Page 2
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ..........................9 1.1. Electrical Safety ................................... 9 1.2. Children‘s Safety ..................................10 1.3. Product Safety ...................................11 1.4. Correct Use ....................................12 1.5. Installing On Top Of a Washing Machine .........................13 2. INSTALLATION .............................15 2.1. Connection to Water Outlet (with optional drain hose) ....................15 2.1.1.
Page 4
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Page 5
– Pieces of clothing such as foam rubber (foam latex), bathing caps, waterproof textiles, rubber-coated elements and clothing or pillows filled with foam rubber should not be dried in a drum dryer. – Softeners and similar products should be used according to their instructions for use.
Page 6
Ventilation openings in the cover of the appliance or in its construction must be kept free. The cooling circuit must not be damaged. CAUTION: FIRE HAZARD / FLAMMABLE MATERIALS! CONTAINS COOLING GAS PROPANE R290 REFRIGERANT ALTHOUGH THE PROPANE REFRIGERANT (R290) THAT IS CONTAINED IN THE COOLING CIRCUIT OF THE APPLIANCE IS A NATURAL GAS WITH HIGH ENVIRONMENTAL COMPATIBILITY, IT IS STILL FLAMMABLE.
Page 7
WARNING: FIRE RISK DUE TO FLAMMABLE MATERIALS IF THE COOLING CIRCUIT GETS DAMAGED: - AVOID OPEN FIRE AND ALL IGNITION SOURCES. - PROVIDE SUFFICIENT VENTILATION IN THE ROOM IN WHICH THE APPLIANCE IS LOCATED. IT IS DANGEROUS TO CHANGE OR MODIFY THE APPLIANCE IN ANY WAY.
Page 8
Children under 3 years of age should be prevented from handling the appliance unless they are permanently under supervision. The appliance must not be powered from an external switching device such as timer switch and it must not be connected to a circuit that is regularly switched on and off. This appliance is intended only for drying fabrics for which the manufacturer has recommended such treatment.
Page 9
- If the supply cord gets damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or other similarly qualified person. - The appliance can be connected to the water drain, it is recommended to do so only using new hoses, not hoses that have already been used.
Page 10
- This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. - The electric outlet that the power cord is connected to must be easily accessible after the appliance has been installed. - Remove all packaging materials and safety transportation bolts before using the appliance.
1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1. Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power. 1.2. Children‘s Safety • Do not leave children unattended near the machine. • Children might lock themselves in the machine resulting in risk of death. • Do not allow children to touch the glass door during operation. The surface becomes extremely hot and may cause skin damage. • Keep packaging material away from children.
1.3. Product Safety Due to risk of fire, the following laundry items and products should NEVER be dried in the dryer: • Do not dry unwashed items in the tumble dryer. • Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
• Operating the dryer in environments that contain flour or coal dust may cause explosion. ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in the dryer. The dryer may be damaged if metal reinforcements come loose and break off during drying. Risk of fire and damage! 1.4. Correct Use ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
• To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly. ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint filter.
Page 16
ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity and above. • To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service Provider. • When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach almost 150 kilograms (when loaded).
2. INSTALLATION 2.1. Connection to Water Outlet (with optional drain hose) In products with a heat pump unit, water accumulates in the water tank during the drying process. You must empty the accumulated water after each drying process. Instead of periodically emptying the water tank, you can also use the water drain hose provided with the product to directly drain the water outside.
2.2. Adjusting the Feet • For the dryer to work with less noise and vibration, it must be stable and balanced on its feet. Adjust the feed to ensure that the product is balanced. • Rotate the feet to the right and to the left until the dryer is even and stable. IMPORTANT: Never remove the adjustable feet. 2.3. Electrical Connection ATTENTION: There is risk of fire and electric shock. • Your dryer is set to 220-240 V and 50 Hz. • The mains cable of the dryer is equipped with a special plug. This plug must be connected to an earthed socket protected by a fuse of 16 Amperes as indicated on the type plate. The fuse current rating of the power line where the outlet is connected must also be 16 amperes.
4. PREPARING THE LAUNDRY 4.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates „they can be dried in a dryer“. • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3. Load Capacity.
4.2. Preparing the Laundry to be Dried Risk of explosion and fire! Remove all objects from pockets such as lighters and matches. ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged. • The clothes may have become entangled during the washing process. Separate them from each other before placing them in the dryer. • Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following: • Tie fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag.
4.3. Load Capacity Follow the instructions in the „Programme selection and consumption table“. (See: 5.2 Programme selection and consumption table). Do not load the product with more laundry than the capacity values specified in the table. IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the amount shown in the figure.
5. USING THE TUMBLE DRYER 5.1. Control Panel 1. Programme Selection Knob 2. Electronic indicator and additional functions 5.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme Shirts 30´ Extra Dry Express 45´ Cupboard Dry Refresh Iron Dry Cupboard Dry...
5.2. Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the remaining the of the program is seen on the display. Approximate Washing machine Duration Programme Load (kg) amount of remaining...
5.2.1. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below. Option Description The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of Drying Level required dryness can be selected. The levels that can be selected other than the standard setting: 1, 2, 3.
5.2.2. Starting the Programme The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the drying LED will come on. Programme Description This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton towels, bedsheets, Cotton Extra Dry pillowcases, bathrobes, at a high temperature to allow you to place them in a closet.
5.2.3. Programme Progress During the Programme If you open the door when the programme is running, the product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a long time.
