Download Print this page
Midea MDRB424FGF Series User Manual
Hide thumbs Also See for MDRB424FGF Series:

Advertisement

设 计
蔡宇超
2021.1.23
DESIGN
校 对
CO.BY
标准化
STANDARD
业务
(巴尔干)
seller
批 准
AUTHORIZ
E
技术要求
1、 尺寸:145*210mm,272P。
2、
单色印刷,应清晰,不能有印刷缺陷。
3、
切边应成直角,不能歪斜。
4、
样板需送设计部门认可方可生产。
标记
MARKER
更新版本
说明书递交文档
图纸名称 PART NAME
MIDEA 欧洲二 巴尔干
MDRB424FGF SERIES
CE-BCD310WE-ST 内显
22031020005381
英语+塞尔威亚语+克罗地亚语+
匈牙利语+斯洛文尼亚语+阿尔巴尼亚+
马其顿+罗马尼亚+保加利亚+捷克+波兰+斯洛伐克
重量
图样
版本号
标记
REV.NO
REL
.
0
共 页
第 页
TOTAL
NO. OF SHEETS
SHEETS
变更内容
图号/物料编码 PART NO.
16131000A41560
材料 MATERIAL
比例
(g)
scale
1:1
MIDEA REFRIGERATION
修改日期
2021.12.9
80g双胶纸
美的冰箱事业部
DIVISION
签名
蔡宇超

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDRB424FGF Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Midea MDRB424FGF Series

  • Page 1 说明书递交文档 设 计 蔡宇超 图号/物料编码 PART NO. 图纸名称 PART NAME 2021.1.23 DESIGN MIDEA 欧洲二 巴尔干 16131000A41560 校 对 MDRB424FGF SERIES CE-BCD310WE-ST 内显 CO.BY 22031020005381 标准化 材料 MATERIAL 英语+塞尔威亚语+克罗地亚语+ STANDARD 匈牙利语+斯洛文尼亚语+阿尔巴尼亚+ 马其顿+罗马尼亚+保加利亚+捷克+波兰+斯洛伐克 80g双胶纸 重量 图样 版本号 业务 比例 标记 (巴尔干) REV.NO...
  • Page 2 Bottom Freezer Warning: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice. Consult with your dealer or manufacturer for details. MODEL: MDRB424FGF SERIES www.midea.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety warnings Warning······..··································································································..1 - 2 Meanings safety warning symbols ................3 Electricity related warnings ....................Warnings using....................1.5 Warnings for placement ....................4-5 Warnings for energy·················..·········..··············································· ..... for disposal···················· ................... Warnings 2 Proper use of the refrigerator 2.1 Placement ·········································································································...
  • Page 4: Safety Warnings

    1 Safety warnings 1.1 Warning Warning: risk of fire/ flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 5 Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • Page 6: Meanings Of Safety Warning Symbols

    1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol.
  • Page 7: Warnings For Using

    1.4 Warnings for using • Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted a specialist • Damaged power cord must be replaced manufacturer, its maintenance department or related professionals in order to avoid danger.
  • Page 8: Energy

    • Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Warning for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period...
  • Page 9: Placement

    2 Proper use of refrigerators 2.1 Placement • Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
  • Page 10: Levelling Feet

    2.2 Levelling feet Schematic diagram of the levelling feet ( The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator;...
  • Page 11: Door Right-Left Change

    2.3 Door Right-Left Change Listoftoolstobeprovided by the user Puttyknife Cross screwdriver thin-blade screwdriver 5/16" Masking tape socket and ratchet Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays. Dismantle upper hinge cover, disconnect the signal wires ,upper hinge and hole cap other side, remove the...
  • Page 12 Dismantle the bottom hinge, hole caps and screws, Install the bottom hinge shaft on other side of the bottom hinge, then install the hinge on the other side. shaft shaft ('.'" !i;J .--> screw screw ca hole cap 5. Dismantle the screws, sleeve pipe and stopper on the lower end cover of the two door bodies,...
  • Page 13: Changing The Light

    Place the door body for the refrigerator compartment on the middle hinge, then install upper hinge other side of the cabinet, finally connect the terminals 2 for the signal wires at side of the upper hinge and terminals 4 on the other side and cover hinge cover and hole cover.
  • Page 14: Structure And Functions

    3 Structure and functions 3.1 Key components LED lighting Door tray Drawer picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber • The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vegetables,...
  • Page 15: Functions

    Functions ® ® 'iiiia FAST COOL TEMPERATURE A.Temperature setting button Display screen CDtemperature setting1 ®temperature setting2 ®temperature setting3 @temperature setting4 @temperature setting5 ®temperature setting6 3.Display When power-on refrigerator, display screen (including the light) will shine in full then the refrigerator runs according to temperature...
  • Page 16: Overall Cleaning

    4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris.
  • Page 17 4.3 Out of operation • Power failure: In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, the times of door opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the appliance.
  • Page 18 Trouble shooting 5.1 You may try to solve the following simple problems by yourself. them cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether voltage...
  • Page 19 Parameters 6.1 Technical parameters Energy consumption_kWh per year, based on standard test results for 24 hours. This appliance is intended to be used at an ambient temperature between _°C _°C. Appliance dimension (H x W x D) Total Volume(L) EN-16...
  • Page 20 Table 1 Climate classes Symbol Ambient temperature range Class +10to+32 Extended temperate Temperate +16 to+32 Subtropical +16 to+38 Tropical +16 to+43 Extended temperate: 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C';...
  • Page 21 make yourself at home...
  • Page 22 UPUTSTVO ZA UPOTREBU MODEL: MDRB424FGF CEPIIIJA www.midea.com...
  • Page 23 SADRŽAJ 1 Bezbednosna upozorenja 1.1 Upozorenje··································································································· ... 1-2 1.2 Značenje simbola za bezbednosna upozorenja················································ ....3 1.3 Upozorenja u vezi sa električnim napajanjem ·························································· 3 1.4 Upozorenja za korišćenje ......................4 1.5 Upozorenja za postavljanje ....................4-5 energiju······························································· ......Upozorenja za 1.7 Upozorenja za odlaganje······································································...
  • Page 24: Bezbednosna Upozorenja

    1. Bezbednosna upozorenja 1.1 Upozorenje renj p02Q opasnost od pozara / zapaljivih materijala Ovaj aparat jenamenjenza upotrebu u domacinstvimai za slicnenamene, kaonpr. osobljeu kuhinjskom prostoru u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruzenjima; za seoske kuce za goste u hotelima, motelima i drugim okruzenjima stambenog tipa;...
  • Page 25 Iadn sredstvo i ciklopentan, koji se koristi za izolacionu penu frizideru, zapaljivi.Zbog toga, kada frizider odlazetena otpad, frizider treba da se drzi podalje od bilo kakvog izvora vatre i treba da se reciklira u specijalizovanoj firmi za reciklazu, sa odgovarajucimkvalifikacijama, na nacinkoji iskljucuje spaljivanje, sto bi nanelo stetu po zivotnu sredinu iii predstavljalo neki drugi rizik.
  • Page 26: Značenje Simbola Za Bezbednosna Upozorenja

    1.2 Značenje simbola za bezbednosna upozorenja Ovo je simbol zabrane. Nepoštovanje uputstava, navedenih pod ovim simbolom može da ima za posledicu oštećenje Simbol zabrane proizvoda ili opasnost po ličnu bezbednost korisnika. Ovo je simbol upozorenja. Zahteva se da se rukuje uz striktno poštovanje uputstava, navedenih pod ovim simbolom;...
  • Page 27: Upozorenja Za Korišćenje

    1.4 Upozorenja za korišćenje • Nemojte proizvoljno rastavljati ili modifikovati frižider, niti oštećivati sistem rashladnog sredstva; održavanje aparata mora da obavi stručno lice • Oštećeni kabl za napajanje mora da zameni proizvođač, njegovo servisno odeljenje ili slično kvalifikovano osoblje, kako bi se izbegla opasnost. •...
  • Page 28: Energiju

    Ne skladištite pivo, piće ili drugu tečnost koja se nalazi u flašama ili Freezing chamber zatvorenim posudama u odeljku zamrzivača; u suprotnom, flaše ili zatvoreni kontejneri mogu da puknu usled zamrzavanja, što bi prouzrokovalo oštećenja. 1.6 Upozorenja za energiju Upozorenja o potrošnji energije Rashladni uređaji možda ne rade stalno istom snagom (postoji mogućnost odmrzavanja sadržaja ili da temperatura postane previsoka u odeljku sa zamrznutom hranom) kada se duže vreme nalaze na temperaturi, ispod minimalno predviđene za taj rashladni uređaj.
  • Page 29: Pravilno Korišćenje Frižidera

    2 Pravilno korišćenje frižidera 2.1 Postavljanje Pre korišćenja, uklonite sve ambalažne materijale, uključujući i donje podmetače, table od stiropora i trake unutar frižidera; skinite sve zaštitne folije sa vrata i tela frižidera. Čuvajte od toplote i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost. Ne postavljajte frižider na vlažnim ili mokrim mestima, da biste izbegli koroziju ili smanjen efekat izolacije.
  • Page 30: Stope

    2.2 Nivelisanje stope Shematski prikaz nivelisanja slope (Slika gore sluzi samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisi od fizickog proizvoda postupite prema izjavi distributera) Postupci podesavanja: a. Okrenite stopu smeru kazaljki na satu da biste odigli frizider; Okrenite stopu suprotnom smeru od kretanja kazaljki satu da biste spustili frizider;...
  • Page 31: Promena Smera Otvaranja Vrata

    2.3 Promena smera otvaranja vrata, desno - levo Spisak alata koji korisnik mora da obezbedi Lopatica Krstasti odvijač Pljosnati odvijač Ključ sa Zaptivna traka skakavicom 5/16“ 1.Isključite frižider i uklonite sve predmete iz polica u vratima. 2 .Uklonite poklopac gornje šarke, isključite signalni vod, izvucite gornju šarku i poklopac otvora druge strane, te uklonite vrata frižidera.
  • Page 32 Razmontirajte donju šarku, poklopce otvora i šrafove. Instalirajte vratilo donje šarke na drugu stranu donje šarke, te potom montriajte šarku na drugu stranu. Vratilo Vratilo Šraf Poklopac otvora Poklopac šrafa Razmontirajte šrafove, naglavak i stoper s donjeg kraja poklopca kućišta s dvoja vrata, te ih instalirajte s druge strane kućišta vrata (stoper treba zameniti istim iz torbe s dodatnom opremom).
  • Page 33: Zamena Osvetljenja

    7. Postavite kućište vrata za odeljak frižidera na srednju šarku, a potom montirajte gornju šarku na drugu stranu odeljka. Na kraju, priključite završnice 1, 2 za signalni vod bočno od gornje šarke i završnice 3, 4 na drugu stranu, te prekrijte poklopcem šarke i poklopcem otvora. 2.4 Zamena osvetljenja Bilo kakvu zamenu ili održavanje LED-sijalica treba da obavi proizvođač, njegov serviser ili slično kvalifikovano osoblje.
  • Page 34: Konstrukcija I Funkcije

    Konstrukcija i funkcije 3.1 Ključne komponente LED-osvetljenje Posuda u vratima Polica Fioka (Slika gore služi samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisi od fizičkog proizvoda ili postupite prema izjavi distributera) Odeljak frižidera Odeljak frižidera je pogodan za skladištenje raznog voća, povrća, pića i ostale hrane koja će se pri čemu je predloženo vreme skladištenja 3 do 5 dana.
  • Page 35: Funkcije

    Funkcije ® FAST s·c 2°c 3°c 4°c 6°c COOL TEMPERATURE 1. Taster A.Taster za podesavanje temperature 2. Ekran displeja (DPodesavanje temperature 1 @Podesavanje temperature 2 ®Podesavanje temperature 3 @)Podesavanje temperature 4 @Podesavanje temperature 5 @Podesavanje temperature 6 3.Displej Kada se frizider prikljuci na elektricno napajanje, ceo ekran displeja (ukljucujuci i svetla tastera) ce svetleti 3 sekunde,...
  • Page 36: Održavanje I Nega Frižidera

    4. Održavanje i nega frižidera 4.1 Čišćenje celog aparata Prašina iza frižidera i na podu treba povremeno da se očisti, da bi se poboljšao efekat hlađenja i da bi se štedela energija. Redovno proveravajte zaptivku na vratima, da biste se uverili da nema naprslina. Očistite zaptivku na vratima mekom krpom, nakvašenu vodom sa sapunicom ili razblaženim deterdžentom.
  • Page 37: Izvan Funkcije

    4.3 Izvan funkcije Nestanak struje: U slučaju nestanka struje, čak i ako se to desi u toku leta, namirnice u aparatu mogu se drže nekoliko sati; tokom nestanka struje, broj otvaranja vrata treba da se smanji i više ne smeju da se stavljaju sveže namirnice u aparat.
  • Page 38: Otklanjanje Smetnji

    Otklanjanje smetnji 5.1 Pokušajte da sami rešite sledeće jednostavne probleme. Ukoliko ne možete da otklonite smetnju, molimo Vas da stupite u kontakt sa post-prodajnim odeljenjem. Proverite da li je aparat priključen na električno napajanje ili da li je kabl pravilno umetnut u utičnicu. Proverite da li je napon suviše nizak.
  • Page 39: Parametri

    6 Parametri 6.1 Tehnički parametri Model Zapremina odeljka za skladištenje svežih namirnica Zapremina odeljka za skladištenje zamrznutih namirnica Temperatura skladištenja Potrošnja energije Potrošnja energije kWh godišnje, zasnovano na standardnim rezultatima testiranja za 24 sata. Kategorija uređaja za domaćinstvo Kategorizacija energije EU ekološka oznaka Tip odmrzavanja Klimatski razred...
  • Page 40 Tabela 1 Klimatski razredi Opseg temperature Razred Oznaka okruženja °C Povišeno umereni +10to+32 Umereni +16 to+32 Suptropski +16 to+38 Tropski +16 to+43 Povišeno umereni: 'ovaj rashladni uređaj je namenjen za upotrebu na sobnoj temperaturi opsega od 10 °C do 32 °C'; Umereni: 'ovaj rashladni uređaj je namenjen za upotrebu na sobnoj temperaturi opsega od 16 °C do 32 °C';...
  • Page 41 Radi stalnog poboljšavanja proizvoda može doći do promene tehničkih podataka bez prethodnog obaveštenja. Ovo uputstvo napravljeno je s mnogo truda i s najvećom pažnjom, ali greške u procesu izrade i/ili prevoda uputstva su uvek moguće. Zbog toga proizvođač i prodavac ne preuzimaju odgovornost za eventualne netačne navode, greške u prevodu ili štamparske greške u ovom uputstvu.
  • Page 42 PRAVA POTROSACA Obaveitenje o saobraznoati Po�tovani potrosaci, Molima vas da se pridrlavale preporuka proiLvodaca datim u korisnickim upulstvim0 u veLi s0 lr0nsportnim oslecenjim0, poat0vlj0njem i/ili ugradnjom, prikljucenjem n0 kucne inst0l0cije, pravilnim koriscenjem, redovnim ciscenjem i odrzav0njem 0p0r0t0. Z0konaka pr0va potrosac0 u slucaju neaaobraznosti robe u ugovoru regulisana au clanom 51. i 52. Zakona o zaatiti potrosaca.* Trgov0c jo odgovoran z0 noa0obr0znost robo u ugovoru koja so pojavi u roku od 2 (dvo) godino od dan0 prol0sk0 rizika na polros0ca.
  • Page 43 Model Serijski broj Datum prodaje Pečat i potpis trgovca POSTUPAK REKLAMACIJE Mole se poštovani potrošači da u slučaju reklamacije kontaktiraju tehničku službu preduzeća GEMMA B&D doo i/ili ovlašćeni servis.
  • Page 44 make yourself at home Uvoznik za Srbiju: Đorđa Stanojevića 14 , 11070 Novi Beograd, Srbija Služba nabavke, prodaje i tehnička služba tel: 011/ 22 85 020 fax: 011/ 31 88 033 e-mail: info@gemma.rs...
  • Page 45 UPUTE ZA UPORABU HLADNJAK Zamrzivač dolje Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije korištenja. Čuvajte ga na sigurnom mjestu za buduću uporabu. MODEL: MDRB424FGF www.midea.com...
  • Page 46 SADRŽAJ 1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenja ······························································································· 1-2 1.2 Značenje simbola sigurnosnih upozorenja················································ ......3 1.3 Upozorenja vezana uz struju ············································································· 3 1.4 Upozorenja vezana uz uporabu ....................4 1.5 Upozorenja vezana uz postavljanje ..................4-5 Upozorenja vezana uz potrošnju energije ······························································ 1.7 Upozorenja vezana uz zbrinjavanje ······································································...
  • Page 47: Sigurnosna Upozorenja

    1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenja Upozorenje: opasnost pozara/zapaljivih materijala Ovaj uredaj namijenjen je za uporabu u kucanstvui slicne primjenekao npr. u kuhinjama za osobljeu prodavaonicama, uredima i drugimradnim mjestima; seoskimgospodarstvima; za koristenje gostima u hotelima,motelimai drugim oblicima smjestaja; pansionima;ugostiteljstvu i drugimne maloprodajnim mjestima.
  • Page 48 Iadn sredstvo i ciklopentan koji se koriste u hladnjaku zapaljivi. Stoga se isluzeni hladnjakne smije zbrinjavati blizubilo kakvih izvoraplamena. Treba ga odnijeti na reciklazugdje ce biti zbrinut na nacin siguran za okolis. standard: Ovaj uredaj ne smiju upotrebljavati djeca mlada od 8 godina te osobe smanjenih fizickih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti,kao ni osobe s nedostatkom potrebnog znanja i...
  • Page 49: Značenje Simbola Sigurnosnih Upozorenja

    1.2 Značenje simbola sigurnosnih upozorenja Ovo je simbol koji označava nedozvoljene radnje. Nepridržavanje uputa s ovim simbolom može rezultirati oštećenjem proizvoda ili ugrožavanjem Simbol zabrane sigurnosti korisnika. Ovo je simbol koji upozorava na potencijalnu opasnost. Potrebno se strogo pridržavati uputa označenih ovim simbolom jer u suprotnom može doći do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja sigurnosti korisnika.
  • Page 50: Upozorenja Vezana Uz Uporabu

