Philco PLWDSI 86 KING Owner's Manual

Philco PLWDSI 86 KING Owner's Manual

Wash and dryer machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wash and Dryer Machine
OWNER'S MANUAL
PLWDSI 86 KING
PLWD 107 B KING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PLWDSI 86 KING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PLWDSI 86 KING

  • Page 1 Wash and Dryer Machine OWNER’S MANUAL PLWDSI 86 KING PLWD 107 B KING...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revision 01/2021...
  • Page 3: Table Of Contents

    Control Panel ....................................16 Option ........................................17 Other functions ....................................19 Programmes .......................................21 Washing Programmes Table .................................22 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING ............................22 MAINTENANCE ..............................23 Cleaning And Care ...................................23 Cleaning The Inlet Filter .................................24 Cleaning The Drain Pump Filter ..............................25 Trouble Shooting ....................................26...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE CAN BE USED BY CHILDREN AGED FROM 8 YEARS AND ABOVE AND BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE IF THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE APPLIANCE IN A SAFE WAY AND IF THEY UNDERSTAND THE HAZARDS INVOLVED.
  • Page 5 – THE APPLIANCE MUST NOT BE USED WITH MORE DRY LAUNDRY THAN STATED IN THE MACHINE SPECIFICATIONS. – THE DRYER MUST NOT BE USED IF INDUSTRIAL CHEMICALS WERE INVOLVED IN CLEANING. – MAKE SURE THAT FLUFF DOES NOT ACCUMULATE AROUND THE MACHINE.
  • Page 6 – THE APPLIANCE MUST NOT BE INSTALLED BEHIND LOCKABLE DOOR, SLIDING DOOR OR DOOR WITH HINGES AT THE OPPOSITE SIDE FROM THE DRUM DRYER IF SUCH INSTALLATION WOULD PREVENT THE DRUM DRYER DOOR FROM OPENING FULLY. THE APPLIANCE MUST NOT BE POWERED FROM AN EXTERNAL SWITCHING DEVICE SUCH AS TIMER SWITCH OR BE CONNECTED TO A CIRCUIT THAT IS REGULARLY SWITCHED ON AND OFF.
  • Page 7 - IF THE SUPPLY CORD GETS DAMAGED, IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER, ITS SERVICE AGENT OR A SIMILARLY QUALIFIED PERSON. - THE APPLIANCE SHOULD BE CONNECTED TO THE WATER SUPPLY AND DRAIN USING NEW HOSES, NOT USING HOSES THAT HAVE ALREADY BEEN USED.
  • Page 8: Inštalácia Spotrebiča

    APPLIANCE INSTALLATION - THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INTERIOR USE ONLY. - THIS APPLIANCE IS INTENDED TO BE BUILT-IN. - THE ELECTRIC OUTLET THAT THE POWER CORD IS CONNECTED TO MUST BE EASILY ACCESSIBLE AFTER THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED. - REMOVE ALL PACKAGING MATERIALS AND SAFETY TRANSPORT BOLTS BEFORE USING THE APPLIANCE.
  • Page 9: Safety Instructions

    PLEASE READ THOSE SAFETY PRECAUTIONS CAREFULLY AND STORE THEM FOR FUTURE REFERENCE. p Safety Instructions For your safety,the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially...
  • Page 10 Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION p Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service filter Drain hose Note! • The product line chart is for reference only, please refer to real product as standard. Accessories Transport hole Supply hose cold Supply hose hot Drain hose Owner’s manual plug water water (optional) support (optional)
  • Page 12: Installation

    p Installation Installation area Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the product should not stand on the power cord. Before installing the machine, the location characterized follows shall be selected: 1. Rigid, dry, and level surface 2. Avoid direct sunlight 3. Sufficient ventilation 4. Room temperature is above 0 °C 5.
  • Page 13 Levelling the washer dryer Warning! • The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing. 1. Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their original positions tighten the nuts. 2. Loosen the lock nut turn the feet until it closely contacts with the floor. 3.
  • Page 14 2. Connection between screw tap and inlet hose. slide bushing Tap with threads and inlet hose Special tap for washer dryer Connect the other end of inlet pipe to the inlet valve at the backside of product and fasten the pipe tightly clockwise.
  • Page 15: Operations

    OPERATIONS p Quick Start Caution! • Before washing, please make sure it’s installed properly. • Before washing at first time, the washing machine shall be operated in one round of the whole procedures without clothes in as follows. 1. Before Washing Main wash Softener Prewash Plug in Open tap Load Close door Add detergent Note! • After prewash is selected in appliances equipped with this function, detergent must be added to the “I” drawer. 2. Washing Power On Select Select function or Start up Programme default...
  • Page 16: Before Each Washing

    Note! • If default is selected, step 3 can be skipped. • The function button line chart is for reference only, please refer to real product as standard. 3. After Washing Buzzer beep or “End” on display. p Before Each Washing • The working condition of the washer should be (0-40) °C. If used under 0 °C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is placed under condition of 0 °C or less, then it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Page 17: Detergent Dispenser

    p Detergent Dispenser Pre wash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in „ case I “after selecting pre-washing for machines with this function. Programme II / Programme II / Cotton Rinse & Spin    Synthetic Wool    ECO 40-60   ...
  • Page 18: Control Panel

    Control Panel PLWDSI 86 KING, PLWD 107 B KING Note! • The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1 On/Off 2 Start/Pause Product is switched on or off. Press the button to start or pause the washing cycle. 3 Option This allows you to select an additional function 4 Programmes and will light when selected.
  • Page 19 p Option Delay Delay Set the Delay function: 1. Select a programme. 2. Press the Delay button to choose the time (the delaying time is 0-24 H/3H-6H-9H). 3. Press [Start/Pause] to commence the delay operation. Choose the Programme Setting time Start Cancel the Delay function: Press the [Delay] button until the display be 0H. It should be pressed before starting the programme. If the programme already started, should switch off programme to reset a new one.
  • Page 20 Reload This operation can be performed during washing. Start / Pause Hold 3 sec. to Reload The door cannot be opened by force that would be dangerous. To add laundry during a programme, please do the following: 1. Press the [Start/Pause] button for 3 seconds. 2.
  • Page 21: Other Functions

    Press the button to regulate the temperature (Cold, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C). Speed Speed Press the button to change the speed. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Programme Default Speed (rpm) Programme Default Speed (rpm) 1400...
  • Page 22 Child Lock To avoid mis operation by children. Press [Delay] and [SpaCare] 3 sec. till buzzer beep. Caution! When child lock is activated and program starts, child lock indicator will switch on, and the CL and remaining time on the display are alternately displayed in 0.5s. Press the other buttons will make child lock indicator flash for 3s.
  • Page 23: Programmes

    p Programmes Programmes are available according to the laundry type. Detail info about your programmes depends on control panel . Please, check your model at chapter control panel. Programmes Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Synthetic Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles.
  • Page 24: Washing Programmes Table

    Washing Programmes Table PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Program Load (kg) Temp. (°C) Default Time 10.0 Default 8.0 / 10.0 8.0 / 6.0 10.0 / 7.0 3:39 Cotton 4.0 / 4.0 5.0 / 5.0 1:20 8.0 / 6.0 10.0 / 7.0...
  • Page 25: Maintenance

    MAINTENANCE p Cleaning And Care Warning! • Before your maintenance starts, please unplug the machine and close the tap. Cleaning The Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use the wet cloth to wipe it off immediately. No sharp items are allowed. Note! • Formic acid and its diluted solvents or equivalent are forbidden, such as alcohol, solvents or chemical products, etc. Cleaning The Drum The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with chlorine-free detergents. Never use steel wool. Note! • Don’t put laundry in the washing machine during the drum cleaning.
  • Page 26: Cleaning The Inlet Filter

    p Cleaning The Inlet Filter Note! • Inlet filter must be cleaned if there is less water. Washing the filter in the tap 1. Close the tap. 2. Remove the water supply hose from the tap. 3. Clean the filter. 4. Reconnect the water supply hose. Washing the filter in washing machine: 1. Screw off the inlet pipe from the backside of the machine.
  • Page 27: Cleaning The Drain Pump Filter

    p Cleaning The Drain Pump Filter Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing. • Clean the filter periodically to ensure the normal operation of washing machine. Emergency drain hose Open the lower cover cap Rotate 90°C and pull out the After water runs emergency drain hose, and out,reset the drain take off the hose cap hose Open the filter by...
  • Page 28: Trouble Shooting

    p Trouble Shooting The start of the appliance does not work or it stops during operation. First try to find a solution to the problem, If not, contact the service centre. Description Reason Solution Washer dryer cannot Restart after the door is closed. Door is not closed properly.
  • Page 29: Technical Specifications

    Technical Specifications Power Supply 220-240V~,50Hz MAX. Current Standard Water Pressure 0.05MPa~1MPa Dimension Model Washing Capacity Net Weight Rated Power (WxDxH) PLWDSI 86 KING 8.0kg 595x475x850 65kg 1900W PLWD 107 B KING 10.0kg 595x565x850 72kg 1900W Note! • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En60456 for wash. • Programme setting for testing in accordance with applicable standard En50229 for wash and dry.
  • Page 30: Product Information Sheet

