Table of Contents
  • Panel de Control
  • Panel Trasero
  • Diagrama de Bloques
  • Especificaciones Técnicas
  • Face Arrière
  • Schéma Fonctionnel
  • Caractéristiques Techniques
  • Painel de Controlo
  • Painel Traseiro
  • Pannello DI Controllo
  • Pannello Posteriore
  • Diagramma a Blocchi
  • Technische Daten
  • Panel Sterowania
  • Tylny Panel
  • Ovládací Panel
  • Zadní Panel
  • Technické Parametry
  • Zadný Panel
  • Nadzorna Plošča
  • Zadnja Plošča

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION OF PROPRIETARY NATURE TO FENDER
MUSICAL INSTRUMENTS AND IS SUBMITTED TO YOU IN CONFIDENCE AND SHALL NOT
BE DISCLOSED OR TRANSMITTED TO OTHERS WITHOUT AUTHORIZATION FROM
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS
DO NOT PRINT
NOTES: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
1.
PRINT IN BLACK OR GRAYSCALE ONLY
2.
USE 80LB UNCOATED COVER STOCK FOR THE FRONT
AND REAR COVER PAGES
3.
USE 20LB TEXT STOCK FOR INTERIOR PAGES
4.
NO BLEED PRINTING REQUIRED
5.
PAGE SIZE: 8 1/2 INCHES X 11 INCHES
6.
STAPLE BOUND
7.
SAMPLES OF FIRST PARTS MUST BE APPROVED BY
FENDER R&D BEFORE STARTING PRODUCTION.QTY 3
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.
ANY PART SUPPLIED FOR USE
IN ANY FENDER PRODUCT
MUST CONFORM TO THE
EUROPEAN RoHS DIRECTIVE.
COPYRIGHT - 4/27/2021 -
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.
TITLEBLOCK REVISION: 2.1
THIS PAGE
PROJECT ENGINEER
PROJECT MANAGER
PRODUCT MANAGER
REV.
DESCRIPTION
A
PR 6106
DATE
06-OCT-2021
TITLE
DATE
MANUAL OWNER'S RUMBLE 800 COMBO
10/06/2021
DATE
SIZE
A
REVISIONS
BY
J.O.
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
RESEARCH & DEVELOPMENT
CORONA, CALIFORNIA U.S.A.
PART NUMBER
7724487000
DATE
9.30.21
REV
A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUMBLE 800 COMBO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fender RUMBLE 800 COMBO

  • Page 1 REVISIONS THIS DOCUMENT CONTAINS INFORMATION OF PROPRIETARY NATURE TO FENDER MUSICAL INSTRUMENTS AND IS SUBMITTED TO YOU IN CONFIDENCE AND SHALL NOT REV. DESCRIPTION DATE BE DISCLOSED OR TRANSMITTED TO OTHERS WITHOUT AUTHORIZATION FROM FENDER MUSICAL INSTRUMENTS J.O. PR 6106 9.30.21...
  • Page 2 COMBO AMPLIFIER OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ ・ マニュアル...
  • Page 3: Control Panel

    RUMBLE™ 800 COMBO Thanks for buying a Fender Rumble 800 bass amplifier. Fender bass The Rumble family can take you from home rehearsal all the way to amplifiers are legendary for providing thick, natural and balanced the concert stage and beyond. Wherever your musical path takes tone that sits fat in your live or studio mix.
  • Page 4: Rear Panel

    FOOTSWITCHES Connect a footswitch to amplifier to remotely engage OVERDRIVE ECONOMY FOOTSWITCH (Included, PN 0994049000): (E). Three Fender footswitches will work (shown at right with part numbers; Economy footswitch model is included with Rumble 800 Basic black single-button on/off footswitch.
  • Page 5: Thermal Performance And Protection

