Red Bull Racing RB-RTEEN10 User Manual

Hide thumbs Also See for RB-RTEEN10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL FOR E-SCOOTER RB-RTEEN10
Red Bull® Marks and the Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RB-RTEEN10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Red Bull Racing RB-RTEEN10

  • Page 1 USER MANUAL FOR E-SCOOTER RB-RTEEN10 Red Bull® Marks and the Red Bull Racing Logo are licensed by Red Bull GmbH/Austria...
  • Page 2: Pl Instrukcja Obsługi

    Page 3-24 USER MANUAL Page 25-48 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 3 RB-RTEEN10 E-SCOOTER WARNING FOR ELECTRIC KICKSCOOTER ead and follow all the instruction in the user manual before using the e-scooter. ollisions, falls, and loss of control can damage people and objects around you. wners of the e-scooter must check and obey any local laws applicable to e-scooter usage concerning helmet use, speed limits, and accessible areas.
  • Page 4 l eaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. o not recharge non-rechargeable batteries. he battery is to be disposed of safely. Introduction For your better use experience, please read this product manual carefully. Keep this user manual for future references. In order to avoid damage, carefully read and follow the instructions of this user manual.
  • Page 5 The product...
  • Page 6: How To Unfold

    Folding/Unfolding steps How to unfold The kickscooter is folded inside its box. Hand pull the handlebar from the rear wheel. Upward the handlebar. Close the lever of the handlebar. Note: after installation is completed, please double check to make sure the interlock button is reset. For the very first use, please assemble the vertical handlebar.
  • Page 7: How To Fold

    When the installation is done, please test the power switch of the display. If the display turns-on, the installation is well done. You can use the easel to keep the kickscooter standing alone. How to fold Open the interlock button and pull out the clamp of the handlebar at the same time.
  • Page 8: Led Display

    The folding procedure is now completed. The product can be easily carried. LED Display The LED display is on top of the handlebar, in front of the user. Long press the power button to turn on/off the e-scooter. The display will turn on and show the ODO info for a moment. Then it will show the TRIP info. Short press the power button one time to switch from Gear 1 to Gear 2.
  • Page 9: Warning Indicator

    Quickly press the power button two times to turn on/off the front and rear LED light. Warning indicator (5) This indicator will turn on and blink when the battery is almost empty (the four bars about the battery capacity are off). Please stop riding the e-scooter for your safety and charge the battery for further use.
  • Page 10 Instructions for use Before riding the electric kickscooter for the first time, the battery must be fully charged. Follow the instructions on this user manual to avoid technical problems. Try to recharge after each ride, which can greatly extend the service life of the battery. First put the electric kickscooter on a flat surface.
  • Page 11: Battery Charging

    Battery The battery charge (and therefore the maximum distance) is affected by some factors like: 1. Ground (when ground is not flat, the discharge is increased). 2. Weight of the user. 3. Ambient temperature. 4. Drive style and speed will affect the life of the battery charge: a constant and moderate speed, positively affect the charge of the battery;...
  • Page 12: Instructions For Charging

    Do not charge overnight or when you are not able to observe the e-scooter. Charge and store in an open dry area, away from combustibles (meaning items that can catch fire). If giving to someone for the holidays, leave it in its partially charged state. Do not take it out of the package to bring it to a full charge and then wrap it back up.
  • Page 13: Transport Of The Battery