    1.4 Upozorenja vezana uz uporabu • Nemojte proizvoljno rastavljati ili preinačivati hladnjak ili oštećivati rashladni sklop; postupke održavanja prepustite stručnoj osobi. • Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili druga slično osposobljena osoba, kako bi se izbjegli mogući rizici. •...
  • Page 51: Upozorenja Vezana Uz Potrošnju Energije

    U zamrzivaču nemojte čuvati limenke piva, sokova ili druge tekućine u Odjeljak zamrzivača bocama ili spremnicima jer mogu puknuti i izazvati štetu. 1.6 Upozorenja vezana uz potrošnju energije Upozorenja o potrošnji energije Ako su duže vrijeme smješteni u prostoru hladnijem od temperaturnog raspona za koji su namijenjeni, rashladni uređaji neće uvijek raditi ravnomjerno (zbog mogućeg odmrzavanja namirnica ili previsoke temperature u zamrzivaču).
  • Page 52: Pravilna Uporaba Hladnjaka

    2 Pravilna uporaba hladnjaka 2.1 Postavljanje Prije uporabe uklonite svu ambalažu, uključujući stiropor, ljepljive vrpce i polistirensku pjenu iz unutrašnjosti hladnjaka; odlijepite zaštitnu foliju s vrata i vanjskih dijelova hladnjaka. Držite uređaj dalje od izvora vrućine i izbjegavajte direktno sunce. Nemojte postavljati uređaj na vlažna ili mokra mjesta kako biste spriječili koroziju ili smanjenu učinkovitost izolacije.
  • Page 53: Niveliranje Podesivim Nožicama

    2.2 Niveliranje podesivim nozicama Dijagram podesavanja nozica (Gornja slika sluzi samo za orijentaciju. Stvaran izgled vaseg uredaja ovisi o modelu.) Postupak podesavanja: a. Za podizanje uredaja okrenite nozice u smjeru kazaljki sata; b. Za podizanje uredaja okrenite u nozice suprotno ad smjera kazaljki sata;...
  • Page 54: Promjena Smjera Otvaranja

    2.3 Promjena smjera otvaranja vrata Popis potrebnog alata Lopatica, plosnati Križni odvijač odvijač 5/16" okasti ključ Ljepljiva vrpca Isključite hladnjak i ispraznite ga. 2. Skinite poklopac gornje šarke, odspojite signalne vodove te skinite gornju šarku i čep otvora na drugoj strani te skinite vrata hladnjaka. Skinite srednju šarku, vijke, čepove otvora za vijke i skinite vrata zamrzivača.
  • Page 55 Skinite donju šarku, čepove otvora i vijke. Postavite osovinu donje šarke na drugu stranu donje šarke i zatim montirajte šarku na drugu stranu. osovina osovina vijak čep vijka čep otvora 5. Odvrnite vijke, naglavak i stoper na donjem poklopcu dvaju vrata i tim ih redom postavite na drugu stranu vrata (stoper uzmite iz vrećice s priborom.).
  • Page 56: Zamjena Žarulje

    7. Postavite vrata hladnjaka na srednju šarku, zatim postavite gornju šarku na drugu stranu hladnjaka te na kraju priključke 1, 2 za signalne vodove na bočnoj strani gornje šarke te priključke 3, 4 na drugoj strani, i postavite poklopac gornje šarke i čep otvora. 2.4 Zamjena žarulje Zamjenu ili popravak LED rasvjete obavlja proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slična kvalificirana osoba.
  • Page 57: Dijelovi I Funkcije

    3 Dijelovi i funkcije 3.1 Glavni dijelovi LED rasvjeta Polica Polica u vratima Ladica (Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvaran izgled vašeg uređaja ovisi o modelu.) Hladnjak Hladnjak je prikladan za kratkoročno čuvanje raznog voća, povrća, pića i drugih namirnica; preporučeno vrijeme čuvanja namirnica je 3 do 5 dana.
  • Page 58: Funkcije

    Funkcije 3. 2 s·c FAST 2°c 3°c 4°c 6°c COOL TEMPERATURE 1 .Tipka A.Tipka za podesavanje temperature 2 . Pokazivac (Dpostavka temperature 1 @postavka temperature 2 @postavka temperature 3 @postavka temperature 4 @postavka temperature 5 @postavka temperature 6 3.Pokazivac Nakon prvog ukljucenja hladnjaka, pokazivac (zajedno s tipkama) c':e zasvijetliti na 3 sekunde,...
  • Page 59: Održavanje I Briga O Uređaju

    4. Održavanje i briga o uređaju 4.1 Općenito čišćenje Prašinu iza uređaja i s poda treba redovito uklanjati kako bi se poboljšao učinak hlađenja i uštedjela energija. Redovito provjeravajte jesu li brtve vrata čiste. Brtve vrata čistite mekanom krpom navlaženom vodom sa sapunicom ili razrijeđenim deterdžentom.
  • Page 60: Kad Uređaj Ne Radi

    4.3 Kad uređaj ne radi U slučaju nestanka struje: Nestane li struje, čak i ljeti se namirnice mogu čuvati u hladnjaku još nekoliko sati; u tom razdoblju izbjegavajte prečesto otvaranje vrata i nemojte dodavati svježe namirnice. U slučaju dužeg razdoblja nekorištenja: Odspojite hladnjak s napajanja, očistite ga i ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
  • Page 61: Rješenja Problema

    Rješenja problema 5.1 Sljedeće probleme možete pokušati riješiti sami. Ako ne uspijete, molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Provjerite je li spojen na napajanje i je li kontakt s utičnicom pravilan. Uređaj ne radi Provjerite nije li napon preslab. Provjerite je li možda nestalo struje ili je pregorio osigurač. Hrana jakog mirisa mora se dobro zamotati.
  • Page 62: Parametri

    6 Parametri 6.1 Tehnički parametri Model Korisna zapremina hladnjaka Korisna zapremina zamrzivača Temperatura skladištenja Potrošnja energije Potrošnja energije kWh godišnje, na temelju standardnih rezultata ispitivanja tijekom 24 sata. Kategorija kućanskih aparata Energetska ocjena EU ekološka oznaka Vrsta odmrzavanja Klimatski razred Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u okruženjima s temperaturom između °C i °C Buka koja se prenosi zrakom...
  • Page 63 Tablica 1 Klimatski razredi Raspon temperature okoline °C Simbol Razred +10to+32 Umjerena kontinentalna klima Umjerena klima +16 to+32 Suptropska klima +16 to+38 Tropska klima +16 to+43 Umjerena kontinentalna klima: "ovaj hladnjak namijenjen je za uporabu u okruženjima s temperaturom između 10 °C i 32 °C"; Umjerena klima: "ovaj hladnjak namijenjen je za uporabu u okruženjima s temperaturom između 16 °C i 32 °C";...
  • Page 64 make yourself at home Gemma B&D d.s.d. Gemma B&D d.o.o. Gemma BH d.o.o. Uvoznik i distributer za RH Podgorica Uvoznik i distributer za BiH 71000 Sarajevo, Džemala 10000 Zagreb, Prisavlje 2 Uvoznik i distributer za CG Bijedića 25c, Veleprodaja: 81000 Podgorica, Serdara Jola Veleprodaja: tel.: 00385 1 6196 446, 6195 604 Piletića bb (PC Palada)
  • Page 65 HASZNALATIUTMUTATO MODELL: MDRB424FGF SOROZAT www.midea.com...
  • Page 66 TARTALOM 1 Biztonsági figyelmeztetések 1.1 Figyelmeztetés ·························································································· 1-2 1.2 A biztonsági figyelmeztető szimbólumok jelentése··············································· ....3 1.3 Elektomosságot érintő figyelmeztetések ································································· 3 1.4 Használatra vonatkozó figyelmeztetések ................. 4 1.5 Elhelyezésre vonatkozó figyelmeztetések ................4-5 · .. 5 Energiafelhasználásra vonatkozó figyelmeztetések ············································· 1.7 Ártalmatlanításra vonatkozó...
  • Page 67: Biztonsági Figyelmeztetések

    1. Biztonsagi figyelmeztetesek 1.1 Figyelmeztetes Vigyazat: tuzveszely/ gyulekony anyagok keszOlek otthoni vagy hasonl6 nem lakossagi felhasznalasra lett kialakitva,ugy mint: boltok, irodak vagy egyebmunkahelyek szemelyzeti konyhai, gazdasagok, szallodak, motelek, panzi6k, vendeglat6egysegek, valamint egyeblak6teruletek. berendezest nem hasznalhatjak csokkent fizikai, erzekszervi vagy mentaliskepessegekkel elo szemelyek(illetve gyermekek), kiveve, felugyelet alattallnak, vagy...
  • Page 68 h0l6szekrenyben hasznalt h0t6k6zeg es a ciklopentan hab gyulekony. Eppen ezert, a h0l6szekreny leselejtezesekor megfelel6 gonddal kell eljarni es t0zforrrast6I tavol kell elhelyezni. Az artalmatlanitast kizar6Iag erre szakosodott vallalat vegezheti K6rnyezetvedelmi szempontok miatt a berendezes elegetese szigoruan tilos. szabvany szerint: 8 evesvagy annal id6sebb gyermekekes korlatozott...
  • Page 69: A Biztonsági Figyelmeztető Szimbólumok Jelentése

