Perfelli VH6311BL Instructions For Use And Maintenance Manual

Table of Contents
  • Русский

    • Правила Техники Безопасности
    • Предварительные Меры Предосторожности
    • Работа С Варочной Панелью
    • Меры По Предотвращению Повреждения Варочной Панели
    • Другие Меры Предосторожности
    • Меры Предосторожности При Неисправности Варочной Панели
    • Описание Оборудования
    • Панель Управления
    • Технические Характеристики
    • Включение Устройства
    • Дисплей
    • Индикатор Остаточного Тепла
    • Начало Эксплуатации И Управление Устройством
    • Перед Началом Эксплуатации
    • Сенсорное Управление
    • Эксплуатация Оборудования
    • Автоматическое Приготовление Пищи В Режиме "Старт-Стоп
    • Зона Расширения
    • Таймер
    • Блокировка Панели Управления
    • Примеры Настройки Уровня Мощности Для Приготовления Пищи
    • Рекомендации По Приготовлению Пищи
    • Уход И Очистка
    • Охрана Окружающей Среды
    • Устранение Неполадок
    • Установка Оборудования
    • Подключение Оборудования К Сети Электропитания
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza Generale
    • Precauzioni Prima del Primo Utilizzo
    • Sicurezza
    • Precauzioni Onde Non Danneggiare L
    • Recauzioni Onde Non Danneggiare Lapparecchio
    • Recauzioni in Caso DI Malfunzionamento Dell Apparecchio
    • Altre Precauzioni
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Pannello Dei Comandi
    • Cottura Automatica
    • Indicatore DI Calore Residuo
    • Indicazione
    • Prima Accensione E Utilizzo del Piano DI Cottura
    • Prima del Primo Riscaldamento
    • Spegnimento Ed Accensione del Piano DI Cottura
    • Uso del Piano DI Cottura
    • Timer
    • Zona Estensione
    • Blocco del Pannello DI Controllo
    • Consigli Per la Cottura
    • Cosa Fare Se
    • Esempi DI Regolazione Della Potenza
    • Pulizia E Manutenzione
    • Tutela Ambientale
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Allacciamento Elettrico
  • Українська

    • Безпека
    • Використання Приладу
    • Запобіжні Заходи Перед Використанням
    • Запобігання Пошкоджень Приладу
    • Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу
    • Інші Заходи Захисту
    • Опис Приладу
    • Панель Управління
    • Технічні Характеристики
    • Індикатор Залишкового Тепла
    • Використання Приладу
    • Дисплей
    • Очистіть Варильну Панель Вологою Ганчіркою, А Потім Ретельно Висушіть Поверхню. Не Використовуйте Миючі Засоби, Які Можуть Спричинити Пошкодження Тонованого Кольору На Поверхні Скла
    • Перед Першим Використанням
    • Початок Роботи
    • Початок Роботи Та Управління Приладом
    • Автоматичне Приготування
    • Подвійна Зона
    • Таймер
    • Блокування Панелі Управління
    • Поради З Приготування
    • Прилади Налаштувань Потужностей Приготування
    • Технічне Обслуговування Та Очищення
    • Що Робити В Разі Проблеми
    • Збереження Навколишнього Середовища
    • Інструкції З Установки
    • Приєднання До Мережі Енергопастачання

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions for use and maintenance
Pуководство по эксплуатации и
техническому обслуживанию
Istruzioni di uso e mantenimento
Інструкція з експлуатації та
обслуговування
VH6311BL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Perfelli VH6311BL

  • Page 1 Instructions for use and maintenance Pуководство по эксплуатации и техническому обслуживанию Istruzioni di uso e mantenimento Інструкція з експлуатації та обслуговування VH6311BL...
  • Page 3: Table Of Contents

    Dear customers, Thank you for having chosen our ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for later consulting. SUMMARY SAFETY ............................4 ......................
  • Page 4: Safety

    SAFETY Precautions before using  Unpack all the materials.  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer cannot be responsible for damage caused by installation or connecting errors.  To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 5: Precautions Not To Damage The Appliance

