Perfelli VH 6101 BL Instructions For Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Русский

    • Безопасность
    • Предварительные Меры Предосторожности
    • Эксплуатация Оборудования
    • Меры По Сохранности Оборудования
    • Другие Меры Предосторожности
    • Меры В Случае Неисправности Оборудования
    • Описание Оборудования
    • Панель Управления
    • Технические Характеристики
    • Дисплей
    • Запуск
    • Запуск И Контроль Оборудования
    • Индикация Остаточного Нагрева
    • Перед Первым Включением
    • Эксплуатация Оборудования
    • Автоматическое Приготовление Пищи
    • Блокировка Панели Управления
    • Примеры Настройки Мощности Конфорок
    • Устранение Неисправностей
    • Уход И Очистка
    • Охрана Окружающей Среды
    • Инструкции По Установке
    • Электрическое Подключение
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza Generale
    • Precauzioni Prima del Primo Utilizzo
    • Sicurezza
    • Precauzioni Onde Non Danneggiare L
    • Recauzioni Onde Non Danneggiare Lapparecchio
    • Precauzioni in Caso DI Malfunzionamento Dell
    • Recauzioni in Caso DI Malfunzionamento Dell Apparecchio
    • Altre Precauzioni
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Pannello Dei Comandi
    • Uso del Piano DI Cottura
    • Indicatore DI Calore Residuo
    • Indicazione
    • Prima Accensione E Utilizzo del Piano DI Cottura
    • Prima del Primo Riscaldamento
    • Programmazione Automatica Della Cottura
    • Spegnimento Ed Accensione del Piano DI Cottura
    • Blocco Comandi
    • Consigli Per la Cottura
    • Esempi DI Regolazione Della Potenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Cosa Fare Se
    • Tutela Ambientale
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Allacciamento Elettrico
  • Українська

    • Безпека
    • Використання Приладу
    • Запобіжні Заходи Перед Використанням
    • Запобігання Пошкоджень Приладу
    • Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу
    • Опис Приладу
    • Панель Управління
    • Технічні Характеристики
    • Індикатор Залишкового Тепла
    • Автоматичне Приготування
    • Використання Приладу
    • Дисплей
    • Перед Першим Використанням
    • Початок Роботи
    • Початок Роботи Та Управління Приладом
    • Блокування Панелі Управління
    • Поради З Приготування
    • Прилади Налаштувань Потужностей Приготування
    • Технічне Обслуговування Та Очищення
    • Що Робити В Разі Проблеми
    • Збереження Навколишнього Середовища
    • Приєднання До Мережі Енергопастачання

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use and maintenance
Pуководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
Istruzioni di uso e mantenimento
Інструкція з експлуатації та
обслуговування
VH 6101 BL
VH 6102 BL
VH 6103 BL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Perfelli VH 6101 BL

  • Page 1 Instructions for use and maintenance Pуководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Istruzioni di uso e mantenimento Інструкція з експлуатації та обслуговування VH 6101 BL VH 6102 BL VH 6103 BL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dear customer, Thank you for having chosen our high-light ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting. SUMMARY SAFETY ............................
  • Page 4: Safety

    SAFETY Precautions before using  Unpack all the materials.  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting errors.  To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 5: Precautions Not To Damage The Appliance

     In general do not place any metallic object except heating containers on the glass surface. In case of untimely engaging or residual heat, this one may heat, melt or even burn.  Never cover the appliance with a cloth or a protection sheet. This is supposed to become very hot and catch fire.
  • Page 6: Precautions In Case Of Appliance Failure

    Precautions in case of appliance failure  If a defect is noticed, switch on the appliance and turn off the electrical supplying.  If the ceramic glass is cracked or fissured, you must unplug the appliance and contact the after sales service. ...
  • Page 7: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical characteristics Type VH6101BL VH6102BL VH6103BL Total Power 6000 W Energy consumption for the hob EC 180.7 Wh/kg Front left heating zone Ø 190 mm Nominal power 1800 W Standardised cookware category* Energy consumption for the hob EC 183.9 Wh/kg Rear left heating zone Ø...
  • Page 8: Use Of The Appliance

    USE OF THE APPLIANCE Display Display Designation Description Zero The heating zone is activated. 1…9 Power level Selection of the cooking level. Heat accelerator Automatic cooking. Error message Electronic failure. Residual heat The heating zone is hot. STARTING-UP AND APPLIANCE MANAGEMENT Before the first use Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly.
  • Page 9: Automatic Cooking

    Automatic cooking All the cooking zones are equipped with an automatic cooking device. The cooking zone starts at full power during a certain time, and then reduces automatically its power on the pre-selected level.  Start-up : Action Control panel Display Zone selection press key [ + ]...
  • Page 10: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of cooking power setting (The values below are indicative) 1 to 2 Melting Sauces, butter, chocolate, gelatine Reheating Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Rice, pudding, sugar syrup Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Page 11: Environment Preservation

    One or all cooking zone cut-off:  The safety system functioned.  You forgot to cut-off the cooking zone for a long time.  One or more sensitive keys are covered. The control panel displays [ Er03 ] :  An object or liquid covers the control keys. The symbol disappear as soon as the key is released or cleaned.
  • Page 12: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS The installation comes under the exclusive responsibility of specialists. The installer is held to respect the legislation and the standards enforce in his home country. How to stick the gasket: The gasket supplied with the hob avoids all infiltration of liquids in the cabinet. His installation has to be done carefully, in conformity of the following drawing.
  • Page 13: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION  The installation of this appliance and the connection to the electrical network should be entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which respects them scrupulously.  Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. ...
  • Page 14 Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за выбор керамической варочной панели. Для того чтобы Вы могли наилучшим образом использовать приобретенное Вами устройство, рекомендуем Вам внимательно ознакомиться с содержанием данной инструкции, сохранить ее и обращаться к ней в будущем по мере возникновения вопросов. СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 15: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ Предварительные меры предосторожности  Удалите весь упаковочный материал.  Установка и подключение данного оборудования должны проводиться только квалифицированными специалистами. Производитель не несёт ответственность за ущерб, причиненный вследствие ошибок при встраивании оборудования или его подключении к электрической сети.  Данное оборудование может использоваться только будучи установленным...
  • Page 16: Эксплуатация Оборудования

    Эксплуатация оборудования  Выключайте конфорки после использования оборудования.  Будьте внимательны при использовании масла или жира для приготовления пищи, поскольку они легко воспламеняются.  Будьте осторожны, чтобы не обжечься во время или после использования оборудования.  Не допускайте контакта проводов какого-либо...
  • Page 17: Меры По Сохранности Оборудования

    Меры по сохранности оборудования  Посуда с днищем из обычного металла или с повреждённым дном (к примеру, не эмалированная чугунная посуда) может повредить стеклокерамическую поверхность.  Песок или другие абразивные материалы могут повредить стеклокерамическую поверхность.  Не допускайте падения предметов, даже небольших, на стеклокерамическую...
  • Page 18: Меры В Случае Неисправности Оборудования

    Меры в случае неисправности оборудования  В случае неисправности, выключите устройство и отключите электропитание.  Если стеклокерамическая поверхность разбита или на ней имеются трещины, отключите устройство от сети электропитания и обратитесь в сервисный центр.  Ремонт данного оборудования должен производиться квалифицированными...
  • Page 19: Описание Оборудования

    ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Технические характеристики Тип VH6101BL VH6102BL VH6103BL Полная мощность 6000 Вт Потребление энергии поверхностью EC Втч/кг 180.7 Передняя левая pасположение конфорок Ø 190 мм Номинальная мощность 1800 Вт Категория стандартного оборудования Потребление энергии EC Втч/кг 183.9 Задняя левая pасположение конфорок Ø...
  • Page 20: Эксплуатация Оборудования

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ Дисплей Дисплей Назначение Функция Ноль Конфорка включена. 1…9 Уровень мощности Выбор уровня нагрева. Ускоритель нагрева Автоматическое приготовление пищи. Неисправность Отказ электрооборудования. Остаточный нагрев Конфорка горячая. ЗАПУСК И КОНТРОЛЬ ОБОРУДОВАНИЯ Перед первым включением Тщательно очистите варочную панель сначала влажной тканью, а затем сухой. Не используйте...
  • Page 21: Автоматическое Приготовление Пищи

    Автоматическое приготовление пищи Все конфорки оборудованы устройством автоматического включения и отключения. Конфорка включается, в течение определённого времени работает на полной мощности, после чего автоматически снижает мощность до заранее заданного уровня.  Включение: Действие Панель управления Дисплей Выбор конфорки Нажмите кнопку [ + ] [ 0 ] Установка...
  • Page 22: Примеры Настройки Мощности Конфорок

    ПРИМЕРЫ НАСТРОЙКИ МОЩНОСТИ КОНФОРОК (приведены ориентировочные значения) Размораживание Соусы, масло, шоколад, желе 1 - 2 Подогрев Ранее приготовленные блюда Варка на медленном огне Рис, пудинг, сахарный сироп 2 - 3 Размораживание Сушеные овощи, рыба, замороженные продукты Пар Овощи, рыба, мясо 3 - 4 Вода...
  • Page 23: Охрана Окружающей Среды

    Отключение одной или нескольких конфорок:  Срабатывание системы безопасности.  Конфорка не выключалась в течение длительного времени.  Сенсорные кнопки намокли или покрыты жиром.  Чрезмерно нагрето днище пустой посуды. На дисплее панели управления отображается символ [ L ]:  См. раздел «Блокировка панели управления». На...
  • Page 24: Инструкции По Установке

    ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Установка должна проводиться квалифицированными специалистами. Установщик должен соблюдать действующие в стране эксплуатации правила и стандарты. Как приклеить уплотнение: Поставляемое в комплекте с варочной панелью уплотнение служит для предотвращения попадания жидкости в шкаф. Уплотнение необходимо аккуратно закрепить в соответствии со следующим чертежом. Приклейте...
  • Page 25: Электрическое Подключение

    ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ  Установка этого оборудования и его подключение к сети электропитания должны проводиться только квалифицированными электриками, в строгом соответствии с действующими нормативными требованиями.  Защита от прикосновения к деталям, находящимся под напряжением, должна устанавливаться после встраивания оборудования.  Данные о параметрах подключения к сети электропитания нанесены на ярлыках, находящихся...
  • Page 26 Gentile cliente, Grazie per avere scelto il nostro piano cottura in vetroceramica. Al fine di utilizzare al meglio il vostro dispositivo, vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per future consultazioni. INDICE SICUREZZA ..........................27 ..................27 RECAUZIONI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO ...................
  • Page 27: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo  Eliminare tutti i materiali di imballo.  L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Page 28: Precauzioni Onde Non Danneggiare L

     Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in contatto con il vetro dell’apparecchio o con pentole bollenti.  Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare.  Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di otto anni e da persone le cui capacità...
  • Page 29: Precauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell

     Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le zone riscaldante, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento. caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere l’oggetto dalla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.
  • Page 30: Altre Precauzioni

    Altre precauzioni  Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla zona di cottura. Il fondo dell’utensile deve coprire il più possibile la zona di cottura.  Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici! Potrebbero fondere se appoggiati alle zone accese o ancora calde dopo l’uso.
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici Type VH6101BL VH6102BL VH6103BL Potenza totale 6000 W Consumo di energia del piano cottura EChob* 180.7 Wh/kg Posizione anteriore sinistra Ø 190 mm Potenza nominale 1800 W Categoria standard di pentola Consumo di energia ECcw* 183.9 Wh/kg Posizione posteriore sinistra Ø...
  • Page 32: Indicazione

    USO DEL PIANO DI COTTURA Indicazione Indicazione Definizione Descrizione Zero Zona di cottura attivata 1…9 Livello di potenza Selezione del livello Cottura iniziale automatica Potenza massima + cottura preliminare Indicazione guasto Anomalia dei dispositivi elettronici Calore residuo La zona di cottura è ancora calda PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA Prima del primo riscaldamento Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, puoi asciugarlo accuratamente.
  • Page 33: Blocco Comandi

     Attivazione della funzione automatica: Azione Pannello comandi Indicazione Selezionare la zona Premere [ + ] [ 0 ] indicatore zona acceso Attivare la massima potenza Premere [ + ] passa da [ 1 ] a [ 9 ] Attivare l'acceleratore di Riscaldamento Ripremere [ + ] [ 9 ] lampeggia con [ A ]...
  • Page 34: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) 1 - 2 far sciogliere, stemperare, salsine, burro, cioccolato, riscaldare gelatina, yogurt 2 - 3 mettere in ammollo, scongelare, riso, prodotti congelati, riscaldare pesce, verdura 3 - 4 cuocere con acqua pesce, verdura, frutta 4 - 5...
  • Page 35: Cosa Fare Se

    COSA FARE SE... Il piano o le zone di cottura non si accendono:  Il piano di cottura non è collegato correttamente alla rete elettrica.  Il fusibile non è correttamente in sede o è difettoso.  È stato attivato il dispositivo di blocco del piano. ...
  • Page 36: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Il montaggio e l'allacciamento elettrico del piano di cottura devono essere eseguiti soltanto da un tecnico autorizzato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel paese in cui viene installato l’apparecchio. Come fissare la guarnizione: Incollare la guarnizione a (2) 2mm dal bordo inferiore esterno del vetro,...
  • Page 37: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO  L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore.  Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita.
  • Page 38 Шановний клієнт, Дякуємо за те, що Ви обрали нашу склокерамічну варильну поверхню. Для того, щоб найкращим чином використовувати Ваш прилад, ми рекомендуємо Вам уважно ознайомитись з даною інструкцією зберегти її для подальшого консультування. ЗМІСТ БЕЗПЕКА ............................ 39 З АПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ................
  • Page 39: Безпека