    1.2 A biztonsági figyelmeztető szimbólumok jelentése Ez egy tiltó jelzés. Ezen szimbólummal megjelölt utasítások be nem tartása a termék károsodásához vezethet, vagy a felhasználó Tiltó jelzés személyes biztonságát veszélyeztetheti. Ez egy tiltó jelzés. Ezen szimbólummal megjelölt utasítások szigorú betartása szükséges; máskülönben a termék károsodhat vagy személyi sérülés léphet fel.
  • Page 70: Használatra Vonatkozó Figyelmeztetések

    1.4 Használatra vonatkozó figyelmeztetések • Ne szerelje szét a berendezést önkényesen és ne sértse meg a hűtőközeg körét. A berendezés karbantartását kizárólag szakember végezheti el. • A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kizárólag a gyártó karbantartási részlege, vagy megfelelően képzett szakember végezheti el.
  • Page 71: Energiafelhasználásra Vonatkozó Figyelmeztetések

    Ne tároljon sört, italokat vagy más palackozott folyadékokat, illetve Fagyasztótér lezárt edényeket a hűtőszekrény fagyasztójában, mert a palackok vagy a lezárt edények a fagyasztás miatt elrepedhetnek. 1.6 Energiafelhasználásra vonatkozó figyelmeztetések Energiafogyasztásra vonatkozó figyelmeztetések Előfordulhat, hogy a hűtőberendezések nem működnek egyenletesen (az ételek kiolvadhatnak, vagy a hőmérsékletük túl magas lehet a fagyasztott étel rekeszben), ha a készülék hosszabb ideig a tervezett környezeti hőmérséklettartomány alatti helyen kerül elhelyezésre;...
  • Page 72: Hűtőszekrények Rendeltetésszerű Használata

    2 A hűtőszekrények rendeltetésszerű használata 2.1 Elhelyezés • Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást, beleértve az alsó párnázatot, habpárnákat és a hűtőszekrény belsejében lévő szalagokat. • Helyezze el hőforrástól távol és közvetlen napfénytől védett helyen. A rozsdásodás, vagy a szigetelés hatékonyságának csökkenésének elkerülése érdekében ne tegye a fagyasztót nedves, vagy vizes helyre.
  • Page 73: Szintező Lábak

    2.2 Szintezo labak szintez6 vazlatos rajza (A fenti abra kizar61ag tajekoztat6 jelleg. tenyleges kialakitas a termek fizikai jellemz6it61 vagy a forgalmaz6 altal tell nyilatkozatt61 fugg.) Beallitasi eljaras: a. Emeleshez forgassa el a labakat 6ramutat6 jarasaval megegyezc5en; b. Siillyeszteshez forgassa el a labakat 6ramutat6 jarasaval ellenkezc5en; c.
  • Page 74 2.3 Az ajtó jobb és bal nyílási irányának cseréje A művelethez szükséges szerszámok listája Keresztfejű Kaparókés, vékony csavarhúzó csavarhúzó 5/16" dugós Maszkolószalag csatlakozó és racsni 1.Áramtalanítsa a hűtőszekrényt és vegyen ki mindent az ajtó tálcákból. 2 .Szerelje le a felső csuklópánt fedelét, válassza le a jelzővezetékeket, a felső csuklópántot és a másik oldalon található...
  • Page 75 Szerelje le az alsó csuklópántot, a csavarsapkákat és távolítsa el a csavarokat. Szerelje fel az alsó csuklótengelyt a az alsó csuklópánt másik oldalára, majd szerelje fel a csuklópántot a készülék másik oldalára. tengely tengely csavar csavar sapka csavar sapka Szerelje le a csavarokat, a védőcsövet és a leállítót a két ajtótest alsó burkolatán, és helyezze egymás után az ajtó...
  • Page 76: A Világítás Cseréje

    7. Helyezze a hűtőszekrény ajtaját a középső csuklópántra, majd helyezze a felső csuklópántot a szekrény másik oldalára, végül csatlakoztassa az 1. és 2. kapcsot a felső csuklópánt oldalán található jelzővezetékekhez; ill. a 3. és 4. kapcsot a másik oldalra, és takarja le a csuklópánt és a foglalat fedelét. 2.4 A világítás cseréje A LED lámpatest cseréjét a gyártó, annak szerviz szolgáltatója, vagy hasonló...
  • Page 77: Felépítés És Funkciók

    Felépítés és funkciók 3.1 Főbb alkotóelemek LED világítás Ajtó tálca Polc Fiók (A fenti ábra kizárólag tájékoztató jelleg. A tényleges kialakítás a termék fizikai jellemzőitől vagy a forgalmazó által tett nyilatkozattól függ.) Hűtőtér A hűtőtér zöldségek, gyümölcsök, üdítők és egyéb rövid időn belül elfogyasztott ételek tárolására A javasolt tárolási idő...
  • Page 78 3.2 Funkci6k ® ® '?iii:; FAST 4°c 2°c 3°c 6°c 8°c COOL TEMPERATURE 1.Gomb A.H6merseklet-beallit6 gomb 2 .Kijelzo (Dh6merseklet-beallitas1 @h6merseklet-beallitas2 ®h6merseklet-beallitas3 @h6merseklet-beallitas4 @h6merseklet-beallitas5 @h6merseklet-beallitas6 3.Kijelzo A h0t6szekreny bekapcsolasakor, a kijelz6 (es a gombok vilagitasa) 3 masodpercig vilagit, majd a h0t6szerkeny a 3. h6merseklet-beallitas szerint kezd m0k6dni. Normal m0k6des kijelzese Meghibasodas eseten megfelel6 LED fog...
  • Page 79: Készülék Karbantartása És Gondozása

    4. A készülék karbantartása és gondozása 4.1 Általános tisztítás A hűtés hatásfokának növelése és az energiamegtakarítás javítása érdekében a hűtőszekrény mögött és a padlón lévő port időnként fel kell takarítani. Rendszeresen tisztítsa meg az ajtó tömítéseit a szennyeződésektől. A tömítések tisztítását puha, szappanos vízzel átitatott kendővel végezze el.
  • Page 80: Üzemen Kívül Helyezés

    4.3 Üzemen kívül helyezés Áramkimaradás: Áramkimaradás esetén- még nyáron is- a készülékben lévő ételek több órán át eltarthatók; az áramkimaradás ideje alatt csökkenteni kell az ajtónyitások számát, és nem szabad több friss ételt behelyezni a hűtőszekrénybe. Hosszú üzemszünet: A készüléket ki kell húzni a dugaljból, majd meg kell tisztítani. Ezt követően a kellemetlen szagok kialakulását megelőzendő, az ajtókat nyitva kell hagyni.
  • Page 81: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás 5.1 A következő néhány egyszerű problémát megpróbálhatja önállóan megoldani. Ha nem tudja megoldani, kérjük vegye fel a kapcsolatot a megfelelő osztályunkkal. Ellenőrizze, hogy az eszköz csatlakoztatva van-e az áramforráshoz és hogy a csatlakozó helyesen van csatlakoztatva. Nem működik Ellenőrizze, hogy nem túl alacsony-e a feszültség Ellenőrizze, hogy nincs-e áramkimaradás vagy nem oldott-e ki egy megszakító.
  • Page 82: Paraméterek

    6 Paraméterek 6.1 Technikai paraméterek Modell Frissétel-tárolórekesz űrtartalma Fagyasztottélelmiszer-tárolórekesz űrtartalma Tárolási hőmérséklet Energiafogyasztás Energiafogyasztás kWh/év, 24 órás szabványos teszteredmények alapján. Háztartási berendezések kategóriája Energiaosztály EU ökocímke Fagymentes típus Klímaosztály A készülék rendeltetése szerint °C és °C közötti környezeti hőmérsékleten használható. Légzaj Hőmérséklet-emelkedési idő...
  • Page 83 1. Táblázat: Éghajlati övezetek Övezet Szimbólum Környezeti hőmérséklet-tartomány °C-ban Hosszú mérsékelt +10to+32 Mérsékelt +16 to+32 Szubtrópusi +16 to+38 Trópusi +16 to+43 Hosszú mérsékelt: 'a hűtőberendezés 10-32 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó'; Mérsékelt: 'a hűtőberendezés 16-32 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó'; Szubtrópusi: 'a hűtőberendezés 16-38 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó'; Trópusi: 'a hűtőberendezés 16-43 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó';...
  • Page 84 idea make yourself at home GEMMA B&D Kft. 2040 Buda6rs, Puskas Tivadar Tel.: +36 23 769 245 Mobil: +36 70 677 0824 e-mail: info@gemmabd.hu www.gemmabd.hu A folyamatos termekfejlesztes kovetkezteben a muszaki adatok m6dosftasa elozetes ertesftes nelktil is tortenhet. Hasznalati utasftasaink nagy er6feszftessel es rendkfvtili gondossaggal...
  • Page 85 NAVODILA ZA UPORABO MODEL: MDRB424FGF SERIJA www.midea.com...
  • Page 86 SADRŽAJ 1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenja ······························································································· 1-2 1.2 Pomen varnostnih opozorilnih znakov································· ..........3 1.3 Opozorila v povezavi z električnim tokom···························································· ..... 3 1.4 Opozorila glede uporabe ......................4 1.5 Opozorila za postavitev ......................Ukrepi za učinkovito porabo energije ..................1.7 Opozorila glede odlaganja odslužene naprave ................
  • Page 87 1 Opozorila za varno uporabo 1.1 Pozor Pozar: nevarnost pozara / vnetljivi materiali napravaje namenjena gospodinjstvom in podobnim vrslamuporabe, kol so prirocnekuhinje za osebje v lrgovinah, pisarniskihproslorih in drugih delovnihokoljih, kmelijahler s slrani goslov v holelih,molelih in drugih bivalnihobjeklih, namestilvah s prenociscem in zajlrkom in za slorilvepripravein doslavehrane.
  • Page 88 HladiIno sredstvo in ciklopentan, ki sta uporabi hladilniku, sta izredno vnetljiva. Zato se odsluzenega hladilnika ne sme odlagati blizini ognja; za preprecevanje nevarnosti onesnazenja okolja kakrsne koli druge nevarnosti mora odsluzeni hladilnik reciklirati podjetje, pooblascenoin usposobljeno recikliranje te vrste aparatov. Standard Napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje in ljudje z zmanjsanimi fizicnimi cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkusenj in znanja,ce ga uporabljajo pod nadzorstvom ali so pouceni o...
  • Page 89: Pomen Varnostnih Opozorilnih Znakov

