Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Alimia
Scheda di preinstallazione
CONSERVARE CON CURA
Instructions for preinstallation
KEEP CAREFULLY
Fiche tecnique de pre-installation
GARDEZ SOIGNEUSEMENT
Vorinstallationsblatt
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Ficha técnica de preinstalación
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi Alimia

  • Page 1 Alimia Scheda di preinstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre-installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Ficha técnica de preinstalación CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Page 2 Alimia Index • Italiano ........
  • Page 3 Alimia Alimia WOOD Built-in 216 x 216 ø212 ø212 ø202 ø202 ø 3,5...
  • Page 8 Ø 208 cm...
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    La sultare le autorità locali per le norme che regolano lo scarico Jacuzzi Europe S.p.A. non dà nessuna garanzia al riguardo e de- di acqua trattata chimicamente. clina ogni responsabilità circa la conformità dell’installazione I Per gli svuotamenti periodici della MaxiJacuzzi effettuata.
  • Page 10: Sicurezza Elettrica

    ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla linea Sicurezza elettrica di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsia- si intervento di manutenzione. Alimia è un’apparecchiatura sicura, costruita nel rispetto delle norme EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 e collaudata durante la produzio- ne, per garantire la sicurezza dell’utente.
  • Page 11: Preparations For Installation

    It is the responsibility of the installer/owner to ascertain compliance with specific local regulations prior to installation. I Alimia is provided with a drain, prepared as in Jacuzzi Europe S.p.A. gives no guarantee in this respect and 1, (detail 1);...
  • Page 12: Electrical Safety

    ® that supplies drinking water, this connection must be car- Alimia is a safe appliance, manufactured according to EN 60335.2.60, ried out in compliance with the EN1717 norm, using “AA”, EN 61000 and EN 55014 regulations and tested during production “AB”...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    à cette dernière. touche aux normes d'évacuation des eaux traitées chimique- La Jacuzzi Europe S.p.A. ne fournit aucune garantie à cet égard ment. et décline toute responsabilité quant à la conformité de l'instal- I Pour les vidages périodiques de la min-piscine MaxiJacuzzi...
  • Page 14: Sécurité Électrique

    L’appareil est pourvu de système d’éclairage à leds conforme aux nor- Sécurité électrique mes EN 62471:2009. Alimia offre toutes les garanties de sécurité; elle a été réalisée dans le respect ATTENTION Avant d'effectuer toute opération d'en- des normes EN 60335.2.60, EN 61000 et EN 55014 et a été testée durant tretien, débrancher l'appareil de la ligne d'alimenta-...
  • Page 15: Technische Merkmale

    Verantwortung in Bezug auf die Konformität der Vor der Installation durchzuführende Arbeiten vorgenommenen Installation. I Der Whirlpool, Mod. Alimia, ist mit einem Ablauf versehen, der wie Technische Merkmale 1, Detail 1; 3, Detail B) dargestellt, positioniert ist. Bau- seitig ist ein entsprechend dimensionierter und für dessen Reinigung...
  • Page 16: Elektrische Sicherheit

    Innern installiert, ist darauf zu ach- ten, dass die Verdampfung des Wassers (hauptsächlich bei hohen Tem- Der Whirlpool, Mod. Alimia, ist ein sicheres Gerät, das unter Berück- peraturen) zu einem hohen Feuchtigkeitsgrad führen kann. Die natürliche sichtigung der Richtlinien EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 her- Belüftung oder Zwangsbelüftung erhöht nicht nur das persönliche Wohl-...
  • Page 17: Características Técnicas

    4) in einem Bereich zu installieren, der den geltenden justarse a las específicas disposiciones locales antes de la ins- Sicherheitsvorschriften entspricht und von den Benutzern des Whir- talación. Jacuzzi Europe S.p.A. no da ninguna garantía al res- lpools MaxiJacuzzi ®...
  • Page 18 Predisposición para la instalación para la carga de la MaxiJacuzzi mod. Alimia, teniendo en cuenta el ® I Alimia tiene desagüe, predispuesto como en 1, det. 1; 3, det. cuadro “Pesos” antes previsto. B. El cliente debe encargarse de predisponer un pocillo de desagüe, de I Para llenar la MaxiJacuzzi medidas adecuadas e inspeccionable para su eventual limpieza.
  • Page 19: Seguridad Eléctrica

    EN 62471:2009. Seguridad eléctrica ATENCIÓN Antes de realizar cualquier operación Alimia es un aparato seguro, construido según las normas EN de mantenimiento, desconecte el aparato de la lí- 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 y ensayado durante la produc- nea de alimentación.
  • Page 20: Íâıìë˜âòíëâ I‡‡ÍúâËòúëíë

    îËχ Jacuzzi Europe S.p.A. Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÌË͇ÍÓÈ „‡‡ÌÚËË ÔÓ ˝ÚÓÏÛ ÔÓ‚Ó‰Û Ë ÓÚÍÎÓÌflÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÔÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒڂ˲ ÌÓÏ‡Ï ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË. I Alimia Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒÎË‚ÓÏ, ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË 1, ‰ÂÚ. 1; 3, ‰ÂÚ. B). é·flÁ‡ÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡Í‡Á˜Ë͇ fl‚ÎflÂÚÒfl...
  • Page 21 I Ç Î˛·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÓÔÓÌÓ ÓÒÌÓ‚‡ÌËÂ, ÚÓθÍÓ ÔÓÚ·ÎÂÌË ÒËÒÚÂÏ˚, ÌÓ Ë Ï‡¯ÛÚ ÔÓÍ·‰ÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ̇„ÛÁÍ ̇ ÔÓÎ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ MaxiJacuz- ͇·ÂÎÂÈ Ë Ëı ‰ÎËÌÛ, ‚˚·‡ÌÌ˚ Á‡˘ËÚÌ˚ ÒËÒÚÂÏ˚ Ë ÏÓ‰. Alimia, Û˜ËÚ˚‚‡fl ‰‡ÌÌ˚Â, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ‚ Ú‡·Îˈ ÒÔˆˇθÌ˚ ÌÓÏ˚ ‰Îfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÒÚ‡ˆËÓ̇Ì˚ı ® "ÇÂÒ" ‚˚¯Â.
  • Page 22 ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ÒËÒÚÂχ Á‰‡ÌËfl ‰ÓÎÊ̇ ËÏÂÚ¸ ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ 0,03Ä Ë ËÒÔ‡‚ÌÛ˛ Á‡˘ËÚÌÛ˛ ˆÂÔ¸ (Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂ. èÓ‚Â¸Ú ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ‰ËÙÙÂÂ̈ˇθÌÓ„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl, ̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌËfl (TE- ST), ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊÂÌ ‡Á˙‰ËÌËÚ¸Òfl. ó‡ÒÚË, ÒÓ‰Âʇ˘Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓÁˈËÓÌËÓ‚‡Ú¸Òfl ËÎË ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸Òfl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÓÌË Ì ÏÓ„ÎË ÛÔ‡ÒÚ¸...
  • Page 23 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Table of Contents