Summary of Contents for Beyerdynamic Xelento wireless
Page 3
Xelento wireless – In-Ear Headphones Eine ausführliche Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache finden Sie unter www.beyerdynamic.com/xelento-wireless For detailed operating instructions in your language, please visit www.beyerdynamic.com/xelento-wireless Vous pouvez télécharger la notice d'utilisation dans votre langue respective sur www.beyerdynamic.com/xelento- wireless Podrá descargar el manual de instrucciones en su idioma desde www.beyerdynamic.com/xelento-wireless...
Page 4
Xelento wireless – In-Ear Headphones Thank you for your trust and for choosing Xelento wireless In-Ear Headphones. To ensure an optimum listening experience, we would like to give you a brief primer on how to use Xelento. Safety instructions Caution:...
Page 5
Xelento wireless – In-Ear Headphones Danger to life! In-ear headphones drastically reduce perception of external sounds. Using in-ear headphones in road traffic can be potentially dangerous. The user's hearing must not be impaired to the extent that it causes road safety risks.
Page 6
• This Quick Start Guide Connection and cable replacement To detach or fasten the cable, hold Xelento wireless by the earphone housing and by the plug connector. Do not pull the cable directly; you might damage the cable or the...
Page 7
Xelento wireless – In-Ear Headphones Connect cable Selecting the right eartips The Xelento package includes several eartips. Select the eartips which suit you best to ensure a comfortable and secure fit, good ambient noise attenuation and optimum sound. Since no two ears are alike, seven pairs of silicone eartips are provided in the following sizes to allow optimum adaptation to your ear.
Page 8
Xelento wireless – In-Ear Headphones Inserting and wearing Xelento wireless Due to the shape of the earphone housing, it is necessary to guide the cable behind the ear cup when inserting Xelento wireless, see adjacent drawing. Please make sure that the cable is conducted upward.
Page 9
Bluetooth connecting cable. Pairing with the player Before you use the Xelento wireless for the first time, you have to pair it with your mobile phone or another Bluetooth enabled device. The pairing process may be different with various players.
Page 10
Alternatively, you can pair the Xelento wireless with an NFC-enabled player via NFC. It is not important if the Xelento wireless is turned on or off. If the Xelento wireless is turned off, it is automatically turned on due to the data transmission.
Page 11
Media playback Please note that the functions described below, depend on the player and the player software and may not be available. The Xelento wireless only transmits control signals that comply with the Bluetooth standard. • Start / stop media playback: Briefly press the multifunction button...
Page 12
Xelento wireless – In-Ear Headphones Call personal assistent • To call the personal assistent on your smartphone or tablet such as Siri, Google Assistant etc.: Press the multifunction button for 2 seconds. Call control • Accept / end a call: Briefly press the multifunction button...
Page 13
Charging • Pull the aluminium cap battery pack direction of the cable to access the USB connector • Connect the Xelento wireless to any USB-compliant, voltage- carrying USB connector (such as a USB power supply) by using supplied charging cable.
Page 14
Xelento wireless – In-Ear Headphones Disposal This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Page 15
Detailed technical specifications can be found on the internet at: www.beyerdynamic.com/xelento-wireless Simplified EU Declaration of Conformity Hereby, beyerdynamic declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http: //www.beyerdynamic.com/cod...
Page 16
NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not ex- pressly approved by beyerdynamic may void the FCC aut- horization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure information: For body worn operation, this phone has been tested and...
Page 17
Xelento wireless – In-Ear Headphones Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 18
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des Xelento wireless In-Ear-Kopfhörers entschieden haben. Für ein bestmögliches Hörerlebnis möchten wir Ihnen eine kurze Einführung geben, wie Sie den Xelento wireless verwenden können. Sicherheitshinweise Vorsicht: Wenn Sie den In-Ear-Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf...
Page 19
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Lebensgefahr! In-Ear-Kopfhörer reduzieren die akustische Außen- wahrnehmung drastisch. Die Verwendung von In-Ear-Kopf- hörern im Straßenverkehr birgt großes Gefährdungspoten- zial. Das Gehör des Benutzers darf auf keinen Fall so stark beeinträchtigt werden, dass die Verkehrssicherheit gefährdet ist. Bitte achten Sie zudem darauf, dass Sie die In-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von möglicher-...
