eeese Adam User Manual
Hide thumbs Also See for Adam:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Stykliste
    • Før Drift
    • Kontinuerlig Dræning
    • Betjeningsvejledning
    • Rengøring
    • Opbevaring
    • Fejlkoder
    • Problemløsning
    • Service
    • Tekniske Specifikationer
    • Garanti
  • Svenska

    • Säkerhetsföreskrifter
    • Lista Över Reservdelar
    • Före Användning
    • Kontinuerlig Dränering
    • Bruksanvisning
    • Rengöring
    • Förvaring
    • Visa Felkoder
    • Felsökning
    • Tekniska Specifikationer
    • Garanti
    • Service
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Osaluettelo
    • Ennen Käyttöä
    • Jatkuva Poisto
    • Käyttöohjeet
    • Puhdistus
    • Näytön Virhekoodit
    • Varastointi
    • Vianetsintä
    • Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Takuu
  • Norsk

    • Sikkerhetsanvisninger
    • Deleliste
    • Før Bruk
    • Kontinuerlig Drenering
    • Bruksanvisning
    • Rengjøring
    • Feilkoder I Displayet
    • Oppbevaring
    • Feilsøking
    • Service
    • Tekniske Spesifikasjoner
    • Garanti
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Teileliste
    • Kontinuierliche Entwässerung
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Betriebsanleitung
    • Reinigung
    • Anzeige von Fehlercodes
    • Lagerung
    • Fehlersuche- und -Behebung
    • Garantie
    • Service
    • Technische Daten
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Onderdelenlijst
    • Ononderbroken Drainage
    • Voorafgaand Aan Werking
    • Bedieningsinstructies
    • Schoonmaken
    • Foutcodes Weergeven
    • Opslag
    • Het Oplossen Van Problemen
    • Service
    • Technische Specificaties
    • Garantie
  • Polski

    • Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Lista CzęśCI
    • Odpływ CIągły
    • Przed Rozpoczęciem Działania
    • Instrukcja Obsługi
    • Czyszczenie
    • Kody BłęDów Na Wyświetlaczu
    • Przechowywanie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Gwarancja
    • Serwis I Obsługa Klienta

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

User manual
Dehumidifier Adam
Art. 2503
Thank you for choosing this product.
Please read this instruction manual before using it.
eeese air care
. info@eeese-air-care.com . Web: eeese-air-care.com . MV-2503-8-2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Adam and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eeese Adam

  • Page 1 User manual Dehumidifier Adam Art. 2503 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-air-care.com . Web: eeese-air-care.com . MV-2503-8-2019...
  • Page 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights eeeae air care aps...
  • Page 3 DANSK .............. SVENSKA ............SUOMI ............... NORSK .............. ENGLISH ............DEUTSCH ............NEDERLANDS ..........POLSKIE ............MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights eeeae air care aps...
  • Page 4: Table Of Contents

    Dette apparat er kun beregnet til indendørs brug i private hjem. Enhver anden brug anbefales ikke af producenten og kan forårsage brand, elektrisk stød eller anden person- eller tingskade. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 5 Brug ikke appa- Anbring appara- ratet på steder tet på en stabil, med træk. flad overflade. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 6: Stykliste

    Stykliste Komponenter Figure 1 Kontrolpanel 2. Håndtag 3. Luftindtagsgitter Drænudløb 5. Hjul 6. Luftudblæsning Bagplade 8. Netledningen 9. Topdæksel 10. Frontplade 11. Vandbeholder Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 7 20. Indikator for lav blæserhastighed Figure 3 21. Fugtighedsdisplay 22. Timerindikator (2S) 23. Indikator for fuld vandbeholder 24. Indikator for afrimning 25 Tænd/sluk-indikator Figure 3 Dræn 26. Drænudløb 27. Drænrør MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 8: Før Drift

    B) Monter en drænslange (14 mm indvendig diameter) på afløbsudgangen. C) Sæt vandbeholderen på plads igen. Vær altid sikker på, at der er fald på slangen, og at den ikke er blokeret eller knæk- ket. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 9: Betjeningsvejledning

