CANGAROO hygge F001 Instructions For Assembly And Use

Wooden chair

Advertisement

Quick Links

4.Если вы обнаружите повреждения или что какая-либо функция стульчика не работает,
вы должны прекратить использование до тех пор, пока повреждение не будет
отремонтировано. Чтобы сделать это, обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели
продукт.
5. Состав обивки:
Внешняя часть: 100% ПВХ
Заполнение: 100% Полиэстер
Сделано для CANGAROO
Импортер: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София,
кв. Требич, ул. Доло 1
Тел: 02/ 936 07 90
34
BG: ИНСТРУКЦИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ И УПОТРЕБА НА ДЪРВЕН СТОЛ ЗА ХРАНЕНЕ „HYGGE" Артикулен номер: F001
EN: INSTRUCTION FOR ASSEMBLY AND USE OF WOODEN CHAIR "HYGGE"
Item No.: F001
DE: BEDIENUNGS -UND ZUSAMMENBAUANLEITUNG FÜR KINDERSTUHL "HYGGE"ARTIKELNUMMER: F001
ES: INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO DE SILLA (ASIENTO) AJUSTABLE DE TRONA PARA COMER "HYGGE" Item No.: F001
RO: INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI UTILIZARE A SCAUN PENTRU ALĂPTAT "HYGGE" Nr. Articol:F001
IT: ISTRUZIONI PER UTENTE SEGGIOLINO DA TAVOLO "HYGGE" No. F001
RU: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ "HYGGE" No. F001
BG:ТОЗИ СТОЛ ЗА ХРАНЕНЕ СЪОТВЕТСТВА НА СТАНДАРТ EN 14988: 2017ПОДХОДЯЩ Е ЗА УПОТРЕБА ОТ ДЕЦА С ТЕГЛО ДО 20 КГ И НА ВЪЗРАСТ ОТ 6 ДО 60
EN: THIS FEEDING CHAIR COMPLIES WITH STANDARD EN 14988: 2017 IS SUITABLE FOR USE BY CHILDREN WEIGHT UNDER 20 KG AND AGE 6 TO 60 MONTHS.
DE: DER BABYHOCHSTUHL IST LAUT DES STANDARDS FÜR KINDERHOCHSTÜHLE EN 14988: 2017 HERGESTELLT. DER BABYHOCHSTUHL IST FÜR KINDER IM
MINDEST ALTER VON 6 MONATE UND MAX. GEWICHT VON 20 KG GEEIGNET
ES: ESTA SILLA DE COMER CUMPLE CON EL ESTÁNDAR EN 14988: 2017 ES APTA PARA EL USO POR NIÑOS CON UN PESO HASTA 20 KG Y DE 6 A 60 MESES DE EDAD.
RO: ACEAST SCAUN PENTRU HRANIREA COPILULUI ESTE IN CONFORMITATE CU STANDARDUL EN 14988: 2017ESTE POTRIVIT PENTRU UTILIZAREA DE CĂTRE COPII
IT: QUESTA SEDIA DA ALIMENTAZIONE CONFORME ALLA NORMA EN 14988:2017 È ADATTA ALL'USO DA PARTE DI BAMBINI DI PESO INFERIORE A 20 KG E DI ETÀ
RU: ДАННЫЙ КОРМОВЫЙ СТУЛЬЧИК СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТУ EN 14988: 2017 : ПОДХОДИТ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДЕТЯМИ ВЕСОМ ДО 20 КГ И В
МЕСЕЦА.
SUB 20 KG ȘI DE LA 6 LA 60 LUNI.
DA 6 A 60 MESI.
ВОЗРАСТЕ от 6 до 60 МЕСЯЦЕВ.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the hygge F001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CANGAROO hygge F001

  • Page 1 IT: ISTRUZIONI PER UTENTE SEGGIOLINO DA TAVOLO “HYGGE” No. F001 Внешняя часть: 100% ПВХ RU: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТУЛ ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ “HYGGE” No. F001 Заполнение: 100% Полиэстер Сделано для CANGAROO Импортер: Мони Трейд ООД Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1 Тел: 02/ 936 07 90...
  • Page 2 пятиточечный ремень безопасности предназначен для обеспечения СЪДЪРЖАНИЕ / CONTENT безопасности вашего ребёнка и должен быть всегда пристегнут. -Чтобы отстегнуть ремень, нажмите кнопку на пряжке (а) и потяните застёжки. -Чтобы прикрепить ремень, поместите застёжки лямок (b) на поясе в отверстия Части/ Parts/ Teile/ Partes/ Componente…………………………………………2-3 пряжки, и...
  • Page 3 5. Элементы крепления ножек с сидением - 2 шт. 6. Подставка для ног 7. Крепежные винты M6x25 мм - 2 шт. 8. Крепежные винты M6x45 мм– 5 шт. 9. Крепежный винты M6x80 мм с крышкой 4 шт. 10. Шайбы - 4 шт.?????? 11.
  • Page 4 Размещайте его только на равных поверхностях и на достаточно безопасном расстоянии от лестниц и эскалаторов, электрических, газовых или других отопительных приборов, бассейнов и других опасных мест! 28. Чтобы уменьшить риск получения травмы, поместите стульчик для кормления вдали от мебели, стен, горячих поверхностей и жидкостей, шнуров для занавесей и электрических...
  • Page 5 6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСЕГДА ПРОВЕРЯЙТЕ РАБОТУ БЛОКИРОВОК! 7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте стульчик, прежде чем убедиться, что все детали исправны, правильно установлены и зафиксированы! 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! БЕРЕГИТЕ ОТ ОГНЯ И ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА! СУЩЕСТВУЕТ РИСК ТРАВМЫ РЕБЁНКА, ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ЕСЛИ ВЫ СОХРАНЯЕТЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕТЕ...
  • Page 6 Детский стульчик соответствует требованиям европейских стандартов EN 14988:2017+A1:2020. Изделие предназначено для детей старше 6 месяцев и весом менее 20 кг, которые могут Детското столче за хранене отговаря на изискванията на Европейски стандарти EN 14988:2017. Продукът е самостоятельно сидеть и оставаться в стабильном положении! предназначен...
  • Page 7 12. Когато нагласяте стола за хранене, се уверете, че Вашето тяло и това на детето Ви, пръстите на REALIZAT PENTRU CANGAROO краката и ръцете не са в близост до която и да е част на стола, за да не се стигне до нараняване.
  • Page 8: Списък На Частите

    26. Докато детето е на столчето, не позволявайте на други деца или животни да се движат и тичат под Pentru a monta suportul (6) așezați știfturile pe părțile laterale ale picioarelor în или в близост до столчето. orificiile din picioare ale scaunului și fixați cu șuruburi (7) (DES. VI). 27.
  • Page 9 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ И УПОТРЕБА PIESE DE ASAMBLARE Scaun de șezut cu căptușeală și centuri Разопаковайте продукта, извадете всички части от опаковката и проверете дали всички части са налице. Следвайте инструкциите за сглобяване и след всяка стъпка проверявайте дали са 2.
  • Page 10 încetați utilizarea și luați măsuri pentru repararea acestora. Dacă nu riscul să vă răniți copilul este mare! ПРОИЗВЕДЕНО ЗА CANGAROO 32. Nu folosiți piese de schimb și alte componente care nu au fost furnizate de producător, deoarece Производите: Мони...
  • Page 11 Scaunul înalt respectă cerințele standardelor europene EN 14988: 2017+A1:2020. Scaunul înalt este The high chair complies with the requirements of European standards EN 14988:2017+A1:2020. The high chair is intended for children aged over 6 months and weighing no more than 20kg, that can stay seated stably and destinat copiilor cu vârsta peste 6 luni și cu o greutate de cel mult 20 kg, care să...
  • Page 12 Parte interior: 100% poliéster electric, gas or other heating devices, pools and other dangerous places! PRODUCIDO PARA CANGAROO 28. In order to reduce the risk of injury, place the high chair away from furniture, walls, hot surfaces and IMPORTANTE: Moni Trade Ltd.
  • Page 13: Assembly Parts

    safety of your child and annul the warranty of the product. If a problem arises during the use and operation 6. Reposapiés with the product, do not perform the repairs by yourself, contact an authorized repair shop or the sales agent 7.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    plegado no intencionado del producto y lesiones al niño! on arm-rest (FIG. IX). 19. ¡Siempre antes de colocar al niño en la trona, se debe comprobar y asegurarse de que la trona esté ATTENTION! NEVER use the food tray if it is placed in position that the warning signs are visible. To take down totalmente plegada y fijada en esta posición! the upper part of the tray, pull the clips c, d, and it is from the inner sides, after this lift the upper part and 20.
  • Page 15: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Upholstery: MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTTO ADECUADO ESTA EXTREMADAMENTE IMPORTANTE. - Shell: 100% PVC - Filling: 100% Polyester MADE FOR CANGAROO Manufacturer : Moni Trade Ltd. Made in PRC Address: Bulgaria, Sofia, ¡ADVERTENCIA! ¡Por favor, observar y seguir las advertencias, instrucciones de instalación, operación y Trebich quarter, Dolo 1 str.
  • Page 16 Füllung: 100% Polyester 15. Das Futtertablett ist nicht dafür bestimmt, Ihr Kind im Stühlchen zu halten! MADE FOR CANGAROO 16. Gebrauchen Sie das Essstühlchen ohne das Esstablett nicht und vergewissern Sie sich immer, dass es fest Manufacturer : Moni Trade Ltd.
  • Page 17 127. Stellen Sie das Stühlchen nicht auf erhobene und/oder unebene Oberflächen auf, wenn sich darin ein MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Kind befindet. Packen Sie das Produkt aus, entfernen Sie alle Teile der Verpackung und prüfen Sie, ob alle Teile Stellen Sie es nur auf ebene Flächen und in einem ausreichend sicheren Abstand von Treppen und verfügbar sind.

Table of Contents