    THERMAL PERFORMANCE AND PROTECTION THERMAL PERFORMANCE AND PROTECTION The Rumble 800 Combo uses a class-D power amplifier with thermal trigger thermal protection, causing temporary speaker muting and short circuit protection. In the event of a short circuit, the (power indicator illuminates solid amber). Normal operation will amplifier will temporarily mute (no sound from speakers;...
  • Page 6: Panel De Control

    CABEZAL RUMBLE™ 800 Felicidades y gracias por su compra de un amplificador de bajo Fender La familia Rumble irá con usted desde los ensayos en su pequeño local Rumble 800. Los amplificadores de bajo Fender son legendarios por ofrecer hasta los conciertos para miles de personas. Allí donde le lleve su futuro un sonido potente, natural y balanceado que sobresale en su mezcla de musical, los amplificadores de bajo Rumble le ayudarán a conseguir su...
  • Page 7: Panel Trasero

    (como un portátil con la fuente de alimentación conectada) puede dar lugar a zumbidos no deseados. La etapa de potencia de clase “D” del Rumble 800 Combo funciona PHONES: Conecte aquí unos auriculares stereo (16 ohmios de en el modo puente, lo que implica que hay voltaje en ambos impedancia mínima).
  • Page 8: Diagrama De Bloques

    1/4IN COMBO PHONES FAN CONTROL (2X HD ONLY) Si tiene cualquier duda o en caso de problemas, póngase en contacto con los especialistas de Fender en: 1-800-856-9801 (llamada gratuita dentro de los EE.UU.) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO PR 6106 CONSUMO 1,500 watios (máx.)
  • Page 9 RUMBLE™ 800 COMBO Nous vous remercions d’avoir acheté un ampli basse Fender Rumble La collection Rumble vous accompagnera depuis les répétitions 800. Les amplis basse Fender sont légendaires pour leur son dans votre chambre jusqu’aux concerts de 1000 personnes, voire puissant, naturel et équilibré...
  • Page 10: Face Arrière

    8 Ω. PHONES: Permet de connecter un casque stéréo (impédance L’ampli haute puissance classe “D” du Rumble 800 Combo fonctionne minimale de 16 ohm). La sortie baffle est automatiquement en mode bridge, ce qui signifie qu’une tension est présente aux deux coupée lorsqu’un casque est connecté.
  • Page 11: Schéma Fonctionnel

    VARIABLE SPEED SPEAKON AUX IN 1/4IN COMBO PHONES FAN CONTROL (2X HD ONLY) Pour toute question et pour dépannage, contactez un spécialiste Fender au: 1-800-856-9801 (États-Unis, gratuit) 1-480-596-7195 (International) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TYPE PR 6106 PUISSANCE NÉCESSAIRE 1500 watts (max) 380 watts (normal) AMPLI DE PUISSANCE 400 watts dans 8Ω...
  • Page 12: Painel De Controlo

    Rumble são concebidos por baixistas e para baixistas, sendo que temos muito orgulho em colocar amplificadores com todas as Registe o seu amplificador Rumble 800 Combo online em start.fender.com. características, fáceis de utilizar e da mais elevada qualidade nas mãos dos músicos profissionais e de aspirantes a músicos de todo o mundo.
  • Page 13: Painel Traseiro

    Footswitch Economia é incluído com o amplificador Rumble), e com qualquer footswitch de botão individual de engate. Contacte um vendedor Fender local para adquirir um footswitch Fender à sua escolha. FOOTSWITCH VINTAGE (Opcional, PN 0994054000): Aquando da utilização do footswitch, o interruptor de OVERDRIVE do...
  • Page 14 AUX IN 1/4IN COMBO PHONES FAN CONTROL (2X HD ONLY) Em caso de dúvidas ou para a resolução de problemas, contacte um técnico especializado Fender através do telefone: 1-800-856-9801 (chamada gratuita para os EUA) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICAÇÕES TIPO PR 6106 REQUISITOS DE ENERGIA 1500 watts (máximo)
  • Page 15: Pannello Di Controllo

