Page 1
CLCGLEDS60 3663602842637 CLCGLEDB60 3663602842644 V31017 NOTE: A4 and has been resized to A5 INITIALS SEPARATIONS JOB INFO INITIALS PID #: 00001 Brand: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Agency job #: GLOA10327 Brand Contact: xxxxx@xxxxx.com INITIALS Product Description: SM 100000032- Barcode: 3663602842637/3663602842644 100000033 v2 Chimney...
Page 2
Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualifi ed person, strictly following local building regulations and these instructions.
Page 3
WARNING: Use only the same size of fi ttings and mounting screws as recommended in this instruction manual. Failure to follow these instructions may result in electrical hazards. WARNING: Switch off the appliance at the mains supply before carrying out any maintenance work or cleaning. WARNING: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
Page 4
WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
The manufacturer declines all liability for personal or material damage as a result of misuse or incorrect installation of this appliance. The appliance is for domestic use only as an extractor hood. Installation All installation must be carried out by a competent person or qualifi ed electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
ILCOSD Code DBL-5.5-H-E14-35/102 Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Symbol Value Unit Model Identifi cation CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Annual Energy Consumption 52.4 KWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Effi ciency hood Energy Effi...
Page 7
B. The following shows how to reduce total environmental impact (e.g. energy use) of the cooking process. 1. Install the cooker hood in a proper place where there is effi cient ventilation. 2. Clean the cooker hood regularly so as not to block the airway. 3.
Commercial guarantee At Cooke and Lewis we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 24 months’ guarantee against manufacturing defects on our LED curved glass hood. This LED curved glass hood is guaranteed for 24 months from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non-professional or commercial) household use.
Page 9
The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste. This product must be handed over to an electric and electronic equipment collection point for recycling. On ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to avoid possible negative consequences for the environment and public health, which could occur if this product is not handled correctly.
Page 10
Sécurité AVERTISSEMENT : un risque de choc électrique ou d’incendie peut survenir si le nettoyage n’est pas effectué conformément à ces instructions. AVERTISSEMENT : l’appareil est fourni avec des fi xations, le cas échéant. Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer d’utiliser les fi...
Page 11
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil. Le non-respect de l’installation de l’appareil conformément aux présentes instructions peut être à l’origine d’un danger électrique. En cas de doute, demander conseil en magasin ou à un installateur qualifi é. AVERTISSEMENT : consulter les réglementations locales concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations.
Page 12
Se référer à la section Entretien pour obtenir des détails sur la façon de nettoyer et de remplacer les fi ltres à charbon et en aluminium (si la hotte en est équipée). Se référer à la section Entretien pour obtenir des détails sur le type d’ampoules pouvant être utilisées et comment les remplacer.
Résolutions des pannes Problème Cause possible Solution Vibration excessive. L’appareil n’est pas installé Déposer l’appareil et vérifi er qu’il est correctement sur les supports. correctement fi xé. La pale du ventilateur est endommagée. Le moteur du ventilateur n’est pas Éteindre l’appareil. La réparation fermement fi...
Page 16
La garantie couvre la totalité des pièces et des frais de main-d’œuvre associés à la réparation de l’article, Hotte en verre incurvé LED, s’il s’avère défectueux en raison de matériaux défaillants ou d’une malfaçon dans les 24 mois à partir de la date d’achat ou de livraison, sous réserve des exclusions exposées ci-après, d’une utilisation conforme à...
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité...
Page 18
Instrukcje dotyczące kontroli Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi kacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 19
OSTRZEŻENIE: W stosownych przypadkach do urządzenia dołączone są mocowania. Należy upewnić się, że użyto mocowań odpowiednich do rodzaju podłoża, do którego urządzenie zostanie zamontowane oraz że są one w stanie utrzymać produkt. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie mocowań i śrub mocujących o takim samym rozmiarze, jak te, które zostały podane w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 20
OSTRZEŻENIE: Zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kanałów wentylacyjnych i upewnić się, że są one przestrzegane. Nie należy podłączać okapu do kanału wentylacyjnego lub kanału dystrybucji gorącego powietrza, zawierającego spaliny powstałe na skutek spalania gazu lub innych paliw. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, aby upewnić...
Page 21
dokładnie przeczytać rozdział ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby dowiedzieć się więcej na temat sposobu czyszczenia i wymiany fi ltrów aluminiowych i węglowych (jeśli je zamontowano). Należy zapoznać się z rozdziałem ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby uzyskać informacje dotyczące typu lampek przeznaczonych do urządzenia oraz sposobu ich wymiany.