    1.2 Pomen varnostnih opozorilnih znakov To je simbol za prepoved. Vsako neupoštevanje navodil, opremljenih s tem simbolom, lahko povzroči okvaro naprave ali ogrozi varnost Simbol za prepoved uporabnika. To je simbol za opozorilo. Napravo je potrebno upravljati strogo v skladu z navodili, označenimi s tem simbolom, drugače lahko to povzroči okvaro naprave ali telesne poškodbe Simbol za opozorilo...
  • Page 90: Opozorila Glede Uporabe

    1.4 Opozorila glede uporabe • Na razstavljajte ali spreminjajte strukture hladilnika, ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva; vzdrževanje naprave sme opravljati samo ustrezno usposobljen serviser. • Za preprečevanje nevarnosti sme poškodovani električni kabel zamenjati izključno proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezni usposobljeni serviserji.
  • Page 91: Ukrepi Za Učinkovito Porabo Energije

    V prostor za zamrzovanje ne shranjujte piva, pijač ali drugih tekočin v Predel za zamrzovanje steklenicah ali zaprtih posodah; steklenice ali zaprte posode lahko počijo zaradi zamrzovanja tekočin in povzročijo poškodbe hladilnika. 1.6 Ukrepi za učinkovito porabo energije Opozorila Hladilne naprave morda ne bodo delovale enakomerno (zaradi možnega odmrzovanja vsebine ali zvišanja temperature v predalu z zamrznjenimi živili), če so predolgo v prostoru s temperaturo, ki je višja od temperature, za katero je naprava bila zasnovana.
  • Page 92: Pravilna Uporaba Hladilnikov

    2 Pravilna uporaba hladilnikov 2.1 Postavitev Pred uporabo odstranite vso embalažo, skupaj z blažilniki na dnu, penastimi oblogami in trakovi znotraj hladilnika, odtrgajte zaščitno folijo z vrat in ohišja hladilnika. Ne postavljajte hladilnika v bližino virov toplote ali na neposredno sončno svetlobo.
  • Page 93 2.2 Levelling feet Shematicni prikaz izravnalnih podstavkov (Zgornja ilustracija samo informativnega znacaja. Dejanska konfiguracija odvisna ad naprave ali specifikacije proizvajalca.) Postopek prilagoditve: • Zavrtite podstavka v smeri gibanja urinega kazalca za dvig hladilnika; • Zavrtite podstavka v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca za spust hladilnika; •...
  • Page 94: Zamenjava Vrat V Smeri Desno-Levo

    2.3 Zamenjava vrat v smeri desno-levo Seznam orodja, ki ga zagotovi uporabnik: Nožek za kitanje, Križni izvijač tanek izvijač 5/16" vtičnica in Maskirni trak raglja Izključite hladilnik in odstranite vse predmete s podstavkov na vratih. Odstranite pokrov zgornjega tečaja, odklopite signalno letev, zgornji tečaj in pokrov odprtine na drugi strani ter odstranite vrata hladilnika.
  • Page 95 Odstranite spodnji tečaj, pokrove odprtin in vijake. Vstavite osni zatič spodnjega tečaja v spodnji tečaj na drugi strani, nato namestite tečaj na drugo stran. osni zatič osni zatič vijak pokrovček luknje pokrovček vijaka Odstranite vijake, pušo in ustavljač na pokrovu na spodnji strani obeh vrat ter jih v ustreznem zaporedju namestite na vrata na drugi strani (ustavljač...
  • Page 96: Zamenjava Žarnice

    Postavite vrata za hladilnik na srednji tečaj, nato vstavite zgornji tečaj na drugo stran omarice, na koncu priključite terminala 1 in 2 za signalno letev na strani zgornjega tečaja in za terminala 3 in 4 na drugi strani ter pokrov za tečaj in za odprtino. 2.4 Zamenjava žarnice Zamenjavo ali vzdrževanje LED luči mora opraviti proizvajalec, njegov pooblaščeni serviser ali ustrezno kvalificirani tehnik.
  • Page 97: Zgradba In Funkcije

    Zgradba in funkcije 3.1 Osnovne komponente LED razsvetljava Polica Predal na vratih Predal (Zgornja ilustracija je samo informativnega značaja. Dejanska konfiguracija je odvisna od naprave ali specifikacije proizvajalca.) Prostor za hlajenje Prostor hladilnika je primeren za shranjevanje različnih vrst sadja, zelenjave, pijač in drugih živil za porabo v kratkem času;...
  • Page 98: Funkcije

    Funkcije ® ® © ® FAST 4°c 2°c 3°c 6°c 8°c COOL TEMPERATURE .Tipka A.Gumb za nastavitev temperature 2 .Zaslon prikazovalnika (Dnastavitev temperature 1 ®nastavitev temperature 2 @nastavitev temperature 3 @nastavitev temperature 4 @nastavitev temperature 5 ®nastavitev temperature 6 3.Zaslon Ko vkljucite napajanje hladilnika, se zaslon prikazovalnika (vkljucno z lucko za tipko} prizge in sveti 3...
  • Page 99: Vzdrževanje In Nega Naprave

    4. Vzdrževanje in nega naprave 4.1 Splošno čiščenje Za izboljšanje učinka hlajenja in varčevanje z energijo je treba redno čistiti prah, ki se nabira za hladilnikom in pod njim. Redno preverjajte, ali se na tesnilu na vratih ne nabira umazanija. Očistite tesnilo na vratih z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom.
  • Page 100: Hladilnik Ne Deluje

    4.3 Hladilnik ne deluje Izpad električne energije: V primeru izpada električne energije, tudi poleti, lahko živila v notranjosti naprave ostanejo več ur; med izpadom skrajšajte čas odpiranja vrat in ne vlagajte nobenih dodatnih živil. Če naprave dolgo časa ne boste uporabljali: Napravo izklopite iz omrežja in jo očistite; nato pustite vrata odprta, da preprečite nastajanje vonjav.
  • Page 101: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak 5.1 Naslednje preproste težave poskusite rešiti sami. Če težave ne morete rešiti, se obrnite na službo za pomoč kupcem. Preverite, ali je hladilnik priključen na električno omrežje in ali je vtikaččvstavljen v vtičnico. Preverite, ali je napetost prenizka. Naprava ne deluje Preverite, ali je prišlo do izpada električne energije oz.
  • Page 102: Parametri

    6 Parametri 6.1 Tehnični parametri Model Prostornina predela za shranjevanje svežih živil Prostornina predela za shranjevanje zamrznjenih živil Temperatura shranjevanja Poraba energije kWh na leto, na osnovi rezultatov standardnega preizkušanja v trajanju 24 ur. Poraba energije Kategorija gospodinjskih aparatov Energijska stopnja Ekološka oznaka EU Tip odmrzovanja Podnebni razred...
  • Page 103 Tabela 1 Podnebni razredi Razpon zunanje Simbol Razred temperature °C Trajajoče zmerno +10to+32 +16 to+32 Zmerno Subtropsko +16 to+38 Tropsko +16 to+43 Trajajoče zmerno: 'ta hladilna naprava je namenjena uporabi pri zunanjih temperaturah v razponu od 10 °C do 32 °C'; Zmerno: 'ta hladilna naprava je namenjena uporabi pri zunanjih temperaturah v razponu od 16 °C do 32 °C';...
  • Page 104 idea make yourself at home Gemma B&D d.o.o. Gemma BH d.o.o. Gemma B&D d.s.d. Uvoznik i distributer za RH Uvoznik i distributer za BiH Podgorica 10000 Zagreb, Prisavlje 2 71210 Sarajevo, Tresnje 1 Uvoznik i distributer za CG Veleprodaja: (naselje Doglodi llidza) 81000 Podgorica,...
  • Page 105 Manual perdorimi Frigorifer Ju lutem lexoni me kujdes manualin para perdorimit. Manuali duhet te mbahet ne kushte te mire per reference ne te ardhmen. MODEL: MDRB424FGF SERIA www.midea.com...
  • Page 106 PERMBAJTJA MASAT E SIGURISE ......................1 INSTALIMI..........................1 Vendosja ........................1 Ndricimi i deres(opsional) ..................... 2 Ndryshimi i deres ......................5 Hapesira e kerkuar e deres ..................7 Nivelimi i njesise ......................7 Pastrimi para perdorimit ..................... 7 Para perdorimit te njesise .................... 7 Aksesoret e brendshem ....................
  • Page 107: Masat E Sigurise

