pakker, ofte rundt 350 gram.
  • Page 58: Damp

    damp Når du lager mat i en mikrobølgeovn, dannes det damp etter hvert som vannet i maten varmes opp og fordamper. Dampen som dannes under mikrobølgekokingen, er helt trygg. Den må slippe ut av mikrobølgeovnen for å forhindre at det bygges opp trykk inne i ovnen. Dette gjøres gjennom ventilene på...
  • Page 59: Produktoversikt

    produktoversikt hovedenheten kontrollpanel døråpner kontrollpanelet LCD-skjerm Viser klokken, koketiden og innstillingen. MENY/FUNKSJON-knapp Stopp/Fjern-knapp Bruk denne knappen for å velge Bruk denne knappen til å funksjon: Mikrobølgeovn, Tining, stoppe tilberedningen og tømme Klokke og Kjøkkenur. innstillingene for tilberedning. Sett på og av barnesikring. Funksjonshjul Start/+30 Sek/Bekreft-knapp Bruk dette hjulet til å...
  • Page 60: Kontrollere Mikrobølgeovnen

    kontrollere mikrobølgeovnen Kontroller mikrobølgeovnen etter utpakking. For din egen sikkerhet stopper mikrobølgeovnen hvis døren åpnes under tilberedning. Lukk døren og trykk på (2)-knappen for å fortsette tilberedningen. 1. Åpne døren. 2. Sett en kopp vann på glassdreieplaten. Sørg for at koppen er mikrobølgesikker (den må...
  • Page 61: Klokkeinnstilling

    klokkeinnstilling Sørg for at klokken er stilt før bruk. Følg trinnene nedenfor for å stille klokken. 1. Trykk på MENY/FUNKSJON (1) til «CLOCK» vises. Trykk på (2) for å bekrefte. Timesifrene blinker. 2. Vri Funksjon-bryteren (3) for å justere timesifrene. Angitt tid må være mellom 0 og 23 timer.
  • Page 62: Aktivere Barnesikringen

    aktivere barnesikringen Denne funksjonen hindrer elektronisk bruk av mikrobølgeovnen ved å låse kontrollpanelet til du har opphevet funksjonen. Følg trinnene nedenfor for å aktivere barnesikringen. 1. Trykk på (1)-knappen i 3 sekunder, så lyder en lang tone. Barnesikringsindikatoren lyser på LCD-skjermen for å vise at mikrobølgeovnen har aktivert barnesikringen.
  • Page 63: Mikrobølgekoking

    mikrobølgekoking Ved enkel mikrobølgekoking, følg trinnene nedenfor. 1. Trykk på MENY/FUNKSJON (1) til «MICROWAVE» vises. Trykk på (2) for å bekrefte. Vri på Funksjon-hjulet (3) for å velge effektnivå. Eventuelt kan du, etter å ha trykket på MENY/FUNKSJON-knappen (1) én gang, vri Funksjon-hjulet (3) for å...
  • Page 64: To-Trinnskoking

    to-trinnskoking Ved to-trinnskoking, følg trinnene nedenfor. Hvis tining er ett av trinnene, stilles dette inn som det første trinnet. Automatisk tilberedning og hurtigstartkoking er ikke tilgjengelig ved to-trinnskoking. 1. Trykk på MENY/FUNKSJON-knappen (1) for å velge tining basert på vekt eller tid som første trinn.
  • Page 65: Kjøkkenur

    kjøkkenur Når kjøkkenuret er stilt inn, kan ikke andre funksjoner brukes. Denne funksjonen lar deg bruke mikrobølgeovnen som en tidtaker, når mikrobølgeovnen ikke er i bruk. Still kjøkkenuret ved å følge trinnene nedenfor. 1. Trykk på MENY/FUNKSJON (1) til «KITCHEN TIMER» vises. Trykk på for å...
  • Page 66: Automatisk Tilberedning

    automatisk tilberedning Med denne funksjonen kan du tilberede mat basert på kategori og vekt. Velg matvarens kategori og vekt. Du finner en hurtigreferanse med koketid og vekt i automenytabellen. 1. Vri Funksjon-hjulet (1) med urviseren for å velge det nødvendige automenyprogrammet.
  • Page 67: Automenytabell

    automenytabell Meny Vekt Skjerm Koketid Kommentarer 200g 2:30 Denne innstillingen er beregnet på oppvarming av PIZZA ferdiglagde pizzaskiver (ikke frossenpizza). 400g 4:10 250g 4:10 Kontroller at maten er gjennomvarm før servering. KJØTT 350g 5:10 Det kan være nødvendig med ekstra koketid for tykkere kjøttbiter.
  • Page 68: Tining