     This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6: Precautions In Case Of Appliance Failure

     If a drawer is situated under the embedded appliance, make sure the space between the content of the drawer and the underside of the appliance is large enough (2cm). This is essential to guarantee correct ventilation.  Never put any inflammable object (ex. sprays) into the drawer situated under the vitroceramic hob.
  • Page 7: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical data Type VH6311BL Total power 7000 W Energy consumption for the hob EC 175.4 Wh/kg Front left heating zone Ø 220/145 mm Nominal power 2200/1000 W Standardised cookware category* Energy consumption EC 172.7 Wh/kg Rear left heating zone Ø...
  • Page 8: Use Of The Apppliance

    USE OF THE APPPLIANCE Display Display Designation Function Zero The heating zone is activated 1…9 Power level Selection of the cooking level Error message Electronic failure Heat accelerator Automatic cooking Residual heat The heating zone is hot Locking The control panel is locked STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMNT Before using your new hob Clean your hob with a damp cloth, and then dry the surface thoroughly.
  • Page 9: Automatic Cooking

    Automatic cooking All the cooking zones are equipped with an automatic cooking device. The cooking zone starts at full power during a certain time, then reduces automatically its power on the pre-selected level.  Switching on the automatic cooking : Action Control panel Display...
  • Page 10: Control Panel Locking

     Automatic stop at the end of the cooking time : As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking [ 00 ] and a sound rings. To stop the sound and the blinking it is enough to press the key [ ...
  • Page 11: Cooking Advices

    COOKING ADVICES Examples of power setting: (the values below are indicative) Sauces, butter, chocolate, gelatine 1 to 2 Melting, Reheating Dishes prepared beforehand Rice, pudding, sugar syrup 2 to 3 Simmering, Defrosting Dried vegetables, fish, frozen products 3 to 4 Steam Vegetables, fish, meat 4 to 5...
  • Page 12: Environment Protection

    The automatic cooking system « go and stop » doesn’t start-up:  The cooking zone is still hot [ H ]  The highest power level is set [ 9 ]  The cooking level was engaged with [ - ] The control panel displays [ Er03 ] : ...
  • Page 13: Installation Instructions

     The cut out sizes are: Reference Glass size Cut size VH6311BL 590 x 520 mm 560 x 490 mm  Ensure that there is a distance of 50 mm between the hob and the wall or sides.  The hobs are classified as “Y” class for heat protection. Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side.
  • Page 14: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION  It is mandatory to use a power point with a ground terminal, connected in accordance with current safety regulations.  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 15 Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор нашей стеклокерамической варочной панели. В целях наиболее эффективного использования Вашего оборудования, рекомендуем внимательно прочитать настоящее Руководство и сохранить его для последующего обращения. СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................16 П РЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..............16 Р...
  • Page 16: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Предварительные меры предосторожности  Полностью распакуйте варочную панель.  Установка и подключение варочной панели должны проводиться имеющими соответствующее разрешение специалистами. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильной установки или подключения данного оборудования.  Для обеспечения нормальной работы варочная панель должна...
  • Page 17: Работа С Варочной Панелью

    Работа с варочной панелью  После окончания приготовления пищи отключите конфорки.  Внимательно следите за приготовлением пищи на масле или жире: эти продукты способны легко воспламеняться.  Следите за тем, чтобы не обжечься во время и после использования варочной панели. ...
  • Page 18: Меры По Предотвращению Повреждения Варочной Панели

    Меры по предотвращению повреждения варочной панели  Кастрюли с шероховатым или поврежденным дном (неэмалированные чугунные кастрюли) могут привести к повреждению стеклокерамической поверхности.  Песок и другие абразивные материалы могут привести к повреждению стеклокерамической поверхности.  Не допускайте падения на стеклокерамическую поверхность...
  • Page 19: Меры Предосторожности При Неисправности Варочной Панели

    Меры предосторожности при неисправности варочной панели  При обнаружении неисправности отключите варочную панель и отсоедините ее от сети электропитания.  При обнаружении трещин в стеклокерамическом покрытии необходимо отключить варочную панель от сети электропитания и обратиться в центр послепродажного обслуживания.  Ремонт должен...
  • Page 20: Описание Оборудования

    ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Технические характеристики Тип VH6311BL Полная мощность 7000 Вт Потребление энергии поверхностью EC Втч/кг 175.4 Передняя левая pасположение конфорок Ø 220/145 мм Номинальная мощность 2200/1000 Вт Категория стандартного оборудования * Потребление энергии EC Втч/кг 172.7 Задняя левая pасположение конфорок...
  • Page 21: Эксплуатация Оборудования

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ Дисплей Символ Значение Функция/Сообщение Нуль Включение конфорки. 1…9 Уровень мощности Задание уровня нагрева конфорки. Ускорение нагрева Автоматическое приготовление пищи. Сообщение об ошибке Неисправность электронной аппаратуры. Остаточное тепло Конфорка горячая. Блокировка Блокировка панели управления. НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УПРАВЛЕНИЕ СТРОЙСТВОМ Перед...
  • Page 22: Зона Расширения

    Автоматическое приготовление пищи в режиме "старт-стоп" Все конфорки оснащены функцией автоматического приготовления пищи в режиме "старт- стоп". Конфорка начинает работу на максимальной мощности, работает в таком режиме в течение определённого времени, после чего автоматически снижает мощность до заданного уровня.  Включение: Действие...
  • Page 23: Блокировка Панели Управления

    Если работают несколько таймеров, повторите вышеописанные шаги.  Автоматическое отключение по завершении отсчёта времени приготовления пищи: После того, как заданное время приготовления пищи заканчивается, на дисплее мигают символы [ 00 ], и звонит звонок. Для выключения звонка и прекращения мигания следует нажать кнопку [ ...
  • Page 24: Рекомендации По Приготовлению Пищи

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ Примеры настройки уровня мощности для приготовления пищи (приведённые в таблице значения являются ориентировочными) 1 − 2 Растапливание Соусы, масло, шоколад, желатин Подогревание Блюда, приготовленные ранее 2 − 3 Варка на медленном Рис, пудинг, сахарный сироп огне Сушеные...
  • Page 25: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Варочная панель или конфорка не включается:  Варочная панель неправильно подключена к сети электропитания.  Перегорел защитный предохранитель.  Оборудование заблокировано.  Сенсорные кнопки намокли или покрыты жиром.  На панели управления находятся предметы. На панели управления отображается символ [ E ]: ...
  • Page 26: Установка Оборудования

    Модель Габариты (стеклянная поверхность) 590 x 520 мм 560 x 490 мм VH6311BL  Убедитесь, что расстояние между панелью и стеной или какими-либо предметами составляет как минимум 50 мм.  Панель сертифицирована по классу "Y" теплозащиты. В идеале, при установке...
  • Page 27: Подключение Оборудования К Сети Электропитания

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ К СЕТИ ЕКТРОПИТАНИЯ  Установка оборудования и его подключение оборудования к сети электропитания должно выполняться только квалифицированными специалистами, которые должны неукоснительно соблюдать действующие нормы и стандарты.  После встраивания оборудования, необходимо обеспечить защиту от воздействия напряжения.  Информация об электрических соединениях указана на наклейке, находящейся на корпусе...
  • Page 28 Gentile Cliente, Siete pregati di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio. Per ottenere il meglio dal Suo piano cottura, La preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni, e di conservarle per un’eventuale consultazione futura.
  • Page 29: Sicurezza

    SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo  Eliminare tutti i materiali di imballo.  L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea.
  • Page 30: Precauzioni Onde Non Danneggiare L

     Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in contatto con il vetro dell’apparecchio o con pentole bollenti.  Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare.  Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di otto anni e da persone le cui capacità...
  • Page 31: Recauzioni In Caso Di Malfunzionamento Dell Apparecchio

     Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le zone riscaldante, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento. caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere l’oggetto dalla piastra, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi.
  • Page 32: Altre Precauzioni

