Do you have a question about the BG4500i and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Donnie Henley
May 10, 2025
How do I pair a replacement remote
1 comments:
Mr. Anderson
May 20, 2025
To pair a replacement remote for the Benchmark BG4500i:
1. Turn the battery power switch to ON. 2. Push and hold the ON/OFF electric start button for 10 seconds, then release it. The remote start ready light will flash green. 3. Push the START button on the remote.
This answer is automatically generated
Les Cramp
May 12, 2025
Where is the serial number on a Benchmark 4500i inverter
Page 2
You must register online for your warranty to be valid. It only takes a minute, do it now while you still have your purchase receipt. Register Your Product Online www.benchmark.midlandpowerinc.com/ register-warranty Support for your product is available online, including parts, service center locations, and live expert advice.
Page 3
Thanks for choosing the BG4500i! You're excited to get started, we'll keep this brief. READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE FOR LATER USE. This user guide contains important instructions including safety, setup, operation, and maintenance that must be followed. All information in this guide is based on information available at the time of print.
TABLE OF CONTENTS 1. Safety 2. Learn About Your Generator 2.1 Component Identification 2.2 Control Panel 2.3 Control Functions 2.4 Make Sure You Have Everything 3. Pre-Operation Check 4. Starting the Engine 5. Generator Use 5.1 Output, Overload, and Oil Alert Indicator 5.2 DC Applications 5.3 AC Applications 5.4 AC Parallel Operation...
Never run the generator in an enclosed area to avoid harm from exhaust emissions of a poisonous carbon monoxide gas. Pay attention to the warning labels. The engine exhaust system will become heated during operation and remain hot immediately after the engine is stopped. BG4500i...
Page 6
Gasoline is a highly flammable and explosive liquid. Refuel in a well ventilated area with the engine stopped. Use of gasoline with an ethanol content greater than 10% can damage the engine and fuel system and will void the manufacturer’s warranty. ...
Page 7
Use rubber gloves when coming into contact with engine oil. Always stop the generator set before removing the oil filler cap. Only qualified maintenance personnel with knowledge of fuels, electricity, and machinery hazards should perform maintenance procedures. BG4500i...
Page 8
1.4 OTHER SAFETY TIPS TOXIC FUMES HAZARD. Running engines give off carbon monoxide, an odourless poisonous gas that can cause nausea, fainting, or death. Do not start engine indoors or in an enclosed area, even if the windows and doors are open. DANGER TOXIQUE.
Before connecting or removing a high load device to the generator, turn EcoMode to OFF until that device has reached running power. When EcoMode is OFF, the engine runs at full speed. BG4500i...
Page 12
Ground Terminal WARNING! Before using the ground terminal consult a qualified electrician, electrical inspector, or local agency having jurisdiction for local laws and codes that apply to the intended use of the generator. The ground terminal is connected to the non-current carrying metal parts (such as the fuel tank), the frame, and the ground terminals of the AC outlets.
2.4 MAKE SURE YOU HAVE EVERYTHING Make sure your generator has everything listed in the table below. Part Name Quantity Inverter Generator User Guide Spark Plug Wrench Oil Funnel Electric Start Battery Starting Battery Wall Charger Maintenance Screwdriver Remote BG4500i...
5W-30 3. PRE-OPERATION CHECK 0°C °C Set the generator on a level surface and turn the fuel valve to closed. 32°F °F 3.1 ADD OIL Oil Cap & Dipstick Max Oil Level Min Oil Level Oil Capacity 20 . Oz / 0.6L Remove the oil maintenance panel.
Page 15
The low oil light will turn on. To avoid the inconvenience of unexpected engine shutoff, check the oil level as often as possible. Max Oil Level Min Oil Level Oil Capacity 20 . Oz / 0.6L BG4500i...
Page 16
3.2 ADD FUEL DANGER! Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow open flames or sparks in the area where the generator is being refueled or where gasoline is stored.
Page 17
Undo the clasps and remove the paper air filter. If dirty clean the dirt/dust out with compressed air. Insert filter back into air filter housing and secure clasps. NOTE Running the engine without the air filter or a dirty air filter will quickly degrade the engine. BG4500i...