    tining Med denne funksjonen kan du tine opp frossen mat ved ganske enkelt å angi vekten eller tiden. tining etter vekt 1. Trykk på MENY/FUNKSJON (1) til «WEIGHT DEFROST» vises. Trykk på (2) for å bekrefte. 2. Vri Funksjon-hjulet (3) for å justere matvekten.
  • Page 69: Hurtigstartkoking

    hurtigstartkoking Med denne funksjonen kan du raskt tilberede maten i 30 sekunder med 100% mikrobølgeeffekt. Følg trinnene nedenfor. 1. Trykk på (1)-knappen for å starte hurtigstartkokingen. Trykk på -knappen igjen for å legge til nye 30 sekunder. Du kan øke koketiden opptil 95 minutter.
  • Page 70: Rengjøre Mikrobølgeovnen

    rengjøre mikrobølgeovnen Hvis du rengjør mikrobølgeovnen hver gang du har brukt den, vil det være lettere å unngå gjenstridige flekker som kan være vanskelig å fjerne. • Trekk støpslet ut av stikkontakten og vent til mikrobølgeovnen er helt avkjølt før rengjøring. • Bølgelederdekslet sitter på...
  • Page 71: Ofte Stilte Spørsmål

    ofte stilte spørsmål Hvis du opplever et problem, er årsaken som regel bagatellmessig. Følgende spørsmål og svar kan løse problemet. Spørsmål Svar Hvorfor virker det som om maten Kontroller at: ikke kokes? • koketiden er stilt inn • døren er lukket • strømkursen ikke er overbelastet og har fått sikringen til å gå. Hvorfor virker maten for lite eller Kontroller at: for mye kokt?
  • Page 72: Spesifikasjoner

    Modell K23MSS15E Inngang 230 V ~ 50 Hz Mikrobølgeutgang 800 Watts Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Utvendige mål 485 mm x 396 mm x 293 mm (bredde x dybde x høyde) Strømforbruk Mikrobølgeinngang 1250 Watts Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/30/EU og 2006/95/EC.
  • Page 73: Uppackning

    Tack för att du köpt din nya Kenwood Mikrovågor. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem.
  • Page 74: Förberedelse

    förberedelse Den här mikrovågsugnen är avsedd för hemmabruk. Den får inte användas för kommersiellt bruk. 1. När ugnen packats upp, kontrollera att den inte skadats under tiden i kartongen. Se till att det inte finns några bucklor i mikrovågsugnen och att luckan kan stängas ordentligt. En bucklig mikrovågsugn kan göra att mikrovågsenergi läcker ut.
  • Page 75: Introduktion Till Matlagning I Mikrovågsugn

    introduktion till matlagning i mikrovågsugn Kom alltid ihåg de grundläggande säkerhetsåtgärder som du vidtar vid matlagning med annan matlagningsutrustning eller hantering av varm mat. Se nedan för information om grundläggande riktlinjer för matlagning i mikrovågsugn. Om du inte är van att använda mikrovågsugnar, se baksidan av det här informationshäftet för ytterligare information.
  • Page 76: Använda Aluminiumfolie I Din Mikrovågsugn

    • Använd aldrig utrustning tillverkade av metall, förutom folie i mikrovågsugnen. • Mikrovågsenergin kan inte passera genom metallen så den studsar tillbaka och gnistrar mot insidan av mikrovågsugnen. • Stäng av mikrovågsugnen omedelbart om någon utrustning framkallar gnistor. • Kom ihåg att visst porslin har en metallutsmyckning runt kanten. Även denna utsmyckning kan orsaka gnistor.
  • Page 77: Material Som Kan Användas I Mikrovågsugnen

    material som kan användas i mikrovågsugnen redskap anmärkningar Aluminiumfolie Endast skydd. Mindre delar kan användas för att väcka över delar av kött eller fågel för att förhindra överkokning. Ljudbågsbildning kan ske om folien är för nära ugnens väggar. Folien bör vara minst 2,5 cm (1 in.) från ugnsväggarna. Bryningsskål Följ tillverkarens instruktioner.
  • Page 78: Olika Kategorier För Mikrovågsuppvärmning

    olika kategorier för mikrovågsuppvärmning Din ugn har testats och märkts för att uppfylla regeringen i Storbritanniens frivilliga avtal om återuppvärmning av tillagad mat. Mikrovågsugnars uppvärmningskännetecknen och utgångseffektnivå beräknas vanligen med hjälp av en ganska stor matportion (1 000 gram, IEC 60705), men många förpackningar med tillagad mat säljs i mindre förpackningar, ofta ungefär 350 gram.
  • Page 79: Ånga