    ændres indstillingen med 1 time i intervallet 00-24. Indstillingen for automatisk slukning annulleres, hvis der trykkes på timerknappen 2 gange på 3 sekunder. Indstillingen for automatisk slukning annulleres, hvis enheden slukkes og tændes igen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 10 Tørring af vasketøj Tryk én gang på tilstandsknappen for at vælge tørretilstand for vasketøjet. Enheden kører i kontinuerlig affugtning med høj blæserhastighed i 6 timer og slukker derefter automatisk. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 11 Indikator for afrimning ved lav temperatur Når omgivelsestemperaturen er for lav, vil affugteren gå i afrimningstilstand, hvor enheden kører med høj blæserhastighed uden affugtning. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 12: Rengøring

    Rengør kabinettet med en blød, tør klud. Hvis enheden er meget snavset, skal du bruge et mildt rengøringsmiddel. Tør affugteren af med en let fugtig klud. Sprøjt aldrig vand på enheden. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 13: Opbevaring

    Fejl i fugtighedssensor Display Blinker hvert 30. sek. Blinker hvert 30. sek. Enheden affugter stadig, Enheden affugter stadig, Årsag men er i kontinuerlig affugt- men er i afrimningstilstand. ningstilstand. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 14: Problemløsning

    Luftfiltret er blokeret, eller en- Affugteren er Rengør filteret, eller anbring heden er placeret på en ujævn støjende enheden på en plan overflade overflade MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 15: Tekniske Specifikationer

    +45 6916 3200 Har du brug for service, eller er der tale om en garantireklamation, skal du oprette en sag direkte i vores supportsystem. Gå til hjemmesiden under SUPPORT. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 16: Garanti

    Hvis du har brug for teknisk hjælp, så kontakt vores servicelinje: DK: telefon +45 6916 3200 Vi har specialviden om vores produkter og på området, så du nemt og hurtigt kan få hjælp. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rettigheder forbeholdes eeese air care aps...
  • Page 17: Säkerhetsföreskrifter

    12. Garanti ............................... Säkerhetsföreskrifter Varning! Denna apparat är endast avsedd för användning i hemmiljö. Annan användning re- kommenderas inte av tillverkaren och kan orsaka brand, elektriska stötar eller andra personskador och egendomsskador. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 18 Använd inte Placera appara- apparaten på en ten på en stabil, dragig plats. plan yta. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 19: Lista Över Reservdelar

    Lista över reservdelar Komponenter Figure 1 Kontrollpanel 2. Hantera 3. Luftintagsgaller Dräneringsutlopp 5. Hjul 6. Luftutlopp Bakre lucka 8. Nätsladden 9. Övre lucka 10. Frontkåpa 11. Vattentank Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 20 20. Indikator för låg fläkthastighet 21. Avläsningsskärm för Figure 3 luftfuktighet 22. Timer-indikator (2S) 23. Indikator för full tank 24. Indikator för avfrostning 25. På/av-indikator Figure 3 Dränering 26 Dräneringsutlopp 27 Dräneringsrör MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 21: Före Användning

    Montera en dräneringsslang (14 mm i innerdiameter) på dräneringsutloppet. c. Sätt vattentanken på plats igen. Se alltid till att slangen är vänd neråt, att den inte är blockerad eller har några veck. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 22: Bruksanvisning

    Inställningen stegas fram en timme för varje knapptryckning. Inställningen för automatisk timeravstängning avbryts om timerknappen trycks in 2 gånger inom 3 sekunder. Inställningen för automatisk timeravstängning avbryts om enheten stängs av och slås på igen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 23 Multifunktion tillval [Funktionslägesknapp] Torkläge för tvätt Tryck på funktionslägesknappen (Mode) en gång för att välja torkläge för tvätt. Enheten körs på kontinuerlig avfuktning med hög fläkthastighet i 6 timmar och stängs sedan av automatiskt. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 24 Barnlåset kan ställas in i standby-läge och driftläge men kan inte aktiveras när vat- tentanken är full. Indikator Avfrostning Låg temperatur Om omgivningstemperaturen är för låg går avfuktaren över i avfrostningsläge, enheten körs med hög fläkthastighet utan avfuktning. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 25: Rengöring