Page 29
OPTIONS PROGRAMMES Time Delay Buzzer Cancel Child Lock Drying Level Delicate Cotton Extra Dry Cotton Cupboard Dry Cotton Iron Dry Synthetics Cupboard Dry Synthetics Iron Dry Delicate (default) Time Drying Baby Care Jeans Sport Wool Refresh Refresh Express 45‘ Shirts 30‘ Not selectable Selectable EN - 27...
6. CLEANING AND CARE IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer that has been cleaned with industrial chemicals. 6.1. Cleaning the Lint Filters IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE LINT FILTERS AFTER EACH USE. To clean the lint filter: 1.
6.2. Emptying the Water Tank 1. Pull the drawer cover and carefully take out the tank. 2. Empty the water in the tank. 3. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank, clean it with water. 4.
6.3. Cleaning the Heat Exchanger IMPORTANT: Clean the heat exchanger when you see the warning „Heat Exchanger cleaning“. IMPORTANT: EVEN IF THE „HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED“ IS NOT ON: CLEAN THE HEAT EXCHANGER AFTER EVERY 30 DRYING PROCESSES OR ONCE A MONTH. If the drying process is completed, open the loading door and wait for it to cool down.
6.4. Cleaning the Humidity Sensor Inside the machine, there are humidity sensors that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: 1. Open the loading door of the machine. 2. If the machine is still hot due to the drying process, wait for it to cool down.
6.6. Machine sound Source of sound Pump Sound Pump is activated when the machine starts to work and during the operation at certain intervals. It is normal to hear pump and water sound during this proces. Compressor Sound It is normal to hera a metallic sound from the compressor from time to time while the machine is running.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand PHILCO Model name PDC 72 Chiva Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 563 mm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (with plastic door) 44,8 kg Net weight (with glass door)
8. TROUBLESHOOTING Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
Page 37
PROBLEM REASON SOLUTION The programme has been interrupted The loading door might not be closed Make sure that the loading door is for no reason. properly. properly closed. There might have been a power Press the Start/Pause key to start the failure.
10. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION 10.1. Packaging Information The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take it to a packaging collection point defined by your local authority.
11. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY 11.1. Energy Labelling 1. Trademark 2. Model 3. Energy Class 4. Annual Power Consumption 5. Noise During Drying 6. Dry Laundry Capacity 7. Cotton Cupboard Dry Cycle Time 8. Condensing Efficiency Class 9.
11.2. Energy Efficiency • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. • When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption. • Make sure that the same kinds of laundry are dried together. • Please follow the recommendations in the user manual for programme selection. • For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back sides of the dryer. Do not cover the grills on the front side of the machine. • Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you have to open it, do not keep it open for a long time. • Do not add new (wet) laundry during the drying process. • Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are collected by the „ Lint Filters“. Please make sure that the filters are cleaned before and after each use.
Page 42
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2013 Supplier name or trademark PHILCO Model name PDC 72 Chiva Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Heat Pump Energy efficiency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
Page 44
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Page 46
Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny týkající se provozu a údržby vašeho spotřebiče. Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro jeho budoucí použití. Ikona Titulek Popis...
Page 47
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........................9 1.1. Elektrická bezpečnost ................................9 1.2. Bezpečnost dětí ..................................10 1.3. Bezpečnost výrobku ................................11 1.4. Správné použití ..................................12 1.5. Instalace na pračku ..................................13 2. INSTALACE ..............................15 2.1. Připojení k odtoku vody (s volitelnou vypouštěcí hadicí) ..................15 2.1.1.
Page 48
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí...
Page 49
– Kusy jako pěnová pryž (pěnový latex), sprchové čepice, nepromokavé textilie, pogumované prvky a oděvy nebo polštáře naplněné pěnovou pryží by se neměly sušit v bubnové sušičce. – Aviváže nebo podobné výrobky by se měly používat, jak je stanoveno v návodu pro aviváž. –...
Page 50
Větrací otvory v krytu spotřebiče nebo jeho konstrukci je nutno udržovat volné. Nesmí se poškozovat chladicí obvod. VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADICÍ PLYN PROPAN R290 CHLADIVO CHLADICÍ PROPAN (R290), KTERÝ JE OBSAŽEN V CHLADICÍM OKRUHU SPOTŘEBIČE, JE PŘÍRODNÍ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SE ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM, KTERÝ...
Page 51
VAROVÁNÍ: RIZIKO POŽÁRU HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ POKUD BY DOŠLO K POŠKOZENÍ CHLADICÍHO OKRUHU - VYHNĚTE SE OTEVŘENÉMU OHNI A ZDROJŮM VZNÍCENÍ. - DŮKLADNĚ VYVĚTREJTE MÍSTNOST, VE KTERÉ SE SPOTŘEBIČ NACHÁZÍ. JE NEBEZPEČNÉ MĚNIT NEBO UPRAVOVAT SPOTŘEBIČ JAKÝMKOLIV ZPŮSOBEM. JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NAPÁJECÍHO KABELU MŮŽE VÉST KE ZKRATU, POŽÁRU A/NEBO ZASAŽENÉM ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Page 52
Mělo by se zabránit v manipulaci s přístrojem dětem mladším 3 let, pokud nejsou trvale pod dozorem. Spotřebič nesmí být napájen z externího spínacího zařízení takového, jako je časový spínač, nebo být připojen k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán. Tento spotřebič...
Page 53
- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí ho vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce, nebo jiné kvalifikované osoby. - Spotřebič je možné připojit k odpadu vody, toto je doporučeno pouze pomocí nových hadic a nikoliv hadic dříve používaných. - Před jakoukoli údržbou spotřebiče ho odpojte od elektrické sítě. - Zástrčka napájecího kabelu musí...
Page 54
- Tento spotřebič není určen pro vestavěné použití. - Po instalaci spotřebiče musí být snadno dostupná zástrčka napájecího kabelu. - Před používáním spotřebiče odstraňte všechny obaly a bezpečnostní přepravní šrouby. V opačném případě může dojít k vážnému poškození spotřebiče a jeho okolí. - Spotřebič, přívodní...
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které vás chrání před nebezpečím poranění nebo poškození majetku. Při nedodržení těchto pokynů ztrácíte jakákoliv záruční práva. 1.1. Elektrická bezpečnost • Tento spotřebič nesmí být napájen přes externí spínací zařízení, jako je například časovač, nebo nesmí být připojen k okruhu, který...
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepoužívejte pro připojení sušičky k elektrické síti prodlužovací kabely, vícenásobné zásuvky nebo adaptéry. 1.2. Bezpečnost dětí • Nenechávejte děti bez dozoru v blízkosti spotřebiče. • Děti by se mohly zamknout ve spotřebiči, v důsledku čehož vzniká nebezpečí smrti. • Nedovolte dětem dotýkat se skleněných dvířek během provozu spotřebiče. Povrch je mimořádně horký a může tak dojít k poranění...
1.3. Bezpečnost výrobku Z důvodu rizika požáru, by NIKDY nemělo být v sušičce sušeno následující prádlo: • V bubnové sušičce nesušte neprané prádlo. • Prádlo, které bylo znečištěno látkami, jako je například kuchyňský olej, aceton, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky a odstraňovače vosků, by mělo být před sušením v sušičce vypráno v horké vodě přidaným množstvím pracího prostředku.
• Používání sušičky v prostředích s obsahem moučného nebo uhelného prachu může způsobit výbuch. POZOR: Spodní prádlo, které obsahuje kovové výztuže by nemělo být vkládáno do sušičky. Sušička by se mohla poškodit, pokud se kovové výztuže v průběhu sušení uvolní a zlomí. Hrozí riziko vzniku požáru a poškození! 1.4.
• Pro zajištění teploty, která nepoškodí prádlo (např. k zabránění vznícení prádla), se po procesu ohřevu spustí proces chlazení. Po dokončení tohoto procesu program skončí. Na konci programu, vždy rychle vyjměte prádlo. POZOR: Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtru nebo s poškozeným filtrem na vlákna. • Tyto filtry musí být vyčištěny po každém použití, jak je uvedeno v části 6.1.
Page 60
POZOR: Sušičku lze umístit pouze na pračky se stejným a vyšším objemem. • Pokud chcete používat sušičku na pračce, mezi tyto dva spotřebiče je třeba použít upevňovací část. Tato upevňovací část musí být připevněna autorizovaným servisním zástupcem. • Při umístění sušičky na pračku, může celková hmotnost těchto spotřebičů dosáhnout téměř 150 kilogramů (při naplnění). Proto umístěte spotřebiče na pevnou podlahu s dostatečnou nosností! Tabulka instalace pro pračku a bubnovou sušičku Pračka Bubnová...
2. INSTALACE 2.1. Připojení k odtoku vody (s volitelnou vypouštěcí hadicí) U spotřebičů s jednotkou tepelného čerpadla, se v průběhu sušení v zásobníku vody nahromadí voda. Nahromaděnou vodu je třeba vylít po každém procesu sušení. Namísto pravidelného vylévání vody ze zásobníku, můžete také...
2.2. Nastavení nožiček • Aby sušička fungovala s menší hlučností a vibracemi, musí být stabilní a vyrovnána na svých nožičkách. Úpravou nožiček zajistíte vyrovnání spotřebiče. • Otáčejte nožičky doprava a doleva, dokud nebude sušička rovně a stabilně na svém místě. DŮLEŽITÉ: Nikdy neodstraňujte nastavovací nožičky. 2.3. Elektrické připojení POZOR: Hrozí riziko vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. • Vaše sušička je nastavena na 220–240 V a 50 Hz. • Napájecí kabel sušičky je vybaven speciální zástrčkou. Tato zástrčka musí být připojena k uzemněné zásuvce chráněné 16 A pojistkou, jak je uvedeno na typovém štítku. Proudová hodnota pojistky v elektrickém vedení, ve kterém je připojena zásuvka, musí...
4. PŘÍPRAVA PRÁDLA 4.1. Třídění prádla na sušení Postupujte podle pokynů na štítcích prádla, které chcete sušit. Jen suché prádlo, které má označení/symbol, který označuje „může být sušeno v sušičce“. • Nepoužívejte spotřebič s jiným množstvím náplně a typem prádla, než je uvedeno v části 4.3. Kapacita naplnění. Nevhodné na sušení v Vhodné na sušení v sušičce Nepotřebuje žehlení...
4.2. Příprava prádla na sušení Hrozí riziko výbuchu a vzniku požáru! Vyndejte z kapes všechny předměty, jako jsou například zapalovače a zápalky. POZOR: Může dojít k poškození bubnu sušičky a tkaniny. • Oděvy se mohou v průběhu procesu praní zamotat. Než je vložíte do sušičky, oddělte je od sebe. • Vyndejte z kapes oděvů všechny předměty a proveďte následující kroky: • Svažte proužky tkaniny, šňůru na zástěře atd. nebo použijte pouzdro na prádlo. • Zapněte zipy, spony a přezky, zapněte knoflíky. • Abyste dosáhli co nejlepších výsledků při sušení, roztřiďte prádlo podle typu textilií a programu sušení. • Sundejte z oděvů spony a podobné kovové prvky.
4.3. Kapacita naplnění Postupujte podle pokynů v části „ Tabulka volby programu a spotřeby“. (Viz: 5.2 Tabulka volby programu a spotřeby). Nevkládejte do spotřebiče větší množství prádla, než uvádějí hodnoty kapacity v tabulce. DŮLEŽITÉ: Nedoporučuje se naplňovat sušičku větším množstvím prádla, než je množství znázorněné na obrázku. Při přeplnění spotřebiče, se výkon sušení spotřebiče sníží a může dojít k poškození sušičky a prádla. Prádlo Hmotnost suché...
5. POUŽÍVÁNÍ SUŠIČKY 5.1. Ovládací panel 1. Ovladač volby programu 2. Elektronický indikátor a dodatečné funkce 5.1.1. Ovladač volby programu Použijte tento ovladač na volbu požadovaného programu sušení Košile 30´ Extra Do skříně Rychlé 45´ Osvěžení Na žehlení Do skříně Osvěžení...
5.2. Tabulka volby programu a spotřeby Stisknutím tlačítka spuštění/pozastavení spusťte program. Na displeji je možné vidět LED indikátor spuštění/ pozastavení, který indikuje spuštění programu a zbývající čas programu. Rychlost Přibližné množství Doba trvání Program Naplnění (kg) odstřeďování na zůstávající vlhkosti (minuty) pračce Bavlna –...
5.2.1. Pomocné funkce Níže je uvedena tabulka, která shrnuje možnosti, které lze zvolit v programech. Možnost Popis Úroveň vlhkosti dosažená po sušení může být zvýšena o 3 úrovně. Tímto způsobem je Úroveň sušení možné zvolit požadovanou úroveň suchosti. Úrovně, které lze zvolit kromě standardního nastavení: 1, 2, 3. 1, 2, 3. Po volbě se rozsvítí LED indikátor příslušné úrovně sušení.
5.2.2. Spuštění programu V průběhu volby programu bude blikat LED indikátor spuštění/pozastavení. Stisknutím tlačítka spuštění/ pozastavení spustíte program. Rozsvítí se LED indikátor spuštění/pozastavení, který indikuje spuštění programu a LED indikátor sušení. Program Popis Tento program suší hrubé a vícevrstvé tkaniny, jako jsou například bavlněné ručníky, ložní Bavlna –...
5.2.3. Průběh programu V průběhu programu Pokud otevřete dvířka v průběhu programu, spotřebič se přepne do pohotovostního režimu Když dvířka zavřete, stiskněte tlačítko spuštění/pozastavení pro pokračování programu. Neotvírejte plnicí dvířka v průběhu programu. Pokud máte otevřená dvířka, nenechávejte je otevřená dlouho. Ukončení...
Page 73
MOŽNOSTI PROGRAMY Zrušení Odložení času akustické Dětský zámek Úroveň sušení Jemné signalizace Bavlna – extra sušení Bavlna – sušení do skříně Bavlna – sušení k žehlení Syntetika – sušení do skříně Syntetika – sušení k žehlení Jemné (automaticky) Čas sušení Dětské...
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ: K čištění spotřebiče nepoužívejte průmyslové chemikálie. Nepoužívejte spotřebič, který byl čištěn průmyslovými chemikáliemi. 6.1. Čištění filtrů na vlákna DŮLEŽITÉ: NEZAPOMEŇTE VYČISTIT FILTRY NA VLÁKNA PO KAŽDÉM POUŽITÍ. Pro vyčištění filtru: 1. Otevřete plnicí dvířka. 2. Vytáhněte filtry na nečistoty směrem nahoru. 3.
6.2. Vyprázdnění zásobníku na vodu 1. Vytáhněte kryt zásuvky a opatrně vyndejte zásobník. 2. Vylejte vodu ze zásobníku. 3. Pokud se na výpustním krytu zásobníku nahromadí vlákna, vyčistěte je vodou. 4. Namontujte zásobník na vodu na svoje místo. DŮLEŽITÉ: Nikdy nevyndávejte zásobník na vodu během spuštěného programu. Voda nahromaděná v zásobníku na vodu není...
6.3. Čištění výměníku tepla DŮLEŽITÉ: Výměník tepla vyčistěte tehdy, když uvidíte varování „Čištění výměníku tepla“. DŮLEŽITÉ: I KDYŽ NENÍ ROZSVÍCEN „ VAROVNÝ LED INDIKÁTOR ČIŠTĚNÍ VÝMĚNÍKU TEPLA“: VYČISTĚTE VÝMĚNÍK TEPLA PO KAŽDÝCH 30 PROCESECH SUŠENÍ NEBO JEDNOU ZA MĚSÍC. Pokud je proces sušení dokončen, otevřete plnicí dvířka a počkejte, dokud spotřebič nevychladne. 1.
6.4. Čištění snímače vlhkosti Uvnitř spotřebiče se nacházejí snímače vlhkosti, které zaznamenávají to, zda je prádlo suché nebo není. Na vyčištění snímačů: 1. Otevřete plnicí dvířka spotřebiče. 2. Pokud je spotřebič stále horký v důsledku procesu sušení, počkejte, dokud nevychladne. 3. Pomocí jemné tkaniny namočené v octu, utřete kovový...
6.6. Provozní zvuky spotřebiče Zdroj zvuku Zvuk čerpadla Čerpadlo se aktivuje při spuštění spotřebiče a během provozu v určitých intervalech. Během tohoto procesu je normální slyšet zvuk čerpadla a zvuk vody. Zvuk kompresoru Během provozu spotřebiče je čas od času slyšet kovový zvuk z kompresoru.
