Download Print this page
Fisher-Price T0216 Manual

Fisher-Price T0216 Manual

Hide thumbs Also See for T0216:

Advertisement

Quick Links

T0216
T0216
www.fisher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price T0216

  • Page 1 T0216 T0216 www.fisher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger reference, as it contains important information. og bør gemmes til senere brug.
  • Page 3 WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG Prevent Entanglement Injury Crib/Cot Mobile Use • Keep out of baby's reach. • Remove mobile from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees. • This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add additional strings or straps to attach to a crib/cot or playpen.
  • Page 4 WAARSCHUWING AVVERTENZA ADVERTENCIA Voorkom dat uw kind in het speelgoed verstrikt raakt Bij gebruik aan wieg • Mobiel buiten bereik van baby houden. • Verwijder de mobiel van de wieg of box wanneer uw baby zich op handen en knieën begint op te drukken. •...
  • Page 5 ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS Undgå, at barnet bliver viklet ind i legetøjet Brug af uroen i barneseng • Anbring uroen uden for barnets rækkevidde. • Fjern uroen fra sengen eller kravlegården, når barnet begynder at kunne rejse sig på hænder og knæ. •...
  • Page 6 ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet Brukt som sengeuro • Hold produktet utenfor barnets rekkevidde. • Fjern uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire. • Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer eller stropper for å...
  • Page 7 CAUTION ATTENTION VORSICHT WAARSCHUWING AVVERTENZA PRECAUCIÓN ADVARSEL ATENÇÃO HUOMAUTUS FORSIKTIG VIKTIGT ΠΡΟΣΟΧΗ • This package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required. • Le produit non assemblé comprend des petits éléments susceptibles d'être avalés. Assemblage par un adulte requis. •...
  • Page 8 Important Information Informations importantes Wichtige Informationen Belangrijke informatie Informazioni importanti Información importante Vigtig information Informação importante Tärkeää tietoa Viktig informasjon Viktig information Σημαντικο • Use as a mobile from birth until 5 months. • Brug som uro fra fødsel til 5 måneder •...
  • Page 9 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Mobile Link Cover Protection de l'anneau de suspension Mobileverbindungsring-Abdeckung Mobielklepje Copertura dell'anello per giostrina Cubierta de la argolla Dæksel til ring Top Arm Tampa do elo do móbile...
  • Page 10 Tighten all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws. Serrer toutes les vis avec un tournevis cruciforme. M3,5 x 13 mm Screw – 4 Ne pas trop serrer les vis. Vis M3,5 de 13 mm - 4 M 3,5 x 13 mm Schraube –...
  • Page 11 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Socket Bottom Arm Trou Bras inférieur Fassung Unterer Armteil Houder Onderste deel van arm Presa Braccio inferiore Ranura Pieza inferior del brazo Holder Nederste arm Encaixe Braço inferior Kolo...
  • Page 12 • Insert a screw into the arm and tighten. • Før 1 skrue ind i armen, og spænd den. • Insérer une vis dans le bras et serrer. • Inserir um parafuso no braço e aparafusar. • Eine Schraube in den Arm stecken und •...
  • Page 13 Bottom Arm Bras inférieur Top Arm Unterer Armteil Bras supérieur Onderste deel van arm Oberer Armteil Braccio inferiore Bovenste deel van arm Pieza inferior del brazo Braccio superiore Nederste arm Pieza superior del brazo Braço inferior Øverste arm Varren alaosa Braço superior Nedre arm Varren yläosa...
  • Page 14 • Insert three screws into the arm assembly • Før 3 skruer ind i samlingen, og spænd dem. and tighten. • Inserir três parafusos no braço e aparafusar. • Insérer trois vis dans l'assemblage du bras et serrer. • Aseta varteen 3 ruuvia ja kiristä ruuvit. •...
  • Page 15 Mobile Link Mobile Groove Anneau de suspension Rainure du mobile Mobileverbindungsring Mobilekerbe Mobielring Gleufje Anello per giostrina Canalina della giostrina Argolla Ranura Ring Rille Elo do móbile Ranhura do móbile Mobilen ripustin Krok Spor på uroen Moblilänk Mobilurtag Σύνδεσμος Εσοχή Περιστρεφόμενου •...
  • Page 16 Mobile Link Cover Protection de l'anneau de suspension Mobileverbindungsring-Abdeckung Mobielklepje Copertura dell'anello per giostrina Cubierta de la argolla Dæksel til ring Tampa do elo do móbile Mobilen ripustimen kiinnitin Deksel til krok Mobillänkslock Κάλυμμα Συνδέσμου Mobile Link Anneau de suspension Mobileverbindungsring Mobielring Anello per giostrina...
  • Page 17 Mobile Arm Mobile Link Bras du mobile Anneau de suspension Mobile-Arm Mobileverbindungsring Mobielarm Mobielring Braccio della giostrina Anello per giostrina Brazo del móvil Argolla Ring Braço do móbile Elo do móbile Mobilen varsi Mobilen ripustin Uroarm Krok Mobilarm Moblilänk Βραχίονας Περιστρεφόμενου Σύνδεσμος...
  • Page 18 Mobile Use Crib/Cot Attachment Fixation en mode mobile sur lit d'enfant Gebrauch als Mobile - Befestigung am Kinderbett Bevestiging van mobiel aan wieg Collegamento della giostrina al lettino Uso del móvil en la cuna Sådan fastgøres uroen til sengen Para prender ao berço Mobilen kiinnitys sänkyyn Feste til sengen ved bruk som uro Fäste på...
  • Page 19 Tabs Tabs Crib/Cot Rail Crib/Cot Rail Cheville Cheville Attaches Attaches Barre supérieure du lit Barre supérieure du lit Stift Stift Laschen Laschen Kinderbettgeländer Kinderbettgeländer Pennetje Pennetje Tabjes Tabjes Wiegreling Wiegreling Perno Perno Linguette Linguette Sponda del lettino Sponda del lettino Clavija Clavija Lengüetas...
  • Page 20 • Zet het speelgoed vast door een van de riemgleufjes TÄRKEÄÄ! Jos kiinnität lelun laskettavaan ja over het knopje aan de achterkant van het speelgoed nostettavaan sängynlaitaan, varmista, että sängynlaita on te schuiven. yläasennossa (lukittuna) aina, kun lapsi on sängyssä. NB: Het speelgoed moet stevig tegen de wiegreling en •...
  • Page 21 Crib/Cot Spindle Crib/Cot Spindle Montant du lit Montant du lit Gitterstab Gitterstab Wiegspijl Wiegspijl Sbarra del lettino Sbarra del lettino Barrote de la cuna Barrote de la cuna Sengetremme Sengetremme Grade do berço Grade do berço Pinna Pinna Sprinkel på Sprinkel på...
  • Page 22 Mattress Mattress Matelas Matelas Matratze Matratze Bottom of Base Bottom of Base Matras Matras Bas de la base Bas de la base Materasso Materasso Unterseite der Basis Unterseite der Basis Colchón Colchón Onderkant van onderstuk Onderkant van onderstuk Madras Madras Fondo della base Fondo della base Colchão...
  • Page 23 Musical Crib/Cot Mobile Mobile musical pour lit d'enfant Kinderbett-Musikmobile Muzikale wiegmobiel Giostrina musicale per lettino Móvil musical de cuna Musikuro Móbile musical para usar no berço Musiikki-mobile Musikalsk sengeuro Musikmobil för spjälsäng Μουσικό Περιστρεφόμενο BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW SET NEDEFRA SET NEDEFRA VUE DE DESSOUS VUE DE DESSOUS...
  • Page 24 Stroller Link Toy Jouet pour la poussette Buggy-Spielzeug Wandelwagenspeeltje Giocattolo per passeggino Juguete para el cochecito Uro på klapvogn Móbile para o carrinho de passeio Käyttö rattaissa Sportsvognleke Leksak för sittvagn Προσαρμογή στο Καρότσι Mobile Arm Mobile Arm Mobile Link Mobile Link Bras du mobile Bras du mobile...
  • Page 25 • Pull the mobile link off the mobile arm to use as • Træk ringen af uroens arm, og brug uroen som a stroller toy! legetøj på klapvognen! • Shorten the toy straps. Pull the toy straps up and • Gør legetøjsremmene kortere.
  • Page 26 Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Instrucciones de limpieza Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not • Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota immerse this toy. lelua veteen. • This toy has no consumer serviceable parts. Do not •...
  • Page 27 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή CANADA ESPAÑA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; cservice.spain@mattel.com.
  • Page 28 CHILE ČESKÁ REPUBLIKA Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: / Prosíme, Quilicura, Santiago, Chile. použite túto adresu tiež v budúcnu: Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 110 00 Praha 1, VENEZUELA Česká...