    ånga Vid tillagning av mat i en mikrovågsugn utvecklas ånga när vattnet i maten hettas upp och avdunstar. Den ånga som uppstår vid tillagning i en mikrovågsugn är helt säker. Den måste slippa ut från ugnen för att förhindra att tryck byggs upp inuti mikrovågsugnen. Det sker via ventilerna på ugnens baksida och runt dörren.
  • Page 80: Produktöversikt

    produktöversikt huvudenheten kontrollpanel luckans handtag kontrollpanelen LCD-display Visar klocka, tillagningstid och inställning. MENY/FUNKTION-knapp Stopp/Radera-knapp Använd denna knapp för att Använd denna knapp för att välja stoppa tillagningen och rensa funktion: Mikrovågsugn, Upptining, inställningarna (tillagning). Klocka och Kökstimer. För att ställa in och frigöra barnlåset.
  • Page 81: Kontrollera Mikrovågsugnen

    kontrollera mikrovågsugnen Kontrollera mikrovågsugnen efter uppackningen. För din säkerhets skull stängs ugnen av om luckan öppnas under tillagningen. Stäng luckan och tryck på knappen för att fortsätta tillagningscykeln. 1. Öppna luckan. 2. Placera en kopp vatten på glastallriken. Försäkra dig om att koppen är mikrovågssäker (den får inte ha en dekorativ metallkant).
  • Page 82: Klockinställning

    klockinställning Se till att du ställer in klockan före användning. Ställ in klockan genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på MENY/FUNKTION (1) tills “CLOCK” visas. Tryck på (2) för att bekräfta. Timsiffrorna börjar blinka. 2. Vrid på Funktions-ratten (3) för att ställa in timsiffrorna.
  • Page 83: Ställa In Barnlåset

    ställa in barnlåset Denna funktion skyddar den elektroniska hanteringen av mikrovågsugnen genom att låsa kontrollpanelen tills du avbryter det. Ställ in barnlåset genom att följa nedanstående steg. 1. Tryck på (1)-knappen i 3 sekunder och en lång ton ljuder. Barnlåsindikatorn kommer att lysa på...
  • Page 84: Tillagning I Mikrovågsugn

    tillagning i mikrovågsugn För enkel mikrovågstillagning, följ nedanstående steg. 1. Tryck på knappen MENY/FUNKTION (1) tills “MICROWAVE” visas. Tryck på för att bekräfta. Vrid på Funktions-vredet (3) för att välja effektnivå. Alternativt, efter att du tryckt på MENY/FUNKTION-knappen (1) en gång, kan du vrida Funktions-vredet (3) för att välja funktion.
  • Page 85: Tvåstegstillagning

    tvåstegstillagning För tvåstegstillagning, följ stegen nedan. Om upptining är ett av de stegen räknas det som det första steget. Autotillagning och snabbstarttillagning är inte tillgängliga i tvåstegstillagning. 1. Tryck på MENY/FUNKTION (1) för att välja avfrostning i vikt eller avfrostning i tid som första steg.
  • Page 86: Kökstimer

    kökstimer När kökstimern är inställd kan andra funktioner inte användas. När mikrovågsugnen inte används kan du med denna funktion använda mikrovågsugnen som en timer. För inställning av kökstimern, följ stegen nedan. 1. Tryck på knappen MENY/FUNKTION (1) tills “KITCHEN TIMER” visas. Tryck på (2) för att bekräfta.
  • Page 87: Automatisk Tillagning

    automatisk tillagning Med den här egenskapen kan du tillaga det mesta av din mat baserat på matkategori och vikt. Välj kategori och sedan standardvikt för maten. För snabb referens om tillagningstid och matens vikt, se tabellen automeny. 1. Vrid på Funktions-vredet (1) medurs för att välja det automenyprogram som krävs.
  • Page 88: Automenytabell

    automenytabell Meny Hmotnost Display Tillagningstid Anmärkningar 200g 2:30 Denna inställning är avsedd för PIZZA uppvärmning av tillagade pizzabitar (inte 400g 4:10 fryst pizza). 250g 4:10 Se till att maten är ordentligt genomkokt KÖTT 350g 5:10 innan den äts. Extra tillagningstid kan behövas för tjockare köttbitar.
  • Page 89: Upptining

    upptining Med den här egenskapen kan du enkelt tina upp fryst mat genom att ange vikt eller tid. upptining efter vikt 1. Tryck på MENY/FUNKTION (1) tills “WEIGHT DEFROST” visas. Tryck på (2) för att bekräfta. 2. Vrid på Funktions-vredet (3) för att ställa in matens vikt.
  • Page 90: Snabbstartstillagning