Należy regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub komplet dostępny u producenta lub w serwisie. OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy II i NIE MOŻNA go uziemiać To urządzenie jest dostarczane z 2-żyłowym przewodem zasilania oznaczonym następującymi kolorami: Brązowy = L lub Pod napięciem...
Page 23
Symbol Wartość Jednostka Identyfi kacja modelu CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Roczne zużycie energii 52.4 KWh/a okap Współczynnik zwiększania czasu Dynamiczna wydajność okap płynów Wskaźnik efektywności 83.4 okap energetycznej Zmierzony przepływ 208.6 powietrza w punkcie najwyższej wydajności Zmierzone ciśnienie powietrza w punkcie najwyższej wydajności...
3. Pamiętać, aby wyłączyć lampkę okapu kuchennego po zakończeniu gotowania. 4. Pamiętać, aby wyłączyć okap kuchenny po zakończeniu gotowania. C. Informacje dotyczące rozmontowania. To urządzenie nie podlega rozmontowaniu przez użytkownika w sposób inny niż przedstawiony w oryginalnej instrukcji montażu. Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie powinno się wyrzucać wraz odpadami komunalnymi. Aby uzyskać...
Page 25
Gwarancja handlowa Firma Cooke and Lewis przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego też oferujemy 24-miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne na produkt Zaokrąglony okap kuchenny LED, szkło. Zaokrąglony okap kuchenny LED, szkło jest objęty gwarancją...
Page 26
Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Powinny być utylizowane w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, fi rmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został...
Page 27
Position für das Produkt geeignet ist. Wenn dieses Produkt Glas enthält, gehen Sie beim Montieren und Handhaben bitte umsichtig vor, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Auf dem Typenschild auf diesem Gerät befi nden sich alle für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen Informationen. Wenn Sie das Gerät bei einem Umzug verkaufen, verschenken oder zurücklassen, achten Sie bitte darauf, dass Sie dieses Handbuch weitergeben, sodass sich der neue Besitzer mit dem Gerät und...
Page 28
in die feste Verkabelung integriert werden. Während der Installation muss ein Schalter für eine allpolige Trennung mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm in allen Polen angeschlossen werden. WARNUNG: Wenn sich die Dunstabzugshaube über einem Gerät befi ndet, muss der Mindestabstand zwischen der Oberfl äche für das Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Haube mindestens 760 mm betragen.
Page 29
Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen seiner Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um das Entstehen eines Sicherheitsrisikos zu vermeiden.
Page 30
Verwenden Sie die Abzugshaube nicht, wenn diese Beschädigungen oder Fehler aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Hilfe benötigen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden als Folge von unsachgemäßer Verwendung oder einer falschen Installation dieses Geräts. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch als Abzugshaube konzipiert.
Glühlampe Max. 5,5 W (E14) ILCOSD-Code DBL-5.5-H-E14-35/102 Informationen für EU Nr. 66/2014 und Nr. 65/2014 A. Informationen zu der Dunstabzugshaube (www.diy.com) Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Jährlicher Energieverbrauch 52.4 KWh/a Abzugshaube Zeiterhöhungsfaktor Strömungseffi zienz Abzugshaube Energieeffi zienzindex 83.4...
Symbol Wert Einheit Durchschnittliche Ausleuchtung der Kochfl äche durch Mitte das Beleuchtungssystem Lichteffi zienz Lux/Watt Abzugshaube Gemessener Stromverbrauch – im Standby-Modus Gemessener Stromverbrauch im Modus „Ausgeschaltet“ Schallleistungspegel Max. 62 / min. 58 Fettfi ltereffi zienz 74.6 Abzugshaube Die Mess- und Berechnungsmethode in der obigen Tabelle wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr.
Page 33
Problem Mögliche Ursache Lösung Licht und Motor Die Glühlampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Glühlampe funktionieren nicht. ausschließlich durch eine Glühlampe mit korrekter Klassifi zierung. Der Stromanschluss ist locker. Überprüfen Sie die Stromversorgung. Absaug-leistung Geschwindigkeit möglicherweise Wählen Sie eine reduziert. zu gering.
angegebenen Informationen zu Installation, Reinigung, Pfl ege und Wartung. Diese Garantie gilt nicht für Defekte und Schäden, die durch normalen Verschleiß von LED Gebogene Glasabzugshaube entstanden sind und nicht für Schäden, die aus unsachgemäßer Verwendung, inkorrekter Installation, Lagerung oder Montage, Nachlässigkeit, Unfällen, Produktmodifi kationen, Verbrauchsmaterialien, wie z.
