La sultare le autorità locali per le norme che regolano lo scarico Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al riguardo e de- di acqua trattata chimicamente. clina ogni responsabilità circa la conformità dell’installazione I Per gli svuotamenti periodici della MaxiJacuzzi effettuata.
ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea Sicurezza elettrica di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia- si intervento di manutenzione. Alimia è un’apparecchiatura sicura, costruita nel rispetto delle norme EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 e collaudata durante la produzio- ne, per garantire la sicurezza dell’utente.
It is the responsibility of the installer/owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to installation. I Alimia is provided with a drain, prepared as in Jacuzzi Europe S.p.A. gives no guarantee in this respect and 1, (detail 1);...
® that supplies drinking water, this connection must be car- Alimia is a safe appliance, manufactured according to EN 60335.2.60, ried out in compliance with the EN1717 norm, using “AA”, EN 61000 and EN 55014 regulations and tested during production “AB”...
à cette dernière. touche aux normes d'évacuation des eaux traitées chimique- La Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard ment. et décline toute responsabilité quant à la conformité de l'instal- I Pour les vidages périodiques de la min-piscine MaxiJacuzzi...
L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux nor- Sécurité électrique mes EN 62471:2009. Alimia offre toutes les garanties de sécurité; elle a été réalisée dans le respect ATTENTION Avant d'effectuer toute opération d'en- des normes EN 60335.2.60, EN 61000 et EN 55014 et a été testée durant tretien, débrancher l'appareil de la ligne d'alimenta-...
Verantwortung in Bezug auf die Konformität der Vor der Installation durchzuführende Arbeiten vorgenommenen Installation. I Der Whirlpool, Mod. Alimia, ist mit einem Ablauf versehen, der wie Technische Merkmale 1, Detail 1; 3, Detail B) dargestellt, positioniert ist. Bau- seitig ist ein entsprechend dimensionierter und für dessen Reinigung...
Innern installiert, ist darauf zu ach- ten, dass die Verdampfung des Wassers (hauptsächlich bei hohen Tem- Der Whirlpool, Mod. Alimia, ist ein sicheres Gerät, das unter Berück- peraturen) zu einem hohen Feuchtigkeitsgrad führen kann. Die natürliche sichtigung der Richtlinien EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 her- Belüftung oder Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das persönliche Wohl-...
4) in einem Bereich zu installieren, der den geltenden justarse a las específicas disposiciones locales antes de la ins- Sicherheitsvorschriften entspricht und von den Benutzern des Whir- talación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al res- lpools MaxiJacuzzi ®...
Page 18
Predisposición para la instalación para la carga de la MaxiJacuzzi mod. Alimia, teniendo en cuenta el ® I Alimia tiene desagüe, predispuesto como en 1, det. 1; 3, det. cuadro “Pesos” antes previsto. B. El cliente debe encargarse de predisponer un pocillo de desagüe, de I Para llenar la MaxiJacuzzi medidas adecuadas e inspeccionable para su eventual limpieza.
EN 62471:2009. Seguridad eléctrica ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación Alimia es un aparato seguro, construido según las normas EN de mantenimiento, desconecte el aparato de la lí- 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 y ensayado durante la produc- nea de alimentación.
Page 23
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...