    PRODUCT INFORMATION SHEET Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Model identifier: PLWDSI 86 KING General product parameters: Wash and Dryer Machine Parameter Value Parameter...
  • Page 31 Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 29 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 32 Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: PHILCO Supplier's address: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Model identifier: PLWD 107 B KING General product parameters: Wash and Dryer Machine Parameter Value Parameter Value Height...
  • Page 33 Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 9 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2023 is found: www.philco.cz * A (highest efficiency) to G (lowest efficiency) EN - 31 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 34 When contacting our authorized service, have the model designation, serial number and defect description available. To download documents, visit www.philco.cz. To report a defect and obtain additional service information, visit https://philco.cz/podpora-a-servis. Subject to change without notice.
  • Page 35 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 37 Pračka se sušičkou NÁVOD K OBSLUZE PLWDSI 86 KING PLWD 107 B KING...
  • Page 38 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHILCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revize 01/2021...
  • Page 39 Dávkovač pracího prostředku..............................15 Ovládací panel....................................16 Možnosti ......................................17 Ostatní funkce ....................................19 Programy ......................................21 Tabulka programů praní ................................22 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING ............................22 ÚDRŽBA ................................23 Čištění a péče .....................................23 Čištění přívodního filtru .................................24 Čištění filtru vypouštěcího čerpadla............................25 Řešení problémů ....................................26 Technické...
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TENTO SPOTŘEBIČ MOHOU POUŽÍVAT DĚTI VE VĚKU 8 LET A STARŠÍ A OSOBY SE SNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, SMYSLOVÝMI NEBO MENTÁLNÍMI SCHOPNOSTMI NEBO S NEDOSTATKEM ZKUŠENOSTÍ A ZNALOSTÍ, POKUD JSOU POD DOZOREM NEBO BYLY POUČENY O POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE BEZPEČNÝM ZPŮSOBEM A ROZUMÍ PŘÍPADNÝM NEBEZPEČÍM. DĚTI SI SE SPOTŘEBIČEM NESMĚJÍ...
  • Page 41 – SPOTŘEBIČ JE MOŽNÉ POUŽÍT MAXIMÁLNĚ POUZE PRO MNOŽSTVÍ SUCHÉHO PRÁDLA UVEDENÉ VE SPECIFIKACI PŘÍSTROJE. – SUŠIČKA SE NESMÍ POUŽÍVAT, JESTLIŽE BYLY PŘI ČIŠTĚNÍ ODĚVŮ POUŽITY PRŮMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ PŘÍSTROJE SE NESMÍ NECHAT HROMADIT TEXTILNÍ PRACH. – NESUŠIT V BUBNOVÉ SUŠIČCE NEVYPRANÉ KUSY. –...
  • Page 42 – SPOTŘEBIČ SE NESMÍ INSTALOVAT ZA UZAMYKATELNÉ DVEŘE, POSUVNÉ DVEŘE NEBO DVEŘE SE ZÁVĚSY NA OPAČNÉ STRANĚ, NEŽ JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKOVÝM ZPŮSOBEM, ŽE BY BYLO OMEZENO OTEVÍRÁNÍ DVÍŘEK BUBNOVÉ SUŠIČKY. SPOTŘEBIČ NESMÍ BÝT NAPÁJEN Z EXTERNÍHO SPÍNACÍHO ZAŘÍZENÍ TAKOVÉHO, JAKO JE ČASOVÝ SPÍNAČ, NEBO BÝT PŘIPOJEN K OBVODU, KTERÝ...
  • Page 43 - POKUD JE NAPÁJECÍ KABEL POŠKOZEN, MUSÍ HO VYMĚNIT VÝROBCE, JEHO SERVISNÍ ZÁSTUPCE, NEBO JINÉ KVALIFIKOVANÉ OSOBY. - SPOTŘEBIČ PŘIPOJTE K PŘÍVODU A ODPADU VODY POMOCÍ NOVÝCH HADIC A NIKOLIV HADIC DŘÍVE POUŽÍVANÝCH. - PŘED JAKOUKOLI ÚDRŽBOU SPOTŘEBIČE HO ODPOJTE OD ELEKTRICKÉ...
  • Page 44: Instalace Spotřebiče

    INSTALACE SPOTŘEBIČE - TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽÍVÁNÍ V INTERIÉRU. - TENTO SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN PRO VESTAVĚNÉ POUŽITÍ. - PO INSTALACI SPOTŘEBIČE MUSÍ BÝT SNADNO DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU. - PŘED POUŽÍVÁNÍM SPOTŘEBIČE ODSTRAŇTE VŠECHNY OBALY A BEZPEČNOSTNÍ PŘEPRAVNÍ ŠROUBY. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ MŮŽE DOJÍT K VÁŽNÉMU POŠKOZENÍ...
  • Page 45: Bezpečnostní Pokyny

    p Bezpečnostní pokyny Pro zajištění vlastní bezpečnosti musí být dodržovány informace uvedené v tomto návodu, aby se minimalizovalo riziko požáru nebo výbuchu, úrazu elektrickým proudem či škody na majetku, poranění osob nebo ztráty na životech. Vysvětlení symbolů: Varování! Tato kombinace symbolů a signálních slov označuje případně nebezpečnou situaci, které...
  • Page 46 Obaly/Starý spotřebič Toto označení znamená, že tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s ostatním komunálním odpadem v celé EU. Abyste předešli možným škodám na životním prostředí nebo lidském zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, zodpovědně ho recyklujte, abyste podpořili udržitelné opětovné využití materiálových zdrojů. Na vrácení...
  • Page 47: Instalace

    INSTALACE p Popis spotřebiče Horní kryt Hadice přívodu vody Ovládací panel Dávkovač pracího Napájecí kabel prostředku Buben Dvířka Servisní filtr Vypouštěcí hadice Poznámka! • Produktová tabulka je pouze informativního charakteru, viz skutečný spotřebič. Příslušenství Zátky Přívodní hadice Přívodní hadice Odtoková hadice Návod k obsluze přepravních na studenou na teplou (volitelný...
  • Page 48: Instalace

    p Instalace Místo instalace Varování! • Důležité je zajištění stability, aby nedošlo k pohybování spotřebiče! • Ujistěte se, zda není spotřebič postaven na napájecím kabelu. Před instalací spotřebiče je třeba zvolit následující místo: 1. Pevný, suchý a rovný povrch 2. Vyhněte se místům s přímým slunečním zářením 3. Místo s dostatečným větráním 4. Místo s teplotou nad 0 °C 5.
  • Page 49 Vyrovnání spotřebiče Varování! • Pojistné matice na všech čtyřech nožičkách musí být pevně přišroubovány k pouzdru spotřebiče. 1. Zkontrolujte, zda jsou nožičky pevně připojeny ke spotřebiči. Pokud nejsou, otočte je do jejich původní polohy dotažením matic. 2. Uvolněte pojistnou matici a otáčejte nožičkami, dokud se nebudou pevně dotýkat podlahy. 3. Nastavte nožičky a zajistěte je pomocí klíče, přičemž se ujistěte, zda je spotřebič stabilní. Pojistná...
  • Page 50 2. Spojení mezi šroubovací přípojkou a přívodní hadicí. posuvné pouzdro Přípojka se závitem a přívodní hadice Speciální přípojka pro spotřebič Druhý konec přívodního potrubí připojte k přívodnímu ventilu na zadní straně spotřebiče a dotáhněte potrubí pevně ve směru hodinových ručiček. hadice přívodu vody ventil přívodu vody Vypouštěcí...
  • Page 51: Provoz

    PROVOZ p Rychlý start Upozornění! • Před zahájením praní se ujistěte, zda je spotřebič správně nainstalován. • Před prvním praním musí být spotřebič použitý s celým postupem programu bez vloženého prádla 1. Před praním Hlavní praní Aviváž Předpírka Připojte k elektrické Otevřete vodovodní Naplňte Zavřete dvířka Přidejte prací síti přípojku prostředek Poznámka! • Prací prostředek je třeba přidat do přihrádky „ I“ po volbě předpírky pro spotřebiče s touto funkcí. 2. Praní Zapněte Zvolte program Zvolte funkci Spusťte nebo předvolené...
  • Page 52: Před Každým Praním

    Poznámka! • Pokud je zvoleno výchozí nastavení, krok 3 je možné přeskočit. • Zobrazení funkčních tlačítek jen pouze ilustrační a může se lišit od konkrétního spotřebiče. 3. Po praní Zazní zvukový signál nebo se na displeji zobrazí „End (Konec)“. p Před každým praním • Provozní podmínky pro spotřebič by měly být (0 - 40) °C. V případě používání pod 0 °C, může dojít k poškození...
  • Page 53: Dávkovač Pracího Prostředku

    p Dávkovač pracího prostředku Prostředek na předpírku Prostředek na hlavní praní Aviváž Vytáhněte dávkovač Upozornění! • Prací prostředek je třeba přidat jen do „ přihrádky I“ po volbě předpírky pro spotřebiče s touto funkcí. Program II / Program II / Máchání a Bavlna    odstředění Syntetika Vlna    ECO 40-60   ...
  • Page 54: Ovládací Panel

    Ovládací panel PLWDSI 86 KING, PLWD 107 B KING Poznámka! • Tabulka je pouze informativního charakteru, viz skutečný spotřebič. 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Start/Pauza Slouží k zapnutí nebo vypnutí spotřebiče. Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte cyklus praní. 3 Možnosti 4 Programy Umožňují vám zvolit dodatečnou funkci a v případě...
  • Page 55: Možnosti

    p Možnosti Odložený start Odložený Nastavení funkce odloženého startu: start 1. Zvolte program 2. Stisknutím tlačítka odloženého startu zvolte čas (čas odloženého startu je 0 - 24 hod.) 3. Stisknutím tlačítka [Start/Pauza] spustíte provoz odloženého startu Odložený Zvolte program Nastavte čas Spusťte Zrušení funkce odloženého startu: Stiskněte tlačítko [Odložený start] tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí 0H. Je třeba ho stisknout před spuštěním programu.
  • Page 56 Přidání prádla Tuto operaci je možné uskutečnit v průběhu praní. Start / Pauza Podržte 3 sekundy Otevřít dvířka násilím není možné, je to nebezpečné. Pro přidání prádla v průběhu programu postupujte následovně: 1. Stiskněte tlačítko [Start/Pauza] na 3 sekundy. 2. Počkejte, dokud se nepřestane buben otáčet. 2.
  • Page 57: Ostatní Funkce

    Opakovaným stisknutím tlačítka upravíte teplotu (Studená, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C). Rychlost odstředění Rychlost Stisknutím tlačítka změníte rychlost odstředění. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Program Počáteční rychlost Program Počáteční rychlost (ot./min.) (ot./min.)
  • Page 58 Dětský zámek Abyste předešli nechtěné obsluze spotřebiče dětmi. Stiskněte tlačítko „Odložený start“ a „Spacare“ Odložený start na 3 sekundy, dokud nezazní zvukový signál. Upozornění! Při aktivaci dětského zámku a spuštění programu se rozsvítí kontrolka dětského zámku a na displeji se bude střídavě...
  • Page 59: Programy

    p Programy Programy používejte podle typu prádla. Podrobné informace o programech závisí na ovládacího panelu. Zkontrolujte si svůj model podle označení a ovládacího panelu. Programy Bavlna Tkaniny odolné vůči opotřebení, tepelně odolné tkaniny vyrobené z bavlny nebo lnu. Syntetika Praní oděvů ze syntetického vlákna, jako jsou například: košile, kabáty, smíšených tkanin.
  • Page 60: Tabulka Programů Praní

    Tabulka programů praní PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Program Náplň (kg) Teplota (°C) Přednastavený čas 10,0 Default 8,0 / 10,0 8,0 / 6,0 10,0 / 7,0 3:39 Bavlna 4,0 / 4,0 5,0 / 5,0 1:20 8,0 / 6,0...
  • Page 61: Údržba