    Registra la tua testata Rumble 800 Combo online su start.fender.com. tutto il mondo. PANNELLO DI CONTROLLO INPUT: Collega qui il tuo basso attivo o passivo. Se il segnale del EQUALIZZAZIONE ATTIVA A QUATTRO BANDE: Regola il tono basso è...
  • Page 16: Pannello Posteriore

    Collega un footswitch all’amplificatore per attivare l’OVERDRIVE a distan- ECONOMY FOOTSWITCH (incluso, NP 0994049000): za. L’unità è compatibile con tre modelli Fender (a destra con numeri parte; il modello Economy è incluso con la Rumble 800) o qualsiasi foot- Semplice footswitch a pulsante singolo on/off, nero.
  • Page 17: Diagramma A Blocchi

    PRESTA ZIONI E PROTEZIONI TERMICHE PRESTA ZIONI E PROTEZIONI TERMICHE La Rumble 800 Combo utilizza un amplificatore di potenza in classe potrebbe surriscaldarsi ed entrare in protezione termica, silenziando D con protezione termica e da cortocircuito. In caso di cortocircuito temporaneamente gli altoparlanti (spia di alimentazione con luce l’amplificatore diventerà...
  • Page 18 RUMBLE™ 800 COMBO Herzlichen Dank für den Kauf eines Fender Rumble 800 Die Rumble-Familie kann Sie auf dem ganzen Weg von der heimisch- Bassverstärkers. Fender Bass-Amps liefern dichte, natürliche und aus- en Probe bis zum 1000-sitzigen Konzertsaal und darüber hinaus gewogene Sounds, die sich in jeder Live- oder Studiomischung fett begleiten.
  • Page 19 Sie den Schalter auf 8. Netzteil) können unerwünschtes Rauschen/Brummen erzeugen. HEADPHONES: Hier schließen Sie Ihre Stereo-Kopfhörer an Der Class „D“ Hochleistungsverstärker des Rumble 800 Combo wird (16 Ohm Mindestimpedanz). Der Lautsprecherausgang wird im gebrückten Modus betrieben, wobei Spannung an den (+) und (-) Anschlüssen anliegt.
  • Page 20: Technische Daten

    Bei ganz extremen Betriebsbedingungen kann der thermische Schutz die Stromversorgung des Amps ausschalten, wobei die Box Das Rumble 800 Combo ist zusätzlich durch einen Kühlventilator mit stummgeschaltet wird. Der Amp nimmt den Betrieb automatisch variabler Geschwindigkeit vor Überhitzung geschützt. Der Ventilator wieder auf, sobald er eine sichere Betriebstemperatur erreicht hat.
  • Page 21: Panel Sterowania

    RUMBLE™ 800 COMBO Dziękujemy za zakup wzmacniacza basowego z serii Fender® Rodzina Rumble równie dobrze sprawdzi się w przydomowej sali Rumble™. Wzmacniacze basowe Fender słyną z grubego, naturalnego prób, co na koncercie dla 1000 osób. Jakąkolwiek muzyczną ścieżką i wyważonego brzmienia, zdecydowanie wyczuwalnego na podążysz, wzmacniacze basowe Rumble pomogą...
  • Page 22: Tylny Panel

    8 Ω. urządzenia (np. laptop z podłączonym zasilaczem) mogą powodować niechciane hałasy/szumy. Rumble 800 Combo wyposażona jest we wzmacniacz klasy „D” o dużej HEADPHONES: Tutaj podłącz słuchawki stereo (minimalna impedancja mocy, działający w trybie mostka. Oznacza to, że napięcie występuje 16 ohm).
  • Page 23 SPRAWNOŚĆ I OCHRONA TERMICZNA SPRAWNOŚĆ I OCHRONA TERMICZNA Rumble 800 Combo wykorzystuje wzmacniacz mocy klasy D wentylacyjnymi wzmacniacza a innymi obiektami. Jeżeli otwory wyposażony w zabezpieczenie termiczne i przeciwprzepięciowe. zostaną zasłonięte lub wzmacniacz pracuje w warunkach wysokiej W razie zwarcia, wzmacniacz zostanie tymczasowo wyciszony temperatury, może dojść...
  • Page 24: Ovládací Panel