    Altre precauzioni  Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla zona di cottura. Il fondo dell’utensile deve coprire il più possibile la zona di cottura.  Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici! Potrebbero fondere se appoggiati alle zone accese o ancora calde dopo l’uso.
  • Page 33: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Dati tecnici Typo VH6311BL Potenza totale 7000 W Consumo di energia del piano cottura EC 175.4 Wh/kg Posizione anteriore sinistra Ø 220/145 mm Potenza nominale 2200/1000 W Categoria standard di pentola * Consumo di energia EC 172.7 Wh/kg Posizione posteriore sinistra Ø...
  • Page 34: Uso Del Piano Di Cottura

    USO DEL PIANO DI COTTURA Indicazione Indicazione Definizione Descrizione Zero Zona di cottura attivata 1…9 Livello di potenza Selezione del livello Cottura con avvio rapido Potenza massima + cottura preliminare Indicazione guasto Anomalia dei dispositivi elettronici Calore residuo La zona di cottura è ancora calda Blocco Blocco del pannello di controllo PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA...
  • Page 35: Zona Estensione

     Spegnimento cottura automatica: Operazione Sensore di comando Indicazione Zone selezione Premere il tasto di selezione [ 7 ] lampeggia con [A] (per esempio « 7 ») Selezione del livello di potenza Premere il tasto [ - ] [ 0] Zona estensione Operazione Sensore di comando...
  • Page 36: Blocco Del Pannello Di Controllo

    Blocco del pannello di controllo Per evitare di modificare un'impostazione di punti cottura, in particolare nell'ambito della pulizia il pannello di controllo può essere bloccato (con eccezione alla tasto On / Off [  Blocco : Operazione Sensore di comando Indicazione Attivare il piano di cottura Premere il tasto [...
  • Page 37: Consigli Per La Cottura

    CONSIGLI PER LA COTTURA Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) 1 - 2 far sciogliere, stemperare, salsine, burro, cioccolato, riscaldare gelatina, yogurt 2 - 3 mettere in ammollo, scongelare, riso, prodotti congelati, riscaldare pesce, verdura 3 - 4 cuocere con acqua pesce, verdura, frutta 4 - 5...
  • Page 38: Tutela Ambientale

    Una zona di cottura o il piano di cottura si spengono:  È scattato il dispositivo di disinserimento di sicurezza.  Si è dimenticato di spegnere una zona di cottura.  Uno o più sensori sono coperti.  Un recipiente di cottura vuoto si è surriscaldato. ...
  • Page 39: Istruzioni Di Montaggio

    Incasso : Dimensioni del taglio Tipo Dimensioni del vetro VH6311BL 590 x 520 mm 560 x 490 mm  Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50 mm tra l’apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali.
  • Page 40: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO  L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore.  Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita.
  • Page 41 Шановний клієнт, Дякуємо за те, що Ви обрали нашу склокерамічну варильну поверхню. Для того, щоб найкращим чином використовувати Ваш прилад, ми рекомендуємо Вам уважно ознайомитись з данною інструкцією та зберегти її для подальшого консультування. ЗМІСТ БЕЗПЕКА ..........................42 З АПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ................
  • Page 42: Безпека

    БЕЗПЕКА Запобіжні заходи перед використанням  Розпакуйте всі матеріали.  монтаж і підключення приладу повинні бути зроблені сертифікованими фахівцями. Виробник не може нести відповідальність за шкоду, заподіяну в наслідок помилок при підключенні або встановленні.  Для використання прилад повинен бути добре оснащений і встановлений...
  • Page 43: Запобігання Пошкоджень Приладу

     Переконайтеся, що жоден кабель від будь-яких вбудованих або рухомих електроприладів не торкається скла або гарячої каструлі. Магнітні об'єкти (кредитні карти, дискети, калькулятори) не слід розміщувати поруч з включеним приладом.  В цілому не ставте металеві предмети, крім нагрівальних контейнерів на поверхню скла. За допомогою тепла, що виробляється...
  • Page 44: Запобіжні Заходи У Разі Відмови Приладу

