Summary of Contents for NORMBAU Nylon Care 3500 410
Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Fixing instruction and directions for use Instructions de montage et Nylon Care d’utilisation Montage- en gebruiksaanwijzing Weitere Informationen Further information Plus d'informations Meer informatie extranet.normbau.de...
Page 5
3500 xxx 4500 xxx With antibacterial protection 3501 xxx 4501 xxx Avec protection antibactérienne 3502 xxx 4502 xxx Bescherming tegen bacteriën Vario System Vario system Vario système Vario systeem 2025-03-20 / 8214 265 / A 5 von 24 NORMBAU...
Page 6
Reinigungsrichtlinien beträgt die erwartete Lebensdauer mindestens 10 Jahre. Das Produkt wurde auf Grundlage dieser Lebensdauer getestet und validiert. Warnhinweise Von den von NORMBAU verwendeten Materialien geht keine toxische Gefahr aus. Getestet nach DIN EN ISO 10993-5:2009. Verletzungsgefahr Die Produktoberflächen können sich durch externe Wärmequellen, z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Kontakt mit heißem Wasser, stark erwärmen.
Page 7
Angaben zur max. zulässigen Belastung und Hinweis zur Befestigung beachten! Nach der Montage ist die Anleitung dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Bei Fragen, weiteren Informationen, Unklarheiten oder auftretenden Schäden: Kontaktieren Sie den NORMBAU-Support unter +49 (0)7843 704 0 oder besuchen Sie uns unter www.normbau.de. Belastung Max.
Page 8
Safety instructions Installation is to be carried out by a specialist and only with NORMBAU fixing sets or suitable fastening material. Before installation, the wall structure must be checked to determine the fastening material. Observe the information on the max. loading...
Page 9
In case of questions, more information, uncertainties or if damage occurs, contact the NORMBAU support service +49 (0) 7843 704 0 or visit us at www.normbau.de. Load Max. loading permitted of listed products: 100kg With max.
Page 10
été testé et validé sur la base de cette durée de vie. Avertissements Il n'y a aucun danger toxique avec les matériaux utilisés par NORMBAU. Testé suivant la norme DIN EN ISO 10993-5 : 2009. Risque de blessure Les surfaces des produits peuvent fortement s’échauffer sous l’effet de sources de...
Page 11
Un nettoyage inapproprié peut occasionner des dommages sur la surface et entraîner des blessures. Les articles en nylon de NORMBAU ont une surface lisse, brillante et facile à nettoyer. Les pièces sales peuvent être nettoyées avec un chiffon doux et humide ou une éponge.
Page 12
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Plus d'informations sur les conseils de nettoyage et d'entretien Mise au rebut Le produit et l'emballage doivent être mis au rebut conformément aux prescriptions nationales applicables. 2025-03-20 / 8214 265 / A 12 von 24 NORMBAU...
Page 13
Bij het naar beneden klappen mag zich geen lichaamsdeel onder het product bevinden. Veiligheidsinformatie De installatie moet worden uitgevoerd door een specialist en alleen met NORMBAU- montagesets of ander geschikt bevestigingsmateriaal. Voor de installatie moet de wandstructuur worden gecontroleerd om het bevestigingsmateriaal te bepalen.
Page 14
Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau.de. Last Max toelaatbare belasting voor alle vermelde artikelen: 100kg Bij max.
Page 15
7470 020 Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard Wasserdichte Montage Watertight fitting Installation étanche à l’eau Waterdichte installatie 2025-03-20 / 8214 265 / A 15 von 24 NORMBAU...
Page 17
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-20 / 8214 265 / A 17 von 24 NORMBAU...
Page 18
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-20 / 8214 265 / A 18 von 24 NORMBAU...
Page 19
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-20 / 8214 265 / A 19 von 24 NORMBAU...
Page 20
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2025-03-20 / 8214 265 / A 20 von 24 NORMBAU...
Page 21
VDE 0834 wordt aangesloten, dan moet in de verbindingsdoos een een aansluiting voor de kabel aanwezig zijn. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). 2025-03-20 / 8214 265 / A 21 von 24 NORMBAU...
Page 22
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-20 / 8214 265 / A 22 von 24 NORMBAU...
Page 23
Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij 2025-03-20 / 8214 265 / A 23 von 24 NORMBAU...
Page 24
Conforme à la réglementation (EU) 2017/745 sur les produits médicaux Is een medisch hulpmiddel. Voldoet aan verordening (EU) 2017/745 voor medische Hulpmiddelen TÜV geprüft TÜV tested Testé par TÜV TÜV gekeurd NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de...
Need help?
Do you have a question about the Nylon Care 3500 410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers