VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanussi.com/support SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be • between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 13 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
• Make sure not to cause damage to the mains • Do not remove the dishes from the appliance plug and to the mains cable. Should the mains until the programme is complete. Some cable need to be replaced, this must be carried detergent may remain on the dishes.
PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent BEAM-ON-FLOOR • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
CONTROL PANEL On/Off button/Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons DISPLAY A. Indicators B. Time indicator INDICATORS Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to "Before first use".
PROGRAMME SELECTION PROGRAMMES consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. AUTO This programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets.
Page 8
Dishwasher Programme Degree of soil Programme phases Options load 160 min Crockery, cut- Normal to • Prewash • Extra Power lery, pots, heavy, dried- • Dishwashing 60 °C • Glass Care pans • Intermediate rinse • Final rinse 60 °C •...
Information for test institutes For any other questions regarding your dishwasher, To receive the necessary information for conducting refer to the service book provided with your performance tests (e.g. according to: EN60436 ), appliance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com In your request, include the product number code (PNC) from the rating plate.
Each performed softener rinse (possible more than one in the same cycle) may prolong the programme duration by another 5 minutes when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water...
SETTING MODE A. Previous button B. OK button How to enter setting mode C. Next button You can enter setting mode before starting a Use Previous and Next to switch between the programme. You cannot enter setting mode while basic settings and to change their value. the programme is running.
CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 6. Turn the cap of the salt container clockwise to 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches close the salt container.
Page 14
USING THE DETERGENT • The display shows the programme duration. Options are not applicable to this programme. 2. Close the appliance door to start the programme. HOW TO ACTIVATE OPTIONS 1. Select a programme. 2. Press the button dedicated to the option you want to activate.
During the countdown, it is not possible to change consumption and the programme duration. After the delay time and the programme selection. closing the door, the appliance continues from the point of interruption. When the countdown is complete, the programme starts.
• In areas with hard and very hard water, we • The filters are clean and correctly installed. recommend to use basic dishwasher detergent • The cap of the salt container is tight. (powder, gel, tablets containing no additional • The spray arms are not clogged.
EXTERNAL CLEANING When the appliance senses the need for cleaning, • Clean the appliance with a moist soft cloth. the indicator is on. Start the Machine Care • Only use neutral detergents. programme to clean the appliance interior. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
4. Wash the filters. CLEANING THE LOWER SPRAY ARM We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards. 5.
Page 19
Clogged holes can cause unsatisfactory washing Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. results. 1. Pull out the upper basket. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the 2. To detach the spray arm from the basket, press appliance.
TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on possible WARNING! Improper repair of the problems. appliance may pose a danger to the With some problems, the display shows an alarm safety of the user. Any repairs must be code. performed by qualified personnel.
Page 21
Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the • Switch the appliance off and on. appliance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. •...
Page 22
THE PRODUCT NUMBER CODE (PNC) 1. Press and hold simultaneously Glass Care and AUTO for about 3 seconds. If you contact an Authorised Service Centre, you The display shows the PNC of your appliance. need to provide the product number code of your 2.
Problem Possible cause and solution There are residues of detergent • The detergent tablet was stuck in the dispenser and was not in the dispenser at the end of the washed away by water. programme. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arms are not blocked or clogged.
Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. LINK TO THE EU EPREL DATABASE database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you The QR code on the energy label supplied with the...
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels, – motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ; Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale) •...
• Avertissement : cet appareil est conçu pour débranchez la fiche de la prise secteur. être installé/connecté à une connexion de mise Contactez le service après-vente pour à la terre dans le bâtiment. remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la UTILISATION plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
dans les appareils électroménagers, telles que • Débranchez l'appareil de l'alimentation la température, les vibrations, l’humidité, ou sont électrique. conçues pour signaler des informations sur le • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont rebut.
• La lumière rouge clignote lorsque l'appareil Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint rencontre une anomalie. lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser Touches Options Touche Départ différé AUTO Touche de programme Afficheur Touches de programme AFFICHEUR A.
SÉLECTION DES PROGRAMMES PROGRAMMES économique pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests. AUTO Ce programme ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité...
Page 31
Charge du lave- Degré de salis- Programme Phases du programme Options vaisselle sure 90 min Vaisselle, Normal et lé- • Lavage à 60 °C • Extra Power couverts, cas- gèrement sec • Rinçage intermédiaire • Glass Care seroles et • Rinçage final à...
Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
Page 33
Lorsque l’appareil est en Mode réglage, l’affichage Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l’eau est indique un chiffre et une lettre. Pour chaque dure. La dureté de l’eau est mesurée en échelles réglage, une lettre dédiée est affichée. Les lettres équivalentes.
Page 34
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide, l'indicateur du liquide de rinçage apparaît pour vous Niveau d’adoucisseur Quantité d'eau (l) indiquer qu'il doit être rempli. Si les résultats de d’eau séchage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, il est possible de désactiver la notification et le réservoir de liquide de rinçage.
Comment naviguer dans le Mode réglage ATTENTION! Si un enfant a accès à Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage en l'appareil, nous vous conseillons de utilisant les touches de programme. désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque.
Page 36
RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. Les extrémités supérieures des deux 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce travers verticaux à l’intérieur du que l'appareil s'allume. compartiment (B) indiquent le niveau 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant s'il maximal pour remplir le distributeur de est vide.
Page 38
POUR ANNULER UN PROGRAMME EN Toutes les options ne sont pas COURS compatibles les unes avec les autres. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. Activer des options augmente souvent L'appareil revient au mode de sélection de la consommation d'eau et d'énergie, programme.
• Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale recommandons d'utiliser des pastilles de pour économiser l’eau et l’énergie. Pour obtenir détergent avec des programmes longs. les meilleurs résultats de nettoyage, disposez • Utilisez toujours la quantité adéquate de les articles dans les paniers comme indiqué détergent.
• La bonne quantité de détergent est utilisée. • Placez les couverts et les petits articles dans le panier à couverts. CHARGEMENT DES PANIERS • Déplacez le panier supérieur vers le haut à l’aide des poignées pour pouvoir placer les grands •...
étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-vente agréé. 1.
Page 42
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, enfoncez-le vers le bas. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
Page 43
pour extraire toutes les particules de saleté 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau incrustées dans les orifices. inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement. 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tuyau d’alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d’aspersion vers le bas.
DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir AVERTISSEMENT! Une mauvaise plus d’informations sur les problèmes possibles. réparation de l’appareil peut entraîner Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code un danger pour la sécurité de d'alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié.
Page 45
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’in- • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépas- térieur de l’appareil est trop se pas 60 °C. élevée ou un dysfonctionne- • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonction- ment du capteur de températu- nement.
Page 46
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil déclenche le dis- • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous joncteur. les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
Page 47
Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa- reil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouvertu- re automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de rem- dans la cuve et sur la partie intér- plissage. ieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
LIEN VERS LA BASE DE DONNÉES EPREL données EPREL de l’EU grâce au lien https:// DE L’UE eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique signalétique de l’appareil.