    snabbstartstillagning Med den här egenskapen kan du snabbt laga till maten i 30 sekunder med 100% mikrovågseffekt. Följ nedanstående steg. 1. Tryck på knappen (1) för att påbörja snabbtillagningen. Tryck på (1) knappen igen för att lägga till 30 sekunder til. Du kan öka tillagningstiden upp till 95 minuter.
  • Page 91: Rengöra Mikrovågsugnen

    rengöra mikrovågsugnen Rengöring av ugnen varje gång hjälper dig att förebygga ansamling av envisa märken som kan vara svåra att få bort. • Dra ur ugnens kontakt helt ur väggen och vänta på att den kyls ned före rengöring. • På höger sida i ugnen finns öppningen för mikrovågskyddet. Mikrovågor passerar genom denna för att tillaga maten.
  • Page 92: Vanliga Frågor

    vanliga frågor Om ett problem uppstår beror det ofta på ett mindre fel. Följande Frågor och Svar kan hjälpa till att lösa problemet. Fråga Svar Varför ser inte maten tillagad ut? Kontrollera att: • tillagningstiden ställts in • luckan är stängd • eluttaget inte är överbelastat så att en säkring gått. Varför verkar det som om maten Kontrollera att: inte är färdigkokt eller överkokt?
  • Page 93: Specifikationer

    Modell K23MSS15E Inmatning 230 V ~ 50 Hz Mikrovågor energiutmatning 800 Watts Mikrovågsfrekvens 2450 MHz Yttre mått 485 mm x 396 mm x 293 mm (bredd x djup x höjd) Energiförbrukning Mikrovågsinmatning 1250 Watts Uppfyller EG direktiv 2014/30/EU och 2006/95/EG.
  • Page 94: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden Kenwood Mikroaaltouuni. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 95: Valmistelut

    valmistelut Tämä mikroaaltouuni on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kaupallisissa tiloissa. 1. Kun olet purkanut mikroaaltouunin laatikosta, varmista, ettei se ole vahingoittunut. Varmista, ettei mikroaaltouunissa ole lommoja, ja että luukku sulkeutuu kunnolla. Lommoutunut tai vahingoittunut mikroaaltouuni voi päästää mikroaaltoenergiaa karkuun. Varmista, että...
  • Page 96: Esittely Ruoanvalmistuksesta Mikroaaltouunissa

    esittely ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunissa Muista aina perussuojakeinot, joita seuraat kun käytät mitä tahansa ruoanvalmistuslaitetta, tai kun käsittelet kuumaa ruokaa. Katso seuraavasta suuntaa antavia ohjeita ruoan kypsentämiseen mikroaaltouunilla. Jos et ole tottunut käyttämään mikroaaltouunia, katso tämän ohjekirjan takaa lisätietoja. ruoanvalmistus mikroaaltouunissa • Ruoanvalmistus mikroaaltouunissa on paljon nopeampaa kuin normaali ruoanvalmistus, ja vaikka sinun tuleekin varmistaa, että...
  • Page 97: Alumiinifolion Käyttäminen Mikroaaltouunissa

    • Älä koskaan käytä mikroaaltouunissa metallisia esineitä, lukuun ottamatta alumiinifoliota. • Mikroaaltoenergia ei pääse metallin läpi, joten se heijastuu ja aiheuttaa kipinöintiä mikroaaltouunin sisällä. • Sammuta mikroaaltouuni heti, jos mikä tahansa esine aiheuttaa kipinöintiä. • Muista, että joissain astioissa on metallireunus. Jopa se voi aiheuttaa kipinöintiä. • Älä...
  • Page 98: Materiaalit, Joita Voi Käyttää Mikroaaltouunissa

    materiaalit, joita voi käyttää mikroaaltouunissa keittiövälineet huomautukset Alumiinifolio Vain suojaukseen. Pieniä tasaisia kappaleita voidaan käyttää lihan tai siipikarjan ohuiden osien peittämiseen ylikypsentymisen estämiseksi. Valokaaria voi esiintyä, jos folio on liian lähellä uunin seiniä. Folion tulee sijaita vähintään 2,5 cm etäisyydellä uunin seinistä. Ruskistusastia Noudata valmistajan ohjeita.
  • Page 99: Mikroaaltolämpöluokat