    4. When the indicator light is turned to green colour, the battery is fully charged. Please stop charging or the battery life will be reduced. Charging time is around 7-8 hours. Too long charging time will affect the battery life. 5.
  • Page 14 Safety drive Please carefully read this user manual before first use. Please always wear helmet, knee protections, elbow pads, when riding. Wear comfortable flat shoes. Please always verify that the use of the electric kickscooter is allowed (check your local laws). Always check the level of the battery.
  • Page 15 23. Do not drive when raining. Avoid wet floors and puddles. Avoid puddles deeper than 2cm. The control of the e-scooter will be reduced. The user might fall. The electrical system of the e-scooter might be damaged. 24. Avoid driving the e-scooter on grounds with snow or ice or mud. The e-scooter would not be under control. 25.
  • Page 16 DO NOT ride in traffic lanes or residential areas where Always steer clear of obstacles. vehicles and pedestrians are both allowed. Look out for doors, elevators, and other overhead obstacles. DO NOT ride with any adult or child.
  • Page 17 DO NOT step on the rear mudguard. DO NOT take the hands off from the handlebars while riding. DO NOT try to ride up or down stairs, or jump DO NOT accelerate when you go downhill. over the obstacles.
  • Page 18 DO NOT press the accelerator when you are walking DO NOT hang bags or other heavy accessories on alongside the scooter. the handlebars. Always keep both feet on the deck. DO NOT turn the handlebar violently during high-speed riding.
  • Page 19 DO NOT ride into a puddle that is deeper than 2 cm. DO NOT touch the disc brake. Maintenance of the electric kickscooter The e-scooter requires routine cleaning and maintenance. First, make sure the charging cable is not connected. Fasten the rubber cover of the charging port on the deck. Second, the e- scooter must be powered off.
  • Page 20 Adjust the brake disc If a brake is very tight: use a hex wrench and scroll counterclockwise screws of brake disc tensioner pulley, slightly increase a length of a tail brake cable, then tighten a tensioner pulley. If you think that brake is too loose, loosen a tension pulley, pull a brake cable to slightly shorten a length of its tail.
  • Page 21 WARNING As with any mechanical component, a PLEV is subject to high stresses and wear. The various materials and components may react differently to wear or fatigue. If the expected service life for a component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user.
  • Page 22: After-Sale Service

    WARNING When battery is completely empty (0% charge), a normal charge of 7-8 hours might not be sufficient. It is necessary to proceed with a 24-hour charge. Parameters Suitable age of the user 10 years and older (check your local laws) Maximum loading 120 kg Minimum loading...
  • Page 23: Warranty

    Warranty Carefully read all instructions before using the electric kickscooter. Do not use the electric kickscooter if use is forbidden. Do not use the kickscooter if this might cause danger for the user and people/things around. This product is warranted to be free from defects in materials, workmanship and functionality (aesthetic parts are excluded) for a period of 2 years starting from the date of purchase in case of receipt, for a period of 1 year starting from the date of purchase in case of invoice.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration Of Conformity We declare that the product described is in conformity with the EMC 2014/30/EU directive; LVD directive; MD directive; RoHS directive. Images inside this user manual are for illustrative purposes only. Our Company is not responsible for improper use of the product. Our Company reserves the right to modify the product and the content of this manual without prior notice.
  • Page 25 RB-RTEEN10 HULAJNOGA ELEKTRYCZNA UWAGI I OSTRZEŻENIA Elektryczna hulajnoga może być używana przez dzieci powyżej dziesięciu lat, a także przez osoby z ograniczeniami ruchu lub innymi niedowładnościami lub osoby bez wiedzy i doświadczenia w poruszaniu się takimi pojazdami - tylko pod nadzorem doświadczonych użytkowników i po uprzednim przeszkoleniu.
  • Page 26: Przed Pierwszym Użyciem

