Page 12
Säkerhetsavnisningar Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar. • Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen innan du använder din apparat för första gången. Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte följer bruksanvisningen. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de...
Page 13
• För apparater med något av tillbehören blandare (krokar), stativ, minihackare, vispskål eller grönsaksskärare (beroende på modell): apparaten får inte användas av barn. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn. • Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad visp eller rivjärn (beroende på modell) : apparaten får användas av barn över 8 år så...
Page 14
• För att undvika olyckor och skador på apparaten, respektera de drifttider och hastighetsinställningar för tillbehören som anges i bruksanvisningen. • Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000 m. • Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med apparatens matningsspänning.
Page 15
• För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). • För att undvika att orsaka olyckor eller skador på apparaten, vidrör inte några rörliga delar under drift och stoppa inte in några andra redskap i blandningen när apparaten används.
Page 16
en specifik form. Degkroken eller vispen med vispmärkningen (C) ska placeras till höger, i det största hålet. • Anslut apparaten: • Din apparat har fem hastighetsnivåer och en turboknapp. Börja alltid vispa eller knåda på nivå 1, för att öka till nivå 2, 3, 4 eller 5. •...
Page 17
är begränsad till sådan reparation eller ersättning. Villkor och undantag OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till inköpsbutiken.
Page 18
Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00...
Page 19
Sikkerhedsanvisninger Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt igennem. • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og gem den til senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. •...
Page 20
• Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring. • Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav, minihakker, blenderskål eller grøntsagssnitter (afhængig af modellen) , må ikke bruges af børn. Opbevar apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde.
Page 21
• Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe. Vær derfor forsigtig ved håndtering af de skarpe knive, tømning af skålen og rengøring. • For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af apparatet, skal driftstiden og hastighedsindstillingerne for tilbehøret, anført i brugsanvisningen, overholdes.
Page 22
apparater på samme stikkontakt vha. adaptere, da det kan forårsage elektrisk overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke en forlængerledning, medmindre den er tjekket og fundet i god stand. • For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt...
Page 23
Første brug Brug af håndmikseren • Kontrollér, at hastighedskontrollen (A2) er indstillet til ”0”. • Sæt stangen på hvert piskeris (B) eller hver dejkrog (D) ind i de tilsvarende huller, indtil du hører et ”klik”, og de låser sig fast. Piskerisene og dejkrogene har en specifik form –...
Page 24
OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato. Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så...
Page 25
Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet. Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og dækker ikke skade, der måtte opstå som følge af forkert brug,...
Page 26
Sikkerhetsinstruksjoner Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye. • Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar den godt. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert ansvar. • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen...
Page 27
må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal holdes utenfor rekkevidde for barn. • For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp med flere blader, eller rivjern (avhengig av modellen): Dette apparatet kan brukes av barn som er fylt 8 år, på...
Page 28
• Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, må du sjekke at nettspenningen som står på apparatets merkeskilt, samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader på apparatet eller personskader. • For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på...
Page 29
kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). • Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens apparatet er i bruk. Hold langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk. • Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at det ikke skjer en ulykke.
Page 30
eltekrokene har en bestemt form. Eltekroken eller vispen med vispmarkøren (C) skal plasseres til høyre, i det største hullet. • Koble til apparatet: • Apparatet har fem hastighetsnivåer og en turboknapp. Begynn alltid å blande eller elte på innstilling 1, og gå deretter over til innstilling 2, 3, 4 eller 5.
Page 31
Vilkår og unntak OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres tilbake til butikken der det ble kjøpt.
Page 32
ikke normal bruksslitasje, vedlikehold eller bytting av forbruksdeler, eller følgende: - bruk av feil type vann eller forbruksdeler - mekaniske skader, overbelastning - skader eller dårlige resultater, særlig på grunn av feil spenning eller frekvens, som stemplet på produkt-IDen eller spesifikasjonen - inntrenging av vann, støv eller insekter i produktet - kalkavleiring (eventuell avkalking må...
Page 33
Turvaohjeet Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet. • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne: valmistaja ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, paitsi siinä...
Page 34
• Laitteille, joissa on lisätarvikkeena taikinakoukut, sekoitinvarsi, pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai vihannesleikkuri (mallista riippuen) : lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen sähköjohto lasten ulottumattomissa. • Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai kerman vatkain, vispilä tai raastin (mallista riippuen): Tätä...
Page 35
• Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, noudata ohjekirjassa annettua lisälaitteiden toiminta-aikaa ja nopeussäätöjä. • Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin korkeudessa merenpinnasta. • Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä...
Page 36
• Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö…). • Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä koskaan laita ruoanvalmistusvälineitä ruoka- aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä. •...
Page 37
Kun käytät Sähkövatkainta ensimmäistä kertaa • Tarkista, että nopeudensäädin on asetettu (A2) asentoon ”0”. • Aseta kunkin vatkaimen (B) tai taikinakoukun tanko (D) omaan reikäänsä, kunnes ne lukittuvat paikoilleen napsahtamalla. Vatkaimilla ja taikinakoukuilla on erityinen muoto. Vatkain tai taikinakoukku, jossa on vatkainmerkki (C), on sijoitettava oikealle, suurimpaan reikään.
Page 38
Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia. Viallinen tuote voidaan palauttaa liikkeeseen, josta se on ostettu.
Page 39
vaurioita: väärinkäyttö, huolimattomuus, OBH Nordican ohjeiden noudattamatta jättäminen, tuotteen muuttaminen tai luvaton korjaus, omistajan suorittama virheellinen pakkaaminen tai kuljetusyhtiön huolimaton toiminta. Takuu ei myöskään kata normaalia kulumista, kuluvien osien huoltoa tai vaihtoa eikä seuraavia: – vääränlaisen veden tai vääränlaisten kuluvien osien käyttö –...
Safety instructions Take the time to read all the following instructions carefully. • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use that does not conform to the instructions will release from all responsibility. •...
Page 41
on model): this appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. • For appliances with accessories with egg beater or cream whippers or multi-blade whisk or graters (depending on model): this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand...
Page 42
• To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating times and speed settings for accessories specified in the manual. • The appliance can be used up to an altitude of 4000 • Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation before plugging it in.
Page 43
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food. • Do not touch the whisks, mixers, the multi-blade mixer (depending on model) or the blender base when the appliance is in operation.
Page 44
Before use, remove all accessories from their packaging and clean them using hot water and a little washing up liquid, except moto unit (A). Rinse well and dry thoroughly. First use Using hand mixer • Check that the speed control (A2) is set to “0”. •...
Page 45
Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
Page 46
- professional or commercial use Consumer Statutory Rights OBH Nordica’s commercial guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
Need help?
Do you have a question about the PREP MIX+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers