Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Per ulteriori informazioni e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
For additional information and updates of this product see: www.trevi.it
Pour plus d'informations et mises à jour de ce produit, voir: www.trevi.it
Weitere Informationen und Updates zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it
Para obtener información adicional y actualizaciones de este producto, consulte: www.trevi.it
T-Fit 220 PLUS
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
ITALIANO
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Trevi T-Fit 220 PLUS

  • Page 1 Per ulteriori informazioni e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it For additional information and updates of this product see: www.trevi.it Pour plus d’informations et mises à jour de ce produit, voir: www.trevi.it Weitere Informationen und Updates zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it...
  • Page 3: Manutenzione

    T-Fit 220 PLUS Italiano Benvenuti nel manuale di utilizzo del braccialetto smart Trevi T-Fit 220 PLUS. Lo strumento giusto per un’esperienza fitness adatta a te. Manutenzione Si prega di ricordare i seguenti suggerimenti per la manutenzione del braccialetto: - Pulire regolarmente il braccialetto, specialmente il lato interno con i contatti metallici, e tenerlo asciutto.
  • Page 4 T-Fit 220 PLUS Italiano Descrizione braccialetto e download APP 1. Descrzione del corpo principale del braccialetto. Contatti metallici per la ricarica Corona per accensione/ Display spegnimento display/ Touch bracciale Sensore rilevatore battito cardiaco 2. Accensione Tenere premuta la corona per 5 secondi o collegare la clip di ricarica per accendere il braccialetto.
  • Page 5 T-Fit 220 PLUS Italiano - Scaricare l’APP “Da Fit” dai rispettivi market per sistemi iOS e Android. Nota: il vostro smartphone deve supportare Android 5.0 o iOS 9.0 o versioni superiori, e versione di Bluetooth 4.0 o superiore. 5. Accoppiamento braccialeto con APP 1.
  • Page 6 T-Fit 220 PLUS Italiano - Tenere pulita l’area del test, il sudore o le macchie influenzeran- no i risultati dei test. Stiloide ulnare Sinistra Sinistra Sensore Modifica del quadrante Per modificare il quadrante dell’orologio, premere a lungo il display e scegliere tra quelli pre caricati.
  • Page 7: Menu Funzioni

    T-Fit 220 PLUS Italiano 3. Menu funzioni Trascinare il dito verso destra per visualizzare il Menu di tutte le funzioni disponibili. 4. Notifiche Trascinare il dito verso l’alto per visualizzare la lista di tutte le notifiche ricevute. 5. Pagina controllo/ Attivazioni rapide...
  • Page 8 T-Fit 220 PLUS Italiano Avvertenze da osservare per ottenere una rilevazione corretta: - Il sensore della frequenza cardiaca deve essere ben a contatto con la pelle durante la rilevazione. Se il braccialetto è troppo lento, la misurazione potrà risultare imprecisa. È vivamente sconsigliato fissare la luce verde del sensore;...
  • Page 9 T-Fit 220 PLUS Italiano sanguigna il rilevamento si avvierà automaticamente. Al termine della misurazione, il braccialetto vibrerà e visualizzerà i dati rilevati, premere il tasto blu per riavviare la misurazione. Effettuare la misurazione della pressione sanguigna in un luogo tranquillo con temperatura adegua- ta, riposare per almeno 5 minuti prima della misurazione per evitare la tensione, l’ansia e l’eccitazione emotiva.
  • Page 10 T-Fit 220 PLUS Italiano Messaggi Portarsi nell’interfaccia Messaggi, per scorrere e leggere tutti i messaggi ricevuti. Nel caso venga raggiunto il numero massimo di messaggi memorizzati, all’arrivo di un nuovo messaggio verrà cancellato il più vecchio. Note: - nella visualizzazione dei messaggi, è possibile eliminarli selezio- nando la voce “Cancella”.
  • Page 11: Domande Frequenti (Faq)

