Perfelli VH 3101 BL Instructions For Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Русский

    • Безопасность
    • Предварительные Меры Предосторожности
    • Эксплуатация Оборудования
    • Меры По Сохранности Оборудования
    • Другие Меры Предосторожности
    • Меры В Случае Неисправности Оборудования
    • Дисплей
    • Описание Оборудования
    • Панель Управления
    • Технические Характеристики
    • Эксплуатация Оборудования
    • Запуск
    • Запуск И Контроль Оборудования
    • Индикация Остаточного Нагрева
    • Перед Первым Включением
    • Автоматическое Приготовление Пищи
    • Примеры Настройки Мощности Конфорок
    • Устранение Неисправностей
    • Уход И Очистка
    • Охрана Окружающей Среды
    • Инструкции По Установке
    • Электрическое Подключение
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza Generale
    • Precauzioni Prima del Primo Utilizzo
    • Sicurezza
    • Precauzioni Onde Non Danneggiare L
    • Recauzioni Onde Non Danneggiare Lapparecchio
    • Recauzioni in Caso DI Malfunzionamento Dell Apparecchio
    • Altre Precauzioni
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Indicazione
    • Pannello Dei Comandi
    • Uso del Piano DI Cottura
    • Indicatore DI Calore Residuo
    • Prima Accensione E Utilizzo del Piano DI Cottura
    • Prima del Primo Riscaldamento
    • Spegnimento Ed Accensione del Piano DI Cottura
    • Programmazione Automatica Della Cottura
    • Consigli Per la Cottura
    • Esempi DI Regolazione Della Potenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Cosa Fare Se
    • Tutela Ambientale
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Allacciamento Elettrico
  • Українська

    • Безпека
    • Використання Приладу
    • Запобіжні Заходи Перед Використанням
    • Запобігання Пошкоджень Приладу
    • Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу
    • Інші Заходи Захисту
    • Використання Приладу
    • Дисплей
    • Опис Приладу
    • Панель Управління
    • Технічні Характеристики
    • Індикатор Залишкового Тепла
    • Автоматичне Приготування
    • Перед Першим Використанням
    • Початок Роботи
    • Початок Роботи Та Управління Приладом
    • Поради З Приготування
    • Прилади Налаштувань Потужностей Приготування
    • Технічне Обслуговування Та Очищення
    • Що Робити В Разі Проблеми
    • Збереження Навколишнього Середовища
    • Інструкції З Установки
    • Приєднання До Мережі Енергопастачання

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use and maintenance
Pуководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
Istruzioni di uso e mantenimento
Інструкція з експлуатації та
обслуговування
VH 3101 BL
VH 3102 BL
VH 3103 BL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Perfelli VH 3101 BL

  • Page 1 Instructions for use and maintenance Pуководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Istruzioni di uso e mantenimento Інструкція з експлуатації та обслуговування VH 3101 BL VH 3102 BL VH 3103 BL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear customer, Thank you for having chosen our high-light ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting. SUMMARY SAFETY ............................
  • Page 3: Safety

    SAFETY Precautions before using  Unpack all the materials.  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting errors.  To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 4: Precautions Not To Damage The Appliance

     In general do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn.  Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.
  • Page 5: Precautions In Case Of Appliance Failure

    Precautions in case of appliance failure  If a defect is noticed, switch on the appliance and turn off the electrical supplying.  If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. ...
  • Page 6: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type VH3101BL VH3102BL VH3103BL Total Power 3000 W Energy consumption for the hob EC 178.9 Wh/kg Rear heating zone Ø 190 mm Nominal power 1800 W Standardised cookware category* Energy consumption for the hob EC 183.9 Wh/kg Front heating zone Ø...
  • Page 7: Starting-Up And Appliance Management

    STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Starting-up  Start up / switch off the hob: Action Control panel Display...
  • Page 8: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of cooking power setting (The values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Page 9: Environment Preservation

    One or all cooking zone cut-off:  The safety system functioned.  You forgot to cut-off the cooking zone for a long time.  One or more sensitive keys are covered. The control panel displays [ Er03 ] :  An object or liquid covers the control keys. The symbol disappear as soon as the key is released or cleaned.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards enforce in his home country. How to stick the gasket: The gasket supplied with the hob avoids all infiltration of liquids in the cabinet. His installation has to be done carefully, in conformity of the following drawing.
  • Page 11: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION  The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously.  Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. ...
  • Page 12 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор стеклокерамической варочной панели. Для того чтобы Вы могли наилучшим образом использовать приобретенное Вами устройство, рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с содержанием данной инструкции, сохранить ее и обращаться к ней в будущем по мере возникновения вопросов. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 13: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ Предварительные меры предосторожности  Удалите весь упаковочный материал.  Установка и подключение данного оборудования должны проводиться только квалифицированными специалистами. Производитель не несёт ответственность за ущерб, причиненный вследствие ошибок при встраивании оборудования или его подключении к электрической сети.  Данное оборудование может использоваться только будучи установленным...
  • Page 14: Эксплуатация Оборудования

    Эксплуатация оборудования  Выключайте конфорки после использования оборудования.  Будьте внимательны при использовании масла или жира для приготовления пищи, поскольку они легко воспламеняются.  Будьте осторожны, чтобы не обжечься во время или после использования оборудования.  Не допускайте контакта проводов какого-либо...
  • Page 15: Меры По Сохранности Оборудования

    Меры по сохранности оборудования  Посуда с днищем из обычного металла или с повреждённым дном (к примеру, не эмалированная чугунная посуда) может повредить стеклокерамическую поверхность.  Песок или другие абразивные материалы могут повредить стеклокерамическую поверхность.  Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую...
  • Page 16: Меры В Случае Неисправности Оборудования

    Меры в случае неисправности оборудования  В случае неисправности, выключите устройство и отключите электропитание.  Если стеклокерамическая поверхность разбита или на ней имеются трещины, отключите устройство от сети электропитания и обратитесь в сервисный центр.  Ремонт данного оборудования должен производиться квалифицированными...
  • Page 17: Описание Оборудования

    ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Технические характеристики Тип VH3101BL VH3102BL VH3103BL Полная мощность 3000 Вт Потребление энергии поверхностью EC Втч/кг * 178.9 Передняя pасположение конфорок Ø 155 мм Номинальная мощность 1200 Вт Категория стандартного оборудования Потребление энергии EC Втч/кг 173.8 Задняя pасположение конфорок Ø...
  • Page 18: Запуск И Контроль Оборудования

    ЗАПУСК И КОНТРОЛЬ ОБОРУДОВАНИЯ Перед первым включением Тщательно очистите варочную панель сначала влажной тканью, а затем сухой. Не используйте растворители, поскольку они могут вызвать окрашивание стеклянной поверхности в синий цвет. Запуск Сначала необходимо включить варочную панель, затем – конфорку:  Включение/отключение...
  • Page 19: Автоматическое Приготовление Пищи

    Автоматическое приготовление пищи Все конфорки оборудованы устройством автоматического включения и отключения. Конфорка включается, в течение определённого времени работает на полной мощности, после чего автоматически снижает мощность до заранее заданного уровня.  Включение: Действие Панель управления Дисплей Выбор конфорки Нажмите Кнопка выбора [ 0 ] Установка...
  • Page 20: Примеры Настройки Мощности Конфорок

    ПРИМЕРЫ НАСТРОЙКИ МОЩНОСТИ КОНФОРОК (приведены ориентировочные значения) Размораживание Соусы, масло, шоколад, желе 1 - 2 Подогрев Ранее приготовленные блюда Варка на медленном огне Рис, пудинг, сахарный сироп 2 - 3 Размораживание Сушеные овощи, рыба, замороженные продукты Пар Овощи, рыба, мясо 3 - 4 Вода...
  • Page 21: Охрана Окружающей Среды

    Отключение одной или нескольких конфорок:  Срабатывание системы безопасности.  Конфорка не выключалась в течение длительного времени.  Сенсорные кнопки намокли или покрыты жиром.  Чрезмерно нагрето днище пустой посуды. На дисплее панели управления отображается символ [ L ]:  См. раздел «Блокировка панели управления». На...
  • Page 22: Инструкции По Установке

    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Установка должна проводиться квалифицированными специалистами. Установщик должен соблюдать действующие в стране эксплуатации правила и стандарты. Как приклеить уплотнение: Поставляемое в комплекте с варочной панелью уплотнение служит для предотвращения попадания жидкости в шкаф. Уплотнение необходимо аккуратно закрепить в соответствии со следующим чертежом. Приклейте...
  • Page 23: Электрическое Подключение

    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  Установка этого оборудования и его подключение к сети электропитания должны проводиться только квалифицированными электриками, в строгом соответствии с действующими нормативными требованиями.  Защита от прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, должна устанавливаться после встраивания оборудования.  Данные о параметрах подключения к сети электропитания нанесены на ярлыках, находящихся...
  • Page 24 Gentile cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano cottura in vetroceramica. Al fine di utilizzare al meglio il vostro dispositivo, vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per future consultazioni. INDICE SICUREZZA ..........................25 ..................25 RECAUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ...................
  • Page 25: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo  Eliminare tutti i materiali di imballo.  L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Page 26: Precauzioni Onde Non Danneggiare L

     Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in contatto con il vetro dell’apparecchio o con pentole bollenti.  Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare.  Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di otto anni e da persone le cui capacità...
  • Page 27: Recauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell Apparecchio

    causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento. caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere l’oggetto dalla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.  Pericolo di incendio! Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.  Non piazzare mai un contenitore bollente sul pannello di controllo.
  • Page 28: Altre Precauzioni

    Altre precauzioni  Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla zona di cottura. Il fondo dell’utensile deve coprire il più possibile la zona di cottura.  Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici! Potrebbero fondere se appoggiati alle zone accese o ancora calde dopo l’uso.
  • Page 29: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici Type VH3101BL VH3102BL VH3103BL Potenza totale 3000 W Consumo di energia del piano cottura EChob* 178.9 Wh/kg Posizione davanti Ø 155 mm Potenza nominale 1800 W Categoria standard di pentola Consumo di energia ECcw* 183.9 Wh/kg Posizione dietro Ø...
  • Page 30: Prima Accensione E Utilizzo Del Piano Di Cottura

    PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA Prima del primo riscaldamento Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, puoi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Spegnimento ed accensione del piano di cottura  Piano di cottura - Accensione/spegnimento: Operazione Sensore di comando Indicazione...
  • Page 31: Programmazione Automatica Della Cottura

    Programmazione automatica della cottura Tutte le zone di cottura sono dotate di un dispositivo di accelerazione del riscaldamento. La zona di cottura si avvia a massima potenza per un certo periodo, successivamente riduce in modo automatico la potenza al livello preselezionato. ...
  • Page 32: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) 1 - 2 far sciogliere, stemperare, salsine, burro, cioccolato, riscaldare gelatina, yogurt 2 - 3 mettere in ammollo, scongelare, riso, prodotti congelati, riscaldare pesce, verdura 3 - 4 cuocere con acqua pesce, verdura, frutta 4 - 5...
  • Page 33: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE... Il piano o le zone di cottura non si accendono:  Il piano di cottura non è collegato correttamente alla rete elettrica.  Il fusibile non è correttamente in sede o è difettoso.  È stato attivato il dispositivo di blocco del piano. ...
  • Page 34: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il montaggio e l'allacciamento elettrico del piano di cottura devono essere eseguiti soltanto da un tecnico autorizzato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel paese in cui viene installato l’apparecchio. Come fissare la guarnizione: Incollare la guarnizione a (2) 2mm dal bordo inferiore esterno del vetro,...
  • Page 35: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO  L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore.  Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita.
  • Page 36 Шановний клієнт, Дякуємо за те, що Ви обрали нашу склокерамічну варильну поверхню. Для того, щоб найкращим чином використовувати Ваш прилад, ми рекомендуємо Вам уважно ознайомитись з даною інструкцією та зберегти її для подальшого консультування. ЗМІСТ БЕЗПЕКА ............................ 37 З АПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ................
  • Page 37: Безпека

