Download Print this page

Fisher-Price T0216 Manual page 20

Hide thumbs Also See for T0216:

Advertisement

Gebrauch als Mobile - Befestigung am Kinderbett
Bevestiging van mobiel aan wieg Uso del móvil en la cuna
Para prender ao berço Fäste på spjälsäng
Mobilen kiinnitys sänkyyn Προσαρμογή στην Κούνια
Mocowanie karuzeli do łóżeczka Használat forgóként kiságyon
Закрепване на въртележката към детско креватче
IMPORTANT! Always attach all provided
fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly
to a crib/cot or playpen according to the
instructions. Do not add additional strings or
straps to attach to a crib/cot. Check frequently.
IMPORTANT ! Toujours fixer toutes les attaches
fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.) bien
solidement au lit d'enfant ou au parc selon les
instructions. Ne pas ajouter de ficelles ou de
courroies supplémentaires pour fixer le produit
à un lit d'enfant. Vérifier régulièrement toutes
les fixations.
WICHTIG! Immer alle beigefügten Befestigungen
(Schnüre, Riemen, Klemmen usw.) fest an einem
Kinderbett oder Laufstall gemäß der Anleitung
befestigen. Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder
oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen,
um es an einem Kinderbett zu befestigen. Bitte
regelmäßig prüfen, ob die Befestigungen noch
sicher sitzen.
IMPORTANTE! Agganciare sempre
adeguatamente tutti gli accessori per il fissaggio
inclusi (stringhe, fascette, morsetti, ecc.) al
lettino o al box seguendo le istruzioni. Non
aggiungere cordicelle o fascette addizionali
per agganciare il prodotto al lettino.
Controllarli periodicamente.
BELANGRIJK! Maak alle bijgeleverde
bevestigingsmaterialen (koordjes, riempjes,
klemmen, etc.) stevig vast aan de wieg of box,
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Geen
extra riempjes of koordjes gebruiken om aan
wieg vast te maken. Controleer regelmatig of
alles nog goed vastzit.
¡ATENCIÓN! El juguete debe fijarse firmemente
a la cuna o el parque con todas las sujeciones que
incorpora (cuerdas, cintas, bridas, etc.), según
se indica en las instrucciones. No fijar el juguete
con un sistema de sujeción adicional, ya que esto
podría resultar peligroso para el bebé. Comprobar
periódicamente que sigue bien fijado.
Mobile Use Crib/Cot Attachment
Fixation en mode mobile sur lit d'enfant
Collegamento della giostrina al lettino
Připevnění kolotoče k dětské postýlce
Pripojenie kolotoča na detskú postieľku
Dönence Kullanımı - Karyolaya Montaj
ATENÇÃO! Prender bem todos os fios, correias
e roscas do produto ao berço, de acordo com as
instruções. Não acrescentar fios adicionais ou
correias para prender ao berço. Verificar com
frequência se o produto está bem preso.
VIKTIGT! Fäst alltid de medföljande fästena
(snören, remmar, klämmor etc.) ordentligt
i spjälsängen/lekhagen enligt anvisningarna.
Använd inga extra snören eller band vid
fastsättning i spjälsäng. Kontrollera ofta.
TÄRKEÄÄ! Kiinnitä aina kaikki pakkauksessa
mukana olevat kiinnikkeet (narut, remmit,
puristimet jne.) ohjeiden mukaan tiukasti sänkyyn
tai leikkikehään. Älä käytä kiinnittämiseen muita
naruja tai hihnoja. Tarkista kiinnitys usein.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πάντα να προσαρμόζετε σφιχτά
τους συνδέσμους (λουράκια, ζωνάκια κ.λπ.)
στα κάγκελα της κούνιας ή στο πάρκο του
μωρού ακολουθώντας τις οδηγίες. Μην
προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την
προσαρμογή του. Να το ελέγχετε συχνά.
WAŻNE! Zawsze solidnie przytwierdzaj wszystkie
dostarczone mocowania (sznurki, taśmy, klamry
itd.) do łóżeczka lub kojca, zgodnie z instrukcją.
Nie używaj żadnych dodatkowych sznurków czy
pasków w celu przymocowania tego produktu do
łóżeczka. Często sprawdzaj jakość zamocowania.
FONTOS! Mindig rögzítse a mellékelt rögzítőket
(zsinórokat, pántokat, rögzítőket stb.) erősen
a kiságyhoz vagy járókához, az utasításoknak
megfelelően. Ne próbálja további zsinegekkel
vagy pántokkal a kiságyhoz rögzíteni.
Gyakran ellenőrizze.
DŮLEŽITÉ! Kolotoč vždy dle návodu pevně
připevněte k dětské postýlce nebo ohrádce
pomocí všech přiložených upevňovacích prvků
(provázků, popruhů, svorek atd.). Pro připevnění
k dětské postýlce nepřidávejte žádné další
provázky nebo řemínky. Připevnění
pravidelně kontrolujte.
20

Advertisement

loading