     Цукор, синтетичні матеріали або вироби з алюмінію не повинні контактувати з зонами нагріву. Це може призвести до поламок або іншим чином негативно вплинути на поверхню зі склокераміки при охолодженні: необхідно включити прилад і одразу прийняти їх із зони нагрівання (будьте...
  • Page 45: Інші Заходи Захисту

    Інші заходи захисту  Зверніть увагу, щоб дно кастрюлі завжди було розташоване якомога точніше по центру робочої зони. Дно каструлі повинно покривати якомога більшу площу конфорки.  Не застосовувати посуд, що виготовлений з алюмінієвих або синтетичних матеріалів: вони можуть розтанути на ще гарячій...
  • Page 46: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ Технічні характеристики Модель VH6311BL Загальна потужність 7000 W Споживання енергії плитою EChob * 175.4 Wh/kg Передня ліва зона нагріву Ø 220/145 mm Номінальна потужність 2200/1000 W Клас енергоспоживання * Споживання енергії ECcw * 172.7 Wh/kg Задня ліва зона нагріву...
  • Page 47: Використання Приладу

    ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Дисплей Дисплей Позначення Опис Нуль Зона нагріву активована. 1…9 Рівень потужності Вибір рівня потужності приготування. Тепловий акселератор Автоматичне приготування Сповіщення про помилку Електронна поламка. Залишкове тепло Зона нагріву гаряча. Блокування Панель управління заблоковано ПОЧАТОК РОБОТИ ТА УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ Перед...
  • Page 48: Автоматичне Приготування

    Автоматичне приготування Всі конфорки оснащені автоматичним пристроєм для приготування їжі. Конфорка починає працювати на повну потужність протягом певного часу, а потім автоматично знижує свою потужність на заздалегідь обраний рівень.  Початок роботи: Дія Панель управління Дисплей Вибір зони Натисніть кнопку [ + ] [ 0 ] Вибір...
  • Page 49: Блокування Панелі Управління

     Автоматична зупинка в кінці часу приготування: Як тільки обраний час приготування закінчився, таймер починає відображати миготливий символ [00] і індикує закінчення звуковим сигналом. Щоб зупинити звук і миготливий сигнал досить натиснути клавішу [  Функція таймеру хвилинника : Дія Панель...
  • Page 50: Поради З Приготування

    ПОРАДИ З ПРИГОТУВАННЯ Прилади налаштувань потужностей приготування (Нижче наведені дані є індикативними) 1 до 2 Плавлення Соуси, масло, шоколад, желатин Розігрів Страви, приготовлені заздалегідь 2 до 3 Томління, Рис, пудинг, цукровий сироп розморожування Сушені овочі, риба, заморожені продукти 3 до 4 Приготування...
  • Page 51: Збереження Навколишнього Середовища

    На контрольній панелі світиться символ [ E ]:  Електронна система несправна.  Вимкніть і знову підключіть варильну панель.  Зателефонуйте до сервісу післяпродажного обслуговування Одна або всі зони нагріву не підключаються:  Система безпеки функціонує.  Ви забули вимкнути зону нагріву і вона процювала протягом тривалого часу. ...
  • Page 52: Інструкції З Установки

    Розмір скла 590 x 520 мм 560 x 490 мм VH6311BL  Переконайтеся, що існує відстань у 50 мм між плитою і стіною або стороною меблів.  Варильні панелі класифікуються як прилади класу "Y" теплового захисту. В ідеалі плита повинна бути встановлена з великою кількістю простору по обидві сторони. Може бути...
  • Page 53: Приєднання До Мережі Енергопастачання

     УВАГА: Використовуйте тільки системи захисту від дітей для поверхонь, які розроблені виробником пристрою для приготування їжі або вказані виробником приладу в інструкції для використання в якості підходящих, або системи захисту від дітей для поверхонь, що входять в комплектацію приладу. Використання невідповідних систем захисту від дітей для...
  • Page 56 21288/1...

Table of Contents