    niezgodnie z instrukcją obsługi i zawartymi ostrzeżeniami. Bez względu na okoliczności jazdy, utrata kontroli nad hulajnogą, kolizje lub upadki mogą spowodować zagrożenia dla użytkownika i otoczenia. Producent, Importer i Dystrybutor nie odpowiadają za żadne skutki użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub niezgodnie z instrukcją, ostrzeżeniami i zaleceniami.
  • Page 27 ELEMENTY HULAJNOGI...
  • Page 28 ROZKŁADANIE HULAJNOGI W pudełku hulajnoga jest złożona. Wyjmij ostrożnie urządzenie z pudła, postaw na twardym, stabilnym podłożu. Zwolnij klamrę umieszczoną na kierownicy z haczyka umieszczonego na błotniku tylnym. Podnieś pałąk kierownicy do pozycji pionowej. Zablokuj dźwignią jak na rysunku. Sprawdź, czy przycisk zabezpieczający zablokował dźwignię. Przed pierwszym użyciem –...
  • Page 29 Gdy montaż jest zakończony, wypróbuj działanie włącznika. Naciśnij przycisk na kierownicy (patrz strona następna). Jeśli wyświetlacz zaświeci się – montaż jest poprawny. Możesz użyć nóżki dla podparcia hulajnogi. SKŁADANIE HULAJNOGI Zwolnij przycisk zabezpieczający i otwórz dźwignię zabezpieczającą. Połóż pałąk do tyłu. Zaczep klamrę...
  • Page 30 Procedura składania jest teraz zakończona. Produkt jest łatwy do przenoszenia. WYŚWIETLACZ Wyświetlacz LED znajduje się na górze kierownicy, przed użytkownikiem. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika ON/OFF, aby włączyć/wyłączyć e-hulajnogę. Wyświetlacz włączy się i przez chwilę pokaże informację ODO – przebieg całkowity. Następnie wyświetli informacje TRIP –...
  • Page 31 Symbol Bluetooth (2) Funkcja nie działa dla tego produktu. Ten wskaźnik nigdy się nie włączy. Licznik przebiegu (3) Informacje ODO (całkowity przebieg) są widoczne, gdy urządzenie jest włączane. Wartość ta jest zapamiętywana i niekasowana. Informacje o podróży TRP (tzw. przebieg dzienny) są widoczne podczas normalnego użytkowania hulajnogi elektrycznej. Jest to przebieg aktualnej wycieczki od chwili włączenia hulajnogi i jest kasowany po wyłączeniu urządzenia.
  • Page 32: Instrukcja Użycia

    wtedy, gdy hulajnoga nie porusza się. Przycisk włączania/wyłączania zasilania (8) Naciśnij przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć wyświetlacz i hulajnogę. Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłączyć hulajnogę. Urządzenie wyłączy się automatycznie, gdy nie będzie używane przez 10 minut. Wskaźnik (9) Funkcja nie działa dla tego produktu.
  • Page 33 Zwolnij dźwignię przyspieszenia, aby zwolnić. Naciśnij dźwignię hamulca na lewym uchwycie - hulajnoga elektryczna zahamuje. Zatrzymaj hulajnogę elektryczną i zdejmij nogi jedna po drugiej. Wyłącz zasilanie. Użyj nóżki-podpórki, aby utrzymać hulajnogę samodzielnie w pozycji parkingowej, gdy nie jest używana. ZASIĘG JAZDY Maksymalny przebieg elektrycznej hulajnogi przy pełnym naładowaniu i nowej baterii wynosi do 30 km.
  • Page 34: Ładowanie Baterii

    Czasem użytkowania baterii (normalnym zużyciem eksploatacyjnym), częstotliwością ładowania-rozładowania. Długotrwałe nieużywanie hulajnogi i związane z nim nierozładowywanie baterii wskutek zwykłej eksploatacji zmniejsza pojemność elektryczną akumulatora i jego czas życia. Użytkując hulajnogę - jeśli zauważysz, że wskaźnik baterii świeci na czerwono, natychmiast przerwij jazdę. Świadczy to o bardzo niskim poziomie baterii bliskim całkowitemu rozładowaniu.
  • Page 35: Ostrzeżenia I Uwagi

    OSTRZEŻENIA I UWAGI • Akumulator (bateria) zawiera substancje niebezpieczne. • Nie wolno otwierać, demontować, niszczyć baterii. Nie wolno wbijać jakichkolwiek przedmiotów w baterię. • Nie podłączaj ładowarki do hulajnogi na długi okres czasu (np. na noc) lub gdy nie będziesz mógł obserwować stanu naładowania przez długi okres czasu.
  • Page 36 PRZEWOŻENIE HULAJNOGI I BATERII Baterie litowe traktowane są jako materiały niebezpieczne. Proszę zapoznać się z lokalnie obowiązującym prawem w zakresie transportu baterii litowych i urządzeń z takimi bateriami. OGRANICZENIE PRĘDKOŚCI Maksymalna prędkość elektrycznej hulajnogi wynosi 20 km/h. Gdy użytkownik osiągnie prędkość maksymalną, hulajnoga będzie ją utrzymywać nawet przy dalszym naciskaniu manetki przyspieszenia.
  • Page 37: Bezpieczeństwo Użytkowania

    BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przeczytaj uważnie instrukcję przed pierwszym użyciem elektrycznej hulajnogi. Zawsze stosuj kask, nakolanniki, ochraniacze łokci i nadgarstków. Hulajnoga jest przeznaczona do indywidualnej zabawy. Zabronione jest użycie jako środka transportu publicznego. Zabroniona jest jazda drogami publicznymi dla samochodów. Zabronione jest przewożenie rzeczy (obiektów w rękach, toreb, plecaków, itp.) w czasie zabawy na hulajnodze. Zwróć...
  • Page 38 NIE UŻYWAJ skutera, gdy pogoda jest deszczowa lub wilgotna. Jedź z kontrolowaną i umiarkowaną prędkością na nierównych powierzchniach. Lekko ugnij kolana, aby amortyzować uderzenia w trudnym terenie. NIE WOLNO jeździć hulajnogą po pasach lub w obszarach Zawsze trzymaj się z dala od przeszkód. mieszkalnych, gdzie mogą...
  • Page 39 Zwróć uwagę na drzwi, windy i inne przeszkody na NIE WOLNO zabierać ze sobą innych osób (dzieci lub wysokości głowy. dorosłych). NIE wchodź na tylny błotnik. NIE zdejmuj rąk z kierownicy podczas jazdy.
  • Page 40 NIE WOLNO wchodzić ani schodzić po schodach ani NIE przyspieszaj podczas zjazdu. przeskakiwać przeszkód na hulajnodze. NIE naciskaj przepustnicy, aby przesunąć hulajnogę, NIE WOLNO wieszać toreb lub innych ciężkich akcesoriów idąc obok niej. na kierownicy.
  • Page 41 Zawsze trzymaj obie stopy na platformie. NIE kręć gwałtownie kierownicą podczas jazdy z dużą prędkością. NIE jedź przez kałuże. NIE dotykaj hamulca tarczowego. PODSTAWOWE CZYNNOŚCI OBSŁUGI CODZIENNEJ Elektryczna hulajnoga wymaga rutynowego czyszczenia i konserwacji.
  • Page 42: Specyfikacja Techniczna

    Po pierwsze, upewnij się, że kabel ładowarki NIE jest podłączony. Po drugie, hulajnoga musi być wyłączona. Teraz można wytrzeć hulajnogę miękką ściereczką. UWAGA Przed każym użyciem sprawdź stan techniczny hulajnogi, w szczególności ogumienia, hamulców, mocowania kierownicy, blokady pionowej rury sterującej po rozłożeniu hulajnogi. W razie jakichkolwiek ustrek lub watpliwości zgłoś się do autoryzowanego serwisu.
  • Page 43: Serwis Techniczny

    Zasięg maksymalny 30 km (uzależniony od masy kierowcy, warunków terenowych, prędkości jazdy, etc.) Kąt natarcia 10° Temperatura użytkowania 0-40°C Zasilanie AC 110V -240V (50 - 60HZ) Bateria 10000mAh Lithium rechargeable battery Moc baterii 360Wh Napięcie baterii Temp. podczas ładowania baterii 0-40°C Wilgotność...
  • Page 44 POPRAWNA UTYLIZACJA PRODUKTU Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że produktu i jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami domowymi. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy oddzielić te przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych.
  • Page 45 GWARANCJA 1) Dystrybutor niniejszego produktu gwarantuje prawidłowe działanie produktu w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. Dla baterii okres gwarancji wynosi 6 miesięcy. Gwarancją objęte są jedynie produkty posiadające kartę gwarancyjną wraz z dowodem zakupu. Naprawy w okresie trwania gwarancji będą wykonywane bezpłatnie. Gdy naprawa będzie niemożliwa nastąpi wymiana produktu na nowy wolny od wad.
  • Page 46 Nazwa sprzętu: ……………………………………………………………………… Model sprzętu: ……………………………………………………………………… Nr seryjny: …………………………………………………………………………….. Data sprzedaży: ……………………………………………………………………… Podpis: …………………………………………………………………………………… Pieczątka sklepu: …………………………………………………………………….

Table of Contents