    mikroaaltolämpöluokat Uuni on testattu ja merkitty vastaamaan Iso-Britannian hallituksen vapaaehtoista sopimusta esikypsennetyn ruoan uudelleenlämmittämisestä. Mikroaaltouunien lämmitysominaisuudet ja antotehovirta määritellään yleensä käyttämällä suhteellisen suurta ruoka-annosta (1000 gramman annos, IEC 60705) mutta monet esikypsennetyt ruoat myydään pienemmissä pakkauksissa, jotka ovat yleensä n. 350 grammaa. Iso-Britannian viranomaiset ovat yhdessä...
  • Page 100: Höyry

    höyry Kun lämmität ruokaa mikroaaltouunissa, höyryä kehittyy ruoassa olevan veden lämmetessä ja haihtuessa. Mikroaaltouunissa lämmittämisen aikana syntyvä höyry on täysin turvallista. Sen tulee päästä ulos mikroaaltouunista, jotta painetta ei pääse kertymään mikroaaltouunin sisällä. Tämä tapahtuu tuuletusaukoista uunin takana ja luukun ympärillä. tiivistyminen Kun höyry jäähtyy, voit havaita kondensaatiovettä...
  • Page 101: Tuotteen Yleiskatsaus

    tuotteen yleiskatsaus laite ohjauspaneeli avaa uunin luukku ohjauspaneeli LCD-näyttö Näyttää kellon tai ruoanvalmistusajan/asetuksen. VALIKKO/TOIMINTO-painike pysäytä/nollaa-painike Valitse tällä painikkeella toiminto: Tällä painikkeella voit pysäyttää Mikroaalto, Sulatus, Kello ja kypsennyksen ja tyhjentää keittiöajastin. (kypsennyksen) asetukset. Ja asettaa tai vapauttaa lapsilukon. Toimintovalitsin aloita/+30 s/vahvista -painike Tällä...
  • Page 102: Mikroaaltouunin Tarkistus

    mikroaaltouunin tarkistus Tarkista mikroaaltouuni pakkauksen avaamisen jälkeen. Turvallisuutesi takaamiseksi mikroaaltouuni pysähtyy, jos uunin luukku avataan ruoanvalmistuksen aikana. Jatka kypsennysjaksoa sulkemalla luukku ja painamalla (2)-painiketta. 1. Avaa luukku. 2. Aseta vesikuppi lasiselle pyörintätasolautaselle. Varmista, että kuppi sopii käytettäväksi mikroaaltouunissa (siinä ei saa olla metallisia koristereunuksia).
  • Page 103: Kellon Asettaminen

    kellon asettaminen Aseta kello ennen käyttöä. Aseta kello seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta, kunnes ”CLOCK” näkyy näytössä. Vahvista painamalla (2). Tuntinumerot alkavat vilkkua. 2. Säädä tuntilukema kiertämällä Toiminto- valitsinta (3). Syötetyn ajan pitää olla välillä 0-23 tuntia. 3. Paina (2)-painiketta, minuuttinumerot alkavat vilkkua.
  • Page 104: Lapsilukon Asettaminen

    lapsilukon asettaminen Tämä toiminto estää mikroaaltouunin käyttämisen lukitsemalla ohjauspaneelin käytön, kunnes toiminto peruutetaan. Aseta lapsilukko seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina (1)-painiketta 3 sekuntia, jolloin kuuluu pitkä merkkiääni. Lapsilukon ilmaisin tulee näkyviin LCD-näyttöön ilmaisemaan, että mikroaaltouunin lapsilukko on aktivoitu. 2. Voit poistaa lapsilukituksen painamalla (1)-painiketta uudelleen 3 sekuntia, jolloin kuuluu pitkä...
  • Page 105: Mikroaaltouunin Käyttäminen

    mikroaaltouunin käyttäminen Yksinkertainen mikroaaltokypsennys tapahtuu seuraavasti. 1. Paina VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta, kunnes ”MICROWAVE” näkyy näytössä. Vahvista painamalla (2). Valitse tehotaso kiertämällä Toiminto (3)-valitsinta. Vaihtoehtoisesti, kun olet painanut kerran VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta, voit valita toiminnon kiertämällä Toiminto (3)-valitsinta. 2. Vahvista mikroaaltouunin teho painamalla (2)-painiketta.
  • Page 106: Kaksivaiheinen Ruoanlaitto

    kaksivaiheinen ruoanlaitto Noudata kaksivaiheisessa kypsennyksessä seuraavia ohjeita. Jos sulatus kuuluu näihin vaiheisiin, se asetetaan ensimmäiseksi vaiheeksi. Automaattinen kypsennys ja kypsennyksen pika-aloitus eivät ole käytettävissä kaksivaiheisessa kypsennyksessä. 1. Paina VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta valitaksesi ensimmäiseksi vaiheeksi painosulatuksen tai aikasulatuksen. LCD- näytössä näkyy ”WEIGHT DEFROST” tai ”TIME DEFROST”.
  • Page 107: Keittiöajastin