7. TECHNICKÉ ÚDAJE Značka PHILCO Název modelu PDC 72 Chiva Hmotnost Min: 845 mm / Max: 855 mm* Šířka 596 mm Hloubka 563 mm Kapacita (max.) 7 kg** Čistá hmotnost (s plastovými dvířky) 44,8 kg Čistá hmotnost (se skleněnými dvířky) 46,8 kg Napětí 220 - 240 V Výkon...
8. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ Vaše sušička je vybavena systémy, které nepřetržitě provádějí kontroly v průběhu procesu sušení, aby přijaly nezbytná opatření a varovaly vás v případě jakékoliv poruchy. VAROVÁNÍ: Pokud problém přetrvává i tehdy, když jste provedli kroky uvedené v této části, obraťte se na svého prodejce nebo autorizovaného poskytovatele služeb.
Page 81
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Program byl bezdůvodně přerušen. Plnicí dvířka možná nejsou správně Ujistěte se, zda jsou plnicí dvířka zavřená. správně zavřená. Mohlo dojít k výpadku dodávky Program spustíte stisknutím tlačítka elektrické energie. Start/Pauza. Zásobník na vodu může být plný. Vyprázdněte zásobník na vodu. Oblečení...
11. POPIS ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU A ÚSPORA ENERGIE 11.1. Energetický štítek 1. Ochranná známka 2. Model 3. Energetická třída 4. Roční spotřeba energie 5. Hlučnost v průběhu sušení 6. Kapacita prádla na sušení 7. Čas cyklu při programu „Bavlna – sušení do skříně“ 8.
11.2. Energetická účinnost • Sušičku byste měli používat s plnou kapacitou, avšak ujistěte se, zda není přetížena. • Při praní prádla, by měla být rychlost odstřeďování na nejvyšší možné úrovni. Tím se zkrátí doba sušení a sníží spotřeba energie. • Ujistěte se, zda jsou stejné druhy prádla sušeny spolu. • Při volbě programu postupujte podle doporučení uvedených v návodu k obsluze. • Pro zajištění proudění vzduchu, ponechte dostatečný prostor v přední a na bočních stranách spotřebiče. Nezakrývejte mřížky na přední straně spotřebiče. • Pokud to nebude nezbytné, neotvírejte dvířka spotřebiče během sušení. Pokud dvířka otevřete, nenechávejte je otevřená dlouho. • Nepřidávejte nové (vlhké) prádlo během procesu sušení. • Vlasy a vlákna, které se oddělí od prádla a následně spojí ve vzduchu, jsou shromažďovány pomocí „ Filtrů na vlákna“. Před a po každém použití se prosím ujistěte, zda jsou tyto filtre čisté. • U modelů s tepelným čerpadlem zajistěte, aby byl výměník tepla vyčištěn nejméně jedenkrát za měsíc nebo po každých 30 použitích spotřebiče.
Page 86
PRODUKTOVÝ LIST Dodržování delegovaného nařízení komise (EU) č. 392/2013 392/2013 Název nebo ochranná známka dodavatele PHILCO Název modelu PDC 72 Chiva Jmenovitá kapacita (kg) Typ bubnové sušičky Tepelné čerpadlo Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh) Automatika Automaticky Spotřeba energie standardního programu na sušení bavlněného prádla při úplném naplnění...
Page 88
POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
Page 90
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby vášho spotrebiča. Pred používaním spotrebiča si prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre jeho budúce použitie. Ikona Titulok Popis...
Page 91
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ..........................9 1.1. Elektrická bezpečnosť ................................9 1.2. Bezpečnosť detí ..................................10 1.3. Bezpečnosť výrobku................................11 1.4. Správne použitie ..................................12 1.5. Inštalácia na práčku .................................13 2. INŠTALÁCIA ..............................15 2.1. Pripojenie k odtoku vody (s voliteľnou vypúšťacou hadicou) .................15 2.1.1. Pripojenie hadice na vypúšťanie vody ..........................15 2.2.
Page 92
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú...
Page 93
– Kusy ako penová guma (penový latex), sprchové čiapky, nepremokavé textílie, pogumované prvky a odevy alebo vankúše naplnené penovou gumou by sa nemali sušiť v bubnovej sušičke. – Aviváže alebo podobné výrobky by sa mali používať, ako je určené v návode pre aviváž. –...
Page 94
Vetracie otvory v kryte spotrebiča alebo jeho konštrukcii je potrebné udržiavať voľné. Nesmie sa poškodzovať chladiaci obvod. VÝSTRAHA: NEBEZPEČENSTVO OHŇA / HORĽAVÉ MATERIÁLY! OBSAHUJE CHLADIACI PLYN PROPÁN R290 CHLADIVO CHLADIACI PROPÁN (R290), KTORÝ JE OBSIAHNUTÝ V CHLADIACOM OKRUHU SPOTREBIČA, JE PRÍRODNÝ PLYN S VYSOKOU KOMPATIBILITOU SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM, AJ NAPRIEK TOMU JE HORĽAVÝ.
Page 95
VAROVANIE: RIZIKO POŽIARU HORĽAVÝCH MATERIÁLOV POKIAĽ BY DOŠLO K POŠKODENIU CHLADIACEHO OKRUHU - VYHNITE SA OTVORENÉMU OHŇU A ZDROJOM VZNIETENIA. - DÔKLADNE VYVETRAJTE MIESTNOSŤ, V KTOREJ SA SPOTREBIČ NACHÁDZA. JE NEBEZPEČNÉ MENIŤ ALEBO UPRAVOVAŤ SPOTREBIČ AKÝMKOĽVEK SPÔSOBOM. AKÉKOĽVEK POŠKODENIE PRÍVODNÉHO KÁBLA MÔŽE VIESŤ KU SKRATU, POŽIARU A/ALEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Page 96
Malo by sa zabrániť v manipulácii so spotrebičom deťom mladším ako 3 roky, pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom. Spotrebič nesmie byť napájaný z takého externého spínacieho zariadenia, ako je časový spínač, alebo nesmie byť pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný.
Page 97
- Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca, alebo iné kvalifikované osoby. - Spotrebič je možné pripojiť k odpadu vody, toto je odporúčané iba pomocou nových hadíc a nie už skôr používaných hadíc. - Pred akoukoľvek údržbou spotrebiča ho odpojte od elektrickej siete.
Page 98
- Tento spotrebič nie je určený na zabudovanie do nábytku. - Po inštalácii spotrebiča musí byť jednoducho prístupná zástrčka napájacieho kábla. - Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky obaly a bezpečnostné prepravné skrutky. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu poškodeniu spotrebiča a jeho okolia. - Spotrebič, napájací...
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré vás chránia pred nebezpečenstvom poranenia alebo poškodenia majetku. Pri nedodržaní týchto pokynov strácate akékoľvek záručné práva. 1.1. Elektrická bezpečnosť • Tento spotrebič nesmie byť napájaný cez externé spínacie zariadenie, ako je napríklad časovač, alebo nesmie byť pripojený k okruhu, ktorý je pravidelne zapínaný a vypínaný funkciou. • Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami. Pri odpájaní spotrebiča od siete vždy ťahajte za zástrčku, v opačnom prípade horí...
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte na pripojenie sušičky k elektrickej sieti predlžovacie káble, viacnásobné zásuvky alebo adaptéry. 1.2. Bezpečnosť detí • Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti spotrebiča. • Deti by sa mohli zamknúť v spotrebiči, v dôsledku čoho vzniká nebezpečenstvo smrti. • Nedovoľte deťom dotýkať sa sklenených dvierok v priebehu prevádzky spotrebiča. Povrch je mimoriadne horúci a môže tak dôjsť...
1.3. Bezpečnosť výrobku Z dôvodu rizika požiaru, by NIKDY nemali byť v sušičke sušené nasledujúce bielizne: • V bubnovej sušičke nesušte nepranú bielizeň. • Bielizeň, ktorá bola znečistená látkami, ako je napríklad kuchynský olej, acetón, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovač škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače voskov, by mala byť pred sušením v sušičke vypraná v horúcej vode pridaným množstvom pracieho prostriedku.
• Používanie sušičky v prostrediach s obsahom múčneho alebo uhoľného prachu môže spôsobiť výbuch. POZOR: Spodná bielizeň, ktorá obsahuje kovové výstuže by nemala byť vkladaná do sušičky. Sušička by sa mohla poškodiť, ak sa kovové výstuže v priebehu sušenia uvoľnia a zlomia. Hrozí riziko vzniku požiaru a poškodenia! 1.4.
• Na zaistenie teploty, ktorá nepoškodí bielizeň (napr. na zabránenie vznietenia bielizne), sa po procese ohrevu spustí proces chladenia. Po dokončení tohto procesu sa program skončí. Na konci programu, vždy rýchlo vyberte bielizeň. POZOR: Nikdy nepoužívajte sušičku bez filtra alebo s poškodeným filtrom na vlákna. • Tieto filtre musia byť vyčistené po každom použití, ako je uvedené...
Page 104
POZOR: Sušičku je možné umiestniť len na práčky s rovnakým a vyšším objemom. • Ak chcete používať sušičku na práčke, medzi tieto dva spotrebiče je potrebné použiť upevňovaciu časť. Táto upevňovacia časť musí byť pripevnená autorizovaným servisným zástupcom. • Pri umiestnení sušičky na práčku, môže celková hmotnosť týchto spotrebičov dosiahnuť takmer 150 kilogramov (pri naplnení). Preto umiestnite spotrebiče na pevnú podlahu s dostatočnou nosnosťou! Tabuľka inštalácie pre práčku a bubnovú...
2. INŠTALÁCIA 2.1. Pripojenie k odtoku vody (s voliteľnou vypúšťacou hadicou) Pri spotrebičoch s jednotkou tepelného čerpadla, sa v priebehu sušenia v zásobníku vody nahromadí voda. Nahromadenú vodu je potrebné vyliať po každom procese sušenia. Namiesto pravidelného vylievania vody zo zásobníka, môžete taktiež použiť hadicu na vypúšťanie vody dodávanú so spotrebičom, na priame vypúšťanie vody do odtoku.
2.2. Nastavenie nožičiek • Aby sušička fungovala s menšou hlučnosťou a vibráciami, musí byť stabilná a vyrovnaná na svojich nožičkách. Úpravou nožičiek zaistíte vyrovnanie spotrebiča. • Otáčajte nožičky doprava a doľava dovtedy, pokiaľ nebude sušička rovno a stabilne na svojom mieste. DÔLEŽITÉ: Nikdy neodstraňujte nastavovacie nožičky. 2.3. Elektrické pripojenie POZOR: Hrozí riziko vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom. • Vaša sušička je nastavená na 220 - 240 V a 50 Hz. • Napájací kábel sušičky je vybavený špeciálnou zástrčkou. Táto zástrčka musí byť pripojená k uzemnenej zásuvke chránenej 16 A poistkou, ako je uvedené na typovom štítku. Prúdová hodnota poistky v elektrickom vedení, v ktorom je pripojená...