    1. MASAT E SIGURISE 1) KUJDES―Mbani hapesirat e ventilimit te hapura , nese paisja eshte vendosur brenda nje strukture , pastroni hapesirat. 2) KUJDES ― Mos perdorni paisje te tjera per te bere shkrirjen e saj, pervec mjeteve te rekomanduar nga prodhuesi. 3) KUJDES ―...
  • Page 108 paisjes prane burimeve te nxehtesise , si paisje gatimi , reflektore , bolier etj. Gjithshtu shmangni vendosjen ne rrezet direkte te diellit. Temperaturat shume te ulta gjithashtu mund te shkaktojne keqfunksionim te paisjes. Paisja nuk eshte planfikuar qe te perdoret ne garazhe apo ambjente te jashtme.
  • Page 109 4) Hiqni kapaket e vidave nga vrimat e vidave. 5) Hiqni vidat dhe hiqni dorezat poshte. AL-3...
  • Page 110 6) Kapni serisht kapaket e vidave ne vrimat e deres. 7) Vendosni dorezat ne vrimat e deres ne anen tjeter ne perputhje me udhezimet. AL-4...
  • Page 111 2.3 Nderrimi i deres 1) Hiqni mbulesen e siperme. 3) HIqni deren e frigoriferit 2) Hiqni menteshen e siperme. AL-5...
  • Page 112 7) Dyert do te vendosen ne anen tjeter te njesise 4) Duke perdorur nje kacavide 5) Hiqni kembezen e poshtme 8) Monto dyert ne njesi 6) Vendoseni menteshen ne anen tjeter 9) Vendos kapaun e siperm. AL-6...
  • Page 113: Hapesira E Kerkuar E Deres

    Hapesira e kerkuar e deres Ne menyre qe te hapet dera , hapesirat rreth saj duhet te jene. W×D≥990×1025mm 2.5 Nivelimi i njesise Per ta bere kete duhet te niveloni kembet e njesise,Nese dera nuk eshte niveluar paisja do te shfaqe problem. Sigurojuni qe te gjitha kembet te prekin token , nqse ato nuk jane ne rregull , ju lutem perpiquni ti rregulloni nivelin e tyre duke i rregulluar me dore.
  • Page 114: Aksesoret E Brendshem

    ◆ Para vendosjes ne prize Ju duhet te kontrolloni nese spina perputhet me prizen tuaj ◆ Para se ta ndizni! Mos e ndizni paisjen deri ne dy ore pasi e keni levizur 2.8 Aksesoret e brendshem Paisja mund te kete rafte xhami ose plastike – modele te ndryshme kane kombinime te ndryshme .
  • Page 115: Pamje E Pergjithshme

    3. Pamje e pergjithshme llbll ':""'ir'- ==!+=11 111:.'II "I Te gjitha imazhet jane vetem per reference. • AL-9...
  • Page 116: Funksionimi

    4. FUNKSIONIMI 4.1 lnstruksionet e funksionimit Kontrolli i temperatures ® ® ® FAST "c 3"c 4"c 6"c B"c COOL TEMPERATURE Celes A.SET: Celsi per vendosjen e gjendjes Ekrani shfaq Gear 1 Gear 2 Gear 3 Gear 4 Gear 5 Ekrani Ne ndezjen e pare , ekrani do te shfaqet per 3 sekonda, dhe ne mes do te shfaqet gjendja e frigoriferit.
  • Page 117: Ndryshimi I Llambes

    Mbyll: 1. Funksionon 150min ne ftohje shpejte 2. Rregullimi I temperatures mund te dale nga menyra e ftohjes se shpejte • Kontrolli I temperatures ne dhomen e ngriresit FREEZER-TEMP COLDEST COLDER □ COLD Temperatura e ngrirjes eshte relativisht e ulet ne pozicionin "COLDER" , temperatura e ngrirjes eshte relativisht e larte ne pozicionin "COLD", pozicioni normal eshte"NORMAL".
  • Page 118: Shkrirja

    SHKRIRJA Shkrirje automatike per frigoriferet No-Frost 5.2 Pastrimi i njesise se brendshme dhe te jashtme Hiqni te gjitha raftet dhe kutine e perimeve. Per te hequr kutine e perimeve , hiqni fillimisht raftin e poshtem te deres. Pastroni brendesine e paisjes me uje te ngrohte dhe sode bikarbonat dhe pastaj pastrojeni me nje lecke te thate .
  • Page 119: Keshilla

    Ushqimet me aroma duhet te paketohen Arome Ushqimet mund te jene kalbur Mbasse do ju duhet te pastroni paisjen nga brenda Eshte normale kur paisja punon per nje kohe te gjate kur temperaturat jane te larta. Funksionimi i gjate i Mos fut shume ushqim ne ngrirje ne te njejten kohe;...
  • Page 120: Hedhja

    9. HEDHJA Paisjet e vjetra kane ende nje vlere te mbetur. Nje metode duhur e mbledhjes se ketyre mbetjeve , do te siguroje qe materialet e para te vlefshme te perdoren perseri. Ftohesi dhe materialet izoluesi qe perdor paisja juaj kerkojne procedura te vecanta te deponimit Sigurojuni qe asnje nga tubat ne pjesen e pasme te mos demtohet para se te eleminohet.
  • Page 121 make yourself at home...
  • Page 122 YnaTCTBo 3a pa6oTa <Jp1K1Aep Be MOn1Me npO41TajTe rO BH1ManTenHO ynaTCTBOTO npeA ynOTpe6a. YnaTCTBOTO Tpe6a Aa Ce 4yBa Ha C1rypHO MeCTO 3a nOHaTaMOWHa ynOTpe6a. MoAen: MDRB424FGF CEPIIIJA www.midea.com...
  • Page 123 1 Безбедносни предупредувања Предупредување ·········································· 1.2 Значење на симболите за предупредување · 3 1.3 Предупредувања поврзани со струја ·············· 3 1.4 Предупредувања за употреба ························· 4 1.5 Предупредувања за позиционирање ·············· 4 Предупредувања за енергија ·························· 1.7 Предупредувања за отстранување ·················· 5 2 Правилна...
  • Page 124: Предупредување

    1 Предупредувања за безбедност Предупредување Предупредување : ризик од пожар/запалливи материи Овој апарат е наменет за употреба во домаќинството или слични уредувања, како мали кујни во продавници, канцеларии, други работни околини, фарми, и од страна на клиенти во хотели, мотели и секакви...
  • Page 125 За да избегнете загадување на храна, ве молиме почитувајте ги следниве упатства: - Отворањето на вратата на долги периоди може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на апаратот. - Чистете редовно површини што можат да дојдат во контакт со храна и системи кои се достапни за одводнување. - Исчистете...
  • Page 126 Значење на симболите за безбедност Ова е симбол за забрана. Било какво непочитување на упатства означени со овој симбол може да доведе до оштетување на производот или загрозување на своето здравје. Ова е симбол за предупредување. Се бара сите упатства означени со овој симбол да се избршат...
  • Page 127: Предупредувања За Употреба

    Предупредувања за употреба Немојте самостојно да го расклопувате или реконструирате фрижидерот, ниту да го оштетувате колото за ладење; одржувањето на апаратот мора да го спроведе специјалист Оштетениот кабел за струја мора да го замени производителот, негов сервисен агент или слично квалификувано...
  • Page 128: Предупредувања За Енергија

    Freezing chamber Не чувајте пиво, пијалоци или друга течност содржана во шишиња или затворени садови во комората за замрзнување на фрижидерот; во спротивно, шишињата или затворените контејнери може да попуштат поради замрзнување и да предизвикаат штета. 1.6 Предупредувања за енергија Предупредување...
  • Page 129: Правилна Употреба На Фрижидерот

    2 Правилна употреба на фрижидерот 2.1 Позиционирање Пред употреба, извадете ги сите материјали за пакување, како перничиња, стиропор, лепливи ленти и слично од внатрешноста на фрижидерот. Извадете ги и заштитните фолии од неговата надворешност Фрижидерот не смее да стои на топло и не смее да биде...
  • Page 130: Балансирање На Ногарките