    ÚDRŽBA p Čištění a péče Varování! • Ještě před zahájením údržby odpojte spotřebič od elektrické sítě a zavřete přívod vody. Čištění vnějšího povrchu spotřebiče Správná údržba spotřebiče dokáže prodloužit jeho životnost. V případě potřeby je možné vyčistit povrch zředěnými, jemnými, neutrálními čisticími prostředky. Pokud dojde k přetečení vody, ihned ji otřete vlhkou tkaninou. Není dovoleno použít žádné ostré předměty. Poznámka! • Je zakázáno používat kyselinu mravenčí a její zředěná rozpouštědla nebo ekvivalenty, jako je alkohol, rozpouštědla nebo chemické...
  • Page 62: Čištění Přívodního Filtru

    p Čištění přívodního filtru Poznámka! • Přívodní filtr musí být vyčištěn tehdy, pokud jím prochází méně vody. Mytí filtru pod tekoucí vodou 1. Zavřete vodovodní přívod. 2. Odpojte hadici přívodu vody z uzávěru. 3. Vyčistěte filtr. 4. Opětovně připojte hadici přívodu vody. Mytí filtru v pračce: 1. Odšroubujte přívodní potrubí ze zadní strany spotřebiče. 2.
  • Page 63: Čištění Filtru Vypouštěcího Čerpadla

    p Čištění filtru vypouštěcího čerpadla Varování! • Dávejte pozor na horkou vodu! • Nechte vychladnout roztok pracího prostředku. • Před čištěním odpojte spotřebič od elektrické síti, abyste předešli úrazu elektrickým proudem. • Filtr vypouštěcího čerpadla dokáže přefiltrovat příze a malé cizí prvky z praní. • Filtr čistěte pravidelně, abyste zajistili normální provoz spotřebiče. Nouzová vypouštěcí hadice Otevřete spodní kryt Otočte o 90 °C a vytáhněte Když voda vyteče, nouzovou vypouštěcí hadici a vraťte vypouštěcí vyjměte uzávěr hadice hadici na své...
  • Page 64: Řešení Problémů

    p Řešení problémů Pokud nefunguje spuštění spotřebiče nebo se zastaví během provozu, zkuste si nejprve najít řešení problému v níže uvedené tabulce. Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko. Problém Příčina Řešení Opět ji spusťte po zavření dvířek. Spotřebič nelze spustit. Dvířka nejsou zavřená správně. Zkontrolujte, zda nedošlo k zaseknutí...
  • Page 65: Technické Údaje

    Standardní tlak vody 0,05 MPa ~ 1 MPa Model Kapacita praní Rozměry (š x h x v) Hmotnost Jmenovitý výkon PLWDSI 86 KING 8,0 kg 595 x 475 x 850 65 kg 1900 W PLWD 107 B KING 10,0 kg 595 x 565 x 850...
  • Page 66: Informační List