    БЕЗПЕКА Запобіжні заходи перед використанням  Розпакуйте всі матеріали.  монтаж і підключення приладу повинні бути зроблені сертифікованими фахівцями. Виробник не може нести відповідальність за шкоду, заподіяну в наслідок помилок при підключенні або встановленні.  Для використання прилад повинен бути добре оснащений і встановлений...
  • Page 40: Запобігання Пошкоджень Приладу

     Переконайтеся, що жоден кабель від будь-яких вбудованих або рухомих електроприладів не торкається скла або гарячої каструлі. Магнітні об'єкти (кредитні карти, дискети, калькулятори) не слід розміщувати поруч з включеним приладом.  В цілому не ставте металеві предмети, крім нагрівальних контейнерів на поверхню скла. За допомогою тепла, що виробляється...
  • Page 41: Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу

     Цукор, синтетичні матеріали або вироби з алюмінію не повинні контактувати з зонами нагріву. Це може призвести до поламок або іншим чином негативно вплинути на поверхню зі склокераміки при охолодженні: необхідно включити прилад і одразу прийняти їх із зони нагрівання (будьте...
  • Page 42 Інші заходи захисту  Зверніть увагу, щоб дно кастрюлі завжди було розташоване якомога точніше по центру робочої зони. Дно каструлі повинно покривати якомога більшу площу конфорки.  Не застосовувати посуд, що виготовлений з алюмінієвих або синтетичних матеріалів: вони можуть розтанути на ще гарячій...
  • Page 43: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Технічні характеристики Модель VH6101BL VH6102BL VH6103BL Загальна потужність 6000 W Споживання енергії плитою EChob * 180.7 Wh/kg Передня ліва зона нагріву Ø 190 mm Номінальна потужність 1800 W Клас енергоспоживання * Споживання енергії ECcw * 183.9 Wh/kg Задня ліва зона нагріву Ø...
  • Page 44: Використання Приладу

    ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Дисплей Дисплей Позначення Опис Нуль Зона нагріву активована. 1…9 Рівень потужності Вибір рівня потужності приготування. Тепловий акселератор Автоматичне приготування Сповіщення про помилку Електронна поламка. Залишкове тепло Зона нагріву гаряча. ПОЧАТОК РОБОТИ ТА УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ Перед першим використанням Очистіть варильну панель вологою ганчіркою, а потім ретельно висушіть поверхню. Не використовуйте...
  • Page 45: Блокування Панелі Управління

     Початок роботи: Дія Панель управління Дисплей Вибір зони Натисніть кнопку вибору [ 0 ] Вибір повної потужності Натисніть кнопку [ + ] [ 1 ] до [ 9 ] Автоматичне приготування Перенатисніть кнопку [ + ] [ 9 ] блимає з [A] Вибір...
  • Page 46: Поради З Приготування

    ПОРАДИ З ПРИГОТУВАННЯ Прилади налаштувань потужностей приготування (Нижче наведені дані є індикативними) 1 до 2 Плавлення Соуси, масло, шоколад, желатин Розігрів Страви, приготовлені заздалегідь 2 до 3 Томління, Рис, пудинг, цукровий сироп розморожування Сушені овочі, риба, заморожені продукти 3 до 4 Приготування...
  • Page 47: Збереження Навколишнього Середовища

    На контрольній панелі світиться символ [ E ]:  Електронна система несправна.  Вимкніть і знову підключіть варильну панель.  Зателефонуйте до сервісу післяпродажного обслуговування Одна або всі зони нагріву не підключаються:  Система безпеки функціонує.  Ви забули вимкнути зону нагріву і вона процювала протягом тривалого часу. ...
  • Page 48 ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ Установка повинна бути виконана під виключну відповідальність кваліфікованих фахівців. Технічний спеціаліст з установки має дотримуватися норм законодавства та стандартів, що встановлені та діють у країні використання приладу. Як правильно інсталювати ізоляційну прокладку: Ізоляційна прокладка поставляється з плитою і призначена для запобігання проникнення будь-яких...
  • Page 49: Приєднання До Мережі Енергопастачання

     УВАГА: Використовуйте тільки системи захисту від дітей для поверхонь, які розроблені виробником пристрою для приготування їжі або вказані виробником приладу в інструкції для використання в якості підходящих, або системи захисту від дітей для поверхонь, що входять в комплектацію приладу. Використання невідповідних...
  • Page 52 21277-1...

This manual is also suitable for:

Vh 6102 blVh 6103 bl

Table of Contents