Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PL Taśma LED / EN LED tape / DE LED-Band / RU Светодиодная лента / CS LED
páska / SK LED pásik / HU LED szalag / HR LED traka / FR Ruban LED / ES Tira LED /
IT Nastro a LED / RO Bandă LED / LT LED juosta / LV LED lente / ET LED riba / PT Fita
LED / BE Святлодыёдная стужка / UK Світлодіодна стрічка / BG LED лента / SL LED-
trak / BS LED traka / SRP LED traka / SR LED трака / MK LED лента / MO Bandă LED
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma / HR Sastav
kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto del kit /
RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
PL Akcesoria / EN Accessories / DE Zubehör / RU Aксессуары / CS Příslušenství /
SK Príslušenstvo / HU Tartozékok / HR Pribor / FR Accessoires / ES Accesorios / IT Accessori
/ RO Accesorii / LT Priedai / LV Piederumi / ET Lisandid / PT Acessórios / BE Aксэсуары /
UK Aксесуари / BG Aксесоари / SL Dodatki / BS Pribor / SRP Pribor / SR Pribor /
MK Додатоци / MO Accesorii
OUTPUT
12 V
DC
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU Инструкция
по установке / CS Montážní návod / SK Montážna príručka / HU Rögzítési útmutató /
HR Upute za montažu / FR Instruction de montage / ES Manual de montaje / IT Istruzioni
di montaggio  / RO Instrucțiuni de montaj / LT Montavimo instrukcija / LV Montāžas
instrukcija / ET Paigaldamise juhend / PT Instruções de montagem / BE Iнструкцыя
зборкі / UK Інструкція з установки / BG Инструкция за монтаж / SL Navodila za montažo /
BS Upute za montažu / SRP Uputstva za montažu / SR Uputstva za montažu / MK Upatstva
za sobranie / MO Instrucțiuni de montaj:
OFF
1
OFF
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
B2
C1
C1
C2
OFF
C2
C3
OFF
C3
D1
2
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
D1
R min=
R min=
R min=
3
A
A
A
4
B
B
B
A
C1
6
R min=
C1
C2
R min=
7
A
C2
C3
A
B
8
D1
B
D1
9
A
D2
D2
13
D6
NEON FLEX
D6
D6
D3
D4
D7
D7
D7
D4
D5
R min=
R min = 25 mm
D8
D8
D8
D5
5
A
D6
D9
E1
D9
D9
B
D6
R min=
E2
D7
B
D10
D10
D10
D7
A
10
D8
D11
D11
D11
6
6
D8
B
6
D9
D12
11
D12
D12
D9
E1
D10
D13
D13
12
D13
B
E2
D10
D11
D14
D14
D14
D14
D14
D4
D6
D15
D15
D15
D5
D7
D16
D16
D16
D6
D8
D17
ON
D17
ON
D17
ON
D7
D9
D18
D18
D18
D8
D10
D19
D19
D19
D9
D11
D20
D20
D20
D10
D12
D21
D21
D21
D11
D13
D22
D22
D22
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEON FLEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GTV NEON FLEX

  • Page 1 BS Upute za montažu / SRP Uputstva za montažu / SR Uputstva za montažu / MK Upatstva za sobranie / MO Instrucțiuni de montaj: GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 Svetilo je integrirano z virom svetlobe. Ob poškodbi je treba zamenjati celotno svetilo / BS • Fix the LED strip onto a base with good heat dissipation, e.g. on a GLAX GTV profile ( Lampa integrirana s izvorom svjetla. U slučaju oštećenja, neophodna je zamjena cijele •...
  • Page 3 ( будущем причиной подачи жалоб ( • LED pás napájajte špeciálnym el. zdrojom LED GTV s výstupným napätím 12 V DC, ktorý • Желтый оттенок геля на водостойких лентах - IP65 является естественным процессом zaručuje, že výrobok bude fungovať správne. Zvoľte taký el. zdroj, aby jeho výkon bol старения...
  • Page 4 5 m desde un transformador podrá realizarse solo en paralelo ( • Vandeniui atspariose juostose - IP65 esančio gelio pageltimas yra natūralus senėjimo • Para unir las tiras se recomienda el uso de conectores - están disponibles en la oferta de GTV. procesas, kuris nėra pagrindu pateikti skundą ( No utilice conectores en gel para las tiras - IP65 ( 6-7).
  • Page 5 įtampa 12V DC, kas garantuoja tinkamą prekės veikimą. Pasirinkite maitinimo šaltinį • Fixar a fita num chão com uma boa dissipação térmica, por ex. no perfil GLAX GTV ( taip, kad jo galia būtų didesnė už maitinamos juostos galingumą. Maitinimo blokas turi •...
  • Page 6 ( блок живлення GTV з вихідною напругою 12 В постійного струму, що гарантує • Za povezovanje trakov je priporočeno uporabiti spojke -- na voljo v ponudbi GTV. Spojk ne правильну роботу товару. Встановіть блок живлення таким чином, щоб його...
  • Page 7 • Намали само во означени места ( • W przypadku wątpliwości dotyczących instalacji lub użytkowania urządzenia należy • Лентата да се монтира на основа кога добро пренесува топло на пр. со профил GLAX GTV. skontaktować się z producentem lub punktem sprzedaży.
  • Page 8 сети. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием оборудования. Любая модификация конструкции или технической спецификации исключает ответственность производителя. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 9 • Ne pas toucher aux diodes sous tension. • Diversi materiali (superfici) richiedono diversi tipi di fissaggi. Usa sempre le viti e i GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 10 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia • Keelatud on paigaldada seadet ebastabiilsele või vibratsioonile allutatud aluspinnale în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în • Erinevad materjalid (aluspinna) vajavad erinevaid kinnitusi. Kasutage alati antud declaraţiile de conformitate.
  • Page 11 Прадукт адпавядае патрабаванням, якія вынікаюць з заканадаўства Еўрапейскага в това число особено на Регламент (ЕС) 2017/1369 на Европейския Парламент и на GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 12 • Radove na instalaciji može obavljati isključivo osoblje koje je za to ovlašćeno. • За различните материјали (субстрати) потребни се различни сврзувачки елементи. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 13 Parlamentului European și al Consiliului (UE) 2017/1369 din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile de conformitate.
  • Page 14 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 15 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 16 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...