Page 35
in Gefahr, wenn das Produkt nicht korrekt gehandhabt wird. Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения Вашей безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением...
Page 36
владельцу прибора, чтобы он мог ознакомиться с ним, а также соответствующими правилами техники безопасности. Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполнение очистки прибора с нарушением приведенных здесь инструкций может привести к поражению электрическим током и возгоранию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При необходимости прибор поставляется в комплекте с крепежными элементами. Для установки прибора следует...
Page 37
разомкнутыми контактами не менее 3 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вытяжка располагается непосредственно над прибором для приготовления пищи, расстояние между посудой, расположенной на варочной панели, и самым нижним выступающим элементом вытяжки должно составлять не менее 760 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подключением вытяжки убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют...
Page 38
под присмотром взрослых. Прибор и его сетевой шнур должны располагаться в месте, недоступном для детей младше 8 лет. В случае повреждения шнура питания следует обратиться к изготовителю, сотруднику сервисной службы или другому квалифицированному специалисту для его замены во избежание возникновения опасных ситуаций. Не...
Page 39
Не используйте вытяжку в случае обнаружения признаков повреждения или дефектов. Обратитесь за помощью в Центр обслуживания клиентов. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за травмы или порчу имущества, вызванные неправильным использованием или неправильной установкой данного прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования...
Page 40
Лампа Макс. 5,5 Вт (E14) Код ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 Информация по постановлению ЕС № 66/2014 и № 65/2014 A. Информация о вытяжке (www.diy.com) Символ Значение Единица Идентификационный CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 номер модели Годовое 52.4 KWh/a ГЭП энергопотребление вытяжки Коэффициент увеличения времени...
Page 41
Символ Значение Единица Номинальная мощность системы освещения Средняя освещенность рабочей площади при КПД люкс использовании системы Среднее значение освещения Эффективность ЭО люкс/Вт освещения вытяжки Измеренное энергопотребление в – режиме ожидания Измеренное энергопотребление в выключенном состоянии Уровень мощности Макс. 62/ мин. 58 звука...
Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Решение Прибор слишком Прибор не закреплен на Снимите прибор и убедитесь, сильно вибрирует. кронштейнах что он установлен правильно. надлежащим образом. Лопасть вентилятора повреждена. Привод вентилятора закреплен Выключите прибор. Ремонт ненадежно. должен осуществляться только Подсветка Лопасть вентилятора заклинило. квалифицированным...
Page 43
Коммерческая гарантия В Cooke and Lewis мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления, которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Вытяжка с изогнутым стеклом со светодиодной подсветкой поставляется с 24-месячной гарантией на производственный брак. 24-месячная...
С любыми вопросами по гарантии необходимо обращаться в магазин дистрибьютора, у которого вы приобрели Вытяжка с изогнутым стеклом со светодиодной подсветкой. Чтобы подать заявку на выполнение технического обслуживания или ремонта, обратитесь в Центр обслуживания клиентов по одному из следующих бесплатных номеров телефона. Необходимо...
Page 45
Instrucţiuni de verifi care Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană califi cată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni. Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca această...
Page 46
manual. Nerespectarea prezentelor instrucţiuni poate cauza pericole de natură electrică. AVERTISMENT: Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare înainte de efectuarea lucrărilor de curăţenie sau întreţinere. AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge când sunt utilizate la aparatele de gătit. A nu se lăsa la îndemâna copiilor mici.
Page 47
defecţiune. Opriţi alimentarea electrică a hotei şi reconectaţi după un minut. AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe numai sub supraveghere sau dacă...
Page 48
combustibili gazoşi sau un alt combustibil. Presiunea negativă a instalaţiei nu trebuie să depăşească 4 Pa (0,04 mbar) pentru a asigura faptul că aburii de combustie nu sunt traşi înapoi în încăpere. Nu folosiţi hota dacă apar semne de deteriorare sau imperfecţiuni. Contactaţi serviciul de asistenţă...
DBL-5.5-H-E14-35/102 Informaţii pentru UE Nr. 66/2014 şi Nr. 65/2014 A. Informaţii privind hota (www.diy.com) Simbol Valoare Unitate Identifi care model CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Consum anual 52.4 KWh/a hotă de electricitate Factor de creştere a duratei Efi cienţa dinamică a fl uidelor hotă...
Page 50
Simbol Valoare Unitate Putere nominală a sistemului de iluminat Intensitatea medie a sistemului de iluminat pe mediu suprafaţa de gătire Efi cienţa iluminatului lux/watt hotă Consum măsurat în – modul standby Consum măsurat în modul oprit Nivelul puterii de sunet Max.