4. PRÍPRAVA BIELIZNE 4.1. Triedenie bielizne na sušenie Postupujte podľa pokynov na štítkoch bielizne, ktorú idete sušiť. Len suchá bielizeň, ktorá má oznámenie/ symbol, ktorý označuje „môže byť sušená v sušičke“. • Nepoužívajte spotrebič s iným množstvom náplne a typom bielizne, ako je uvedené v časti 4.3. Kapacita naplnenia. Nevhodné na sušenie v Vhodné na sušenie v sušičke Nepotrebuje žehlenie sušičke Citlivé/jemné...
4.2. Príprava bielizne na sušenie Hrozí riziko výbuchu a vzniku požiaru! Povyberajte z vreciek všetky predmety, ako sú napríklad zapaľovače a zápalky. POZOR: Môže dôjsť k poškodeniu bubna sušičky a tkaniny. • Odevy sa môžu v priebehu procesu prania zamotať. Skôr ako ich vložíte do sušičky, oddeľte ich od seba. • Povyberajte z vreciek odevov všetky predmety a vykonajte nasledujúce kroky: • Zviažte prúžky tkaniny, šnúru na zástere atď. alebo použite puzdro na bielizeň. • Zapnite zipsy, spony a pracky, pozapínajte gombíky. • Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky pri sušení, roztrieďte bielizeň podľa typu textílií a programu sušenia. • Vyberte z odevov spony a podobné kovové prvky.
4.3. Kapacita naplnenia Postupujte podľa pokynov v časti „ Tabuľka voľby programu a spotreby“. (Pozrite si časť: 5.2 Tabuľka voľby programu a spotreby). Nevkladajte do spotrebiča väčšie množstvo bielizne, ako uvádzajú hodnoty kapacity v tabuľke. DÔLEŽITÉ: Neodporúča sa napĺňať sušičku väčším množstvom bielizne, ako je množstvo znázornené na obrázku. Pri preplnení spotrebiča, sa výkon sušenia spotrebiča zníži a môže dôjsť k poškodeniu sušičky a bielizne.
5. POUŽÍVANIE SUŠIČKY 5.1. Ovládací panel 1. Ovládač voľby programu 2. Elektronický indikátor a dodatočné funkcie 5.1.1. Ovládač voľby programu Použite tento ovládač na voľbu požadovaného programu sušenia Košele 30´ Extra Do skrine Expresné 45´ Osvieženie Na žehlenie Do skrine Osvieženie vlny Na žehlenie Šport...
5.2. Tabuľka voľby programu a spotreby Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia spustite program. Ma displeji je možné vidieť LED indikátor spustenia/pozastavenia, ktorý indikuje spustenie programu a zostávajúci čas programu. Rýchlosť Približné množstvo Čas trvania Program Naplnenie (kg) odstreďovania na zostávajúcej vlhkosti (minúty) práčke Bavlna –...
5.2.1. Pomocné funkcie Nižšie je uvedená tabuľka, ktorá sumarizuje možnosti, ktoré je možné zvoliť v programoch. Možnosť Popis Úroveň vlhkosti dosiahnutá po sušení môže byť zvýšená o 3 úrovne. Týmto spôsobom je možné zvoliť požadovanú úroveň suchosti. Úrovne, ktoré je možné zvoliť okrem Úroveň...
5.2.2. Spustenie programu V priebehu voľby programu bude blikať LED indikátor spustenia/pozastavenia. Stlačením tlačidla spustenia/ pozastavenia spustíte program. Rozsvieti sa LED indikátor spustenia/pozastavenia, ktorý indikuje spustenie programu a LED indikátor sušenia. Program Popis Tento program suší hrubé a viacvrstvové tkaniny, ako sú napríklad bavlnené uteráky, Bavlna –...
5.2.3. Priebeh programu V priebehu programu Ak otvoríte dvierka v priebehu programu, spotrebič sa prepne do pohotovostného režimu. Keď dvierka zatvoríte, stlačte tlačidlo spustenia/pozastavenia pre pokračovanie programu. Neotvárajte plniace dvierka v priebehu programu. Ak máte otvorené dvierka, nenechávajte ich otvorené dlho.
Page 117
MOŽNOSTI PROGRAMY Zrušenie Odloženie Úroveň akustickej Detský zámok Jemné času sušenia signalizácie Bavlna – extra sušenie Bavlna – sušenie do skrine Bavlna – sušenie na žehlenie Syntetika – sušenie do skrine Syntetika – sušenie na žehlenie Jemné (automaticky) Čas sušenia Starostlivosť...
6. ČISTENIE A ÚDRŽBA DÔLEŽITÉ: Na čistenie spotrebiča nepoužívajte priemyselné chemikálie. Nepoužívajte spotrebič, ktorý bol čistený priemyselnými chemikáliami. 6.1. Čistenie filtrov na vlákna DÔLEŽITÉ: NEZABUDNITE VYČISTIŤ FILTRE NA VLÁKNA PO KAŽDOM POUŽITÍ. Pre vyčistenie filtra: 1. Otvorte plniace dvierka. 2. Vytiahnite filtre na nečistoty smerom hore. 3.