    БЕЗПЕКА Запобіжні заходи перед використанням  Розпакуйте всі матеріали.  монтаж і підключення приладу повинні бути зроблені сертифікованими фахівцями. Виробник не може нести відповідальність за шкоду, заподіяну в наслідок помилок при підключенні або встановленні.  Для використання прилад повинен бути добре оснащений і встановлений...
  • Page 38: Запобігання Пошкоджень Приладу

     Переконайтеся, що жоден кабель від будь-яких вбудованих або рухомих електроприладів не торкається скла або гарячої каструлі. Магнітні об'єкти (кредитні карти, дискети, калькулятори) не слід розміщувати поруч з включеним приладом.  В цілому не ставте металеві предмети, крім нагрівальних контейнерів на поверхню скла. За допомогою тепла, що виробляється...
  • Page 39: Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу

     Цукор, синтетичні матеріали або вироби з алюмінію не повинні контактувати з зонами нагріву. Це може призвести до поламок або іншим чином негативно вплинути на поверхню зі склокераміки при охолодженні: необхідно включити прилад і одразу прийняти їх із зони нагрівання (будьте...
  • Page 40: Інші Заходи Захисту

    Інші заходи захисту  Зверніть увагу, щоб дно кастрюлі завжди було розташоване якомога точніше по центру робочої зони. Дно каструлі повинно покривати якомога більшу площу конфорки.  Важлива інформація для користувачів кардіостимуляторів. Магнітне поле може впливати на роботу кардіостимуляторів. Ми рекомендуємо отримати інформацію...
  • Page 41: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Технічні характеристики Тип VH3101BL VH3102BL VH3103BL Загальна потужність 3000 W Споживання електроенергії поверхнею EC 178.9 Wh/kg Задня конфорка Ø 190 mm Номінальна потужність 1800 W Клас енергоспоживання Споживання електроенергії EC 183.9 Wh/kg Передня конфорка Ø 155 mm Мінімальний діаметр посуду 1200 W Номінальна...
  • Page 42: Початок Роботи Та Управління Приладом

    ПОЧАТОК РОБОТИ ТА УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ Перед першим використанням Очистіть варильну панель вологою ганчіркою, а потім ретельно висушіть поверхню. Не використовуйте миючі засоби, які можуть спричинити пошкодження тонованого кольору на поверхні скла. Початок роботи  Початок роботи / виключення поверхні: Дія Панель...
  • Page 43: Поради З Приготування

    ПОРАДИ З ПРИГОТУВАННЯ Прилади налаштувань потужностей приготування (Нижче наведені дані є індикативними) 1 до 2 Плавлення Соуси, масло, шоколад, желатин Розігрів Страви, приготовлені заздалегідь 2 до 3 Томління, Рис, пудинг, цукровий сироп розморожування Сушені овочі, риба, заморожені продукти 3 до 4 Приготування...
  • Page 44: Збереження Навколишнього Середовища

    На контрольній панелі світиться символ [ E ]:  Електронна система несправна.  Вимкніть і знову підключіть варильну панель.  Зателефонуйте до сервісу післяпродажного обслуговування Одна або всі зони нагріву не підключаються:  Система безпеки функціонує.  Ви забули вимкнути зону нагріву і вона процювала протягом тривалого часу. ...
  • Page 45: Інструкції З Установки

    ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ Установка повинна бути виконана під виключну відповідальність кваліфікованих фахівців. Технічний спеціаліст з установки має дотримуватися норм законодавства та стандартів, що встановлені та діють у країні використання приладу. Як правильно інсталювати ізоляційну прокладку: Ізоляційна прокладка поставляється з плитою і призначена для запобігання проникнення будь-яких...
  • Page 46: Приєднання До Мережі Енергопастачання

     Підключений шнур повинен бути ізольований від меблів та інших приладів, без механічного обмеження, з боку, наприклад, меблевих ящиків  УВАГА: Використовуйте тільки системи захисту від дітей для поверхонь, які розроблені виробником пристрою для приготування їжі або вказані виробником приладу в інструкції для використання в якості підходящих, або...
  • Page 48 21266-1...

This manual is also suitable for:

Vh 3102 blVh 3103 bl

Table of Contents