Page 51
Problemă Cauză posibilă Soluţie Efi cienţă de Viteză prea mică. Selectaţi o viteză mai mare. extragere redusă. Filtrele de aluminiu sunt murdare. Curăţaţi fi ltrele de aluminiu. (Consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere). Ventilatorul superior poate fi blocat. Eliminaţi orice obstacol. Setul opţional de ventilare poate Setul de ventilare fi...
Page 52
a facilita reparaţia sau înlocuirea. După ce Hotă de sticlă curbată cu LED a fost reparat sau înlocuit, orice interval rămas din perioada de garanţie se va aplica Hotă de sticlă curbată cu LED reparat sau înlocuit. În cazul în care orice persoană alta decât un inginer aprobat de către agentul nostru autorizat modifi...
Page 53
Comprobación de instrucciones Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de continuar con la instalación y uso de este aparato. ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien califi cada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
Page 54
ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios y tornillos de montaje del mismo tamaño, como se recomienda en este manual de instrucciones. Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse riesgos eléctricos. ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con los electrodomésticos de cocina.
Page 55
ADVERTENCIA: La campana puede dejar de funcionar durante una descarga electrostática (p. ej. un rayo). Esto no implica ningún riesgo de daños. Apague el suministro eléctrico que va a la campana y conéctelo después de un minuto. ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una forma...
campana al mismo tiempo que otros aparatos que funcionen con gas u otros combustibles. Asegúrese de que la presión negativa del sitio de instalación no supera los 4 Pa (0,04 mbar) para garantizar que los gases de combustión no se reabsorben en la habitación.
DBL-5.5-H-E14-35/102 Información para la UE N.º 66/2014 y N.º 65/2014 A. Información sobre la campana extractora (www.diy.com) Símbolo Valor Unidad Identifi cación del modelo CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Consumo energético anual 52.4 KWh/a campana Factor de aumento de tiempo Efi ciencia de la dinámica campana de fl...
Símbolo Valor Unidad Potencia nominal del sistema de iluminación Promedio de iluminación del sistema de luz en la superfi cie central de cocción Efi cacia luminosa lux/vatios campana Consumo eléctrico medido en el – modo de espera Consumo eléctrico medido en el modo apagado Nivel de potencia acústica Max.
Page 59
Problema Posible causa Solución No funcionan ni la luz Bombilla fundida. Sustitúyala por una bombilla con las ni el motor. características correctas. Conexión eléctrica suelta. Compruebe la fuente de alimentación. Potencia de La velocidad puede ser Seleccione una velocidad más alta. succión reducida.
Page 60
Si la Campana extractora de cristal curvado y LED es defectuosa, la repararemos. No obstante, si durante el período de garantía, la Campana extractora de cristal curvado y LED sufre un daño irreparable según lo indique un ingeniero aprobado por nuestro agente autorizado, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, a cambiar la Campana extractora de cristal curvado y LED por una Campana extractora de cristal curvado y LED de recambio.
Page 61
Instruções de verifi cação Estas instruções são para sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualifi cada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
Page 62
limpeza não for efetuada de acordo com estas instruções. AVISO: Quando aplicável, este aparelho é fornecido com fi xações. Certifi que-se de que utiliza as fi xações corretas adequadas ao substrato onde o aparelho será instalado e que estas são capazes de suportar o peso do aparelho.
Page 63
exaustor a uma conduta de ventilação ou ar quente que contenha gases de combustão provenientes de gás ou outros combustíveis. Confi rme, com as autoridades locais, se a ventilação do espaço é adequada. AVISO: O exaustor pode parar de funcionar durante uma descarga eletrostática (por exemplo, relâmpagos).
Page 64
como pode substituí-las. Não utilize um dispositivo de limpeza a vapor para os cuidados e manutenção. O aparelho não se destina a ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto em separado. O espaço deve ser ventilado quando o exaustor for utilizado ao mesmo tempo que aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis.
Código ILCOS DBL-5.5-H-E14-35/102 Informações para a UE n.º 66/2014 e n.º 65/2014 A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Símbolo Valor Unidade Identifi cação do CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 modelo Consumo anual 52.4 KWh/a do exaustor de energia Fator de aumento de tempo Efi...
Page 66
Símbolo Valor Unidade Índice de efi ciência 83.4 do exaustor energética Taxa de fl uxo de 208.6 ar medida no ponto de melhor efi ciência Pressão do ar medida no ponto de melhor efi ciência Fluxo de ar máximo 343.7 Fluxo de ar em Confi...
Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Vibração excessiva. O aparelho não está devidamente Retire o aparelho e verifi...
apresentação do recibo de venda ou da fatura de compra. Guarde o comprovativo de compra num local seguro. A garantia cobre todos os custos de peças e mão-de-obra associados à reparação do Exaustor vidro curvo LED, caso sejam detetadas avarias devido a defeitos de material ou de fabrico, dentro de 24 meses após a data de aquisição ou entrega, sujeito às exclusões descritas abaixo e desde que tenha sido usado para os efeitos a que se destina e sujeito a instalação, limpeza, cuidado e manutenção em conformidade com as informações constantes do manual do utilizador.
Page 69
eliminado corretamente, está a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e saúde pública, que poderiam ocorrer caso este produto não fosse tratado devidamente. Kontrol talimatları Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir. Lütfen bu cihazı monte etmeye veya kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun.
Page 70
Emniyet UYARI: Temizlik işleminin bu talimatlara uygun şekilde yapılmaması halinde elektrik çarpması veya yangın riski vardır. UYARI: Mümkün olduğunda bu cihaz, sabitleyicilerle birlikte sağlanır. Lütfen sabitleyicileri bu cihazın takılacağı alt yapıya uygun şekilde kullandığınızdan ve bunların cihazın ağırlığını taşıyabileceğinden emin olun. UYARI: Yalnızca bu talimat kılavuzunda önerilenlerle aynı...
Page 71
ve bunlara uyulduğundan emin olun. Davlumbazı yanan gazlardan veya diğer yakıtlardan çıkan tutuşabilir dumanları barındıran bir havalandırmaya veya sıcak hava kanalına bağlamayın. Odadaki havalandırmanın uygun olduğunu yerel kurumlardan doğrulayın. UYARI: Davlumbazın çalışması bir elektrostatik boşalma (ör. yıldırım) sırasında durabilir. Bu durumda herhangi bir hasar riski yoktur.
Page 72
aracılığıyla çalıştırılmaya uygun değildir. Davlumbaz gaz veya başka yakıtlar kullanan cihazlarla aynı anda kullanıldığında odada yeterli havalandırma sağlanmalıdır. Dumanların tekrar odaya çekilmediğinden emin olmak için montaj alanının negatif basıncının en fazla 4 Pa (0,04 mbar) olduğundan emin olun. Hasar veya kusur işaretleri görülen davlumbazı kullanmayın. Yardım almak için müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.
ILCOSD Kodu DBL-5.5-H-E14-35/102 66/2014 ve 65/2014 sayılı AB tüzüğüne ilişkin bilgiler A. Davlumbaz hakkında bilgiler (www.diy.com) Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi CLCGLEDS60 / CLCGLEDB60 Yıllık Enerji Tüketimi 52.4 KWh/a davlumbaz Zaman artırma faktörü Sıvı Dinamiği Verimliliği davlumbaz Enerji Verimliliği Dizini 83.4...
Sembol Değer Birim Maksimum hava akışı 343.7 Normal kullanımda En yüksek ayar: 341 hava akışı En düşük ayar: 195 En iyi verimlilik noktasında 72.9 ölçülen elektrik gücü girişi Aydınlatma sisteminin nominal gücü Pişirme yüzeyi üzerindeki aydınlatma sisteminin lüks orta ortalama aydınlatması Işık Verimliliği lüks/vat davlumbaz...
Page 75
Sorun Olası neden Çözüm Lamba ve motor Ampul patlamış. Doğru anma değerinde bir çalışmıyor. ampulle değiştirin. Güç bağlantısı gevşemiş. Güç kaynağını kontrol edin. Emme Hız çok yavaş olabilir. Daha yüksek bir hız seçin. performansı Alüminyum fi ltreler kirli. Alüminyum fi ltreleri düşük.
Page 76
Servis işlemi sırasında ankastre LED Oval Cam Davlumbaz ürününün takıldığı yerden sökülmesi gerekebilir. LED Oval Cam Davlumbaz ürünü sökülemeyecek şekilde yapıştırılmış, harçla doldurulmuş veya fayansla kaplanmışsa onarımı veya değişimi kolaylaştırmak için LED Oval Cam Davlumbaz ürününü sökme ve yeniden monte etme sorumluluğu müşteriye/montaj ustasına aittir. LED Oval Cam Davlumbaz ürünü...
Need help?
Do you have a question about the CLCGLEDS60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers