Page 1
ME 1296 METEOROLOGICKÁ STANICE NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICA NÁVOD NA POUŽITIE STACJA POGODOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI WEATHER STATION USER MANUAL IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS...
HLAVNÍ FUNKCE • 5 funkčních tlačítek: SNZ/LIGHT, UP, DOWN, SET, ALARM • Forma příjmu signálu řízeného rádiem: DCF77 • Zobrazení absolutní hodnoty barometrického tlaku • Předpověď počasí na 4 úrovních: jasno, polojasno, oblačno, zataženo • Indikátor slabé baterie pro venkovní senzor a vnitřní stanici •...
Page 5
NAPÁJENÍ METEOROLOGICKÉ STANICE Otevřete prostor pro baterie (23) na zadní straně jednotky a vložte tři baterie AA s dodržením polarity. Do zdířky (22) připojte externí napájení a zapojte adaptér do zásuvky. EXTERNÍ SENZOR NAPÁJENÍ Otevřete prostor pro baterie (28) na zadní straně a vložte dvě baterie velikosti AA s dodržením polarity.
MANUÁLNÍ NASTAVENÍ ČASU/BUDÍKU • Stiskněte a podržte tlačítko SET (20), čímž přepnete do manuálního nastavení hodin. • Nastavte časovou zónu svého regionu pomocí tlačítek NAHORU (18) nebo DOLŮ (19). Můžete volit mezi +12 až -12. NASTAVENÍ ČASU • V režimu zobrazení času dlouze stiskněte tlačítko SET (20) po dobu 2 sekund, čímž přejdete do režimu nastavení...
FUNKCE PODSVÍCENÍ • Režim baterie: jedním stisknutím tlačítka SNZ/LIGHT (17) aktivujete podsvícení po dobu 10 vteřin. • Režim adaptéru: zapojte adaptér, přístroj se automaticky přepne na nastavení úrovně podsví- cení; opětovnými stisky tlačítka SNZ/LIGHT (17) můžete přepínat mezi intenzitou podsvícení: HI (vysoká) →...
úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ME1296 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity CZ - 6...
HLAVNÉ FUNKCIE • 5 funkčných tlačidiel: SNZ/LIGHT, UP, DOWN, SET, ALARM • Forma príjmu signálu riadeného rádiom: DCF77 • Zobrazenie absolútnej hodnoty barometrického tlaku • Predpoveď počasia na 4 úrovniach: jasno, polojasno, oblačno, zatiahnuté • Indikátor slabej batérie pre vonkajší senzor a vnútornú stanicu •...
Page 11
NAPÁJANIE METEOROLOGICKEJ STANICE Otvorte priestor pre batérie (23) na zadnej strane jednotky a vložte tri batérie AA s dodržaním polarity. Do otvoru (22) pripojte externé napájanie a zapojte adaptér do zásuvky. EXTERNÝ SENZOR NAPÁJANIA Otvorte priestor pre batérie (28) na zadnej strane a vložte dve batérie veľkosti AA s dodržaním polarity.
MANUÁLNE NASTAVENIE ČASU / BUDÍKA • Stlačte a podržte tlačidlo SET (20), čím prepnete do manuálneho nastavenia hodín. • Nastavte časovú zónu svojho regiónu pomocou tlačidiel HORE (18) alebo DOLE (19). Môžete voliť medzi +12 až -12. NASTAVENIE ČASU • V režime zobrazenia času dlho stlačte tlačidlo SET (20) na 2 sekundy, čím prejdete do režimu nastavenia času.
FUNKCIE PODSVIETENIA • Režim batérie: jedným stlačením tlačidla SNZ/LIGHT (17) aktivujete podsvietenie po dobu 10 sekúnd. • Režim adaptéra: zapojte adaptér, prístroj sa automaticky prepne na nastavenie úrovne podsvietenia; opätovným stlačením tlačidla SNZ/LIGHT (17) môžete prepínať medzi intenzitou podsvietenia: HI (vysoká) → LO (nízka) → OFF (vypnuté) → INDIKÁTOR NÍZKEHO NAPÄTIA •...
Page 14
Napájanie externého senzora: 2 batérie AA (nie sú priložené) VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.gogen.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ...
PODSTAWOWE FUNKCJE • 5 przycisków funkcji: SNZ/LIGHT, UP, DOWN, SET, ALARM • Typ radiowego sterowania zegarem: DCF77 • Wyświetlanie bezwzględnego ciśnienia atmosferycznego • 4 typy prognozowanej pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz • Wskaźnik niskiego poziomu baterii zarówno dla czujnika jak i dla stacji pogodowej •...
ZASILANIE URZĄDZENIA Otworzyć komorę baterii stacji głównej (23) znajdującą się w tylnej części obudowy i włożyć 3 baterie AA (paluszki) przestrzegając oznaczeń biegunowości [ „+” i „–“]. Podłączyć kabel zasilania do złącza (22), a wtyczkę włożyć do gniazda sieci elektrycznej. ZASILANIE CZUJNIKA ZEWNĘTRZNEGO Otworzyć...
RĘCZNE USTAWIANIE CZASU / ALARMU • Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET (20), żeby przejść do ręcznego ustawiania czasu. • Ustawić strefę czasową za pomocą przycisków UP (18) lub DOWN (19). Można wybrać strefy w zakresie od +12 do -12. USTAWIANIE CZASU •...
FUNKCJA PODŚWIETLENIA • Zasilanie bateriami: nacisnąć przycisk SNZ/LIGHT (17), żeby na 10 sekund uruchomić podświetlenie ekranu. • Zasilanie z sieci elektrycznej: po podłączeniu zasilacza do sieci elektrycznej następuje auto- matyczne przełączenie w tryb ustawiania podświetlenia. Naciskać przycisk SNZ/LIGHT (17), żeby przełączać warianty podświetlenia: Silne (HI) → Słabe (LO) → Wyłączone (OFF) → WSKAŹNIK NISKIEGO POZIOMU BATERII •...
Zasilanie czujnika: 2 baterie AA (nie załączone) ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.gogen.pl OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI.
Page 23
POWER METEO STATION Open the battery compartment (23) on the back of unit and insert three AA batteries according to polarity. Insert the external power in the socket (22), insert the adaptor to a wall outlet. POWER SENSOR EXTERNAL Open the battery compartment (28) on the rear and insert two AA size batteries according to polarity.
MANUAL TIME/ALARM SETTING • Press and hold the SET (20) to enter the manual clock setting. • Set the time zone of your region through the UP (18) or DOWN (19). You can choose be- tween +12 to -12. TIME SETTING •...
BACKLIGHT FUNCTION • Battery mode: single press SNZ/LIGHT (17) button for backlight 10 seconds • Adaptor mode: plug the adaptor, automatically switch to light level, press SNZ/LIGHT (17) button again to switch the backlight brightness: HI→ LO→ OFF→ LOW VOLTAGE INDICATOR •...
Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ME1296 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.gogen.cz/declaration_of_conformity EN - 24...
FŐ FUNKCIÓK • 5 funkciós gomb: SZUNDI/FÉNY, FEL, LE, BEÁLLÍTÁS, RIASZTÁS • Rádióval vezérelt idő: DCF77 • Barometrikus nyomás abszolút értékének megjelenése • 4 időjárás előrejelzés: Napos, Részben napos, Felhős, Esős • Külső szenzor és belső egység elem indikátora • Idő megjelenése: óra, perc •...
Page 29
IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS BEKAPCSOLÁSA Nyissa ki a készülék hátsó oldalán lévő elemtartót (23) és helyezzen be három db AA elemet, figyeljen a polaritásra! Dugja be a tápkábelt az aljzatba (22), az adaptert dugja be a hálózati konnektorba! KÜLSŐ SZENZOR BEKAPCSOLÁSA Nyissa ki a hátsó oldalán lévő elemtartót (28) és helyezzen be kettő db AA elemet, figyeljen a polaritásra! KÜLSŐ...
Page 30
IDŐ/RIASZTÁS MANUÁLIS BEÁLLÍTÁSA • Nyomja meg és tartsa megnyomva a BEÁLLÍTÁS (20) gombot a manuális idő beállításba való belépéshez! • Állítsa be az időzónát a FEL (18) és LE (19) gombokkal! +12 - -12 között lehet választani. IDŐ BEÁLLÍTÁS • Idő módban nyomja meg hosszan a BEÁLLÍTÁS (20) gombot 2 másodpercre! •...
HÁTTÉRVILÁGÍTÁS • Elem mód: nyomja meg a SZUNDI/FÉNY (17) gombot a háttérvilágítás 10 másodpercre való bekapcsolásához! • Adapter mód: dugja be az adaptert, nyomja meg a SZUNDI/FÉNY (17) gombot újra a háttérvilágítás fényerősség beállításához: MAGAS → ALACSONY → KI → ALACSONY FESZÜLTSÉG INDIKÁTOR •...
Külső szenzor tápellátása: 2 x AA elem (nincs a csomagolásban) A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA. Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.gogen.hu IGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL.
Page 33
EN - English Charging adapter Manufacturer’s name or trademark, HUAXU ELECTRONICS FACTORY, No. 1 Shi Tang business registration number Bei Street 2, Shi Jie Town, Dong Guan City, 523290, and address Guangdong, China B Model identifier HX075-0500600-AG-001 C Input voltage 100 - 240 V D Input frequency 50/60 Hz...
Need help?
Do you have a question about the ME 1296 and is the answer not in the manual?
Questions and answers