Page 20
• Diese Kurzanleitung Anschluss und Kabelwechsel Zum Trennen oder Befestigen des Kabels halten Sie den Xelento wireless am Ohrhörergehäuse und am Stecker fest. Ziehen Sie niemals direkt am Kabel, Sie könnten das Kabel oder den Ohrhörer beschädigen! Die rechte Seite ist durch jeweils einen erhabenen Punkt am Ohrhörergehäuse und am Kabelende gekennzeichnet.
Page 21
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Kabel anschließen Auswahl der richtigen Ohrpassstücke Im Lieferumfang des Xelento wireless befinden sich mehrere Ohrpassstücke. Wählen Sie die für Sie passenden Ohrpassstücke aus, um bequemen und sicheren Sitz, gute Außengeräuschdämpfung und möglichst guten Klang zu erreichen.
Page 22
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Xelento wireless einsetzen und tragen Aufgrund der Form des Ohrhörer- gehäuses müssen Sie bei dem Einsetzen des Xelento wireless das Kabel hinter der Ohrmuschel führen, siehe nebenstehende Zeichnung. Bitte achten darauf, dass das Kabel nach oben abgeführt wird.
Page 23
Die folgenden Angaben beziehen sich auf die auf dem vor- liegenden Bluetooth-Anschlusskabel installierte Firmware Version 1.0. Verbinden mit dem Abspielgerät Bevor Sie den Xelento wireless erstmalig verwenden können, müssen Sie es mit Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen Bluetooth-fähigen Gerät verbinden. Das Verbin- dungsverfahren kann sich zwischen den verschiedenen Ab- spielgeräten unterscheiden.
Page 24
Geräte. Bei jedem weiteren Einschalten verbinden sich beide Geräte automatisch. Alternativ können Sie den Xelento wireless über NFC mit einem NFC-fähigen Abspielgerät verbinden. Es spielt dabei keine Rolle, ob der Xelento wireless ein- oder ausgeschaltet ist.
Page 25
Medienwiedergabe Beachten Sie bitte, dass die nachfolgend beschriebenen Funktionen vom jeweiligen verwendeten Abspielgerät und der Player-Software abhängen und eventuell nicht zur Verfügung stehen. Der Xelento wireless sendet lediglich Steuersignale, die mit dem Bluetooth-Standard konform sind. • Medienwiedergabe starten / stoppen: Multifunktionstaste einmal kurz drücken.
Page 26
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Persönlichen Assistenten aufrufen • Persönlichen Assistenten Ihres Smartphones oder Tablets (Siri, Google Assistant etc.) aufrufen: Multifunktionstaste für 2 Sekunden drücken. Anrufsteuerung • Anruf annehmen / beenden: Multifunktionstaste kurz drücken. • Anruf abweisen: Multifunktionstaste für 2 Sekunden drücken.
Page 27
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Aufladen • Ziehen Sie mit einer leichten Drehung Aluminium- kappe des Akkupacks in Kabelrichtung ab, um die USB- Buchse freizulegen. • Schließen Sie den Xelento wireless mit dem beiliegenden USB-Ladekabel einen beliebigen USB-konformen spannungsführenden USB- Anschluss (z.B. USB-Netzteil) •...
Page 28
Xelento wireless – In-Ear-Kopfhörer Entsorgung Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung oder auf der Ver- packung bedeutet, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte am Ende ihrer Lebensdauer gesondert vom Hausmüll ent- sorgt werden sollten. Es gibt getrennte Sammelsysteme für das Recycling in der EU.
Page 29
Betriebs-/ Ladetemperaturbereich ..0 bis 35 °C Nähere Angaben zu den technischen Daten finden Sie im Internet unter: www.beyerdynamic.com/xelento-wireless Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt beyerdynamic, dass das Funkübertragungs- gerät EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden: http: //www.beyerdynamic.com/cod...
Page 32
GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Phone +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de For further distributiors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice.
Need help?
Do you have a question about the Xelento wireless and is the answer not in the manual?
Questions and answers