Name: CIM Flush Mount Artikelnummern-Code des Tragarmes: 908/ 910 Part no. code of the arm: 908/ 910 Artikelnummern-Code der Geräteaufnahme: A, AVS, C, FK, FMS, G, LMD, Part no. code of the monitor adaptation: A, AVS, C, FK, FMS, G, LMD, LPH, MD,...
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL NOTES BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR MONTAGEBEGINN SORGFÄLTIG! PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE INSTALLING! Erläuterung verwendeter nicht genormter Symbole: Clarification of non-standardized Symbols: Warnung vor einer Gefahrenstelle Warning of a danger point Wichtige Informationen Important information Gefahr durch Fingerquetschung...
Stellen Sie sicher, dass das maximal zulässige Gewicht nicht überschritten ist. Ensure that the weight of the instrument being mounted does not exceed Veränderungen am Produkt, Demontage einzelner Komponenten, Montage the maximum load indication. bzw. Zusammenbau der Einzelteile in anderer Form als nachfolgend be- Product modifications, disassembling and reassembling and/or mounting schrieben, sind nur nach ausdrücklicher und schriftlich erteilter Genehmi- any of the components in any other way than described below are permitted...
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT ALLGEMEINE HINWEISE GENERAL NOTES Der Tragarm ist ausgelegt für 26.000 Bewegungen oder 13.000 Zyklen (ein The support arm is designed for 26,000 movements or 13,000 cycles (one Zyklus = eine volle Bewegung bis zum Anschlag und zurück). Bei 10 Bewe- cycle = a full movement from one extreme to the other and back again).
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT MONITORAUFNAHMEN MONITOR ADAPTATIONS RÜCKSEITIGE GERÄTEANBINDUNGEN RÜCKSEITIGE GERÄTEANBINDUNGEN REAR-MOUNTED DEVICES REAR-MOUNTED DEVICES Für die Adaption rückseitig finden Sie separate Montageanleitungen: Für die Adaption rückseitig finden Sie separate Montageanleitungen: For rear-mounted devices, see separate assembly instructions: For rear-mounted devices, see separate assembly instructions: VESA 75/ 100 VESA 75/ 100 ...
Page 7
BODENSEITIGE GERÄTEANBINDUNGEN BOTTOM-MOUNTED DEVICES Für die Adaption bodenseitig finden Sie separate Montageanleitungen: For bottom-mounted devices, see separate assembly instructions: 5" MONTAGEPLATTE 5“ PLUNGE PLATE Montageanleitung Monitoraufnahme Assembly Instruction Monitor Adaptation 5“ Montageplatte 5“ plunge plate MINDRAY QUICK RELEASE MINDRAY QUICK RELEASE ...
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT MONTAGESCHRITTE ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE ASSEMBLY STEPS Installieren Sie den Tragarm an der vorgesehenen Stelle (Wandkanal, Mount the support arm to its designated place (wall channel, tube, Rundrohr, Normschiene etc.). Die Abbildung zeigt einen Adapter zur DIN rail etc.). The illustration shows a wall channel adapter. Please Aufnahme am CIM Wandkanal.
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT PROBLEMBEHANDLUNG TROUBLE SHOOTING PROBLEMBEHANDLUNG Problem Ursache des Problems Problembehandlung ME-Gerät nicht gerade bzw. parallel zum Boden Wandkanal nicht gerade montiert Wandkanal ausrichten oder neu montieren Adapter nicht fest mit Konsole verbunden Adapter aus der Wandschiene nehmen und die 2 x M8 Schrauben, an der Hinterseite des Adapters, mit einem Drehmoment von 25 Nm anziehen.
FLUSH MOUNT FLUSH MOUNT WARTUNGSPLAN MAINTENANCE PLAN Die CIM med GmbH empfiehlt folgenden Wartungsplan zur jährlichen CIM med GmbH recommends the following maintenance schedule for annual inspection. Kontrolle. POS. PUNKTE DER PRÜFUNG CRITERIA TO INSPECT Grundvoraussetzung Main criteria Zweckentsprechender Einsatz Used according to intended use Zulässige Gerätekombination Combinations of monitors and devices is still correct for the arm...
Need help?
Do you have a question about the 908 and is the answer not in the manual?
Questions and answers