5.2.4 Communication Interface and Protocol 5.3. Escalabilidad 5.4. Administrar los puertos y su PP8S 5.4.1 Modos de los puertos 5.4.2 Perfiles de carga 5.5. Software 5.5.1 Installing Software 5.5.2 LiveViewer 5.5.3 API de Cambrionix 5.5.4 Actualización del software PP8S Página 1 de 38...
Page 3
5.5.5 Removing Software 5.5.6 Firmware 5.5.7 Instrucciones de línea de comandos (CLI) 5.6. Limpieza de su PP8S 6. Especificaciones del producto 6.1. Requisitos de la alimentación entrante 6.2. Potencia de salida 6.3. Error flag rail values 6.4. Especificaciones físicas 6.5. Packaged information 6.6.
10 W of charging power to each of its 8 x USB 2.0 tipo A ports, allowing mobile devices to be charged quickly, safely and reliably. All ports can be controlled using Cambrionix software to enable charging and data transfer while monitoring important port and device information.
3. Seguridad This user manual is for informational purposes only, it contains information for the start-up and operation of this product. Nota: El contenido y el producto descrito podrían cambiar sin previo aviso. To avoid injuries and damage, observe the safety instructions in the user manual. This manual has been arranged to follow IEC/ICEE 82079-1 standard.
Leer las instrucciones de funcionamiento Norma obligatoria 3.4. Modificación del producto Los productos Cambrionix se diseñan y fabrican para cumplir los requisitos de las normas de seguridad británicas e internacionales. Modifications to the product could affect safety and render the product non- compliant with relevant safety standards, resulting in injury or damage to the product.
PRECAUCIÓN An electric shock or personal injury may occur Do not modify the product in any way. Do not dismantle the product. PRECAUCIÓN Fire, or personal injury may occur Do not obstruct air vents on the product. Do not cover the product in combustible material. PRECAUCIÓN Riesgo de daños en su producto Do not bend or compress any part of the product.
Do not place the power cord near heat sources. Connect the plug to an earthed socket. PRECAUCIÓN Su producto Cambrionix podría sufrir daños Utilice el producto solo en un entorno donde la temperatura ambiente esté dentro temperature is inside the operating temperature range.
4. Primeros pasos This manual provides a reference for end-users installing for the first time and using their hub after that. As well as a guide for product safety-related information. The PP8S is intended to be used in an indoor static environment in which the environment falls within the tested specifications to provide charge, sync and management functionality.
EU Power cable 200329 AUS Power cable 200337 IND Power cable 200341 4.3. Conexión a la red eléctrica Conecte la fuente de alimentación (PSU) al hub con el conector DIN de 4 pines. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. Siempre cumpliendo las normas de seguridad locales, conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de 100 –...
We would advice using the cable that was provided with the device to connect to our hubs. 4.7. Registro Puede registrar su producto en www.cambrionix.com/product-registration PP8S Página 10 de 38...
4.8. Ayuda y soporte Las preguntas frecuentes y la ayuda se pueden encontrar en la página de ayuda situada aquí www.cambrionix.com/help_pages/help. Puede generar un ticket de soporte para obtener un soporte más detallado desde aquí https://cambrionix.atlassian.net/servicedesk/customer/portals También puede descargar cualquiera de nuestros manuales y mantenerse al día con este enlace www.cambrionix.com/product-user-manuals...
In this section, you can find information using your hub in charge or sync application. You can also find information on managing your hub, changing port modes, connecting multiple hubs to one host and using Cambrionix Software. 5.1. Using without connecting to host Al encender el hub, si no está...
If you wish to limit the charging to your devices whilst connected to your host system then you can disable CDP on all ports by inputting the following commands. The CLI commands for turning off the sync charge options, with a 1 or 0 per port. settings_unlock settings_reset settings_set sync_chrg 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0...
Page 15
On macOS®, a device file is created in the / directory. S is an alpha-numeric serial string unique to each device /dev/tty.usbserial S Los dispositivos incorporan un circuito convertidor USB a UART FT230X de FTDI International. En Windows 7 o posterior, se podría instalar automáticamente un controlador (si Windows está configurado para descargar controladores de Internet automáticamente).
5.3. Escalabilidad If you wish to synchronise more devices, multiple hubs can be connected to allow more devices to be managed from a single host computer simultaneously. To daisy-chain multiple hubs, each hub needs to be connected to mains power individually, and the first hub in the chain should be connected to the local computer through the hub’s “host port”.
5.4. Administrar los puertos y su PP8S Each port on your PP8S can be managed either individually, or all together. You can turn the ports off and on, change the port mode, or change the charging profiles. This can be done either through LiveViewer, or by connecting to the hub via the API.
5.5.1 Installing Software Cambrionix has two pieces of software that can be used to manage the devices and your hub using different host systems. This section has instructions and information on using our software on three of the most popular host systems.
5.5.2 LiveViewer LiveViewer is an application downloaded from www.cambrionix.com/products/liveviewer. Once downloaded and installed on the host computer, LiveViewer allows you to switch the ports on and off and set the port mode. La página de inicio de LiveViewer muestra la siguiente información acerca de todos los puertos:...
5.5.3 API de Cambrionix La API de Cambrionix le permite monitorizar y controlar cada puerto con más detalle e integrar estas funciones en sus propios procesos de flujo de trabajo. The API comprises a daemon (which is a program running in the background) that can be downloaded from www.cambrionix.com/products/api...
5.5.5 Removing Software If you wish to uninstall the software (Cambrionix LiveViewer and Cambrionix API) from your host system, the following steps can do this. One thing to note when removing the API is to check you have also removed the recorder service which will install alongside it.
Mac®. Then to completely delete the application, choose Finder > Empty Trash. Alternatively, use the below instructions. sudo /Library/Cambrionix/ApiService/bin/CambrionixApiService --remove sudo /Library/Cambrionix/ApiService/bin/CambrionixRecorderService --remove Linux® To remove software on Linux® there are two options.
Page 23
To update the firmware, first, go to the firmware updater section of LiveViewer. Here you can see the available Firmware versions to download and install to the hub. The current firmware version on the hub is displayed in the firmware updater section alongside the hub's name.
PRECAUCIÓN Su firmware de Cambrionix podría estar dañado Do not interrupt the Firmware update process. Do not disconnect the power during the update process. 5.5.7 Instrucciones de línea de comandos (CLI) Command Line Instructions can be used to control and monitor the functions of the hub and attached devices.
Cambrionix. Asegúrese de que el producto esté apagado y de que el cable de alimentación se haya desconectado del producto. Sostenga el cable de alimentación junto al enchufe y no toque el enchufe ni el cable de alimentación con las manos mojadas o húmedas, ya que...
6. Especificaciones del producto The PP8S is manufactured in the UK 6.1. Requisitos de la alimentación entrante Voltaje de entrada 12 V CC Corriente de entrada 15 A Conexión de entrada DIN de 4 pines 6.2. Potencia de salida Voltaje de salida 5,0 V +/-5 % Corriente de salida (máx.
(available from what's included section) These can be ordered from the reseller or solution partner you purchased your PP8S from, or from Cambrionix directly. To find one of our partners local to you please visit www.cambrionix.com/partners...
6.7. Alimentación Voltaje de entrada 100-240 V CA 4 A a 115 V CA Corriente de entrada (típica) 2 A a 230 V CA Frecuencia de entrada 50-60 Hz Conector de entrada Voltaje de salida 12 V Corriente de salida 15 A Potencia de salida (máx.) 180 W Conector de salida DIN de 4 pines Dimensiones 210 x 85 x 46 mm PP8S...
7. Troubleshooting If you experience any issues with your PP8S; please try the following solutions, if your issue is not addressed in this section, please get in touch with your local vendor or Cambrionix. 7.1. Initial troubleshooting tips Some tips and information to check first.
7.3. Hardware Failure If the Hardware fails the LEDs can flash in a pattern to determine the type of failure. The power LED will flash the pattern if no LEDs are present on the downstream ports. The unit will blink four times, followed by eight long or short flashes, which then repeat. The flashes are a number in binary which match a number in our error code list.
3. If this still doesn’t work, turn off the developer options at the top, re-enable it, and re- enable ‘USB Debugging’. 4. You can get detailed info directly from ADB at each step to diagnose things: adb.exe shell dumpsys battery # Use -s SERIAL_NUMBER as first options if you have more than 1 Android attached Unknown devices...
If you are using a headless system with no GUI, then and you require to enable logging for support issues, you can use the following command to create the logging cfg file manually: echo *=DEBUG>/etc/opt/cambrionix/cambrionix.log.cfg Then after re-producing the problem, you can zip the logs from the folder /var/log/cambrionix You may delete the file below when you are finished with it.
/etc/opt/cambrionix/cambrionix.log.cfg 7.7. Software troubleshooting Some users have noted that the API can cause a high level of CPU usage. This can sometimes be linked to the API recorder service. If you are finding this and you are not using it then we would reccommend to uninstall it from your system entirely.
Por favor, utilice sus instalaciones locales de recolección de RAEE a la hora de eliminar este producto y observe de otra manera todos los requisitos aplicables. Cambrionix PRN (Producer Registration Number) For the UK is "WEE/BH191TT". PP8S Página 33 de 38...
Si ha recibido su pedido en una caja dañada y/o el producto presenta daños físicos, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Cambrionix. Proporcione fotos de la caja y/o el producto dañados cuando se comunique con el servicio de Atención al cliente.
Page 36
Si el Producto o Productos no se devuelven en su estado original, podrían cargarse costes adicionales; consulte la sección de garantía y términos en nuestro sitio web. Cuando Cambrionix organice la recogida, el envío de devolución será gratuito, a menos que Cambrionix le notifique lo contrario.
10. Cumplimiento normativo y normas Certificado CB Probado y marcado CE Probado y marcado según la Parte 15 de la FCC Alojado en una envolvente a prueba de incendios de la especificación UL94-VO Cumplimiento de RoHS Probado independientemente por Underwriters Laboratory (UL) con el número de expediente #E346549 PP8S Página 36 de 38...
Page 38
Cambrionix. Allá donde aparecen, estas referencias tienen solo fines ilustrativos y no representan ningún respaldo de un producto o servicio por parte de Cambrionix, ni respaldo alguno de los productos a los que se refiere este manual y pertenecientes a la tercera empresa en cuestión.
Page 39
Cambrionix Patents Titulo Link Application Number Grant Number Syncing and Charging Port GB2489429 1105081.2 2489429 CAMBRIONIX UK00002646615 2646615 00002646615 CAMBRIONIX VERY INTELLIGENT... UK00002646617 2646617 00002646617 MOD IT DS GB2591233 6089600 6089600 MOD IT eSearch 007918669 007918669 MOD IT 90079186690001 007918669-0001...
Need help?
Do you have a question about the PowerPad8S and is the answer not in the manual?
Questions and answers