Page 18
3.4 CONNECT THE LI-ION BATTERY WARNING! The improper use of a lithium-ion battery can cause battery damage and/or endanger personal safety. Please read carefully, use correctly and take precautions. Do not expose to extreme temperatures. Users must not dismantle or service. Do not dispose in household trash.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY and seek medical attention. You could have carbon monoxide poisoning. Never run the generator in an enclosed or even partially enclosed area where people may be present. BG4500i...
Page 20
4.1 STARTING YOUR GENERATOR WARNING! Before using the generator, a ground wire may need to be connected to the ground terminal. The terminal is located on the front panel. Before using the ground terminal consult a qualified electrician. NOTE Shipping restrictions for li-ion batteries require the batteries to be shipped at a low state of charge.
Page 21
Pull the starter slowly until it engages then pull quickly. Repeat until the generator starts. NOTE Ensure all appliances are turned off and disconnected before starting. Return the starter grip slowly by hand, do not let it snap back. BG4500i...
Page 22
Carburetor Modification for High Altitude Operation (Above 2,000 feet) NOTE This engine is equipped to run at altitudes below 2,000-ft. A high-altitude Main Jet is recommended when operated at 2,000 to 7,000-ft above sea level. At elevations above 7,000-ft the engine may experience decreased performance even with a high-altitude Main Jet.
Page 23
Wipe up any spilled fuel and allow excess to evaporate before starting engine. To prevent FIRE, do not start the engine while the smell of fuel hangs in the air. BG4500i...
5. GENERATOR USE WARNING! Do not connect directly to the building’s electrical system. Doing so may result in electrical shocks, fire, and backfeeding the grid. Connections for standby power to a building’s electrical system must be done by a qualified electrician and must comply with all applicable laws and electrical codes.
AC and DC. (AC: Rated Running Watts, DC: 8A) The BG4500i can not jump start vehicles. Connecting the charging cable: If connecting to a vehicle battery, disconnect the vehicle battery ground cable from the negative (-) battery terminals.
5.3 AC APPLICATIONS Start engine and make sure output indicator light (READY TO USE) is on. Confirm all electrical appliances are switched off, and connect the appliance plugs to the generator receptacle. Turn on the appliances. Turn EcoMode ON. NOTE ...
Connect the two parallel connectors to the two parallel sockets of each generator. Connect the ground wires to the ground terminal of each generator. Start each engine according to ‘Starting the Engine’ chapter. Confirm appliances are turned off, then connect the appliance to the parallel kit. Turn on the appliance. BG4500i...
5.5 EXTENDING THE HANDLE Depress the handle lock and pull outwards to extend the telescoping handle. 8.6.2)Take off the spark arrester from the muffle 8.7) Cleaning•• F u after the engine cool down. 8.7.1•••• Remove•• t he•• f ue 8.7.2•••• Clean•• t he•• f ilter e off the spark arrester from the muffle the spark arrester from the muffle 8.7) Cleaning••...
Press the STOP button to turn off the generator. Switch the battery power to OFF. NOTE Make sure the fuel valve is in the CLOSED position when stopping, transporting, and storing the generator. To stop the engine in an emergency, press the STOP button. BG4500i...
7. MAINTENANCE Proper maintenance keeps your generator in the best operating condition by ensuring safe, economical and trouble-free operation. Only use genuine parts and recommended fluids to replace the worn components. Improper maintenance may cause the generator to malfunction and can lead to serious injury. Contact customer support if you have any maintenance questions.
Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. Change oil after every 100 hours or yearly, whichever comes first. Service more frequently when operating under heavy load or in high temperatures. Recommend service to be performed by authorized service dealer. BG4500i...
7.2 CHANGING THE OIL WARNING! Used motor oil can cause skin irritations if left in long-term contact with skin. Thoroughly wash off used oil as soon as possible with soap and water. Do not dispose of used oil in drains or on soil. Local service shops provide environmentally-friendly disposal methods.
Page 33
The low oil light will turn To avoid the inconvenience of unexpected engine shutoff, check the engine oil level as often as possible. Max Oil Level Min Oil Level Oil Capacity 20 . Oz / 0.6L BG4500i...
7.3 CLEANING THE AIR FILTER WARNING! Using gasoline or other flammable solvents can cause a fire or explosion. Do not operate this product without an air filter. A dirty air filter will restrict air flow into the carburetor. Clean and maintain the air filter regularly, especially in dusty areas.
Reinstall the spark plug maintenance cover. NOTE The spark plug must be securely tightened or it could cause the spark plug to heat up enough to damage the engine. Never use a spark plug with an improper heat range. BG4500i...
7.5 SPARK ARRESTER MAINTENANCE Remove the casings in the order shown. Take off the spark arrester from the muffler (after the engine has cooled down) Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester. If the spark arrester is worn down, replace it. Reinstall the spark arrester, muffler guard, and casings.
8.6.4)Reinstall the spark arrester and muffle guard. r is wear, m the Remove the fuel cap and filter. nstall the spark arrester and muffle guard. l the spark arrester and muffle guard. Clean the filter with solvent. Wipe the filter. << <<31> Reinsert the filter. BG4500i...
7.7 HOW TO SYNC A NEW REMOTE (REMOTE PAIRING) A new remote can be synced following the steps below. DANGER! DO NOT perform this procedure indoors it may cause the generator to start. See ‘Starting the Engine’ for more details. <<31>>...
Dispose and transport according to local lithium-ion battery guidelines. If your BG4500i is equipped with an electric start it will also feature a battery charging port (charging cord sold separately, you can find the charging cord on our part store at www.benchmark.midlandpowerinc.com).
7.9 REPLACING THE BATTERY Loosen the screws of the battery maintenance cover, remove the cover. Remove the old battery and snap in the new battery. Reinstall the battery maintenance cover. NOTE If the battery is dead, start the generator manually. The battery will charge while the engine is running.
Hard starting or shut down after starting. Unstable idle speed. Shut down or backfire after applying an electrical load. Backfire or after fire. Black smoke and/or excessive fuel consumption. BG4500i...
Page 42
Replacement parts and accessories The parts making up the emission control system in your product’s engine have been specifically approved and certified by the regulatory agencies. You can trust that the replacement parts supplied by customer service have been manufactured to the same production standard as the original parts.
Avoid exposing the generator to prolonged direct sunlight while in an enclosed vehicle. The high temperature inside the vehicle could cause fuel to vaporize resulting in a possible explosion. Drain the generator of fuel and oil before being transported on rough roads. BG4500i...
Page 44
Storage Gasoline can oxidize in as little as 30 days, causing gum and varnish to build up in fuel system components. NOTE Ensure that the storage area is free of excess humidity and dust. Storage Duration Preparation Required Less than 1 Month ...
Restart the engine DC receptacle without any electricity: Repair or replace the appliance. Check the electrical appliance for any fault Is the DC circuit protector OFF? Turn the DC circuit protector ON. Contact an authorized dealer BG4500i...
Page 46
If the engine does not start: Is there fuel in the tank? Refill the fuel tank. Turn the fuel switch to OPEN. Is the fuel switch OPEN? Is the battery power switch Turn the battery power switch to in ON? Is there enough oil in the engine? Add the recommended oil.
Start System Remote, Electric, and Recoil Start Fuel Type Unleaded Gasoline Oil Capacity 20 fl. oz. / 0.6L Oil Type SAE 10W-30 Model Name BG4500i Rated Frequency 60Hz Rated Voltage 120V Rated Current 30.8A Rated Speed 2800-3600rpm Max Output Power...
13. LIMITED WARRANTY This product is distributed by: Midland Power Inc. 376 Magnetic Drive, Toronto, ON M3J 2C4, Canada Warranty Beginning at the time of retail purchase and for the duration of the warranty period Midland Power Inc. (Midland) warrants that Equipment manufactured by it is warranted to be free from defects in material and workmanship.
Page 51
Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, connectors, and other emission-related assemblies. BG4500i...
Page 52
Emission Control System Warranty Parts: This list applies to parts supplied by Midland Power Inc. and does not cover parts supplied by the equipment manufacturer. Please see the original equipment manufacturer’s emissions warranty for non-Midland Power Inc. parts. Consumable parts are covered up to a maximum of 30 days. SYSTEMS COVERED PARTS IN WARRANTY...
Page 53
Customer Service Online: www.benchmark.midlandpowerinc.com E-mail: support@midlandpowerinc.com Toll Free: 1-877-528-3772 Enjoy! Be sure to check www.benchmark.midlandpowerinc.com for updates regarding your product.
Page 56
Cela ne prend qu’une minute… faites-le maintenant pendant que vous avez toujours votre reçu d’achat. Enregistrer votre produit en ligne www.benchmark.midlandpowerinc.com/ register-warranty L’assistance pour votre produit est disponible en ligne, y compris les pièces, les emplacements des centres de service, et les conseils d’experts en direct...
Page 57
Merci d’avoir choisi le BG4500i! Vous avez hâte de démarrer, alors nous garderont cette section courte. LISEZ CE GUIDE EN ENTIER AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVEZ-LE POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. Ce guide de l’utilisateur comprend des instructions importantes à...
Page 58
TABLE OF CONTENTS 1. La Sécurité D’abord 2. À Propos de votre générateur 2.1 Identification des composants 2.2 Panneau de contrôle 2.3 Fonctions de commande 2.4 Assurez-vous d’avoir tout 3. Vérification préfonctionnement 4. Démarrer le moteur 5. Utilisation du générateur 5.1 Production, surcharge et indicateur d’huile 5.2 Applications CC 5.3 Applications CA...
Ne faites jamais marcher le générateur dans un espace clos afin d’éviter des dommages dus à l’émission de monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique. Faites attention aux étiquettes de mise en garde. Le système de sortie BG4500i...
Page 60
du moteur deviendra chaud pendant le fonctionnement et le restera immédiatement après l’arrêt du moteur. L’essence est un liquide hautement inflammable et explosif. Remettez de l’essence dans un endroit bien ventilé alors que le moteur est arrêté. Quand vous remettez de l’essence, gardez le générateur éloigné des cigarettes, des flammes nues, de la fumée et/ ou des étincelles.
Page 61
Avant de travailler avec des batteries, ventilez la zone, portez des lunettes de sécurité, ne fumez pas et débranchez toujours le câble négatif en premier et rebranchez-le en dernier. Utilisez des gants en caoutchouc quand vous venez en contact avec BG4500i...
Page 62
l’huile du moteur. Arrêtez toujours le générateur avant d’enlever le capuchon du filtre à huile. Seul un personnel d’entretien qualifié ayant les connaissances en carburants, électricité et les dangers de la machinerie devrait faire les procédures d’entretien. Lubrifier toutes les pièces métalliques exposées régulièrement. Voir le programme d’entretien pour la fréquence d’entretien.
Couvercle de carburant Panneau Poignée de d’entretien transport avant de batterie Poignée du Panneau de lancer à rappel Contrôle Panneau d’entretien d’huile Poignée télescopique Poignée de transport arrière Panneau D’entretien du Filtre D’air Le protège- silencieux Roues jamais dégon ées BG4500i...
à la demande de charge électrique courante et passera automatiquement en repos si toutes les charges électriques sont déconnectées. Avant de reconnecter ou d’enlever du générateur un appareil à haute charge électrique, tournez le Mode Éco sur OFF jusqu’à ce que BG4500i...
Page 66
l’appareil ait atteint sa puissance de fonctionnement. Quand le Mode Éco est sur OFF, le moteur tourne à plein régime. Borne de terre AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le terminal du mise à la terre, consultez un électricien qualifié, un inspecteur électrique ou une agence locale ayant juridiction pour les lois locales et les codes qui s’appliquent à...
Vérifiez que votre générateur a bien tout ce qui est inscrit sur le tableau ci-dessous. Nom de la pièce Quantité Générateurs onduleurs Guide d’utulisateur Entonnoir à huile La clé à bougie Batterie de démarrage Chargeur mural pour batterie de démarrage Tournevis d’entretien Télécommande BG4500i...
5W-30 3. VÉRIFICATION PRÉFONCTIONNEMENT 0°C °C Placez le générateur sur une surface plane et tournez le robinet de carburant en 32°F °F position fermée. 3.1 AJOUTEZ DE L’HUILE MOTEUR Capuchon D’huile et Jaugeur Niveau Maximum D’huile Niveau Minimum D’huile Capacité de l'huile 20 .
Page 69
Utilisez une huile à moteur quatre-temps, garantie de répondre ou de dépasser les normes API et classifications SG, SF, SAE. Niveau Maximum D’huile Niveau Minimum D’huile Capacité de l'huile 20 . Oz / 0.6L BG4500i...
Page 70
3.2 AJOUTER DU CARBURANT DANGER! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêtté. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
Page 71
Dénouez les attaches et enlevez le filtre à air en papier. S’il est sale, nettoyez la poussière avec de l’air comprimé. Réinsérez le filtre dans le boîtier du filtre à air et fixez les fermoirs. REMARQUE Faire marcher le moteur sans le filtre à air l’abîmera rapidement. BG4500i...
Page 72
3.4 CONNECTEZ LA BATTERIE LI-ION AVERTISSEMENT! Une mauvaise utilisation de la batterie lithium-ion peut causer du dommage à la batterie ou compromettre la sécurité personnelle. S’il vous plait lisez bien, utilisez correctement, et prendre les mesures de sécurité. Ne pas exposer aux températures extrêmes.
Toujours utiliser un détecteur de CO à piles ou à batterie de secours dans votre maison. Si vous commencez à vous sentir malade, étourdi, ou faible après le générateur a fonctionné, déplacer à l’air frais immédiatement. Consulter un médecin. Vous pourriez avoir une intoxication au monoxyde de carbone. BG4500i...
Page 74
4.1 DÉMARREZ VOTRE GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT! Avant d’utiliser le générateur, consultez un électricien local et les codes électriques locaux pour déterminer les exigences de mise à la terre pour votre utilisation prévue. Ce générateur est neutre flottant. REMARQUE Les restrictions d’expédition pour les batteries Li-Ion exigent que les batteries soient expédiées à...
Page 75
OUVRIR Poussez l’interrupteur d’alimentation de batterie à ON. Tournez la manette de carburant à OUVRIR. Poussez le bouton DÉMARRE pour 2 secondes maximum pour démarrer le générateur. S’il ne démarre pas après 5 essais, consultez le chapitre de dépannage. BG4500i...
Page 76
4.1.3 Démarreur à lanceur ACTIF OUVRIR Poussez l’interrupteur d’alimentation de batterie à ON. Tournez la manette de carburant à OUVRIR. Tirez doucement la poignée de démarrage jusqu’à engagement, puis tirez- la rapidement. Répétez jusqu’au démarrage du moteur. REMARQUE Avant le démarrage de l’appareil, débranchez tout appareil des prises sur le panneau avant.
Page 77
S’il tombe, remplacez-le de la même manière avant de remplacer le gicleur principal. Le joint de coupelle de carburant et le joint de boulon peuvent être endommagés lors de leur démontage, et doivent être remplacés par des neufs. BG4500i...
Page 78
Assemblage du carburateur Joint de coupelle de carburant Tube de mélange (peut rester à l'intérieur du carburateur) Gicleur principal Coupelle de carburant Machine à laver Boulon de vidange Joint de boulon Boulon Éteignez le moteur. Fermez le robinet de carburant. Placez un bol sous la coupelle de carburant pour récupérer tout carburant renversé.
Indique un problème Rouge Lumière Indicatrice de Indique un problème de surcharge avec Surcharge des appareils branchés, débranchez tout appareil. Donne un fonctionnement normal Rouge Indicateur de Niveau Indique un manque d’huile dans le carter D’huile Basse Donne un fonctionnement normal BG4500i...
S’ils sont utilisés en même temps, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance totale pour CA et CC (CA : 3700 W, CC : 8 A). Le BG4500i ne peut pas démarrer les véhicules. Branchement du câble de rechargement: Débranchez la batterie du véhicule du négatif (-) des terminaux de la...
éteignez immédiatement le moteur du générateur et débranchez l’appareil. En opération continue, ne pas dépasser la puissance nominale indiquée. ARRÊT Le système de mise à la terre n’est pas connecté au CA. ARRÊT Neutre flottant pour système CA. ARRÊT BG4500i...
5.4 FONCTIONNEMENT EN CA PARALLÈLE AVERTISSEMENT! Ne pas démarrer les génératrices avant que le câble parallèle soit connecté aux deux appareils. Si le câble est déconnecté lorsque la génératrice fonctionne, il y aura surcharge. REMARQUE Pour un fonctionnement continu, ne pas excéder la puissance nominale de la génératrice.
8.7.1•••• Remove•• t he•• f uel•• c ap•• a nd•• f ilter. spark arrester . If the spark arrester is wear, replace it. 8.7.2•••• Clean•• t he•• f ilter•• w ith•• s olvent•• 8.7.1•••• Remove•• t he•• f uel•• c ap•• a nd•• f ilter. BG4500i...
6. ARRÊT DU MOTEUR ARRÊT ARRÊT ARRÊT Éteignez tous les appareils électriques connectés et enlevez les prises.. Tournez la manette de carburant à ARRÊT. Poussez et retenez le bouton ARRÊT. Poussez l’interrupteur d’alimentation de batterie à ARRÊT. REMARQUE Assurez-vous que le levier d’aération du couvercle de carburant est à la position ARRÊT lorsque vous arrêtez, transportez ou entreposez votre génératrice.
Regardez et écoutez les fuites tandis que le moteur marche. Faites réparer toutes les fuites avant de continuer à faire fonctionner. Regardez s’il y a de la poussière et des débris et nettoyez si nécessaire. Vérifiez le niveau d’huile et ajoutez-en si nécessaire. BG4500i...
7.1 PROGRAMME D’ENTRETIEN L’entretien régulier améliorera la performance et prolongera la vie de service de la génératrice. Entretenez-la en accordance avec l’horaire dessous. REMARQUE Entretenez plus souvent dans les espaces poussiéreux ou autres conditions averses. Ces articles devraient être entretenus par le concessionnaire, à moins que nous n’ayez les outils adéquats et ne soyez un mécanicien compétent.
Réinsérez la jauge et serrez solidement. Remplacez le bouchon en caoutchouc du bas ainsi que le bouchon de vidage d’huile avec bouchons de caoutchouc du panneau latéral. Finalement, remplacez le panneau l Tank•• F ilter•• d’entretien d’huile. •• a nd•• f ilter. BG4500i solvent•• sert•• i t.
Page 88
REMARQUE Capacité d’huile: 20oz / 0.6L NE PAS SURREMPLIR. Huile SAE10W-30 ou 5W-30 synthétique est recommandée pour l’utilisation générale. L’utilisation d’huile synthétique ne change pas les intervalles d’entretien. Gamme de Viscosité Effectif des Huiles du Moteur 15W-50 Synthétique 5W-30 10W-30 5W-30...
Dévissez et enlevez le panneau d’entretien du filtre à air. Dénouez les attaches et enlevez le filtre à air en papier. S’il est sale, nettoyez la poussière avec de l’air comprimé. Remplacez le filtre à air et sécurisez les attaches. BG4500i...
7.4 REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE REMARQUE Ne rincez pas la bougie d’allumage dans l’eau. Suivez les instructions et faites attention à ne pas trop serrer la bougie d’allumage. Bougie d’allumage recommandée: F7TC Vérifiez l’interstice de la bougie d’allumage et nettoyez les dépôts de carbone sur le fond de la bougie.
Retirez les boîtiers dans l’ordre indiqué. Après que le moteur ait refroidi, retirez le pare-étincelles du silencieux. Utilisez une brosse pour enlever les dépôts de carbone. Si le pare- étincelles est endommagé, remplacez-le. Réinstaller le pare-étincelles, la protection du silencieux et le boîtier. BG4500i...
7.6 ENTRETIEN DU FILTRE À CARBURANT DANGER! L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines circonstances. Remplissez dans une zone bien ventilée avec le moteur arrêtté. Ne fumez pas ou ne permettez pas que des flammes nues ou des étincelles dans la zone quand le générateur est rempli ou là...
La lumière du démarrage à distance clignotera en vert. Appuyez sur le bouton START sur la télécommande. Il commencera à coupler, et une fois complété la lumière “remote start ready” cessera de clignoter. BG4500i...
Si votre BG4500i est équipé avec un démarrage électrique, il aura aussi une prise de chargement de batterie. (La corde est vendue séparément. Vous pouvez la trouver dans notre magasin en ligne au www.benchmark.midlandpowerinc.com ). Lorsque vous entreposer votre générateur pendant une période prolongée, la batterie se...
Glissez la batterie en place jusqu’à ce qu’il fasse un clic. Remplacez le couvercle. REMARQUE S’il y a une batterie et qu’elle est à plat, le démarrage de la génératrice la rechargera. Li-ion Battery Specifications Voltage Capacity ~12V 2000mAh BG4500i...
7.10 SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Source des émissions Les gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, des protoxydes d’azote (NOx) et des hydrocarbures. Il est très important de contrôler les émissions de protoxyde d’azote et d’hydrocarbures car elles contribuent énormément à la pollution de l’air.
Page 97
Le terme descriptif indique la durée de vie utile du système de contrôle des émissions. L’étiquette d’information sur l’index de l’air doit rester accrochée sur le générateur jusqu’à la vente de celui-ci. Enlevez l’étiquette avant de faire fonctionner le générateur. BG4500i...
8. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Drainage du Réservoir D’essence Éteignez le moteur. Enlevez le capuchon de carburant et l’écran à débris sous le capuchon. Siphonnez le carburant dans un conteneur à essence approuvé. Desserez le boulon de vidange du carburateur pour décharger toute l’essence de l’intérieur du carburateur.
Page 99
Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. À ce stade, le piston monte sur sa course de compression et les deux soupapes d’admission et d’échappement sont fermées. Cette position aide à protéger le moteur de la corrosion interne. BG4500i...
9. PROBLÈMES Si les appareils ne fonctionnent pas: La lumière de l’indicateur de sortie est-elle sur ON? La lumière de l’indicateur de sur- Contactez charge est-elle sur ON? service client. Vérifiez l’appareil électrique pour Contactez d’éventuels défauts. service client. Arrêtez le moteur puis replacez ou réparez l’appareil.
Page 101
Ajoutez de l’huile recommandée. Y a-t-il assez d’huile dans le moteur? Nettoyez et réajustez l’interstice La bougie d’allumage est-elle en et séchez la bougie d’allumage. bonne condition? Remplacez la si nécessaire. Si le moteur ne démarre toujours pas, contactez un concessionnaire agréé. BG4500i...
Démarrage Manuel à Rappel Type de carburant Essence sans-plomb Capacité de l'huile 0,6 L Modèle de l'huile SAE 10W-30 Nom du modèle BG4500i Fréquence nominale 60 Hz Tension nominale 120 V Courant nominale 30,8 A Vitesse nominale 2800 - 3600 rpm Puissance max.
Toute réparation requise à la suite d’un défaut d’installation, d’entretien, de stockage, de transport ou d’exploitation de l’équipement conformément aux pratiques standard énoncées dans le guide de l’utilisateur ; d. Dommages survenus après la réception de l’équipement, non causés par des défauts de fabrication ou de matériel ; BG4500i...
Page 106
e. Les services d’entretien normaux, tels que décrits dans le guide de l’utilisateur et destinés à être exécutés par un consommateur ; Remplacement des pièces effectuées dans le cadre des services d’entretien normaux, y compris les huiles, adhésifs, additifs, carburant, filtres, brosses, courroies, lubrifiants, bougies d’allumage, joints, joints, attaches, fils, tubes, tuyaux, raccords, roues, batteries, et autres consommables sensibles à...
Page 107
Votre système antipollution peut inclure des pièces telles que le carburateur ou système d’injection de carburant, le système d’allumage et le convertisseur catalytique. Il peut également inclure tuyaux, raccords et autres émissions liées ensembles. BG4500i...
Page 108
Système de Contrôle des Émissions Pièces de Garantie: Cette liste s’applique aux pièces fournies par Midland Power Inc. et ne couvre pas les pièces fournies par le fabricant de l’équipement. S’il vous plaît voir la garantie des émissions de l’équipement d’origine pour non-Midland Inc. pièces électriques. Consommables sont couverts jusqu’à...
Page 109
Service à la clientèle En Ligne : www.benchmark.midlandpowerinc.com Courriel : support@midlandpowerinc.com Numéro gratuit : 1-877-528-3772 Profitez-en! Veuillez vérifier chaque mois sur www.benchmark.midlandpowerinc.com les mises à jour concernant votre produit.
Need help?
Do you have a question about the BG4500i and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do I pair a replacement remote
To pair a replacement remote for the Benchmark BG4500i:
1. Turn the battery power switch to ON.
2. Push and hold the ON/OFF electric start button for 10 seconds, then release it. The remote start ready light will flash green.
3. Push the START button on the remote.
This answer is automatically generated
Where is the serial number on a Benchmark 4500i inverter