Fender Rumble 15 Operating Instructions Manual

Fender Rumble 15 Operating Instructions Manual

Fender rumble 15: user guide
Hide thumbs Also See for Rumble 15:
Table of Contents
  • Important Safety Instructions
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Importanti Istruzioni Per la Sicurezza
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Funciones del Panel Frontal
  • Especificaciones
  • Fonctions du Panneau Avant
  • Spécifications
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fender Rumble 15

  • Page 2 ENGLISH – PAGES 6–7 ESPAÑOL – PÁGINAS 8–9 FRANCAIS – PAGES 10–11 ITALIANO – PAGINE 12–13 DEUTSCH – SEITEN 14–15 16–17...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. • Los amplificadores y altavoces Fender de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Tenga cuidado al esta- blecer y ajustar los niveles de volumen durante la utilización...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    • ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall’utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. • I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all’udito.
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Behälter auf dem Gerät ab. • VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparatur- arbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. • Fender ® -Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauer- hafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw.
  • Page 6: Front Panel Functions

    Fender Fender Your new Rumble™ 15 offers affordable Fender ® tone and quality: • All front panel controls and jacks. • Compact size ideal for rehearsal and backstage warm-up. • Headphones jack for private listening or output to sound equipment.
  • Page 7: Specifications

    TYPE: PART NUMBER: POWER REQUIREMENTS: POWER OUTPUT (@ 1kHz): RATED LOAD IMPEDANCE: INPUT IMPEDANCE: FULL POWER SENSITIVITY (all knobs max, 1 kHz) EQUALIZATION RANGE SPEAKER COMPLEMENT: DIMENSIONS WEIGHT: Product specifications are subject to change without notice. w . . f f e r .
  • Page 8: Funciones Del Panel Frontal

    Los amplificadores Fender™ son el resulta- do de más de 50 años de dedicación y expe- riencia que nuestros ingenieros y músicos han adquirido mediante las grabaciones en estudio y las actuaciones en giras.
  • Page 9: Especificaciones

    TIPO: NÚMERO DE PIEZA: CONSUMO DE CORRIENTE: POTENCIA DE SALIDA (@ 1kHz): IMPEDANCIA DE CARGA NOMINAL: IMPEDANCIA DE ENTRADA: SENSIBILIDAD A TODA POTENCIA (all knobs max, 1 kHz) CD IN (ENTRADA AUXILIAR): NIVEL DE ECUALIZACIÓN COMPLEMENTO DE ALTAVOZ: DIMENSIONES PESO: Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 10: Fonctions Du Panneau Avant

    élimine la distorsion de l’amplificateur de puissance. Les amplificateurs Fender™ sont le fruit de plus de 50 ans de travail et d’expérience acquis par nos ingénieurs et d’innombrables musiciens dans les studios d’enregistrement et lors de tournées mondiales.
  • Page 11: Spécifications

    TYPE : NUMÉRO DE PIÈCE : ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : PUISSANCE DE SORTIE (@ 1kHz) : TAUX DE CHARGE D’IMPÉDANCE : IMPÉDANCE D’ENTRÉE : SENSIBILITÉ À LA PUISSANCE MAXIMALE (all knobs max, 1 kHz) GAMME D’ÉGALISATION HAUT-PARLEURS INTÉGRÉS : DIMENSIONS POIDS : Les spécifications de produits peuvent changer sans préavis.
  • Page 12 Gli amplificatori Fender™ sono il risultato di oltre 50 anni di dedizione ed esperienza rac- colta in tutto il mondo dai nostri tecnici e dai nostri musicisti nella registrazione in studio e nell’esecuzione live.
  • Page 13 TIPO: NUMERO DI PARTE: REQUISITI DI ALIMENTAZIONE: POTENZA (@ 1 kHz): IMPEDENZA DI CARICO NOMINALE: INTERVALLO DI COMPRESSIONE: IMPEDENZA DI INGRESSO: SENSIBILITÀ PER PIENA POTENZA (all knobs max, 1 kHz) INTERVALLO DI EQUALIZZAZIONE COMPLEMENTO SPEAKER: DIMENSIONI PESO: Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preavviso. w .
  • Page 14 • Deltacomp™ Adaptive Limiter zur Ver- meidung von Endstufenverzerrung und für die Erzeugung eines klaren, satten Sounds. Fender™-Verstärker sind das Ergebnis von 50 Jahren intensiver Arbeit und der Er- fahrung, die unsere Techniker und unzählige Musiker weltweit im Studio und auf der Bühne gesammelt haben.
  • Page 15: Technische Daten

    TYP: ARTIKELNUMMER: STROMVERSORGUNG: AUSGANGSLEISTUNG (@ 1 kHz): NENNLEISTUNGSIMPEDANZ: EINGANGSIMPEDANZ: EMPFINDLICHKEIT BEI VOLLER LEISTUNG (all knobs max, 1 kHz) KLANGREGELUNG LAUTSPRECHERAUSSTATTUNG: ABMESSUNGEN GEWICHT: Die technischen Daten des Produkts können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. w . . f f e r .
  • Page 16 Fender ® Rumble ™ Fender ® Rumble ™ Rumble™ 15 CD IN BASS TREBLE CD IN...
  • Page 17 (@ 1kHz): (all knobs max, 1kHz) 2315300910 2315301910 2315303910 2315304910 2315305910 2315306910 2315307910 2315309910 13W R.M.S. at .03% THD at onset of limiter 20mV CD IN: 620mV 14.5 in (37.0 cm) 13.5 in (34.4 cm) 9.5 in (24.2 cm) 19 lb (8.6 kg)
  • Page 18 w . . f f e r . . c w . . m d . . n e t t...
  • Page 19 w . . f f e r . . c w . . m d . . n e t t...
  • Page 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Rumble™ is a trademark and Fender ® is a registered trademark of FMIC Copyright © 2003 FMIC P/N 057963 REV A...

Table of Contents