Page 1
DO NOT PRINT THIS PAGE - IT IS FOR INFORMATION ONLY PLEASE NOTE THAT “SAFETY” AND “ASSEMBLY” MANUALS SHALL BE PRINTED SEPARATELY Artwork done by Impala Services Ltd info@impala-tech.com SEPARATIONS JOB INFO PID #: 208872_s1_s2 Brand: Cooke&Lewis Agency Job #: XXXXXX Brand Contact: Lawrence Wong Product Description: Barcode: 5059340127453...
Page 3
Safety • Check the package and make EN Before you start sure you have all of the parts These instructions are for listed and decide upon the your safety. Please read the appropriate location for your following instructions carefully product. before proceeding with the •...
Page 4
Safety WARNING: Where to avoid touching the applicable, this appliance appliance. is supplied with fixings. WARNING: Do not flambé Please ensure you use the under the hood. To avoid correct fixings suitable the risk of fire, clean or for the substrate where replace the grease filter the appliance will be regularly and closely...
Page 5
Safety WARNING: Before hood and reconnect after connecting the hood, one minute. check that the supplied WARNING: This appliance voltage and frequency can be used by children match with that indicated aged from 8 years and on the appliance rating above and persons with plate.
Page 6
Safety • Do not install the appliance • There shall be adequate outdoors in a damp place or in ventilation of the room when an area which may be prone the hood is used at the same to water leaks such as under time as appliances burning or near a sink unit.
Page 7
Sécurité • Contrôler l’emballage et FR Avant de commencer s’assurer de disposer de Ces consignes concernent toutes les pièces répertoriées, votre sécurité. Lire puis choisir l’emplacement attentivement les instructions approprié du produit. suivantes avant de procéder • Si ce produit contient du à...
Page 8
Sécurité AVERTISSEMENT : Le cas d’éloigner les enfants de échéant, cet appareil est moins de 8 ans, à moins fourni avec des fixations. qu’ils ne soient surveillés Lors de l’installation de en permanence. Veiller l’appareil, veiller à utiliser à éviter tout contact avec les fixations adaptées l’appareil.
Page 9
Sécurité AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lorsque la hotte est Consulter les placée au-dessus d’un réglementations locales appareil, la distance concernant les sorties minimale entre la surface d’extraction et s’assurer de support des récipients que les sorties respectent de cuisson sur la plaque ces réglementations.
Page 10
Sécurité • Ne pas installer l’appareil AVERTISSEMENT : Cet à l’extérieur, dans un endroit appareil peut être utilisé humide ou dans une zone par des enfants âgés de pouvant présenter des fuites 8 ans et plus et par des d’eau (par exemple, sous personnes ayant des ou près d’un évier).
Page 11
Sécurité • Ne pas utiliser pas de nettoyeur à vapeur dans le cadre de l’entretien et de la maintenance. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance autonome.
Page 12
Bezpieczeństwo czy nie jest on uszkodzony. PL Przed rozpoczęciem W razie wątpliwości nie użytkowania korzystać z urządzenia Niniejsza instrukcja i skontaktować się z działem została opracowana w celu obsługi klienta pod numerem zapewnienia bezpieczeństwa 800 121 2222. użytkownikowi. Należy • Sprawdzić zawartość dokładnie przeczytać...
Page 13
Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: Przed Bezpieczeństwo przystąpieniem do prac OSTRZEŻENIE: Jeśli konserwacyjnych lub prace związane z czyszczenia odłączyć czyszczeniem nie są urządzenie od zasilania wykonywane zgodnie z sieciowego. niniejszymi instrukcjami, istnieje ryzyko porażenia OSTRZEŻENIE: Dostępne prądem elektrycznym lub części mogą nagrzewać wybuchu pożaru. się...
Page 14
Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: Przed Element umożliwiający podłączeniem okapu całkowite odłączenie należy sprawdzić, czy urządzenia należy napięcie i częstotliwość podłączyć do instalacji zasilania odpowiadają elektrycznej zgodnie z specyfikacji podanej na przepisami dotyczącymi tabliczce znamionowej instalacji elektrycznych urządzenia. Zamontowanie obowiązującymi w danym urządzenia niezgodnie kraju.
Page 15
Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: Okap i konserwacją nie powinny może przestać działać być wykonywane przez podczas wyładowania dzieci bez odpowiedniego elektrostatycznego (np. nadzoru. Chronić uderzenie pioruna). Nie urządzenie i przewód wiąże się to z ryzykiem zasilający przed dziećmi uszkodzenia. Należy w wieku poniżej 8 lat. wyłączyć...
Page 16
Bezpieczeństwo • Należy odpowiednio • Należy zapewnić odpowiednią zutylizować opakowanie. wentylację pomieszczenia, Jeśli czyszczenie nie jest jeśli okap jest używany wykonywane zgodnie w tym samym czasie, co z niniejszymi instrukcjami, urządzenia spalające gaz lub istnieje ryzyko wybuchu inne paliwa. Należy upewnić pożaru.
Page 17
Siguranță • Dacă acest produs conține RO Înainte de a începe sticlă, ai grijă la montare Aceste instrucțiuni sunt pentru sau manipulare, pentru a siguranța ta. Citește cu atenție preveni accidentarea sau următoarele instrucțiuni deteriorarea produsului. înainte de instalarea și •...
Page 18
Siguranță AVERTISMENT: Folosește AVERTISMENT: Nu flamba numai elemente de alimente sub hotă. Pentru fixare și șuruburi de a evita riscul de incendiu, montare cu dimensiunile curăță sau înlocuiește recomandate în acest periodic filtrul pentru manual de instrucțiuni. grăsime și supraveghează Nerespectarea acestor cu atenție vasele care instrucțiuni poate cauza...
Page 19
Siguranță AVERTISMENT: Înainte AVERTISMENT: Hota se de a conecta hota, poate opri din funcționare verifică dacă tensiunea în timpul unei descărcări și frecvența curentului electrostatice (de ex. corespund cu cele fulgere). Acest lucru nu indicate pe plăcuța de implică niciun risc de identificare.
Page 20
Siguranță • Dacă se deteriorează, cablul pentru a stabili o vizită a de alimentare trebuie înlocuit unui inginer. de producător, agentul de • Nu folosi un aparat de service sau persoane cu un curățare cu aburi pentru nivel de calificare similar, îngrijire și întreținere.
Page 21
Seguridad • Compruebe el paquete, ES Antes de empezar asegúrese de que tiene todas Estas instrucciones son para las piezas indicadas y decida su propia seguridad. Lea las el lugar apropiado para instrucciones detenidamente instalarlo. antes de proceder con la •...
Page 22
Seguridad ADVERTENCIA: Cuando ADVERTENCIA: Las corresponda, el aparato partes accesibles se suministra con pueden calentarse fijaciones. Asegúrese cuando se utilizan con de usar las fijaciones electrodomésticos adecuadas para la base de cocina. Los niños donde va a instalar el menores de 8 años aparato y de que soportan deben mantenerse su peso.
Page 23
Seguridad ADVERTENCIA: no se instala conforme a Se deben incorporar las instrucciones, pueden medios que permitan la producirse riesgos desconexión completa de seguridad. En caso de la instalación fija de de duda, consulte a la acuerdo con las normas tienda o a un instalador de instalación eléctrica cualificado.
Page 24
Seguridad En caso de que el aparato se ADVERTENCIA: vea afectado por una fuga de Este aparato lo pueden agua, no lo utilice. Póngase en usar niños a partir de contacto con el servicio de 8 años y personas con atención al cliente para que le capacidades físicas, envíen un técnico.
Page 25
Seguridad • El aparato no está diseñado para funcionar con un programador externo ni un sistema de control remoto independiente. • Debe haber una buena ventilación en la sala cuando se utilice la campana al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otros combustibles.
