Page 1
(DE) Montage- und Gebrauchsanleitung (EN) Fixing instruction and directions for use Nylon Care 300 (FR) Instructions de montage et Nylon Care 400 d’utilisation (NL) Montage- en gebruiksaanwijzing...
Page 3
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Zweckbestimmung NORMBAU Produkte sind ausgelegt für den Einsatz in Nassräumen, Zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern. Diese bieten Personen ohne und mit körperlichen Einschränkungen eine Haltemöglichkeit beim Duschen oder Baden. Haftungsausschluss Die Firma NORMBAU übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden,...
Page 4
Wartung NORMBAU Produkte sind wartungsfrei. Pflege- und Reinigungshinweise Nylonprodukte von NORMBAU haben eine glatte, hochglänzende, leicht zu reinigende Oberfläche. Verschmutzte Teile lassen sich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch oder Schwamm reinigen. Bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir ein handelsübliches Spülmittel. Grundsätzlich müssen säurehaltige Reinigungs-, Pflege-, Desinfektions- und Entkalkungsmittel entsprechend der Gebrauchsanweisung eingesetzt werden.
Page 5
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Intended use NORMBAU products are designed for use in wet rooms, at home, in care facilities and hospitals. They provide a gripping option for persons with or without physical disability when they shower or take a bath.
Page 6
NORMBAU products are maintenance-free. Care and cleaning instructions Nylon products from NORMBAU have a smooth, high-gloss, easy-to-clean surface. Dirty parts can be cleaned with a soft, damp cloth or sponge. If heavily soiled, we recommend a commercially available detergent. Common disinfectants can be used for wipe disinfection.
Page 7
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Utilisation Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Il offre un appui dans la douche ou le bain aux personnes avec ou sans handicap physique.
Page 8
Les produits NORMBAU sont sans entretien. Instructions d’entretien et de nettoyage Les articles en nylon de NORMBAU ont une surface lisse, brillante et facile à nettoyer. Les pièces sales peuvent être nettoyées avec un chiffon doux et humide ou une éponge. En cas de salissures plus importantes, nous recommandons un détergent courant disponible dans le commerce.
Page 9
Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau-extranet.de. 2022-06-27 / 8214 340 / D...
Page 10
NORMBAU producten zijn onderhoudsvrij. Onderhouds- en reinigingstructies Kunststofartikelen van NORMBAU hebben een glad, hoogglans, gemakkelijk te reinigen oppervlak. Vuile delen kunnen worden gereinigd met een zachte, vochtige doek of spons. Als het erg vuil is, raden we een in de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel aan.
Page 11
20 mm d'épaisseur. Pré-percer selon la vis. Pre-wall installaties, lichtgewicht muren met verdikking van minstens 20 mm dik meerlagen van gelijmd hout. Voorboren volgens de schroef. 2022-06-27 / 8214 340 / D 11 von 16 NORMBAU...