    keittiöajastin Kun keittiöajastin on asetettu, muita toimintoja ei voi käyttää. Voit käyttää mikroaaltouunia ajastimena tämän toiminnon avulla silloin, kun et käytä mikroaaltouunia muuhun. Aseta keittiöajastin seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Paina VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta, kunnes ”KITCHEN TIMER” näkyy näytössä. Vahvista painamalla (2). 2.
  • Page 108: Automaattinen Kypsennys

    automaattinen kypsennys Tämän toiminnon avulla voit kypsentää useimpia ruokiasi ruoan luokan ja painon perusteella. Valitse luokka ja valitse ruoan paino. Voit katsoa nopeasti kypsennysajan ja painon automaattivalikko- taulukosta. 1. Valitse haluttu automaattivalikon ohjelma varten kiertämällä Toiminto (1)-valitsinta myötäpäivään. LCD-näytössä näkyy ”PIZZA”...
  • Page 109: Automaattivalikko-Taulukko

    automaattivalikko-taulukko Valikko Paino Näyttö Kypsennysaika Huomautuksia 200g 2:30 Tämä asetus on tuoreille pizzapaloille (ei PIZZA pakastepizzalle). 400g 4:10 250g 4:10 Varmista ennen nauttimista, että ruoka on LIHA 350g 5:10 läpikypsää. Paksummat lihapalat voivat vaatia pidemmän kypsennysajan. 450g 6:30 200g 3:30 Käytä...
  • Page 110: Sulattaminen

    sulattaminen Tämän toiminnon avulla voit sulattaa pakastetut ruoat antamalla painon tai ajan. sulattaminen painon mukaan 1. Paina VALIKKO/TOIMINTO (1)-painiketta, kunnes ”WEIGHT DEFROST” näkyy näytössä. Vahvista painamalla (2). 2. Säädä ruoan paino kiertämällä Toiminto (3)-valitsinta. 3. Aloita sulatus painamalla (2)-painiketta. 4. Pysäytä sulatus painamalla kerran (4)-painiketta.
  • Page 111: Kypsentämisen Pika-Aloitus

    kypsentämisen pika-aloitus Tällä toiminnolla voit nopeasti kypsentää ruokaa 30 sekuntia 100 %:n mikroaaltoteholla. Noudata seuraavia ohjeita. 1. Paina (1)-painiketta aloittaaksesi kypsennyksen pika-aloituksen. Paina (1)-painiketta uudelleen lisätäksesi toiset 30 sekuntia. Voit lisätä kypsennysajaksi enintään 95 minuuttia. Vaihtoehtoisesti voit kiertää Toiminto (2)-valitsinta vastapäivään, jos haluat asettaa ensin kypsennysajan 100 %:n mikroaaltoteholla.
  • Page 112: Mikroaaltouunin Puhdistaminen

    mikroaaltouunin puhdistaminen Jos puhdistat mikroaaltouunin joka kerta käytön jälkeen, uuniin ei jää vaikeasti puhdistettavia tahroja. • Irrota mikroaaltouuni pistorasiasta ja odota, että uuni jäähtyy täysin, ennen kuin puhdistat sen. • Uunin sisäpuolella oikealla on aalto-ohjaimen kansi. Mikroaallot kulkevat tämän osan läpi kypsentäessään ruokaa.
  • Page 113: Usein Kysyttyjä Kysymyksiä

    usein kysyttyjä kysymyksiä Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavat Kysymykset ja vastaukset voivat ratkaista ongelman. Kysymykset Vastaukset Miksi ruoka ei näytä valmistuvan? Tarkista, että: • valmistusaika on asetettu • luukku on suljettu • pistorasia ei ole ylikuormitettu, mikä voi johtaa sulakkeen palamiseen.
  • Page 114: Tekniset Tiedot

    Malli K23MSS15E Ottoteho 230 V ~ 50 Hz Mikroaaltoteho 800 Watts Mikroaaltotaajuus 2450 MHz Ulkomitat 485 mm x 396 mm x 293 mm (leveys x syvyys x korkeus) Virrankulutus Mikroaaltotulo 1250 Watts EY-direktiivien 2014/30/EU ja 2006/95/EY mukainen. Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
  • Page 115: Udpakning

