Black & Decker REVHV8J40 Instruction Manual

Black & Decker REVHV8J40 Instruction Manual

Cordless hand vacuum
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CORDLESS HAND VACUUM
ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL
ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA
REVHV8J40
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker REVHV8J40

  • Page 1 CORDLESS HAND VACUUM ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL ASPIRADORA DE MANO INALÁMBRICA REVHV8J40 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A REVHV8J40 Components Composants Componentes ON/OFF switch Interrupteur ON/OFF Interruptor ON/OFF Main handle Poignée principale Mango principal Main housing Principal de l'outil Herramienta principal Dust bowl Bac à poussière Tazón de polvo Nozzle Buse Boquilla Flip up brush Brosse...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 5 Fig. G...
  • Page 6: Intended Use

    English WARNING: WARNING: Read all safety warnings Some household dust and all instructions. Failure to follow the warnings contains chemicals known to the State of California to and instructions may result in electric shock, fire and/ cause cancer, birth defects or other reproductive harm or serious injury.
  • Page 7: Additional Safety Warnings

    English discharged from the air vents, especially after cleaning • lead from lead‑based paints, / replacement of the filters as debris inside the unit can • crystalline silica from bricks and cement and other be disturbed. masonry products, and • Leaks from battery cells can occur under extreme •...
  • Page 8: Storage Recommendations

    English warnings and instructions may result in electric The tool can be taken for disposal to an Authorized Service shock, fire and/or serious injury. Center. Some local retailers are also participating in a national recycling program (refer to RBRC®). Call your local retailer for NEVER force a charger plug into the tool.
  • Page 9: Maintenance

    English Installing Dust Bowl (Fig. F) WARNING: Never use solvents or other nOTE: It is very important that the filter is correctly harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts positioned before use. of the tool. These chemicals may weaken the plastic 1. Place filter assembly into position inside the dust bowl.
  • Page 10: Replacing The Filters

    English Register Online 9. Install the dust bowl   4  onto the main housing   3  ensuring the main housing tabs   14  aligns with the dust Thank you for your purchase. Register your product now for: bowl slots   15  as shown in Fig. F and rotate the dust •...
  • Page 11: Utilisation Prévue

    FRAnçAis AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT : lisez tous CET APPAREIL. les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un AVERTISSEMENT : incendie et/ou des blessures graves. lisez tous AVERTISSEMENT : les avertissements de sécurité et toutes les pour instructions.
  • Page 12: Informations De Sécurité Supplémentaires

    FRAnçAis • Ne pas ramasser tout ce qui brûle ou fume comme des un comportement imprévisible qui peut conduire à un cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. incendie, une explosion ou un risque de blessure. e ) N'exposez pas le bloc‑batterie ou l'appareil au feu •...
  • Page 13 FRAnçAis Chargez seulement la pile avec le chargeur fourni. L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. • Les symboles et les définitions sont les suivants : NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout autre •...
  • Page 14: Entretien

    FRAnçAis Installer le bac à poussière (Fig. F) votre détaillant local pour de plus amples renseignements. Si vous apportez l’outil dans un centre de services autorisé, le REMARQUE : Il est très important que le filtre soit centre veillera à recycler l’outil et sa pile. Ou contactez votre correctement positionné...
  • Page 15 FRAnçAis Nettoyage 3. Tournez dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et tirez sur le préfiltre   8  pour le séparer du filtre   9  AVERTISSEMENT : 4. Retirez le préfiltre et secouez ou brossez légèrement le enlever les filtre et le préfiltre pour éliminer la poussière. saletés et la poussière hors des évents au moyen d’air 5.
  • Page 16 FRAnçAis Accessoires GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre AVERTISSEMENT : de défaut de matériau et de main-d'œuvre pour une les accessoires durée de deux (2) ans suivant la date d'achat, à condition autres que BLACK+DECKER n’ayant pas été...
  • Page 17: Uso Pretendido

    EsPAñOl LEA TODAS LAS ADVERTENCIA: Lea todas las INSTRUCCIONES ANTES advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones DE USAR ESTE APARATO. puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir Lea todas el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
  • Page 18: Información Adicional De Seguridad

    EsPAñOl f ) Siga todas las instrucciones de carga y no • No recoja nada que esté encendido o humeando, tal como cargue la batería o el aparato fuera del rango de cigarrillos, cerillos, o cenizas calientes. temperatura especificado en las instrucciones. •...
  • Page 19: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl NOTA: No guarde la herramienta con el interruptor sfpm ....pies de superficie ...... terminal de tierra de gatillo bloqueado en encendido. Nunca sujete con por minuto ..... símbolo de alerta cinta el interruptor en la posición ON. SPM ....carreras por minuto de seguridad NO incinere la herramienta incluso si está...
  • Page 20: Mantenimiento

    EsPAñOl El Sello RBRC® 2. Instale el recipiente para polvo   4  sobre el alojamiento principal   3  , asegurándose que las lengüetas del Lleve su BLACK+DECKER con una alojamiento   14  se alineen con las ranuras del recipiente batería descargada a un centro de para polvo principal ...
  • Page 21: Reemplazo De Filtros

    EsPAñOl ADVERTENCIA: depósito para el polvo esté completamente seco antes Nunca utilice de usarlo. solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las 6. Lave el pre-filtro y el filtro regularmente con piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos agua jabonosa tibia. Asegúrese que ambos estén químicos pueden debilitar los materiales plásticos completamente secos durante 12 horas antes de usarlos.
  • Page 22 EsPAñOl Póliza de Garantía asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con BLACK+DECKER llame al 1‑800‑544‑6986. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Reparaciones Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________________ ADVERTENCIA: Para asegurar Mod./Cat.: ___________________________________ la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, Marca: _____________________________________ las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes Núm.
  • Page 23 EsPAñOl Registro en Línea GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos en material o mano de obra por un periodo sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, •...
  • Page 24 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA134648 03/22...

Table of Contents