    2.2 Балансирање на ногарките Шематски приказ за начинот на балансирање на ногарките (Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација може да варира и зав иси од типот на производот којго поседувате) Процедура на прилагодување: a. Вртете ги ногарките во насока на стрелките на часовникот за да го подигнете фрижидерот;...
  • Page 131 2.3 Промена на насоката на вратата Листа на алати кои доаѓаат со апаратот Шпакла и рачка за Крстач навртувач миксање ″ 5/16 Леплива лента socket and ratchet 1. Исклучете го фрижидерот и извадете ги сите предмети од вратата. 2. Расклопете ја горната шарка, нејзината покривка и капачето за дупката од другата страна, за да ја...
  • Page 132 Расклопете ја долната шарка, капаците на дупките и завртките. Инсталирајте ја долната шарка поставувајќи ја на другата страна и прилагодувајќи ги ногарките на апаратот . shaft shaft screw screw cap hole cap 5. Расклопете ги завртките, цевките и затката од вратата на фрижидерот и вратата на замрзнувачот, а...
  • Page 133: Промена На Светлото

    6. Поставете ја вратата на фрижидерот на средната шарка, а потоа додадете го капакот над дупката на шарката. hole cap hinge cover upper hinge 2.4 Промена на светлото Било каква промена или одржување на LED светлото на фрижидерот треба да се изврши од страна на производителот, нивниот сервис или слично...
  • Page 134: Структура И Функции

    3 Структура и функции 3.1 Главни компоненти LED светло Полица Полица на врата Фиока Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација зависи од типот на производ кој го поседувате.) Комора на фрижидерот Комората на фрижидерот е соодветна за складирање на различни типови на овошје, зеленчук, пијалоци...
  • Page 135 Cl>yHKL\MM ® ® <;;a FAST 4°c 2°c 3°c 6°c 8°c COOL TEMPERATURE Konye 3a nocrnsysafbe Ha rnMnepaTyparn 2.EKpaH CDTeMneparypHa noCTaBKa ®TeMneparypHa noCTasKa @TeMneparypHa noCTaBKa @TeMneparypHa noCTasKa (§heMneparypHa noCTaBKa @TeMneparypHa noCTasKa 3.EKpaH Kora Ke ro BK11YY Te na,q nH KOT, eKpaHOT (BK11YY Te11HO K11YYHOTO cserno) Ke csern so 4enocT 3a 3 ceKyH.Q rnraw cjlp ,QepoT pa6orn cnope,q nocrnsKarn Ha TeMnepaTypa...
  • Page 136: Одмрзнување

    4. Одржување и грижа за апаратот 4.1 Генерално чистење Прашината зад фрижидерот и на земјата треба навремено да се исчисти за да се подобри ефектот на ладење и заштедата на енергија. Редовно проверувајте ја заптивката на вратата за да бидете сигурни дека нема остатоци од храна. Чистете...
  • Page 137: Дефект

    4.3 Дефект Дефект на електрична енергија: Во случај на прекин на електрична енергија, дури и ако е во лето, храната во уредот може да се чува неколку часа; за време на прекинување на напојувањето, времето на отворање на вратата се намалува и повеќе нема да се става свежа храна во апаратот. Долгогодишна...
  • Page 138: Решавање На Проблеми

    5 Решавање на проблеми 5.1 Следете ги овие упатства за решавање на проблеми. Доколку нешто не можете да решите сами, контактирајте го сервисот. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Неуспешна работа Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped Odorous foods shall be tightly wrapped...
  • Page 139 make yourself at home...
  • Page 140 Manual de utilizare Frigider Cititi cu atentie manualul inainte de utilizare. Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. MODEL: MDRB424FGF SERIE www.midea.com...
  • Page 142 Dragi utilizatori, va multumim pentru ca ati ales frigiderul Midea! 1. Avertismente privind siguranta 1.1 Avertismente Avertisment: risc de incendiu / materiale inflamabile RECOMANDARI: Acest aparat este destinat utilizarii in gospodarii si medii similare, cum ar fi bucatarii in magazine, birouri si alte medii de lucru; ferme si de catre clienti in hoteluri, moteluri si alte medii de tip rezidential, medii de tip pensiuni;...
  • Page 143 AVERTISMENT: Nu utilizati aparate electrice in compartimentele de depozitare a alimentelor ale aparatului, cu exceptia celor recomandate de producator. AVERTISMENT: Va rugam sa eliminati frigiderul in conformitate cu reglementarile locale deoarece contine gaze inflamabile si agent frigorific. AVERTISMENT: Atunci cand pozitionati aparatul, asigurati-va ca cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat.
  • Page 144 Acest manual contine o multime de informatii importante referitoare la siguranta, care trebuie respectate de catre utilizatori. 1.3 Avertismente referitoare la electricitate  Nu trageti de cablu atunci cand scoateti frigiderul din priza. Apucati stecherul si scoateti-l din priza.  Pentru o utilizare sigura, nu deteriorati cablul si nu il utilizati daca este deteriorat....
  • Page 145  Spatiile dintre usile frigiderului si dintre frigider si usi sunt mici, aveti grija sa nu va prindeti degetele. Inchideti usa frigiderului cu grija pentru a evita caderea articolelor depozitate.  Nu apucati recipiente, in special metalice, sau alimente din congelator cu mainile ude, pentru a evita degeraturile....
  • Page 146  Frigiderul este destinat uzului casnic, pentru depozitarea alimentelor; nu folositi pentru depozitarea sangelui, medicamentelor, produselor biologice etc.  Nu depozitati bere, bauturi sau alte sticle ce contin lichide in congelator; sticlele sau alte recipiente inchise se pot sparge datorita congelarii si pot provoca stricaciuni.
  • Page 147 1.7 Avertismente referitoare la eliminare Agentul frigorific si ciclopentanul utilizate in frigider sunt inflamabile. Prin urmare, la eliminare, frigiderul trebuie tinut departe de orice sursa de foc, iar substantele trebuie indepartate de catre o companie cu o calificare corespunzatoare, pentru a preveni degradarea mediului inconjurator sau orice alt prejudiciu.
  • Page 148  Pozitionati aparatul departe de caldura si de lumina directa a soarelui. Nu amplasati frigiderul in locuri umede, pentru a preveni rugina sau reducerea capacitatii de izolatie.  Nu pulverizati si nu spalati frigiderul; nu il amplasati in zone umede care pot fi usor stropite cu apa, pentru a nu afecta proprietatile de izolare electrica ale frigiderului....
  • Page 149 2.2 lnstalarea manerului usii Asigurati-va ca sunt luate masuri de precautie pentru a preveni caderea manerului, ceea ce ar putea cauza vatamari corporale. Lista uneltelor care trebuie detinute de catre utilizator Surubelnita in cruce (lmaginea de mai sus este doar pentru referinta.
  • Page 150 2.3 Nivelarea aparatului Diagrama schematica a nivelarii aparatului (lmaginea de mai sus este doar pentru referinta. Configuratia reala depinde de produsul fizic sau de declaratia distribuitorului). 3) Modalitatea de nivelare: a. Rotiti piciorusele in sensul acelor de ceasornic pentru a ridica frigiderul; b.
  • Page 151 2) Demontati capacul decorativ superior, suruburile si balamaua superioara. Deconectati conectorul cablului din partea dreapta superioara a frigiderului ®). (conectorul Cal)ac balama Gal)ac mific i B;alama SL1Jler1oara 3) Scoateti usa frigiderului, balamaua din mijloc si capacul orificiului. Balamaua mijloc R0-10...
  • Page 152 4) Scoateti usa congelatorului, demontati balamaua inferioara si capacele orificiului. Montati axul balamalei inferioare pe cealalta parte si instalati balamaua inferioara pe cealalta parte a cadrului. 5) a) Scoateti capacul superior al usii frigiderului, montati pe cealalta parte mansonul balamalei superioare, linia de semnal a usii si capacul superior al usii. Demontati opritorul si mansonul din partea dreapta a usii frigiderului.
  • Page 153 6) Montati usa congelatorului pe balamaua inferioara, instalati balamaua de mijloc si capacele orificiilor. 7) Scoateti balamaua superioara din partea stanga si capacul acesteia din pachetul cu accesorii. Puneti usa frigiderului pe balamaua din mijloc si instalati balamaua superioara. ® ®...
  • Page 154 2.5 Cerintele instalarii usii Usa frigiderului trebuie sa se poata deschida complet, asa cum este indicat in imagine. W×D≥990×1025mm 2.6 Nivelarea aparatului Pentru o pozitionare corecta, ajustati cele doua picioruse ale aparatului. Daca aparatul nu are o pozitie dreapta, usa si sigiliile magnetice nu vor functiona corespunzator.
  • Page 155 ceasornicului sau invers acelor ceasornicului pentru a le strange, slabi. 2.7 Curatarea aparatului inainte de utilizare Stergeti interiorul frigiderului cu o solutie de bicarbonat de sodiu. Apoi clatiti cu apa calda, utilizand un burete stors sau o carpa. Spalati rafturile si compartimentul pentru salata in apa calda cu sapun si uscati-le complet inainte de a le reintroduce in frigider.
  • Page 156 Pentru a avea un spatiu mai mare pentru compartimentul de depozitare a alimentelor proaspete si a alimentelor congelate, utilizatorul poate scoate unul sau mai multe rafturi, in functie de utilizarea zilnica. 3 Structura si functii 3.1 Componente principale (Imaginea de mai sus este doar pentru referinta. Configuratia reala depinde de produsul fizic sau de declaratia distribuitorului).
  • Page 157 Frigider  Frigiderul este potrivit pentru depozitarea fructelor, legumelor si altor alimente care vor fi consumate pe termen scurt.  Alimentele gatite pot fi introduse in frigider doar dupa ce s-au racit la temperatura camerei.  Se recomanda ca produsele alimentare sa fie sigilate inainte de a fi introduse in frigider.
  • Page 158 4. OPERAREA 4.1 Instructiuni de operare Control temperatura Controlul temperaturii in compartimentul de depozitare a alimentelor proaspete. (Afisaj extern) Taste A. SETARE: setarea tastei nivelului de putere Ecran 1. Nivel de putere 1 2. Nivel de putere 2 3. Nivel de putere 3 4.
  • Page 159 Atunci cand nu intervine nicio defectiune, becul LED va indica nivelul de putere curent al frigiderului. Setarea nivelului de putere Nivelul de putere va fi schimbat de fiecare data cand apasati tasta ,,SET" (setare). Dupa 15 secunde, frigiderul va functiona la nivelul de putere setat. Functia de racire rapida lntrare: Racirea rapida prin sistemul de modulare Operare: lndicatorul de racire rapida se aprinde, iar frigiderul functioneaza la...
  • Page 160 Aceste zgomote sunt cauzate de circulatia lichidului frigorific in sistemul de racire. Zgomotele vor fi mai puternice dupa introducerea gazelor CFC. Aceasta nu este o defectiune si nu va afecta performanta unitatii. Acesta este motorul compresorului care functioneaza, deoarece pompeaza agentul frigorific in jurul sistemului. 4.3 Sfaturi pentru pastrarea alimentelor in frigider ♦...
  • Page 161 Pe partea exterioara a unitatii poate aparea condensul. Acest fenomen este cauzat de schimbarea temperaturii din camera. Stergeti orice umezeala. Daca problema persista, contactati un tehnician calificat pentru asistenta. 6. INTRETINERE 6.1 Schimbarea becului interior Inlocuirea becului de catre profesionisti. 6.2 Atentie la manevrarea / miscarea frigiderului Tineti unitatea de partile laterale sau de baza atunci cand o mutati.
  • Page 162 termen lung pe timpul verii cand temperatura ambientala este ridicata; Nu introduceti deodata prea multe alimente in Functionarea pe termen lung frigider; a compresorului Lasati alimentele sa se raceasca inainte de a le introduce in frigider; Usile sunt deschise prea des. Verificati daca frigiderul este conectat la sursa Becul nu se aprinde de curent si daca becul nu este defect.
  • Page 163 8. Parametri: 8.1 Parametri tehnici MDRB424FGF Model AC220-240V/50Hz Tensiune nominala N/ST Clasa climatica R600a,37g Cantitate refrigerant Volum net total(L) Volum net frigider(L) Volum net congelator(L) 0.802 Consum energetic (kwh/24h) Capacitate de congelare(kg/24h) 595x630x1880 Dimensiuni produs(mm)(wxdxh) Greutate (kg) RO-22...
  • Page 164 Tabel 1 Clase climatice Clasa Simbol Interval temperatura ambientala °C Temperata extinsa +10 pana la +32 Temperata +16 pana la +32 Subtropicala +16 pana la +38 Tropicala +16 pana la +43 9. SFATURI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI Incercati sa nu deschideti prea des usa, in special cand temperatura este mare iar umiditatea este ridicata.
  • Page 165 10. ELIMINAREA Aparatele vechi au o valoare reziduala. O metoda ecologica de eliminare va asigura recuperarea si reutilizarea materialelor. Agentul de racire al unitatii si materialele izolante necesita masuri speciale de eliminare. Asigurati-va ca nicio teava din spatele unitatii nu este deteriorata inainte de eliminare.
  • Page 166 ANEXA MANUAL INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Dante International S.A. preia deseuri de echipamente electrice si electronice (DEEE) in sistem “unul la unul” si DEEE de dimensiuni foarte mici. Informatii privind DEEE, avand in vedere prevederile O.U.G. 195/2005 privind protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind deseurile de echipamente electronice: Cumparatorii si utilizatorii finali vor avea in vedere urmatoarele: 1.
  • Page 167 make yourself at home...
  • Page 168 PbKOBOACTBO 3a ynOTpe6a Monm, npo4eTeTe BHI/IMaTenHo pbKoBo,QCTBoTo npe,QI/I ynoTpe6a. Hapb4HI/IKbT Ce CbXpaHmBa 3a no-HaTaTbWHI/I CnpaBKI/I. MOAen: MDRB424FGF CEPl/lfl www.midea.com...
  • Page 169 7. Отстраняване на неизправности ................14 7.1 Съвети за затопляне на електроуреда ..............15 Съвети за пестене на енергия ................15 9. Параметри ........................16 9.1. Технически параметри ..................... 16 10. Изхвърляне ....................... 16 Уважаеми потребители, благодарим Ви за избора на хладилник „Midea“!
  • Page 170: Предупреждения За Безопасността

