Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Flipper faucet set
EN
Instruction guide
Flipper Armaturenset
DE
Aufbauanleitung
Kit robinet Flipper
FR
Guide d'installation
Flipper kádperem csaptelep szett
HU
Szerelési útmutató
Set baterie Flipper
RO
Instrucţiuni de montare
ACS0205

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flipper faucet set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wellis Flipper faucet set

  • Page 1 Flipper faucet set Instruction guide Flipper Armaturenset Aufbauanleitung Kit robinet Flipper Guide d’installation Flipper kádperem csaptelep szett Szerelési útmutató Set baterie Flipper Instrucţiuni de montare ACS0205...
  • Page 2: Installation

    Flipper faucet set Installation Read the User’s Guide carefully before installation. Close the main water valve before carrying out the installation. Prior to installation, flush the connecting pipe to prevent metal particles from damaging the product. The bathtub must have a hole pattern as...
  • Page 3: Technical Specifications

    Shower function: – Set the inlet to a position perpendicular to the faucet. – Lift the shower head out of the way. – Adjust the water pressure by turning the water reverser – pressure control knob clockwise. – Set the desired temperature by turning the mixing valve. Inlet function: –...
  • Page 4 Important! – The temperature of the water intended for human consumption must not exceed 65°C for health reasons. – Use: The product may only be used as a bathtub faucet, for domestic hot water supply. – After installation and before the first use, as well as if used regularly, it is advisable to rinse the product.
  • Page 5: Betrieb

    Flipper Armaturenset Installation Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation sorgfältig durch. Vor dem Eingriff schließen das Ventil der Wasserversorgung. Spülen Sie das Verbindungsrohr vor der Installation durch, um die Beschädigung des Produktes durch die innenliegenden Metallpartikel zu verhindern. An der Wanne ist ein Bohrlochbild gemäß der nachfolgenden Zeichnung zu gestalten, und an der Rückseite der Wanne sind die Verstärkung der Wanne um die beiden seitlichen Bohrlöcher...
  • Page 6: Technische Daten

    Duschfunktion: – Stellen Sie den Zulauf in senkrechte Position zum Wasserhahn – Nehmen Sie den Duschkopf ab – Stellen Sie den Wasserdruck ein, indem Sie den Knopf für den Wasserregler – Druckregler im Uhrzeigersinn drehen. – Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drehen des Mischventils ein. Zulauffunktion: –...
  • Page 7 Information! – Die Temperatur von Wasser, das zum menschlichen Verzehr bestimmt ist und mit dem Produkt in Berührung kommt, darf aus Gründen der öffentlichen Gesundheit 65°C nicht überschreiten. – Anwendungsgebiet: Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung als Badarmatur in der häuslichen Warmwasserversorgung bestimmt.
  • Page 8 Kit robinet Flipper Installation Avant l’installation, lisez attentivement la Notice d’instruction. Avant d’effectuer l’opération, fermez la vanne du réseau d’eau. Avant l’installation, rincez le tuyau de raccordement pour éviter l’endommagement du produit par les particules métalliques présentes. Percez des trous dans le rebord de la baignoire conformément au schéma ci-dessous ;...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Fonction douche : – Réglez le bec verseur dans une position perpendiculaire au robinet. – Soulevez la douchette. – Réglez le débit d’eau en tournant le bouton inverseur/régulateur de débit dans le sens horaire. – Réglez la température souhaitée en tournant le bouton mitigeur. Fonction cascade : –...
  • Page 10 Important ! – Pour des raisons sanitaires, la température de l’eau destinée à la consommation humaine ne doit pas dépasser 65 °C. – Utilisation : Le produit ne peut être utilisé que comme robinet de baignoire, pour l’alimentation en eau chaude sanitaire. –...
  • Page 11 Flipper kádperem csaptelep szett Telepítés Figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót a telepítés előtt. Zárja el a hálózati víz szelepét a beavatkozás előtt. Telepítés előtt mossa át a csatlakozó csővezetéket, hogy az abban lévő fém részecskék ne okozhassanak kárt a termékben. A kádon az alábbi rajznak megfelelő...
  • Page 12: Műszaki Adatok

    Zuhany funkció: – A beömlőt állítsa merőleges állásba a csaptelepre. – Emelje fel a zuhanyrózsát a helyéről. – A víznyomást állítsa be a vízirányváltó – nyomás szabályzó gomb óramutató járásával megegyező irányba történő tekerésével. – Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a keverőszelep forgatásával. Beömlő...
  • Page 13 Tájékoztatás! – A termékkel érintkező emberi felhasználásra szánt víz hőmérséklete közegészségügyi szempontból a 65°C-ot nem haladhatja meg. – Alkalmazási terület: A termék kizárólag kádcsapként, használati melegvíz-ellátásban. – Felszerelés után a használatba vétel előtt, illetve a rendszeres használat esetén minden esetben javasolt a termék átöblítése.
  • Page 14 Set baterie Flipper Montare Înainte de montare citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare. Închideţi alimentarea principală cu apă înainte de intervenţie. Înainte de montare spălaţi racordurile pentru ca particulele de metal din interior să nu deterioreze produsul. Pe cadă se vor realiza orificiile conform schiţei, iar în partea din spate, în jurul orificiilor laterale, ranforsarea se va prelucra astfel încât grosimea peretelui să...
  • Page 15: Date Tehnice

    Funcţie duș: – Poziţionaţi racordul perpendicular pe baterie – Ridicaţi para – Reglaţi presiunea apei prin rotirea butonului de reglare în sensul acelor de ceasornic – Reglaţi temperatura dorită prin rotirea supapei de amestec. Funcţionare racord: – Poziţionaţi racordul perpendicular pe baterie –...
  • Page 16 Informaţii! – Din motive de sănătate publică, temperatura apei destinate consumului uman care intră în contact cu produsul nu trebuie să depășească 65°C. – Domeniul de aplicare: Produsul este destinat exclusiv utilizării ca robinet de baie în alimentarea cu apă caldă menajeră. După montare, se recomandă întotdeauna să clătiţi produsul înainte de utilizare și în cazul unei utilizări regulate.

Table of Contents