    INFORMAČNÍ LIST Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Identifikační značka modelu: PLWDSI 86 KING Základní specifikace: Pračka se sušičkou Parametr Hodnota Parametr Hodnota Kapacita Výška...
  • Page 67 Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 9 přílohy II dle nařízení Komise (EU) 2019/2023 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 29 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 68 Informační list DELEGOVANÉ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2016 Název nebo ochranná známka výrobce: PHILCO Adresa výrobce: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Identifikační značka modelu: PLWD 107 B KING Základní specifikace: Pračka se sušičkou Parametr Hodnota Parametr Hodnota Kapacita Výška sušičky...
  • Page 69 Dodatečné informace: Webový odkaz na web výrobce, kde jsou informace uvedené v bodě 9 přílohy II dle nařízení Komise (EU) 2019/2023 nalezeno: www.philco.cz * A (nejvyšší účinnost) až G (nejnižší účinnost) CZ - 31 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 70 Při kontaktování našeho autorizovaného servisu mějte k dispozici modelové označení, sériové číslo a popis závady. Pro stažení dokumentů navštivte www.philco.cz. Pro nahlášení závady a získání dalších servisních informací navštivte https://philco.cz/podpora-a-servis. Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. CZ - 32 Copyright ©...
  • Page 71 POKYNY A INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÝCH BALENÍ MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s domovním odpadem. Tento výrobek zlikviduje na příslušném sběrném místě pro recyklaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení.
  • Page 73 Práčka so sušičkou NÁVOD NA OBSLUHU PLWDSI 86 KING PLWD 107 B KING...
  • Page 74 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2020, Fast ČR, a. s. Revízia 01/2021...
  • Page 75 Ovládací panel....................................16 Možnosti ......................................17 Ostatné funkcie ....................................19 Programy ......................................21 Tabuľka programov prania ................................22 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING ............................22 ÚDRŽBA ................................23 Čistenie a starostlivosť ..................................23 Čistenie prívodného filtra ................................24 Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla ............................25 Riešenie problémov ..................................26 Technické...
  • Page 76: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY TENTO SPOTREBIČ MÔŽU POUŽÍVAŤ DETI OD 8 ROKOV A OSOBY SO ZNÍŽENÝMI FYZICKÝMI, ZMYSLOVÝMI ALEBO MENTÁLNYMI SCHOPNOSŤAMI ALEBO S NEDOSTATKOM SKÚSENOSTÍ A ZNALOSTÍ, AK SÚ POD DOZOROM ALEBO BOLI POUČENÉ O POUŽÍVANÍ SPOTREBIČA BEZPEČNÝM SPÔSOBOM A ROZUMEJÚ PRÍPADNÝM RIZIKÁM. DETI SA SO SPOTREBIČOM NESMÚ...
  • Page 77 – SPOTREBIČ JE MOŽNÉ POUŽIŤ LEN PRE MNOŽSTVO SUCHEJ BIELIZNE UVEDENÉ V ŠPECIFIKÁCII. – SUŠIČKA SA NESMIE POUŽÍVAŤ, AK BOLI PRI ČISTENÍ ODEVOV POUŽITÉ PRIEMYSLOVÉ CHEMIKÁLIE. – V OKOLÍ SPOTREBIČA NESMIETE NECHAŤ HROMADIŤ TEXTILNÝ PRACH. – NESUŠTE V BUBNOVEJ SUŠIČKE NEVYPRATÉ KUSY. –...
  • Page 78 – SPOTREBIČ SA NESMIE INŠTALOVAŤ ZA UZAMYKATEĽNÉ DVERE, POSUVNÉ DVERE ALEBO DVERE SO ZÁVESMI NA OPAČNEJ STRANE, AKO JE BUBNOVÁ SUŠIČKA TAKÝM SPÔSOBOM, ŽE BY BOLO OBMEDZENÉ OTVORENIE DVIEROK BUBNOVEJ SUŠIČKY. SPOTREBIČ NESMIE BYŤ NAPÁJANÝ Z EXTERNÉHO SPÍNACIEHO ZARIADENIA, NAPR. ČASOVÝ SPÍNAČ, ALEBO BYŤ...
  • Page 79 - AK JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, MUSÍ HO VYMENIŤ VÝROBCA, JEHO SERVISNÝ ZÁSTUPCA, ALEBO INÁ KVALIFIKOVANÁ OSOBA. - SPOTREBIČ PRIPOJTE K PRÍVODU A ODPADU VODY POMOCOU NOVÝCH HADÍC A NIE UŽ POUŽÍVANÝCH HADÍC. - PRED AKOUKOĽVEK ÚDRŽBOU SPOTREBIČA HO ODPOJTE OD ELEKTRICKEJ SIETE.
  • Page 80: Inštalácia Spotrebiča

    INŠTALÁCIA SPOTREBIČA - TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍVANIE V INTERIÉRI. - TENTO SPOTREBIČ NIE JE URČENÝ NA ZABUDOVANIE. - PO INŠTALÁCII SPOTREBIČA MUSÍ BYŤ ĽAHKO DOSTUPNÁ ZÁSTRČKA NAPÁJACIEHO KÁBLA. - PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA ODSTRÁŇTE VŠETKY OBALY A BEZPEČNOSTNÉ PREPRAVNÉ SKRUTKY. V OPAČNOM PRÍPADE MÔŽE DÔJSŤ...
  • Page 81: Bezpečnostné Pokyny

    p Bezpečnostné pokyny Na zaistenie vlastnej bezpečnosti musia byť dodržiavané informácie uvedené v tomto návode, aby sa minimalizovalo riziko požiaru alebo výbuchu, úrazu elektrickým prúdom či škodám na majetku, poraneniu osôb alebo stratám na životoch. Vysvetlenie symbolov: Varovanie! Táto kombinácia symbolov a signálnych slov označuje prípadne nebezpečnú...
  • Page 82 Obaly/Starý spotrebič Toto označenie znamená, že tento spotrebič nesmie byť likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom v celej EÚ. Aby ste predišli možným škodám na životnom prostredí alebo ľudskom zdraví v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, zodpovedne ho recyklujte, aby ste podporili trvalo udržateľné...
  • Page 83: Inštalácia

    INŠTALÁCIA p Popis spotrebiča Horný kryt Hadica prívodu vody Ovládací panel Dávkovač pracieho Napájací kábel prostriedku Bubon Dvierka Servisný filter Vypúšťacia hadica Poznámka! • Produktová tabuľka je len informatívneho charakteru, pozrite si skutočný spotrebič. Príslušenstvo Zátky Prívodná hadica Prívodná hadica Odtoková hadica Návod na prepravných na studenú vodu na teplú vodu (voliteľný...
  • Page 84: Inštalácia

    p Inštalácia Miesto inštalácie Varovanie! • Dôležité je zaistenie stability, aby nedošlo k pohybovaniu spotrebiča! • Uistite sa, či nie je spotrebič postavený na napájacom kábli. Pred inštaláciou spotrebiča je potrebné zvoliť nasledujúce miesto: 1. Pevný, suchý a rovný povrch 2. Vyhnite sa miestam s priamym slnečným žiarením 3. Miesto s dostatočným vetraním 4. Miesto s teplotou nad 0 °C 5.
  • Page 85 Vyrovnanie spotrebiča Varovanie! • Poistné matice na všetkých štyroch nožičkách musia byť pevne priskrutkované k puzdru spotrebiča. 1. Skontrolujte, či sú nožičky pevne pripojené k spotrebiču. Ak nie sú, otočte ich do ich pôvodnej polohy dotiahnutím matíc. 2. Uvoľnite poistnú maticu a otáčajte nožičkami dovtedy, pokiaľ sa nebudú pevne dotýkať podlahy. 3. Nastavte nožičky a zaistite ich pomocou kľúča, pričom sa uistite, či je spotrebič stabilný. Poistná...
  • Page 86 2. Spojenie medzi skrutkovacou prípojkou a prívodnou hadicou. posuvné puzdro Prípojka so závitom a prívodná hadica Špeciálna prípojka pre spotrebič Druhý koniec prívodného potrubia pripojte k prívodnému ventilu na zadnej strane spotrebiča a dotiahnite potrubie pevne v smere hodinových ručičiek. hadica prívodu vody ventil prívodu vody Vypúšťacia hadica...
  • Page 87: Prevádzka

    PREVÁDZKA p Rýchly štart Upozornenie! • Pred začatím prania sa uistite, či je spotrebič správne nainštalovaný. • Pred prvým praním musí byť spotrebič použitý s celým postupom programu bez vloženej bielizne nasledujúcim spôsobom. 1. Pred praním Hlavné pranie Aviváž Predpierka Pripojte k Otvorte vodovodnú Naplňte Zatvorte dvierka Pridajte prací elektrickej sieti prípojku prostriedok Poznámka! • Prací prostriedok je potrebné pridať do priehradky „ I“ po výbere predpierky pre spotrebiče s touto funkciou. 2. Pranie Zapnite Zvoľte program Zvoľte funkciu Spustite alebo predvolené...
  • Page 88: Pred Každým Praním

    Poznámka! • Ak je zvolené predvolené nastavenie, krok 3 je možné preskočiť. • Zobrazenie funkčných tlačidiel len len ilustračné a môže sa líšiť od konkrétneho spotrebiča. 3. Po praní Zaznie zvukový signál alebo sa na displeji zobrazí „End (Koniec)“. p Pred každým praním • Prevádzkové podmienky pre spotrebič by mali byť (0 - 40) °C. V prípade používania pod 0 °C, môže dôjsť k poškodeniu prívodného ventilu a vypúšťacieho systému. Ak je spotrebič umiestnený v prostredí s teplotou 0 °C alebo menej, mal by byť pred používaním premiestnený do prostredia s bežnou teplotou, na zaistenie toho, že nebude zamrznutá...
  • Page 89: Dávkovač Pracieho Prostriedku

    p Dávkovač pracieho prostriedku Prostriedok na predpierku Prostriedok na hlavné pranie Aviváž Vytiahnite dávkovač Upozornenie! • Prací prostriedok je potrebné pridať len do „priehradky I“ po voľbe predpierky pre spotrebiče s touto funkciou. Program II / Program II / Plákanie a Bavlna ...
  • Page 90: Ovládací Panel

    Ovládací panel PLWDSI 86 KING, PLWD 107 B KING Poznámka! • Tabuľka je len informatívneho charakteru, pozrite si skutočný spotrebič. 1 Vypínač Zap./Vyp. 2 Štart/Pauza Slúži na zapnutie alebo vypnutie spotrebiča. Stlačením tlačidla spustíte alebo pozastavíte cyklus prania. 3 Možnosti 4 Programy Umožňujú vám zvoliť dodatočnú funkciu a v prípade voľby sa rozsvieti indikátor.
  • Page 91: Možnosti

    p Možnosti Odložený štart Odložený Nastavenie funkcie odloženého štartu: štart 1. Zvoľte program 2. Stlačením tlačidla odloženého štartu zvoľte čas (čas odloženého štartu je 0 - 24 hod.) 3. Stlačením tlačidla [Štart/Pauza] spustíte prevádzku odloženého štartu Odložený Zvoľte program Nastavte čas Spustite Zrušenie funkcie odloženého štartu: Stláčajte tlačidlo [Odložený štart] dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí 0H. Stlačiť ho je potrebné...
  • Page 92 Pridanie bielizne Túto operáciu je možné uskutočniť v priebehu prania. Štart / Pauza Podržte 3 sekundy Otvoriť dvierka násilím nie je možné, je to nebezpečné. Pre pridanie bielizne v priebehu programu postupujte následovne: 1. Stlačte tlačidlo [Štart/Pauza] na 3 sekundy. 2.
  • Page 93: Ostatné Funkcie

    Stláčaním tlačidla upravíte teplotu (Studená, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C). Rýchlosť odstreďovania Rýchlosť Stlačením tlačidla zmeníte rýchlosť odstreďovania. 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Program Počiatočná rýchlosť Program Počiatočná rýchlosť (ot./min.) (ot./min.)
  • Page 94 Detská zámka Aby ste predišli nechcenej obsluhe spotrebiča deťmi. Stlačte tlačidlo „Odložený štart“ a „SpaCare“ Odložený štart na 3 sekundy, pokiaľ nezaznie zvukový signál. Upozornenie! Pri aktivovaní detskej zámky a spustení programu sa rozsvieti indikátor detskej zámky a na displeji sa bude striedavo zobrazovať...
  • Page 95: Programy

    p Programy Programy používajte podľa typu bielizne. Podrobné informácie o programoch závisia od ovládacieho panela. Skontrolujte si svoj model podľa označenia a ovládacieho panela. Programy Bavlna Tkaniny odolné voči opotrebovaniu, tepelne odolné tkaniny vyrobené z bavlny alebo ľanu. Syntetika Pranie odevov zo syntetického vlákna, ako sú napríklad: košele, kabáty, zmiešaných tkanín.
  • Page 96: Tabuľka Programov Prania