6.2. Vyprázdnenie zásobníka na vodu 1. Vytiahnite kryt zásuvky a opatrne vyberte zásobník. 2. Vylejte vodu zo zásobníka. 3. Ak sa na výpustom kryte zásobníka nahromadia vlákna, vyčistite ich vodou. 4. Namontujte zásobník na vodu na svoje miesto. DÔLEŽITÉ: Nikdy nevyberajte zásobník na vodu v priebehu spusteného programu. Voda nahromadená v zásobníku na vodu nie je vhodná...
6.3. Čistenie výmenníka tepla DÔLEŽITÉ: Výmenník tepla vyčistite vtedy, keď uvidíte varovanie „Čistenie výmenníka tepla“. DÔLEŽITÉ: AJ KEĎ NIE JE ROZSVIETENÝ „ VAROVNÝ LED INDIKÁTOR ČISTENIA VÝMENNÍKA TEPLA“: VYČISTITE VÝMENNÍK TEPLA PO KAŽDÝCH 30 PROCESOCH SUŠENIA ALEBO RAZ ZA MESIAC. Ak je proces sušenia dokončený, otvorte plniace dvierka a počkajte kým spotrebič nevychladne. 1.
6.4. Čistenie snímača vlhkosti Vo vnútri spotrebiča sa nachádzajú snímače vlhkosti, ktoré zaznamenávajú to, či je bielizeň suchá alebo nie je. Na vyčistenie snímačov: 1. Otvorte plniace dvierka spotrebiča. 2. Ak je spotrebič stále horúci v dôsledku procesu sušenia, počkajte pokiaľ nevychladne. 3.
6.6. Prevádzkové zvuky spotrebiča Zdroj zvuku Zvuk čerpadla Čerpadlo sa aktivuje pri spustení spotrebiča a v priebehu prevádzky v určitých intervaloch. Počas tohto procesu je normálne počuť zvuk čerpadla a zvuk vody. Zvuk kompresora V priebehu prevádzky spotrebiča je z času na čas počuť kovový...
7. TECHNICKÉ ÚDAJE Značka PHILCO Názov modelu PDC 72 Chiva Hmotnosť Min: 845 mm / Max: 855 mm* Šírka 596 mm Hĺbka 563 mm Kapacita (max.) 7 kg** Čistá hmotnosť (s plastovými dvierkami) 44,8 kg Čistá hmotnosť (so sklenenými dvierkami) 46,8 kg Napätie 220 - 240 V Výkon...
8. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV Vaša sušička je vybavená systémami, ktoré nepretržite vykonávajú kontroly v priebehu procesu sušenia, aby prijali potrebné opatrenia a varovali vás v prípade akejkoľvek poruchy. VAROVANIE: Ak problém pretrváva aj vtedy, ak ste vykonali kroky uvedené v tejto časti, obráťte sa na svojho predajcu alebo autorizovaného poskytovateľa služieb.
Page 125
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Program bol bezdôvodne prerušený. Plniace dvierka možno nie sú správne Uistite sa, či sú plniace dvierka správne zatvorené. zatvorené. Mohlo dôjsť k výpadku dodávky Program spustíte stlačením tlačidla elektrickej energie. Štart/Pauza. Zásobník na vodu môže byť plný. Vyprázdnite zásobník na vodu.
11. POPIS ENERGETICKÉHO ŠTÍTKU A ÚSPORA ENERGIE 11.1. Energetický štítok 1. Ochranná známka 2. Model 3. Energetická trieda 4. Ročná spotreba energie 5. Hlučnosť v priebehu sušenia 6. Kapacita bielizne na sušenie 7. Čas cyklu pri programe „Bavlna – sušenie do skrine“ 8.
11.2. Energetická účinnosť • Sušičku by ste mali používať s plnou kapacitou, avšak uistite sa, či nie je preťažená. • Pri praní bielizne, by mala byť rýchlosť odstreďovania na najvyššej možnej úrovni. Tým sa skráti čas sušenia a zníži spotreba energie. • Uistite sa, či sú rovnaké druhy bielizne sušené spolu. • Pri voľbe programu postupujte podľa odporúčaní uvedených v návode na obsluhu. • Na zaistenie prúdenia vzduchu, ponechajte dostatočný voľný priestor v prednej a na bočných stranách spotrebiča. Nezakrývajte mriežky na prednej strane spotrebiča. • Pokiaľ to nebude nevyhnutné, neotvárajte dvierka spotrebiča počas sušenia. Ak dvierka otvoríte, nenechávajte ich otvorené dlho. • Nepridávajte novú (vlhkú) bielizeň v priebehu procesu sušenia. • Vlasy a vlákna, ktoré sa oddelia od bielizne a následne spoja vo vzduchu, sú zhromažďované pomocou „Filtrov na vlákna“. Pred a po každom použití sa prosím uistite, či sú tieto filtre čisté. • Pri modeloch s tepelným čerpadlom zaistite, aby bol výmenník tepla vyčistený najmenej jedenkrát za mesiac alebo po každých 30 použitiach spotrebiča.
Page 130
PRODUKTOVÝ LIST Dodržiavanie delegovaného nariadenia komisie (EÚ) č. 392/2013 Názov alebo ochranná známka dodávateľa PHILCO Názov modelu PDC 72 Chiva Menovitá kapacita (kg) Typ bubnovej sušičky Tepelné čerpadlo Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie (kWh) Automatika Automaticky Spotreba energie štandardného programu na sušenie bavlnenej bielizne pri úplnom naplnení...
Page 132
POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Page 136
Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Distributor: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18 831 06 Bratislava, SLOVAKIA is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux EN - 1 Home Products, Inc.