    ZESILOVAČ RUMBLE™ 800 Děkujeme za nákup basového zesilovače Fender Rumble 800. Basové Řada Rumble splní vaše požadavky počínaje domácím zkoušením až zesilovače Fender jsou díky reprodukci hutného, přirozeného a po koncert s tisícovkami posluchačů. Basové zesilovače Rumble vás vyváženého tónu, který se skvěle prosadí ve vašem živém nebo budou doprovázet na vaší...
  • Page 25: Zadní Panel

    Chcete-li dálkově aktivovat režim OVERDRIVE, připojte k zesilovači nožní EKONOMICKÝ NOŽNÍ SPÍNAČ (součást dodávky, PN 0994049000): Základní černý jednotlačítkový nožní spínač spínač. Lze použít tři typy nožních spínačů Fender (zobrazeny vpravo spolu s typovými čísly; Ekonomický model je součást dodávky zesilovače Rumble (zapnout/vypnout).
  • Page 26: Technické Parametry

    SPEAKON AUX IN 1/4IN COMBO PHONES FAN CONTROL (2X HD ONLY) V případě dotazů a problémů kontaktujte odborného poradce firmy Fender na telefonu: 1-800-856-9801 (v USA bez poplatku) 1-480-596-7195 (mezinárodní volání) TECHNICKÉ PARAMETRY PR 6106 POŽADAVKY NA NAPÁJENÍ 1,500W (max.) 380W (typicky) 400 wattů...
  • Page 27 ľahko ovládateľné zosilňovače v najvyššej Zaregistrujte svoju Rumble 800 Combo online na stránke start.fender.com. kvalite a s mnohými funkciami. OVLÁDACÍ PANEL INPUT: Pripojte sem pasívnu alebo aktívnu basgitaru. V prípade, LEVEL: Upravuje hlasitosť...
  • Page 28: Zadný Panel

    (znázornené vpravo s číslom dielu, model Economy je súčasťou dodania prepínač zap./vyp. Rumble 800) alebo akýkoľvek generický jednotlačidlový nožný prepínač. Obráťte sa na miestneho predajcu značky Fender, pokiaľ chcete nožný prepínač značky Fender podľa vlastnej voľby. NOŽNÝ PREPÍNAČ VINTAGE (voliteľný, PN 0994054000): V prípade použitia nožného prepínača ostane možnosť...
  • Page 29 TEPELNÝ V ÝKON A OCHR ANA TEPELNÝ V ÝKON A OCHR ANA Rumble 800 Combo využíva koncový zosilňovač triedy D s tepelnou horúcom prostredí sa môže zosilňovač prehriať a spustiť tepelnú ochranou a ochranou pred skratom. V prípade skratu sa zosilňovač...
  • Page 30: Nadzorna Plošča

    RUMBLE™ 800 COMBO Zahvaljujemo se vam za nakup bas ojačevalca Fender Rumble 800. Družino izdelkov Rumble lahko uporabljate na domačih vajah ali pa Fenderjevi bas ojačevalci so legendarni zaradi svojega polnega, na koncertu pred 1.000 poslušalci. Kamorkoli vas vodi vaša glasbena naravnega in uravnoteženega tona, ki bo dobro zvenel tako na...
  • Page 31: Zadnja Plošča