    T-Fit 220 PLUS Italiano - QR Code: viene visualizzato il codire QR per scaricare l’APP nel telefono. Domande frequenti (FAQ) 1. Perché il braccialetto scollega automaticamente il Bluetooth quando lo schermo Android si spegne? 1 Blocco APP in background. Quando il processo “Da Fit” viene cancellato, il braccialetto viene scollegato dallo smartphone.
  • Page 12 Consultare sempre il proprio medico prima di avviare un Please consult your doctor before you take part in a new sport. programma di esercizi. TREVI T-Fit 220 PLUS non è un dispositivo The smart bracelet should not be used for medical purpose though medico ma un apparecchio in grado di misurare e di visualizzare su it may monitor the heart rate in the real-time and dynamic way.
  • Page 13 T-Fit 220 PLUS Italiano • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di gas infiammabili o esplosivi, questo potrebbe causare un malfunzionamento del dispositivo o un pericolo di incendio. • Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, deve essere posta sull’apparecchio.
  • Page 14 T-Fit 220 PLUS Italiano INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroni- che (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 15 T-Fit 220 PLUS English Welcome to use smart bracelet, the high-performance wrist-band smart bracelet will create the intimate fitness experience for you. Manutenzione Please, remember the following tips in terms of smart bracelet maintenance: - Clean the smart bracelet regularly, especially the inner side of it and keep it dry.
  • Page 16 T-Fit 220 PLUS English Bracelet description 1. Schematic diagram of main body of smart bracelet. Charging metal contact Button for Display/ Display bracelet On/Off Touch Hart rate sensor 2. Power On You can hold the button for 5 seconds or plug in the charging clamp to charge the smart bracelet.
  • Page 17 T-Fit 220 PLUS English Note: Your smartphone must support Android 5.0 or iOS 9.0 or above, and Bluetooth version 4.0 or above. 2. Smart bracelet binding by APP: 1. Switch to the home page of APP “Da Fit” and select the icon at the bottom and then select “Add a device”, a search for...
  • Page 18: Changing The Dial

    T-Fit 220 PLUS English - Fasten the strap to your wrist by adjusting it perfectly to the size of your wrist. - Keep the sensor as close to the skin, avoid any movement and that external light influences the accuracy of the tests.
  • Page 19: Heart Rate Measurement

    T-Fit 220 PLUS English 4. Notifications Drag your finger up to view the list of all notifications received. 5. Control center Drag your finger down to view the page where you can quickly activate some functions. Main functions Sleep monitoring...
  • Page 20: Training Mode

    T-Fit 220 PLUS English not recommended to stare at the green sensor light; otherwise, damage to the visual system could occur. - During the measurement it is recommended that the user stay as still as possible and in rest conditions.
  • Page 21: Message Reminder

    T-Fit 220 PLUS English times, with two minutes apart each time and record the average of three reading. SpO2 Test In the Menu Functions, tap the SpO2 icon Once the blood oxygenation interface has been selected, the detection will start automatically. After measurement, the motor will vibrate once and display the current test data.
  • Page 22: Other Features

    T-Fit 220 PLUS English Note: - when viewing a message, you can delete it by selecting the icon with the bin. - the watch also notifies incoming calls but it is not possible to start a conversation, you can, possibly, just reject the call.
  • Page 23: Frequently Asked Question (Faq)

    T-Fit 220 PLUS English Using in Wet Conditions Your device is water-resistant, which means it is rain-proof and splash-proof and can stand up to even the sweatiest workout. Note: Do not swim with your Smart Bracelet. We also don’t recommend showering with your wristband; though the water won’t hurt the device, wearing it 24/7 does not give your skin...
  • Page 24 • If liquids penetrate into the device, bring the device to the nearest authorized TREVI service Centre. • Do not use the device near flammable or explosive gases, this may cause a malfunction of the device or a fire hazard.
  • Page 25 T-Fit 220 PLUS English toy. The device is made up of small removable parts which, if ingested, can cause suffocation. • Do not expose the device to strong shocks. • Store the product in a dry place when you are not using it.
  • Page 26 T-Fit 220 PLUS English Precautions for correct disposal of the product The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
  • Page 28 Trevi S.p.A. Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 RIMINI (RN) Italy Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante TREVI S.p.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura T-Fit 220 PLUS è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCTFIT220PLUS.pdf...

This manual is also suitable for:

0tf220p04

Table of Contents