    Tabuľka programov prania PLWDSI 86 KING , PLWD 107 B KING Program Náplň (kg) Teplota (°C) Prednastavený čas 10,0 Default 8,0 / 10,0 8,0 / 6,0 10,0 / 7,0 3:39 Bavlna 4,0 / 4,0 5,0 / 5,0 1:20 8,0 / 6,0...
  • Page 97: Údržba

    ÚDRŽBA p Čistenie a starostlivosť Varovanie! • Ešte pred začatím údržby odpojte spotrebič od elektrickej siete a zatvorte prívod vody. Čistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča Správna údržba spotrebiča dokáže predĺžiť jeho životnosť. V prípade potreby je možné vyčistiť povrch zriedenými, jemnými, neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. Ak dôjde k pretečeniu vody, ihneď ju utrite vlhkou tkaninou. Nie je dovolené použiť žiadne ostré predmety. Poznámka! • Je zakázané používať kyselinu mravčiu a jej zriedené rozpúšťadlá alebo ekvivalenty, ako je alkohol, rozpúšťadlá...
  • Page 98: Čistenie Prívodného Filtra

    p Čistenie prívodného filtra Poznámka! • Prívodný filter musí byť vyčistený vtedy, ak ním prechádza menej vody. Umývanie filtra pod tečúcou vodou 1. Zatvorte vodovodný prívod. 2. Odpojte hadicu prívodu vody z uzáveru. 3. Vyčistite filter. 4. Opätovne pripojte hadicu prívodu vody. Umývanie filtra v spotrebiči: 1. Odskrutkujte prívodné potrubie zo zadnej strany spotrebiča.
  • Page 99: Čistenie Filtra Vypúšťacieho Čerpadla

    p Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla Varovanie! • Dávajte pozor na horúcu vodu! • Nechajte vychladnúť roztok pracieho prostriedku. • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej sieti, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. • Filter vypúšťacieho čerpadla dokáže prefiltrovať priadze a malé cudzie prvky z prania. • Filter čistite pravidelne, aby ste zaistili normálnu prevádzku spotrebiča. Núdzová vypúšťacia hadica Otvorte spodný kryt Otočte o 90 °C a vytiahnite Keď voda vytečie, núdzovú vypúšťaciu hadicu a vráťte vypúšťaciu vyberte uzáver hadice hadicu na svoje miesto Filter vyberte jeho Odstráňte cudzie...
  • Page 100: Riešenie Problémov

    p Riešenie problémov Ak nefunguje spustenie spotrebiča alebo ak sa zastaví v priebehu prevádzky, skúste si najskôr nájsť riešenie problému, v nižšie uvedenej tabuľke. Ak to riešenie nenájdete, kontaktujte servisné stredisko. Problém Príčina Riešenie Opäť ju spustite po zatvorení dvierok. Spotrebič...
  • Page 101: Technické Údaje

    Štandardný tlak vody 0,05 MPa ~ 1 MPa Model Kapacita prania Rozmery (š x h x v) Hmotnosť Menovitý výkon PLWDSI 86 KING 8,0 kg 595 x 475 x 850 65 kg 1900 W PLWD 107 B KING 10,0 kg 595 x 565 x 850...
  • Page 102: Informačný List

    INFORMAČNÝ LIST Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Identifikačná značka modelu: PLWDSI 86 KING Základná špecifikácia: Práčka so sušičkou Parameter Hodnota Parameter Hodnota Kapacita Výška...
  • Page 103 Dodatočné informácie: Odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 9 prílohy II podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 nájdete na: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 29 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 104 Informačný list DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/2016 Názov alebo ochranná známka výrobcu: PHILCO Adresa výrobcu: U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, CZ Identifikačná značka modelu: PLWD 107 B KING Základná špecifikácia: Práčka so sušičkou Parameter Hodnota Parameter Hodnota Kapacita Výška sušičky...
  • Page 105 Dodatočné informácie: Odkaz na web výrobcu, kde sú informácie uvedené v bode 9 prílohy II podľa nariadenia Komisie (EÚ) 2019/2023 nájdete na: www.philco.cz * A (najvyššia účinnosť) až G (najnižšia účinnosť) SK - 31 Copyright © 2020, Fast ČR, a. s.
  • Page 106 Závisí to od typu komponentu a od uvedenia posledného spotrebiča daného modelu na trh. Pri kontaktovaní nášho autorizovaného servisu majte k dispozícii modelové označenie, sériové číslo a popis chyby. Pre stiahnutie dokumentov navštívte www.philco.sk. Pre nahlásenie poruchy a získanie ďalších servisných informácií navštívte https://philco.sk/podpora-a-servis. Zmeny vyhradené bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 107 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 108 Výrobce/Manufacturer: Fast ČR, a.s. U Sanitasu 1621 Říčany 251 01, CZECH REPUBLIC Importer to SK: FAST PLUS, a.s. Na pántoch 18, 831 06 Bratislava SLOVAKIA is a pending or registered trademark of Electrolux Home Products, Inc. and used under a license from Electrolux Home Products, Inc.

This manual is also suitable for:

Plwd 107 b king

Table of Contents