Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STYLEbutler
5137-0FW050
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads
07/2021

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STYLEbutler 5137-0FW050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DOTLUX STYLEbutler 5137-0FW050

  • Page 1 STYLEbutler 5137-0FW050 Bedienungsanleitung User manual Mode d‘emploi shop.dotlux.de --> item-no --> Downloads Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso 07/2021...
  • Page 3 (DE) Indirektes Licht: Tippen: Ein/ Aus, Drücken und Halten: Dimmen (EN) Indirect light: Tap: On/off, press and hold: Dim (FR) Lumière indirecte : Tap : Activer/désactiver, appuyer et maintenir: Dim (ES) Luz indirecta: Grifo: Encendido/apagado, mantener pulsado: (IT) Luce indiretta: Tap: On/off, premere e tenere premuto: Dim (DE) Indirektes und direktes Licht: Tippen: Ein/ Aus;...
  • Page 4 Bewegungssensor / Motion sensor / Capteur de mouvement / Sensor de movimiento / Sensore di movimento -30% 30 min 30 min Tageslichtsensor / Daylight sensor / Capteur de lumière du jour / Sensor de luz diurna / Sensore di luce diurna 50°...
  • Page 5 Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht er- setzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdau- erende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen. Konformität Hiermit erklärt DOTLUX GmbH, dass dieses Produkt den EU-Richtlinien EMC 2014/30/ EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU und der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG ent- spricht.
  • Page 6 Verpackung angegebenen Leuchtmittel. erklärung ist unter der folgenden Internet- Folgende umweltbedingte Einflüsse können adresse verfügbar: unerwünschte Wirkungen auf die Oberflä- https://www.dotlux.de/konformitaetserk- che des Produktes haben: saurer Regen und laerungen/ Boden, hoher Salzgehalt in der Luft, Reini- gungsmittel, Dünger (inbesondere in Blu-...
  • Page 7 Beachten Sie für die Montage und die War- einen wichtigen Beitrag. tung die nationalen Montage- und Unfallver- hütungsvorschriften. Serviceadresse DOTLUX GmbH Arbeiten Sie niemals bei anliegender Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Spannung an der Leuchte. Achtung Tel: +49 9141 / 4051 0...
  • Page 8 Symbole Schutzart / Schutzklasse Die Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Schließen Sie Schutz- den Schutzleiter (grün-gelbe Ader) an die gekennzeichnete Er- klasse I dungsschraube an. Schutz- Die Leuchte ist besonders isoliert und darf nicht an einen klasse II Schutzleiter angeschlossen werden. Schutz- Die Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlos- klasse III...
  • Page 9: Input Voltage

    Conformity DOTLUX GmbH hereby declares that this product complies with the EU Directives EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU and the Ecodesign Directive...
  • Page 10 Internet ces (e.g. pesticides). Only the lamps stated address: on the packaging may be used. https://www.dotlux.de/konformitaetserk- laerungen/ Other Symbols Always follow the symbols on the packaging and in the instructions. The characters and...
  • Page 11 Service Address Do not install the lamp when volta- ge is applied the the lamp. Caution: DOTLUX GmbH Danger to life! Richard-Stuecklen Str. 7, 91781 Weissenburg Tel: +49 9141 / 4051 0 Electrical connections may only be Fax: +49 9141 / 4051 999 carried out by a qualified electrici- info@dotlux.de...
  • Page 12 Symbols IP protection / Protection class The luminaire has a connection for a protective earth conduc- Protection tor. Connect the protective earth conductor (green-yellow class I wire) to the corresponding marked earth screw. Protection The luminaire has special insulation and must not be connected class II to a protective earth conductor.