Perfelli VH 3203 BL Instructions For Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Русский

    • Безопасность
    • Предварительные Меры Предосторожности
    • Эксплуатация Оборудования
    • Меры По Сохранности Оборудования
    • Другие Меры Предосторожности
    • Меры В Случае Неисправности Оборудования
    • Дисплей
    • Описание Оборудования
    • Панель Управления
    • Технические Характеристики
    • Эксплуатация Оборудования
    • Автоматическое Приготовление Пищи
    • Запуск
    • Индикатор Остаточного Тепла
    • Начало Эксплуатации И Управление Устройством
    • Перед Началом Эксплуатации
    • Блокировка Панели Управления
    • Зона Расширения
    • Примеры Настройки Уровня Мощности Для Приготовления Пищи
    • Рекомендации По Приготовлению Пищи
    • Устранение Неполадок
    • Охрана Окружающей Среды
    • Уход И Очистка
    • Установка Оборудования
    • Электрическое Подключение
  • Italiano

    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Precauzioni Prima del Primo Utilizzo
    • Sicurezza
    • Precauzioni Onde Non Danneggiare Lapparecchio
    • Precauzioni in Caso DI Malfunzionamento Dell Apparecchio
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Indicazione
    • Pannello Dei Comandi
    • Uso del Piano DI Cottura
    • Cottura con Avvio Rapido
    • Indicatore DI Calore Residuo
    • Prima Accensione E Utilizzo del Piano DI Cottura
    • Prima del Primo Riscaldamento
    • Spegnimento Ed Accensione del Piano DI Cottura
    • Bloccaggio del Piano DI Cottura
    • Zona DI Cottura a Due Circuiti
    • Consigli Per la Cottura
    • Esempi DI Regolazione Della Potenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Cosa Fare Se
    • Tutela Ambientale
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Allacciamento Elettrico
  • Українська

    • Безпека
    • Використання Приладу
    • Запобіжні Заходи Перед Використанням
    • Запобігання Пошкоджень Приладу
    • Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу
    • Використання Приладу
    • Дисплей
    • Опис Приладу
    • Панель Управління
    • Технічні Характеристики
    • Індикатор Залишкового Тепла
    • Автоматичне Приготування
    • Перед Першим Використанням
    • Початок Роботи
    • Початок Роботи Та Управління Приладом
    • Блокування Панелі Управління
    • Подвійна Зона
    • Поради З Приготування
    • Прилади Налаштувань Потужностей Приготування
    • Технічне Обслуговування Та Очищення
    • Що Робити В Разі Проблеми
    • Збереження Навколишнього Середовища
    • Інструкції З Установки
    • Приєднання До Мережі Енергопастачання

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use and maintenance
Pуководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
Istruzioni di uso e mantenimento
Інструкція з експлуатації та
обслуговування
VH 3203 BL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Perfelli VH 3203 BL

  • Page 1 Instructions for use and maintenance Pуководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Istruzioni di uso e mantenimento Інструкція з експлуатації та обслуговування VH 3203 BL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dear customer, Thank you for having chosen our high-light ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting. Summary SAFETY ............................
  • Page 4: Safety

    SAFETY Precautions before using  Unpack all the materials.  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting errors.  To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 5: Precautions Not To Damage The Appliance

     Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6: Precautions In Case Of Appliance Failure

    Precautions in case of appliance failure  If a defect is noticed, switch on the appliance and turn off the electrical supplying.  If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. ...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type VH3203BL Total Power 2900 W Energy consumption for the hob EC 173 Wh/kg Front heating zone Ø 155 mm Nominal power 1200 W Standardised cookware category* Energy consumption for the hob EC 173.8 Wh/kg Rear heating zone Ø...
  • Page 8: Starting-Up And Appliance Management

    STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly. Do not use detergent which risks causing blue-tinted colour on the glass surface. Starting-up  Start up / switch off the hob: Action Control panel Display...
  • Page 9: Extension Zone

    Extension zone  Switch off/on the extension zone Action Control panel Display Select zone Press selection key [ 0 ] Increase power Press key [ + ] [ 1 ] to [ 9 ] Switch off Touch key [ Extension zone light is off Switch on Touch key [...
  • Page 10: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of cooking power setting (The values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Page 11: Environment Preservation