    Rengör höljet med en mjuk, torr trasa. Om enheten är extremt smutsig ska du använda ett milt rengöringsmedel. Torka av avfuktaren med en lätt fuktad trasa. Spraya aldrig enheten med vatten. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 26: Förvaring

    Visa Blinkar var 30:e sekund Blinkar var 30:e sekund Enheten avfuktar fortfa- Enheten avfuktar fortfaran- Vad händer rande men körs endast i de men körs endast i konti- avfrostningsläge. nuerligt avfuktningsläge. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 27: Felsökning

    10. Tekniska specifikationer Modell ADAM artikelnr 2503 Maks. arbetsområde m Rekommenderat arbetsområde m 2-70 Timer 1 ~ 24 h Strömförsörjning 220-240V-50Hz MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 28: Service

    Garantin täcker inte transportskador, annan användning än vad som är avsett, skador som orsakats av felaktig montering eller felaktig användning, skador som orsakats av stötar eller annat fel, eller av felaktig förvaring. Garantin blir ogiltig om användaren modifierar produkten. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 29 Om du behöver teknisk hjälp – ring vårt servicenummer: DK-telefon +45 6916 3200 Vi har specialistkunskap om våra produkter och området i allmänhet, vilket gör att du kan få hjälp snabbt och enkelt. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com©Med ensamrätt eeese air care aps...
  • Page 30: Turvallisuusohjeet

    12. Takuu ................................Turvallisuusohjeet Varoitus Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotiympäristössä. Valmistaja ei suosit- tele mitään muuta käyttöä, joka voi aina aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muun henkilövahingon ja omaisuus vahinkoja. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 31 Älä käytä laitetta viä ja räjähtäviä uima-altaassa esineitä laitteen tai vastaavissa ympärille palon tiloissa turval- välttämiseksi. lisuusvaaran välttämiseksi. Älä käytä laitetta Aseta laite tuke- vetoisissa pai- valle ja tasaiselle koissa. alustalle. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 32: Osaluettelo

    ön välttämiseksi. Osaluettelo Komponentit Figure 1 Ohjauspaneeli 2. Kahva 3. Ilmanottoritilä Poistoaukko 5. Pyörät 6. Ilman ulostulo Takakansi 8. Virtajohto 9. Yläkansi 10. Etukansi 11. Vesisäiliö Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 33 20. Pienen tuulettimenno- peuden osoitin 21. Kosteuslukeman näyttö Figure 3 22. Ajastimen ilmaisin (2S) 23. Säiliö täynnä -ilmaisin 24. Sulatus-merkkivalo 25 On/Off-merkkivalo Figure 3 Poisto 26. Poistoaukko 27 Poistoputki MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 34: Ennen Käyttöä

    3) a. Irrota vesisäiliö. b. Kiinnitä tyhjennysletku (14 mm:n sisähalkaisija) poistoaukkoon. c. Laita vesisäiliö takaisin paikalleen. Varmista aina, että putki johtaa alaspäin ja ei ole tukossa tai taittunut. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 35: Käyttöohjeet

    00-24-00. Automaattinen ajastin pois -asetus peruutetaan, jos ajastinpainiketta painetaan 2 kertaa 3 sekunnin aikana. Automaattinen ajastin pois -asetus peruutetaan, jos laite kytketään pois päältä ja takaisin päälle. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 36 Tuulettimennopeuspainike ei toimi pyykinkuivaustilassa ja sulatustilassa. Monitoiminta Valinnainen [Mode-painike] Pyykinkuivaustila Valitse pyykinkuivaustila painamalla Mode-painiketta kerran. Yksikkö toimii jatkuvassa kos- teudenpoistotilassa suurella tuulettimennopeudella 6 tuntia ja sammuu sitten automaatti- sesti. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 37 Turvatoiminto lapsilukko voidaan asettaa valmiustilassa ja käyttötilassa, mutta sitä ei voi aktivoida, kun vesisäiliö on täynnä. Alhaisen lämpötilan sulatusilmaisin Kun ympäristön lämpötila on liian alhainen, ilmankuivain siirtyy sulatustilaan, laite toimii suurella tuulettimennopeudella kuivaamatta. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 38: Puhdistus

    Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdista kotelo pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos laite on erittäin likainen, käytä mietoa puhdistusainetta. Pyyhi ilmankuivain ke- vyesti kostealla liinalla. Älä koskaan suihkuta laitetta vedellä. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 39: Varastointi

    Kosteusanturivirhe Näyttö Vilkkuu 30 sekunnin välein Vilkkuu 30 sekunnin välein Laite vielä kuivaa, mutta on Laite vielä kuivaa, mutta on Mitä on tekeillä vain jatkuvassa ilmankuiva- vain sulatustilassa. ustilassa. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 40: Vianetsintä

    Ole varovainen, kun siirrät Vettä lattialla laitetta on kallistettu liikaa liikut- säiliötä tamisessa Ilmankuivain on Ilmansuodatin on tukossa tai Puhdista suodatin tai aseta meluisa laite on epätasaisella pinnalla laite tasaiselle alustalle MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Jos sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, voit vapaasti soittaa Asiakaspalvelu + 45 6916 3200 Jos tarvitset palvelua tai jos haluat tehdä takuuvaatimuksen, sinun on luotava palvelu- pyyntö suoraan tukijärjestelmäämme. Siirry verkkosivuston kohtaan TUKI. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 42: Takuu

    Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä lakisääteisiä oikeuksia, jotka voivat vaihdella maittain. Valitukset Takuuvaateissa on esitettävä voimassa oleva ostokuitti. Lue lisätietoja takuuvaatteen esittämiseen PALVELU-osiosta. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 43 TÄRKEÄÄ! Jos tarvitset teknistä apua – ota yhteyttä palvelulinjaamme: DK-Puhelin +45 6916 3200 Meillä on erikoisosaamista tuotteistamme ja alasta yleensä, joten voit saada apua nopeasti ja helposti. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Kaikki oikeudet pidätetään eeese air care aps...
  • Page 44: Sikkerhetsanvisninger

    10. Tekniske spesifikasjoner ......................... 11. Service ..............................12. Garanti ............................... Sikkerhetsanvisninger Advarsel Dette apparatet er kun ment for hjemmebruk. All annen bruk kan forårsake brann, elektriske støt, personskader og materielle skader. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 45 Ikke bruk appara- Plasser appara- tet på et trekk- tet på en stabil, fullt sted. flat overflate. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 46: Deleliste

    Deleliste Komponenter Figure 1 Betjeningspanel 2. Håndtak 3. Luftinntaksrist Drenering 5. Hjul 6. Ventilasjonsåpning Bakre deksel 8. Strømledning 9. Toppdeksel 10. Frontdeksel 11. Vanntank Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 47 20. Lav viftehastighet-indikator 21. Skjerm for visning av fuktighet 22. Indikator for tidsur (2S) Figure 3 23. Full tank-indikator 24. Avrimingsindikator 25 På/av-indikator Figure 3 Drenering 26. Dreneringsutløp 27 Dreneringsrør MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 48: Før Bruk

    Monter en dreneringsslange (14 mm innvendig diameter) til dreneringsutløpet. c. Monter vannbeholderen igjen. Sørg for at det er fall i slangen, og at den ikke er blokkert eller brettet. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 49: Bruksanvisning

    (veksler for hvert trykk). Innstillingen for automatisk avstengning slås av hvis du trykker to ganger på tids- urknappen innenfor tre sekunder. Automatisk avstengning slås av hvis enheten slås av og på igjen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 50 Knappen for viftehastighet fungerer ikke ved tørking av klesvask og avriming. Multifunksjonstillegg [modusknapp] Klestørkemodus Trykk på modusknappen én gang for å velge klestørkemodus. Enheten kjører i kontinuerlig avfukting med høy viftehastighet i 6 timer, og slår seg deretter av automatisk. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 51 Barnesperren kan aktiveres i standby og under drift, men den kan ikke aktiveres når vanntanken er full. Indikator for avriming ved lav temperatur Når omgivelsestemperaturen er for lav, vil avfukteren gå til avrimingsmodus og kjøres med høy viftehastighet uten avfukting. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 52: Rengjøring

    Rengjør utsiden med en myk og tørr klut. Hvis enheten er ekstra skitten, kan du bruke et skånsomt rengjøringsmiddel. Tørk av avfukteren med en lett fuktet klut. Ikke sprut vann på enheten. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 53: Oppbevaring

    Blinker hvert 30. sekund Blinker hvert 30. sekund Enheten fjerner fortsatt Enheten fjerner fortsatt fuktighet, men er kun i Dette skjer fuktighet, men er kun i modus for kontinuerlig avrimingsmodus. avfukting. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 54: Feilsøking

    Vær forsiktig når du flytter Vann på gulvet er vinklet for mye tanken Luftfilteret er tett, eller enheten Rengjør filteret, eller plasser Avfukteren bråker står på ujevnt underlag enheten på flatt underlag MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 55: Tekniske Spesifikasjoner

    Hvis du har spørsmål eller trenger mer informasjon, kan du ringe kundeservice på telefon +45 6916 3200 Hvis du trenger service eller har en garantihenvendelse, må du opprette en sak i bruker- støttesystemet vårt. Gå til nettstedet under BRUKERSTØTTE. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 56: Garanti

    Ved garantikrav må du fremvise gyldig kvittering. Les om garantikrav under SERVICE. VIKTIG. Hvis du trenger teknisk bistand, kan du kontakte brukerstøtte: Telefon (Danmark) +45 6916 3200 Vi har spesialistkunnskap om produktene våre og fagfeltet, så du får raskt hjelp. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Med enerett eeese air care aps...
  • Page 57: Safety Instructions

    This appliance is intended for use in a domestic environment only. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electrical shocks or other person injury and property damage. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 58 Do not use the Place the appli- appliance in a ance on a stable, draughty place. flat surface. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 59: Parts List

    2. Handle 3. Air Inlet Grille Drainage Outlet 5. Casters 6. Air Outlet Rear Cover 8. Power Cord 9. Top Cover 10. Front Cover 11. Water Tank Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 60 21. Humidity Reading Display 22. Timer Indicator (2S) Figure 3 23. Tank Full Indicator 24. Defrost Indicator 25. On/Off Indicator Figure 3 Drainage 26. Drainage outlet 27. Drainage pipe MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 61: Prior To Operation

    Mount a drainage hose (14mm inner diameter) to the drainage outlet. c. Put the water tank back in place. Please always make sure the hose is going downhill, and is not blocked or kinked. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 62: Operation Instructions

    Auto timer off setting will be cancelled if the timer button is pressed 2 times in 3 seconds. Auto timer off setting will be cancelled if the unit is switched off and switch on again. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 63 Laundry Drying Mode Press the mode button once to select Laundry Drying mode. The unit runs in continuous dehumidification with high fan speed for 6 hours then switch off automatically. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 64 Low Temperature Defrost Indicator When the ambient temperature is too low, the dehumidifier will enter into defrost mode, the unit runs with high fan speed without dehumidifying. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 65: Cleaning

    When used regularly, the filter may become clogged with dust and particles. Therefore the filter should be cleaned at least every two weeks. Follow these steps: Switch the device off and remove the plug from the socket before cleaning. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 66: Storage

    Flash every 30 seconds Flash every 30 seconds Device still dehumidifies Device still dehumidifies What is happening but is in continuous dehu- but is in defrost mode only. midifying mode only. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 67: Trouble Shooting

    Model ADAM Art. no 2503 Recommended working area m 2-70 Timer 1 ~ 24 h Power Supply 220-240V - 50Hz 20 L/day (30°C RH 80%) Dehumidifying Capacity 11.5 L/day (27°C RH 60%) MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 68: Service