Page 26
Segurança • Verificar a embalagem, PT Antes de começar confirme se tem todas as Estas instruções são para sua peças listadas e decida qual segurança. Leia as seguintes a localização adequada para instruções cuidadosamente o seu produto. antes de avançar com a •...
Page 27
Segurança ATENÇÃO: Quando ATENÇÃO: As peças aplicável, este aparelho acessíveis podem ficar é fornecido com muito quentes quando fixações. Certifique-se utilizadas com aparelhos de que utiliza as fixações de cozinha. Manter longe corretas adequadas ao do alcance de crianças material onde o aparelho menores de 8 anos, a será...
Page 28
Segurança ATENÇÃO: Caso o ATENÇÃO: Consulte exaustor se encontre por os regulamentos locais cima de um aparelho, a relativos a saídas de distância mínima entre extração e certifique- a superfície de apoio se de que estes são para os recipientes de respeitados.
Page 29
Segurança • Não instale o equipamento no ATENÇÃO: Este aparelho exterior, numa zona húmida ou pode ser utilizado por numa área propícia a fugas de crianças com idade igual água, tal como por baixo ou ou superior a 8 anos e por perto de uma unidade de lava- pessoas com capacidades loiça.
Page 30
Segurança • Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para os cuidados e manutenção. • O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto em separado. • O espaço deve ser ventilado quando o exaustor for utilizado ao mesmo tempo que aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis.
Installation EN General All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts.
Page 32
Installation A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Value Trademark COOKE & LEWIS Model identification CLAG60AGHRF Annual Energy Consumption (AEC hood) (kWh/year) 49.5 Energy Efficiency class Fluid Dynamic Efficiency 21.4 Fluid Dynamic Efficiency class Lighting Efficiency (LEhood) (lux/W) 82.6 Lighting Efficiency class Grease Filtering Efficiency (GFE hood) 66.7...
Installation B. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process. Install the cooker hood in a proper place where there is efficient ventilation. 2. Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway. 3.
Page 34
Installation Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice. The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste.
Page 35
Installation FR Généralités Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3mm entre les contacts.
Page 36
Installation A. Informations relatives à la hotte (www.diy.com) Valeur Marque déposée COOKE & LEWIS Identification de modèle CLAG60AGHRF Consommation énergétique annuelle de la hotte (AEC hotte) (kWh/an) 49,5 Classe d'efficience énergétique Efficience fluidodynamique 21,4 Classe d'efficience fluidodynamique Efficience lumineuse (LE hotte) (lux/W)
Installation B. Ce qui suit explique comment réduire l’impact environnemental (p. ex., utilisation de l’énergie) du processus de cuisson. Installer la hotte à un endroit approprié, où la ventilation est suffisante. 2. Nettoyer régulièrement la hotte afin de ne pas obstruer le conduit. 3.
Page 38
Installation Problème Causes possibles Solutions Le produit fonctionne Le filtre à charbon n’est pas installé Installer ou remplacer le filtre à normalement mais en mode recyclage ou est couvert charbon (voir la section Entretien et les odeurs de cuisson de graisse. maintenance).
Page 39
Montaż PL Informacje ogólne Montaż musi zostać wykonany przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę lub elektryka. Przed podłączeniem zasilania upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Podłączenie bezpośrednie Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci zasilającej, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem między stykami 3 mm. Monter powinien upewnić...
Page 40
Informacje dla krajów UE nr 66/2014 i nr 65/2014 A. Informacje dotyczące okapu kuchennego (www.diy.com) Wartość Znak towarowy COOKE & LEWIS Oznaczenie modelu CLAG60AGHRF Roczne zużycie energii (AEChood) (kWh/rok) 49.5 Klasa efektywności energetycznej Dynamiczna wydajność płynów 21,4 Klasa dynamicznej wydajności płynów Sprawność...
Page 41
Montaż Metoda obliczania i pomiaru danych zamieszczonych w powyższej tabeli jest zgodna z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 i rozporządzeniem Komisji (UE) 66/2014. B. Poniżej opisano, jak można zmniejszyć całkowity wpływ procesu gotowania na środowisko (np. zużycie energii). Okap kuchenny powinien być zamontowany w miejscu, w którym zapewniona jest skuteczna wentylacja.
Page 42
Montaż Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Działa normalnie, Filtr węglowy w trybie recyrkulacji Zamontuj lub wymień filtr węglowy ale pozostają zapachy nie jest zamontowany lub jest (patrz część Czyszczenie po gotowaniu. wypełniony tłuszczem. i konserwacja). Urządzenie jest zgodne z przepisami dotyczącymi eliminacji zakłóceń radiowych. W ramach polityki polegającej na nieustannym doskonaleniu produktów, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia niezbędnych modyfikacji bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 43
Instalare RO General Instalarea trebuie realizată în totalitate de o persoană competentă sau de un electrician calificat. Înainte de conectarea la rețeaua electrică, asigură-te că tensiunea rețelei corespunde cu cea de pe plăcuța de identificare. Conexiune directă Aparatul trebuie conectat direct la rețea cu un disjunctor omnipolar cu o deschidere minimă de 3 mm între contacte.
Page 44
Instalare A. Informații despre hotă (www.diy.com) Valoare Marcă comercială COOKE & LEWIS Identificare model CLAG60AGHRF Consum anual de electricitate (hotă AEC) (kWh/an) 49,5 Clasă de eficiență energetică Eficiența dinamică a fluidelor 21,4 Clasă de eficiență dinamică a fluidelor Eficiența iluminatului (hotă LE) (lux/W) 82,6 Clasă...
Page 45
Instalare B. Următoarele instrucțiuni arată cum să reduci impactul general asupra mediului (de exemplu, consumul de energie) în timpul procesului de gătire. Montează hota într-un loc adecvat, cu o ventilație eficientă. 2. Curăță periodic hota, astfel încât să nu se blocheze accesul aerului. 3.
Page 46
Instalare Problemă Cauză posibilă Soluție Funcționează normal, Filtrul din carbon nu este montat în Montează sau înlocuiește filtrul din dar mirosul de mâncare modul de recirculare sau este plin carbon (Consultă secțiunea Îngrijire persistă. de grăsime. și întreținere). Acest aparat respectă legea privind limitarea interferenței undelor radio. Având o politică de îmbunătățire continuă...
Instalación ES General Toda la instalación debe realizarla una persona con los debidos conocimientos o un electricista formado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de especificaciones técnicas. Conexión directa El aparato debe conectarse directamente a la red eléctrica mediante un disyuntor omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos.
Page 48
Instalación A. Información de la campana extractora (www.diy.com) Valor Marca comercial COOKE & LEWIS Identificación del modelo CLAG60AGHRF Consumo energético anual (campana AEC) (kWh/año) 49,5 Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica 21,4 Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia de la iluminación (campana LE) (lux/W) 82,6 Clase de eficiencia de la iluminación...
Instalación B. A continuación, se indica cómo reducir el impacto medioambiental total (p. ej. uso de energía) del proceso de cocción. Instalar la campana extractora en un sitio adecuado donde haya ventilación eficiente. 2. Limpiar la campana extractora con frecuencia para no obstruir los conductos de ventilación. 3.
Page 50
Instalación Problema Posible causa Solución Funciona con normalidad, El filtro de carbono no está instalado Coloque el filtro de carbono o pero los olores de la cocina en modo de recirculación o está sustitúyalo. (Consulte la sección persisten. lleno de grasa. Cuidado y mantenimiento).
Page 51
Instalação PT Geral A instalação tem de ser efetuada por uma pessoa competente ou por um eletricista qualificado. Antes de ligar a rede elétrica, certifique-se de que a tensão da rede corresponde à tensão na placa de classificação. Ligação direta O aparelho tem de ser ligado diretamente à...
Page 52
Instalação A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Valor Marca comercial COOKE & LEWIS Identificação do modelo CLAG60AGHRF Consumo energético anual (CEA do exaustor) (kWh/ano) 49,5 Classe de eficiência energética Eficiência dinâmica de fluidos 21,4 Classe de eficiência dinâmica de fluidos Eficiência de iluminação (LE exaustor) (lux/W)
Page 53
Instalação B. A parte seguinte exemplifica como se pode reduzir o impacto ambiental total (por exemplo, utilização de energia) do processo de cozedura. Instale o exaustor num local adequado onde exista uma ventilação eficiente. 2. Limpe o exaustor regularmente para não bloquear a passagem de ar. 3.
Page 54
Instalação Problema Causa possível Solução Funciona normalmente O filtro de carbono não está Instale um filtro de carbono ou mas os odores resultantes instalado no modo de recirculação substitua o existente. (Consulte a de cozinhar permanecem. ou está cheio de gordura. secção Cuidados e manutenção).
Page 55
Guarantee Garantie EN Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product Cooke & Lewis cooker hood has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non- professional or commercial) household use.
Page 56
Garantie Gwarancja • Si le produit est défectueux, nous nous engageons, dans un délai raisonnable, à réparer. • Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. •...
Page 57
Gwarancja RO Garanție Garantía • Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie naprawimy. • Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt. • Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta. •...
Page 58
Garantía Garantia • La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad tanto con la información descrita en estos términos y condiciones y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando esta no entre en conflicto con el contenido del manual de usuario.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: • Product: Angle Glass Hood • Model: CLAG60AGHRF • EAN: 5059340127453 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: •...
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Objet de la déclaration : • Produit : Hotte en verre inclinée • Modèle : CLAG60AGHRF • EAN : 5059340127453 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union européenne applicable :...
Niniejsza deklaracja zgodności została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta: Przedmiot deklaracji: • Produkt: Okap szklany skośny • Model: CLAG60AGHRF • Kod EAN: 5059340127453 Przedmiot deklaracji opisany powyżej jest zgodny z odpowiednim prawodawstwem harmonizacyjnym UE: • Dyrektywa dotycząca urządzeń radiowych 2014/53/UE Odniesienia do odpowiednich zharmonizowanych norm lub odniesienia do innych specyfikacji technicznych, dla których deklarowana jest zgodność:...
Page 62
Această declarație de conformitate este emisă sub răspunderea exclusivă a producătorului. Obiectul declarației: • Produs: Hotă decorativă înclinată • Model: CLAG60AGHRF • EAN: 5059340127453 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația de armonizare relevantă a Uniunii: • Directiva 2014/53/UE privind echipamentele radio Referințe la standardele armonizate relevante utilizate sau referințe la alte specificații tehnice în legătură...
Esta declaración de conformidad se emite bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante. Objeto de la declaración: • Producto: campana extractora de cristal • Modelo: CLAG60AGHRF • EAN: 5059340127453 El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple con la correspondiente legislación de armonización de la Unión:...
Page 64
Esta declaração de conformidade é emitida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Objeto da declaração: • Produto: Exaustor de vidro angular • Modelo: CLAG60AGHRF • EAN: 5059340127453 O objeto da declaração descrito acima está em conformidade com a legislação comunitária aplicável em matéria de harmonização:...
Page 65
Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • RO www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Asistență clienți (apel gratuit): UK Manufacturer: 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Kingfisher International Products Limited, Pentru a consulta manualele de instrucţiuni 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, online, vizitaţi www.kingfisher.com/products United Kingdom ES www.bricodepot.es EU Manufacturer:...
Need help?
Do you have a question about the CLAG60AGHRF and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Buenas tardes, cambie el filtro pero ahora no se como cerrar la puerta de la campana