    One or all cooking zone cut-off:  The safety system functioned.  You forgot to cut-off the cooking zone for a long time.  One or more sensitive keys are covered. The control panel displays [ Er03 ] :  An object or liquid covers the control keys. The symbol disappear as soon as the key is released or cleaned.
  • Page 12: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards enforce in his home country. How to stick the gasket: The gasket supplied with the hob avoids all infiltration of liquids in the cabinet. His installation has to be done carefully, in conformity of the following drawing.
  • Page 13: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION  The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously.  Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. ...
  • Page 14 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор керамической варочной панели. Для того чтобы Вы могли наилучшим образом использовать приобретенное Вами устройство, рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с содержанием данной инструкции, сохранить ее и обращаться к ней в будущем по мере возникновения вопросов. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 15: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ Предварительные меры предосторожности  Удалите весь упаковочный материал.  Установка и подключение данного оборудования должны проводиться только квалифицированными специалистами. Производитель не несёт ответственность за ущерб, причиненный вследствие ошибок при встраивании оборудования или его подключении к электрической сети.  Данное оборудование может использоваться только будучи установленным...
  • Page 16: Эксплуатация Оборудования

    Эксплуатация оборудования  Выключайте конфорки после использования оборудования.  Будьте внимательны при использовании масла или жира для приготовления пищи, поскольку они легко воспламеняются.  Будьте осторожны, чтобы не обжечься во время или после использования оборудования.  Не допускайте контакта проводов какого-либо...
  • Page 17: Меры По Сохранности Оборудования

    Меры по сохранности оборудования  Посуда с днищем из обычного металла или с повреждённым дном (к примеру, не эмалированная чугунная посуда) может повредить стеклокерамическую поверхность.  Песок или другие абразивные материалы могут повредить стеклокерамическую поверхность.  Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую...
  • Page 18: Меры В Случае Неисправности Оборудования

    Меры в случае неисправности оборудования  В случае неисправности, выключите устройство и отключите электропитание.  Если стеклокерамическая поверхность разбита или на ней имеются трещины, отключите устройство от сети электропитания и обратитесь в сервисный центр.  Ремонт данного оборудования должен производиться квалифицированными...
  • Page 19: Описание Оборудования

    ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Технические характеристики Тип VH3203BL Полная мощность 2900 Вт Потребление энергии поверхностью EC Втч/кг Передняя pасположение конфорок Ø 155 мм Номинальная мощность 1200 Вт Категория стандартного оборудования Потребление энергии EC Втч/кг 173.8 Задняя pасположение конфорок Ø 200 мм Номинальная мощность 1700 Вт...
  • Page 20: Начало Эксплуатации И Управление Устройством

    НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ УСТРОЙСТВОМ Перед началом эксплуатации Протрите оборудование влажной тряпкой, после чего тщательно высушите его поверхность. Не используйте моющие средства, которые могут вызвать появление синего оттенка стеклокерамической поверхности. Запуск Сначала необходимо включить варочную панель, затем – конфорку:  Включение/выключение...
  • Page 21: Зона Расширения

     Выход из режима автоматического приготовления пищи: Действие Панель управления Дисплей Выбор конфорки Нажмите кнопку [ + ] Мигают символы [ 7 ] и [ A ] Выбор уровня мощности Нажмите кнопку [ - ] [ 0 ] Зона расширения ...
  • Page 22: Рекомендации По Приготовлению Пищи

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ Примеры настройки уровня мощности для приготовления пищи (приведённые в таблице значения являются ориентировочными) 1 − 2 Растапливание Соусы, масло, шоколад, желатин Подогревание Блюда, приготовленные ранее 2 − 3 Варка на медленном огне Рис, пудинг, сахарный сироп Размораживание...
  • Page 23: Уход И Очистка

    На дисплее панели управления отображается символ [ ER21 ]:  Варочная панель перегрета, дождитесь, пока она остынет, и затем включите ее снова. На дисплее панели управления отображается символ [ U400 ], [ Er25 ] или [ U4 ]:  Варочная панель не подключена к сети электропитания. Проверьте состояние кабелей...
  • Page 24: Установка Оборудования

    УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ Установка должна проводиться квалифицированными специалистами. Установщик должен соблюдать действующие в стране эксплуатации правила и стандарты. Как приклеить уплотнение: Поставляемое в комплекте с варочной панелью уплотнение служит для предотвращения попадания жидкости в шкаф. Уплотнение необходимо аккуратно закрепить в соответствии со следующим чертежом. Приклейте...
  • Page 25: Электрическое Подключение

    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  Установка оборудования и его подключение оборудования к сети электропитания должно выполняться только квалифицированными специалистами, которые должны неукоснительно соблюдать действующие нормы и стандарты.  После встраивания оборудования, необходимо обеспечить защиту от воздействия напряжения.  Информация об электрических соединениях указана на наклейке, находящейся на корпусе...
  • Page 26 Gentile Cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano cottura in vetroceramica. Al fine di utilizzare al meglio il vostro dispositivo, vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per future consultazioni. CONTENUTO SICUREZZA ..........................27 ..................27 RECAUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ......................
  • Page 27: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo  Eliminare tutti i materiali di imballo.  L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Page 28: Precauzioni Onde Non Danneggiare Lapparecchio

     Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in contatto con il vetro dell’apparecchio o con pentole bollenti.  Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare.  Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di otto anni e da persone le cui capacità...
  • Page 29: Precauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell Apparecchio

     Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le zone riscaldante, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento. Nel caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere l’oggetto dalla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.
  • Page 30 Altre precauzioni  Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla zona di cottura. Il fondo dell’utensile deve coprire il più possibile la zona di cottura.  Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici! Potrebbero fondere se appoggiati alle zone accese o ancora calde dopo l’uso.
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici Typo VH3203BL Potenza totale 2900 W Consumo di energia del piano cottura EC 173 Wh/kg Posizione anteriore Ø 155 mm Potenza nominale 1200 W Categoria standard di pentola * Consumo di energia EC 173.8 Wh/kg Posizione posteriore Ø...
  • Page 32: Prima Accensione E Utilizzo Del Piano Di Cottura

    PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA Prima del primo riscaldamento Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Spegnimento ed accensione del piano di cottura  Accensione/spegnimento del piano di cottura Operazione Sensore di comando Indicazione...
  • Page 33: Zona Di Cottura A Due Circuiti

     Spegnere la cottura con avvio rapido: Operazione Sensore di comando Indicazione Selezionare la zona di cottura Premere [ + ] [ 7 ] lampeggia alternamente con [ A ]. Scegliere la potenza di cottura Premere [ - ] [ 0 ] Zona di cottura a due circuiti La zona cottura a doppio circuito consente un migliore adattamento della zona cottura al fondo della pentola.
  • Page 34: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) far sciogliere, stemperare, salsine, burro, cioccolato, 1 - 2 riscaldare gelatina, piatti già pronti mettere in ammollo, scongelare, riso, prodotti congelati, 2 - 3 riscaldare pesce, verdura 3 - 4 cuocere con acqua pesce, verdura, frutta...
  • Page 35: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE... Il piano o le zone di cottura non si accendono:  Il piano di cottura non è collegato correttamente alla rete elettrica.  Il fusibile non è correttamente in sede o è difettoso.  È stato attivato il dispositivo di blocco del piano. ...
  • Page 36: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il montaggio e l'allacciamento elettrico del piano di cottura devono essere effettuati soltanto da un tecnico autorizzato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel paese in cui viene installato l’apparecchio. Come fissare la guarnizione: Incollare la guarnizione (2) a 2 mm dal bordo inferiore esterno del vetro, dopo aver rimosso la...
  • Page 37: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO  L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore.  Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita. ...
  • Page 38 Шановний клієнт, Дякуємо за те, що Ви обрали нашу склокерамічну варильну поверхню. Для того, щоб найкращим чином використовувати Ваш прилад, ми рекомендуємо Вам уважно ознайомитись з даною інструкцією та зберегти її для подальшого консультування. ЗМІСТ БЕЗПЕКА ............................ 39 З АПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ................
  • Page 39: Безпека

    БЕЗПЕКА Запобіжні заходи перед використанням  Розпакуйте всі матеріали.  монтаж і підключення приладу повинні бути зроблені сертифікованими фахівцями. Виробник не може нести відповідальність за шкоду, заподіяну в наслідок помилок при підключенні або встановленні.  Для використання прилад повинен бути добре оснащений і встановлений...
  • Page 40: Запобігання Пошкоджень Приладу

     Переконайтеся, що жоден кабель від будь-яких вбудованих або рухомих електроприладів не торкається скла або гарячої каструлі. Магнітні об'єкти (кредитні карти, дискети, калькулятори) не слід розміщувати поруч з включеним приладом.  В цілому не ставте металеві предмети, крім нагрівальних контейнерів на поверхню скла. За допомогою тепла, що виробляється...
  • Page 41: Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу

     Цукор, синтетичні матеріали або вироби з алюмінію не повинні контактувати з зонами нагріву. Це може призвести до поламок або іншим чином негативно вплинути на поверхню зі склокераміки при охолодженні: необхідно включити прилад і одразу прийняти їх із зони нагрівання (будьте...
  • Page 42 Інші заходи захисту  Зверніть увагу, щоб дно кастрюлі завжди було розташоване якомога точніше по центру робочої зони. Дно каструлі повинно покривати якомога більшу площу конфорки.  Важлива інформація для користувачів кардіостимуляторів. Магнітне поле може впливати на роботу кардіостимуляторів. Ми рекомендуємо отримати інформацію...
  • Page 43: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Технічні характеристики Тип VH3203BL Загальна потужність 2900 W Споживання електроенергії поверхнею EC 173 Wh/kg Задня конфорка Ø 155 mm Номінальна потужність 1200 W Клас енергоспоживання Споживання електроенергії EC 173.8 Wh/kg Передня конфорка Ø 200 mm Мінімальний діаметр посуду 1700 W Номінальна...
  • Page 44: Початок Роботи Та Управління Приладом

    ПОЧАТОК РОБОТИ ТА УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ Перед першим використанням Очистіть варильну панель вологою ганчіркою, а потім ретельно висушіть поверхню. Не використовуйте миючі засоби, які можуть спричинити пошкодження тонованого кольору на поверхні скла. Початок роботи  Початок роботи / виключення поверхні: Дія Панель...
  • Page 45: Подвійна Зона

    Подвійна зона Дія Панель управління Дисплей Вибір зони Натисніть кнопку вибору [ 0 ] Вибір зони Натисніть кнопку [ + ] [ 1 ] – [ 9 ] Виключення Натисніть кнопку [ Подвійна зона вимкнена Включення Натисніть кнопку [ Подвійна зона ввімкнена Блокування...
  • Page 46: Поради З Приготування

    ПОРАДИ З ПРИГОТУВАННЯ Прилади налаштувань потужностей приготування (Нижче наведені дані є індикативними) 1 до 2 Плавлення Соуси, масло, шоколад, желатин Розігрів Страви, приготовлені заздалегідь 2 до 3 Томління, Рис, пудинг, цукровий сироп розморожування Сушені овочі, риба, заморожені продукти 3 до 4 Приготування...
  • Page 47: Збереження Навколишнього Середовища

    На контрольній панелі світиться символ [ E ]:  Електронна система несправна.  Вимкніть і знову підключіть варильну панель.  Зателефонуйте до сервісу післяпродажного обслуговування Одна або всі зони нагріву не підключаються:  Система безпеки функціонує.  Ви забули вимкнути зону нагріву і вона процювала протягом тривалого часу. ...
  • Page 48: Інструкції З Установки

    ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ Установка повинна бути виконана під виключну відповідальність кваліфікованих фахівців. Технічний спеціаліст з установки має дотримуватися норм законодавства та стандартів, що встановлені та діють у країні використання приладу. Як правильно інсталювати ізоляційну прокладку: Ізоляційна прокладка поставляється з плитою і призначена для запобігання проникнення будь-яких...
  • Page 49: Приєднання До Мережі Енергопастачання

     Підключений шнур повинен бути ізольований від меблів та інших приладів, без механічного обмеження, з боку, наприклад, меблевих ящиків  УВАГА: Використовуйте тільки системи захисту від дітей для поверхонь, які розроблені виробником пристрою для приготування їжі або вказані виробником приладу в інструкції для використання в якості підходящих, або...
  • Page 52 22072-0...

Table of Contents