    The warranty becomes void if the user modifies the product. The warranty does not include product-related damage, property damage or general oper- ational loss. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 69 If you need technical help – contact our service line: DK-telephone +45 6916 3200 We have specialist knowledge of our products and the field in general, so you can get help quickly and easily. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © All rights reserved eeese air care aps...
  • Page 70: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in einer häuslichen Umgebung vorgesehen. Jede andere Verwendung wird vom Hersteller nicht empfohlen und kann Feuer, Stromschläge oder andere Personenschäden und Sachschäden verursachen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 71 Feuer zu tungen, um Si- vermeiden. cherheitsrisiken zu vermeiden. Verwenden Sie Stellen Sie das das Gerät nicht Gerät auf eine an einem zugi- stabile, ebene gen Ort. Oberfläche. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 72: Teileliste

    Teileliste Figure 1 Komponenten Bedienpanel 2. Griff 3. Lufteinlassgitter Entwässerungsauslass 5. Rollen 6. Luftauslass Hintere Abdeckung 8. Netzkabel 9. Obere Abdeckung 10. Frontabdeckung 11. Wassertank Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 73 19. Hohe Lüfterdrehzahl- Anzeige 20. Niedrige Lüfterdrehzahl- Anzeige Figure 3 21. Feuchtigkeitswert-Anzeige 22. Timer-Anzeige (2S) 23. Tank voll-Anzeige 24. Abtauanzeige 25. Ein-/Aus-Anzeige Figure 3 Entwässerung 26. Entwässerungsauslass 27. Entwässerungsrohr MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 74: Vor Der Inbetriebnahme

    Montieren Sie einen Entwässerungsschlauch (14 mm Innendurchmesser) an den Entwässerungsauslass. c. Setzen Sie den Wassertank wieder an seinen Platz. Bitte stellen Sie immer sicher, dass den Schlauch abwärts verläuft und nicht blo- ckiert oder geknickt ist. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 75: Betriebsanleitung

    Die automatische Timer-Aus-Einstellung wird abgebrochen, wenn die Timer-Taste 2 mal in 3 Sekunden gedrückt wird. Die automatische Timer-Aus-Einstellung wird abgebrochen, wenn das Gerät ausge- schaltet und wieder eingeschaltet wird. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 76 Multifunktion optional [ Modus-Taste ] Wäschetrocknungsmodus Drücken Sie die Modus-Taste einmal, um den Wäschetrocknungsmodus auszuwählen. Das Gerät läuft in kontinuierlicher Entfeuchtung mit hoher Lüfterdrehzahl für 6 Stunden und schaltet dann automatisch ab. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 77 Wassertank voll ist. Tieftemperatur-Abtauanzeige Wenn die Umgebungstemperatur zu niedrig ist, wechselt der Luftentfeuchter in den Ab- taumodus. Das Gerät läuft dabei mit hoher Lüfterdrehzahl, ohne zu entfeuchten. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 78: Reinigung

    Tuch. Wenn das Gerät extrem verschmutzt ist, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel. Wischen Sie den Luftent- feuchter mit einem leicht feuchten Tuch ab. Besprühen Sie das Gerät niemals mit Wasser. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 79: Lagerung

    Display kunden kunden Das Gerät entfeuchtet Das Gerät entfeuchtet immer noch, befindet sich Was passiert immer noch, befindet sich jedoch nur im kontinuierli- aber nur im Abtaumodus. chen Entfeuchtungsmodus. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 80: Fehlersuche- Und -Behebung

    Der Luftfilter ist blockiert oder Reinigen Sie den Filter oder Der Luftentfeuch- das Gerät befindet sich auf stellen Sie das Gerät auf eine ter ist laut einer unebenen Oberfläche ebene Oberfläche MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 81: Technische Daten

    Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt nur für Material- oder Her- stellungsfehler, die verhindern, dass das Produkt normal installiert oder betrieben werden kann. Defekte Teile werden ersetzt oder repariert. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 82 Wenn Sie technische Hilfe benötigen – wenden Sie sich an unsere Service-Hotline: Rufnummer +45 6916 3200 Wir verfügen über Fachkenntnisse zu unseren Produkten und in dem Fachgebiet im Allgemeinen, sodass Sie schnell und einfach Hilfe erhalten. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle Rechte vorbehalten eeese air care aps...
  • Page 83: Veiligheidsinstructies

    Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in een huiselijke omgeving. Elk ander gebruik wordt niet aanbevolen door de fabrikant en kan leiden tot brand, elektrische schokken of ander persoonlijk letsel en schade aan eigendommen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 84 Gebruik het Plaats het ap- toestel niet op paraat op een een plaats waar stabiel, plat het trekt. oppervlak. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 85: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Onderdelen Figure 1 Bedieningspaneel 2. Handgreep 3. Luchtinlaatrooster Afvoeruitlaat 5. Wielen 6. Luchtuitlaat Achterklep 8. Netsnoer 9. Bovenklep 10. Voorklep 11. Watertank Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 86 20. Indicator lage ventilatorsnelheid 21. Leesweergave voor vochtigheid Figure 3 22. Timer-indicator (2S) 23. Indicator tank vol 24. Indicator ontdooien 25. Aan/uit-indicator Figure 3 Afvoer 26. Afvoeruitlaat 27. Afvoerpijp MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 87: Voorafgaand Aan Werking

    Monteer een afvoerslang (14 mm binnendiameter) op de afvoeruitlaat. c. Zet de watertank weer op zijn plaats. Zorg er altijd voor dat de slang bergaf wijst en niet is geblokkeerd of geknikt. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 88: Bedieningsinstructies

    De Auto timer off-instelling wordt geannuleerd als de timerknop 2 keer in 3 secon- den wordt ingedrukt. Auto timer off instelling wordt geannuleerd als het apparaat wordt uitgeschakeld en weer wordt ingeschakeld. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 89 Wasdroogmodus Druk eenmaal op de mode-knop om de Wasdroogmodus te selecteren. Het apparaat loopt in continue ontvochtiging met een hoge ventilatorsnelheid gedurende 6 uur en schakelt dan automatisch uit. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 90 Lage temperatuur ontdooi-indicator Wanneer de omgevingstemperatuur te laag is, gaat de luchtontvochtiger naar de ont- dooistand, het apparaat loopt met een hoge ventilatorsnelheid zonder ontvochtiging. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 91: Schoonmaken

    Reinig de behuizing met een zachte, droge doek. Als het apparaat zeer vuil is, gebruik dan een mild reinigingsmiddel. Veeg de luchtontvochtiger met een licht vochtige doek af. Spuit het apparaat nooit met water af. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 92: Opslag

    Knippert elke 30 seconden Knippert elke 30 seconden Apparaat ontvochtigt nog Apparaat ontvochtigt nog steeds, maar staat alleen Wat gebeurt er steeds, maar staat in de in continue ontvochtigings- ontdooistand. stand. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 93: Het Oplossen Van Problemen

    Het luchtfilter is geblokkeerd of De luchtontvochti- Reinig het filter of zet het appa- het apparaat staat op een onef- ger is lawaaierig raat op een vlakke ondergrond fen oppervlak MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 94: Technische Specificaties

    Klantenservice op + 45 6916 3200 Als u service nodig hebt of als u een garantieclaim wilt indienen, moet u dit rechtstreeks in ons supportsysteem doen. Ga naar de website onder SUPPORT. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 95: Garantie

    Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten, die per land kunnen verschillen. Klachten In het geval van een garantieclaim moet een geldig aankoopbewijs worden ingediend. Lees over het indienen van een garantieclaim onder de sectie SERVICE. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 96 Als u technische hulp nodig hebt, neem dan contact op met onze servicelijn: DK-Telefoon + 45 6916 3200 We hebben specialistische kennis van onze producten en het veld in het algemeen, zodat u snel en gemakkelijk hulp kunt krijgen. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Alle rechten voorbehouden eeese air care aps...
  • Page 97: Instrukcje Bezpieczeństwa

    To urządzenie jest przeznaczone do użytku wyłącznie w warunkach domowych. Wszelkie inne zastosowania są niezalecane przez producenta i mogą spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne obrażenia osób oraz uszkodzenia mienia. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 98 łatwopalnych i aby nie stwarzać wybuchowych zagrożenia bez- wokół urządzenia. pieczeństwa. Nie używać Umieść urządze- urządzenia w nie na stabilnej, ciągu dnia. płaskiej po- wierzchni. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 99: Lista Części

    2. Uchwyt 3. Kratka wlotu powietrza Wylot odpływu 5. Kółka 6. Wylot powietrza Pokrywa tylna 8. Przewód zasilający 9. Pokrywa górna 10. Pokrywa przednia 11. Zbiornik na wodę Figure 2 MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 100 20. Wskaźnik niskiej prędkości obrotowej wentylatora 21. Wyświetlacz odczytu wilgotności 22. Wskaźnik wyłącznika czasowego (2S) 23. Wskaźnik pełnego zbiornika 24. Wskaźnik odszraniania 25 Wskaźnik wł./wył. Figure 3 Odpływ 26 Wylot odpływu 27 Rura odpływowa MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 101: Przed Rozpoczęciem Działania

    B) Zamontować wąż drenażowy (średnica wewnętrzna 14 mm) do wylotu odpływu. C) Włożyć zbiornik wody z powrotem na miejsce. Zawsze należy upewnić się, że wąż skierowany jest w dół i nie jest zablokowany ani zagięty. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 102: Instrukcja Obsługi

    Ustawienie automatycznego wyłączenia wyłącznika czasowego zostanie anulowa- ne, jeśli przycisk wyłącznika zostanie wciśnięty 2 razy w ciągu 3 sekund. Ustawienie automatycznego wyłączenia wyłącznika czasowego zostanie anulowa- ne, jeśli urządzenie zostanie wyłączone i włączone ponownie. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 103 Tryb suszenia prania Naciśnij raz przycisk trybu, aby wybrać tryb suszenia prania. Urządzenie pracuje w trybie ciągłego osuszania z dużą prędkością wentylatora przez 6 godzin, a następnie automa- tycznie wyłącza się. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 104 Wskaźnik odszraniania w niskiej temperaturze Gdy temperatura otoczenia jest zbyt niska, osuszacz wejdzie w tryb odszraniania. Urzą- dzenie pracuje wtedy z dużą prędkością wentylatora bez osuszania. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 105: Czyszczenie

    Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wyczyść obudowę miękką, suchą szmatką. Jeśli urządzenie jest bardzo brudne, użyj łagodnego środka czyszczącego. Wytrzyj osuszacz lekko wilgotną szmatką. Nigdy nie opryskuj urządzenia wodą. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 106: Przechowywanie

    Wyświetlacz Miganie co 30 sekund Miganie co 30 sekund Urządzenie nadal osusza, Urządzenie nadal osusza, Działanie ale pracuje tylko w trybie ale pracuje tylko w trybie odszraniania. ciągłego osusza. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 107: Rozwiązywanie Problemów

    Filtr powietrza jest zablokowany Osuszacz jest Wyczyść filtr lub umieść urzą- lub urządzenie znajduje się na głośny. dzenie na płaskiej powierzchni. nierównej powierzchni. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 108: Dane Techniczne

    Gwarantujemy, że wszystkie części są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne, które uniemożliwiają montaż lub normalną eksploatację produktu. Uszko- dzone części zostaną zastąpione lub naprawione. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 109 Jeśli potrzebujesz pomocy technicznej – skontaktuj się z naszą linią serwisową: Nr tel. w Danii + 45 6916 3200 Posiadamy specjalistyczną wiedzę na temat naszych produktów i ogólnej tematyki, dzięki czemu możemy szybko i łatwo udzielić pomocy. MV-2503-8--2019 . eeese-air-care.com © Wszelkie prawa zastrzeżone eeese air care aps...
  • Page 112 Thank you for choosing this product. Please read this instruction manual before using it. eeese air care . info@eeese-air-care.com . Web: eeese-air-care.com . MV-2503-8-2019...

This manual is also suitable for:

2503

Table of Contents