    Kenwood Mikrobølge. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 116: Klargøring

    klargøring Denne mikrobølgeovn er beregnet til brug i hjemmet. Den bør ikke bruges til kommerciel madlavning. 1. Efter at du har pakket ovnen ud, skal du kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget, mens den var i boksen. Kontroller, at der ikke er nogle buler i ovnen, at lågen lukker og åbner ordentlig og, at ovnen ikke er beskadiget.
  • Page 117: Introduktion Til Madlavning I Mikrobølgeovn

    introduktion til madlavning i mikrobølgeovn Husk altid de grundlæggende forholdsregler, som du normalt følger når du bruger andet madlavningsudstyr eller håndterer varm mad. Nedenfor findes basale retningslinjer for madlavning i en mikrobølgeovn. Hvis du ikke kender til brugen af en mikrobølgeovn, bedes du venligst finde yderligere oplysninger bag i denne brugervejledning.
  • Page 118: Brug Af Alufolie I Din Mikrobølgeovn

    • Med undtagelse af alufolie, brug aldrig metalting i mikrobølgeovnen. • Mikrobølgeenergien kan ikke passere igennem metallet, så den slår tilbage og gnistrer mod ovnens inderside. • Stop med det samme mikrobølgeovnen, hvis der er noget, der forårsager gnister. • Husk, at noget porcelæn har metalpynt på kanten. Selv denne pynt kan forårsage gnister. • Brug aldrig ridset, revnet eller beskadiget glas i en mikrobølgeovn.
  • Page 119: Materialer, Som Kan Bruges I Mikrobølgeovnen

    materialer, som kan bruges i mikrobølgeovnen Redskaber Bemærkninger Alufolie Kun afdækning. Du kan bruge et lille, jævnt stykke til at dække tynde dele af kød eller fjerkræ, for at undgå at de koges for meget. Folien kan danne lysbuer, hvis det er for tæt ved ovnens vægge. Folien skal være mindst 2,5 cm fra ovnvæggen.
  • Page 120: Opvarmningskategorier For Mikrobølger

    opvarmningskategorier for mikrobølger Ovnen er testet og markeret så den overholder regeringens frivillige aftale vedrørende genopvarmning af tidligere tilberedt mad. Opvarmningskarakteristikkerne og outputeffektniveauerne for mikrobølgeovne bliver normalt udregnet med en relativt stor portion mad (1000 g mængde, IEC 60705), men mange pakker med færdigretter sælges i mindre pakker, ofte omkring 350 g.
  • Page 121: Damp

    damp Når der tilberedes mad i mikrobølgeovnen, dannes der dampe efterhånden som vandet i maden opvarmes og fordamper. Den damp, der skabes under madlavning i mikrobølgeovnen, er fuldstændig sikker. Den skal undslippe fra mikrobølgeovnen for, at forhindre opbygning af tryk inden i ovnen. Dette sker gennem lufthullerne bag på...
  • Page 122: Produktoversigt

    produktoversigt hovedenheden kontrolpanel dørhåndtag kontrolpanelet LCD-display Viser uret, kogetiden og indstillingen. MENU/FUNKTIONSKNAP Stop/Ryd-knap Denne knap bruges til at Brug denne knap til at stoppe vælge mellem funktionerne: tilberedningen og slette Mikrobølgeovn, Optøning, Ur indstillingerne til tilberedningen. og Minutur. Sådan indstilles og bruges børnesikringen.
  • Page 123: Eftersyn Af Din Mikrobølgeovn

    eftersyn af din mikrobølgeovn Tjek mikrobølgeovnen efter udpakning. Af hensyn til din sikkerhed stopper mikrobølgeovnen, hvis lågen åbnes under madlavning. Luk lågen, og tryk på (2)-knappen for at fortsætte madlavningen. 1. Åbn lågen. 2. Stil en kop vand på glasdrejeskiven. Sørg for, at koppen er mikrobølgesikker (den må...
  • Page 124: Indstilling Af Uret

    indstilling af uret Sørg venligst for, at uret er indstillet inden brug. Indstil uret på følgende måde. 1. Tryk på MENU/FUNKTIONSKNAPPEN (1), indstil der står “CLOCK” på skærmen. Tryk på (2) for at bekræfte. Timetallene blinker. 2. Drej Funktionsknappen (3) drejeknappen for, at indstille timerne.
  • Page 125: Indstilling Af Børnesikringen

    indstilling af børnesikringen Denne funktion forhindrer drift af ovnen ved at låse kontrolpanelet, indtil funktionen er annulleret. Børnelåsen indstilles på følgende måde. 1. Hold (1) knappen nede i 3 sekunder, hvorefter du vil høre en lang tonelyd. Børnesikringsindikatoren begynder at lyse på LCD-displayet, hvilket viser at mikrobølgeovnen har aktiveret børnesikringen.
  • Page 126: Madlavning Med Mikrobølgeovn