    Povežite nožno stikalo in ojačevalec, da daljinsko aktivirate OVERDRIVE. NOŽNO STIKALO ECONOMY (priloženo, št. 0994049000): Delujejo tri nožna stikala Fender (na desni s št. delov; model nožnega Osnovno črno nožno stikalo z gumbom za vklop/izklop. stikala Economy je priložen Rumble 800) ali kakršno koli generično nožno stikalo z enim gumbom in varovalom.
  • Page 32 (indikator delovanja spet sveti rdeče). V najzahtevnejših pogojih delovanja se lahko ojačevalec pregreje do Za izboljšano toplotno zaščito ima Rumble 800 Combo na voljo te mere, da se prekine napajanje in zvočniki ne predvajajo zvoka. V hlajenje z ventilatorjem v spremenljivi hitrosti, ki se začne z nizko in tem malo verjetnem primeru se običajno delovanje samodejno vrne,...
  • Page 33 さらに上のキャパシティまで、 幅広く対応可能です。 あなたの音楽の道筋 で厚みがあり、 バランスに秀でた音色に定評があり、 ライブにおいてもス が何処に向かおうと、 Rumbleベースアンプはきっとあなたをそこへ連れ タジオミックスにおいても、 ファットな存在感を発揮します。 ベースプレイ て行ってくれることでしょう。 ヤーの手でベースプレイヤーのために設計されたRumbleアンプは、 フル に機能を網羅し、 最高品質のうえに取り扱いも容易で、 世界中の志高く活 Rumble 800 Combo start.fender.com よりオンライン登録お願いします。 動するミュージシャンにこの製品をお届けできることを、 私たちは大変誇 りに思っています。 コントロールパネル A. INPUT (入力) : パッシブまたはアクティブのベースを接続します。 F. LEVEL (レベル) : オーバードライブ有効時に、 オーバードライブ ベースの出力が高く意図せぬ歪みが生じる場合は、 「GAIN (ゲイ 音量を調節します。 クリーントーンとオーバードライブトーンの音量...
  • Page 34 プを通した処理済みの信号 (MASTERを除く) を出力する場合は N. HORN: 高域ホーンのオン/オフをおこなうスイッチです。 「POST」 を選択します。 サイレントレコーディング アプリケーショ ンでは、 スピーカーキャビネットの接続は不要です。 フットスイッチ フットスイッチ フットスイッチをアンプに接続して、 オーバードライブの有効/無効を切 エコノミーフットスイッチ (付属、 部品番号 り替えできます。 3種類の Fender フットスイッチ (右側に部品番号と共 0994049000): 黒いベーシックな1ボタン式 オン/オ に記載; エコノミー フットスイッチモデルはRumble 800付属していま フ フットスイッチ。 す)、 またはほかのジェネリック シングルボタン ラッチ式フットスイッチ が使用できます。 またタイプの異なるFenderフットスイッチは、 お住いの 地域のFender 取り扱い店にてご購入いただけます。 ビンテージフットスイッチ (オプション、 部品番号...
  • Page 35 熱的性能および保護 熱的性能および保護 Rumble 800 Combo は、 熱保護および短絡保護機能を持つ、 クラス アンプリファーの換気口から6インチ以内には、 物を置かないようにし Dパワーアンプリファーを使用しております。 短絡 (ショート) が起きる てください。 アンプリファーの換気口がふさがっていたり、 アンプリファ と、 アンプは一時的にミュートされ (スピーカーから音が出なくなりま ーを極度に暑い環境下で使用したりすると、 アンプはオーバーヒートし、 す;パワーインディケーターはアンバー色に継続点灯します) 、 障害が除 熱保護機能が作動して、 スピーカーが一時的にミュートされます (パワ かれると通常の動作を再開します (パワーインディケーターが元どおり ーインディケーターはアンバー色に継続点灯します)。 温度が動作範囲ま 赤色に点灯します) 。 で下がると、 自動的に通常のオペレーションが再開します(パワーインデ ィケーターが元どおり赤色に点灯します)。 熱的性能をさらに高めるために、 Rumble 800 Combo にはスピード...
  • Page 37 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®, Rumble™...

Table of Contents

Save PDF