    madlavning med mikrobølgeovn For almindelig madlavning i mikorbølgeovnen, bedes du følge trinene nedenfor. 1. Tryk på MENU/FUNKTIONSKNAPPEN (1), indstil der står “MICROWAVE” på skærmen. Tryk på (2) for at bekræfte. Drej på Funktionsknappen (3) for at vælge styrken. Eller du kan trykke én gang på MENU/FUNKTIONSKNAPPEN (1), og derefter bruge Funktionsknappen (3) til at vælge funktionen.
  • Page 127: Madlavning Over To Trin

    madlavning over to trin to-trins madlavning udføres på følgende måde. Hvis optøning er et af trinene, så skal denne være det første trin. Det er ikke muligt, at bruge automatisk madlavning eller hurtigstart, når du laver mad over to trin. 1.
  • Page 128: Køkkenuret

    køkkenuret Når minuturet tæller, er det ikke muligt at bruge andre funktioner. Når mikrobølgeovnen ikke er i brug, kan denne funktion på mikrobølgeovnen bruges som et minutur. For at indstille Køkkenuret skal du følge trinene nedenfor. 1. Tryk på MENU/FUNKTIONSKNAPPEN (1), indstil der står “KITCHEN TIMER”...
  • Page 129: Autom. Madlavning

    autom. madlavning Med denne funktion kan du koge det meste af din mad baseret på fødevarekategori og vægt. Vælg kategorien samt vægten på madvaren. For hurtig reference med hensyn til kogetid og vægt, se venligst autom. menu tabellen. 1. Drej Funktionsknappen (1) med uret, for at vælge det ønskede automatiske menuprogram.
  • Page 130: Autom. Menu Tabel

    autom. menu tabel Menu Vægt Skærm Kogetid Bemærkninger 200g 2:30 Denne indstilling er beregnet til friske pizzaskiver PIZZA (ikke frossen pizza). 400g 4:10 250g 4:10 Inden serveringen skal du kontrollere, at maden KØD 350g 5:10 er helt gennemkogt. Yderligere kogetid kan være nødvendig for tykkere kødstykker.
  • Page 131: Optøning

    optøning Med denne funktion kan du optø frosne madvarer ved blot, at indtaste vægt eller tid. optøning i forhold til vægt 1. Tryk på MENU/FUNKTIONSKNAPPEN (1), indstil der står “WEIGHT DEFROST” på skærmen. Tryk på (2) for at bekræfte. 2. Drej Funktionsknappen (3) for, at indstille madvarens vægt.
  • Page 132: Hurtigmadlavning

    hurtigmadlavning Med denne funktion kan du hurtigt varme din mad på 30 sekunder med 100% mikrobølgeeffekt. Følg venligst nedenstående trin. 1. Tryk på (1) knappen for at begynde kvikstartskogningen. Tryk igen på (1) knappen , for at tilføje 30 sekunder. Kogetiden kan øges kogetiden med op til 95 minutter.
  • Page 133: Rengøring Af Din Mikrobølgeovn

    rengøring af din mikrobølgeovn Rengør ovnen hver gang du bruger den. Det vil hjælpe med til at forhindre stædige pletter, der er svære at fjerne. • Inden rengøringen skal du frakoble mikrobølgeovnen fra stikkontakten og vente på, at ovnen er kølet helt af.
  • Page 134: Ofte Stillede Spørgsmål

    ofte stillede spørgsmål Hvis der opstår et problem, er der ofte kun en mindre årsag til det. Følgende ofte stillede spørgsmål kan muligvis afhjælpe problemet. Spørgsmål Svar Hvorfor synes maden ikke at blive Kontroller, at: kogt? • kogetiden er indstillet • lågen er lukket • Stikkontakten ikke er overbelastet, og en sikring ikke er sprunget.
  • Page 135: Specifikationer

    Model K23MSS15E Input 230 V ~ 50 Hz Mikrobølgeovnens output-effekt 800 Watts Mikrobølgefrekvens 2450 MHz Ydre mål 485 mm x 396 mm x 293 mm ((bredde x dybde x højde) Strømforbrug Mikrobølge-input 1250 Watts Overholder EC direktiverne 2014/30/EU og 2006/95/EC.
  • Page 136 Trademark Licence from Kenwood Limited. For help or spare parts please call us on: 0344 561 1234 Manufactured for DSG Retail Limited under a Trademark License from Kenwood Limited DSG Retail Limited is responsible for after sales service. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK...

Table of Contents