    1. Предупреждения за безопасността 1.1 Предупреждения Предупреждение: опасност от пожар/запалими материали ПРЕПОРЪКИ: Това устройство е предназначено за употреба в домашни условия и подобни среди като кухни в магазини, офиси и други работни среди; във ферми и от клиенти в хотели, мотели и други обитаеми помещения, хостели; при кетъринг и други подобни...
  • Page 171: Значението На Символи За Предупреждение За Безопасност

    среда или предизвикването на друга повреда. 1.2. Значението на символи за предупреждение за безопасност Този знак показва, че трябва да борави с повишено внимание. Всяко нарушение на указанията, отбелязани с този символ, може да доведе до увреждане на устройството и поставя в опасност Символ...
  • Page 172: Предупреждения Относно Употребата

    1.4. Предупреждения относно употребата  Не разглобявайте и сглобявайте обратно произволно хладилника; не увреждайте системата за охлаждане; поддръжка на уреда трябва да се извършва от специалист.  Повреден захранващи кабел трябва да бъде подменен от производителя, отдел за поддръжка или друго квалифицирано лице с цел...
  • Page 173: Предупреждения Относно Енергията

     Хладилникът е предназначен за домашно ползване, за съхранение на храна; не използвайте за съхранение на кръв, медикаменти, биологични продукти и т.н.  Не съхранявайте бира, безалкохолни напитки или други бутилки, съдържащи течности във фризера; бутилки и други затворени съдове могат да се пръснат поради...
  • Page 174: Правилното Използване На Хладилника

    Правилно изхвърляне на продукта: Този знак показва, че продуктът не може да се изхвърлят заедно с други битови отпадъци в Европейския съюз. За да се предотврати всяка опасност за околната среда или здравето на хората, произтичащи от неконтролираното изхвърляне на отпадъци, рециклирайте...
  • Page 175: Инсталиране На Дръжката На Вратата

    Предпазни мерки преди монтаж: Преди да инсталирате и настроите аксесоарите, трябва да сте сигурни, че уредът е изключен от източника на захранване. Уверете се, че са взети мерки за предотвратяване падането на дръжката, което може да причини телесни повреди. 2.2. Инсталиране на дръжката на вратата Уверете...
  • Page 176: Нивелиране На Електроуреда

    2.3 Нивелиране на електроуреда Схематична диаграма на нивелирането на апарата (Снимката горе е само за справка. Действителната конфигурация зависи от физическия продукт или декларация на доставчика) 3) метод за нивелиране: a. Завъртете крачетата в посока обратно на часовниковата стрелка, за да повдигнете...
  • Page 177 3) Отстранете вратата на хладилника, средната панта и капака на отвора. 4) Отстранете вратата на фризера, демонтирайте долната панта и капаците на отвора. Монтирайте оста на долната панта на другата страна и инсталирайте долната панта върху другата страна на рамката. 5) а) Отстранете...
  • Page 178 6) Монтирайте вратата на фризера на долната панта, инсталирайте средната панта и капачките на отворите. 7) Извадете горната панта от лявата страна и нейния капак от пакета с аксесоари. Поставете вратата на хладилника на средна панта и инсталирайте горната панта. Свържете...
  • Page 179: Почистване На Електроуреда Преди Употреба

    2.5 Изисквания за инсталиране на вратата Вратата на хладилника трябва да може да се отваря напълно, както е показано на илюстрацията. W×D≥990×1025mm 2.6 Нивелиране на електроуреда За правилно позициониране, коригирайте двете крачета на устройството. Ако устройството няма изправена позиция, вратата и магнитните печати...
  • Page 180: Структура И Функции

    Следвайте същите стъпки в обратен, за да поставите рафта на различна височина. За да разполагате с по-голямо пространство за съхраняване на пресни храни и замразени храни, потребителят може да премахне един или повече рафтове, според ежедневната употреба. 3. Структура и функции 3.1.
  • Page 181 He TpH6Ba ,Qa 6b,QaT 3aMpa3f!BaHl-1, He CbxpaHf!BaC1rn B TOBa YeKMe,Q>Ke. rl-1 •npenopbY1-1rnnHo e opraH1-131-1paHeTO 1-1 onaKosaHeTO Ha xpaH1-1rn. PA60TA C HCTPYMEHTA HCTPYKL\1-11-1 3a pa6oTa KoHTpon Ha TeMnepaTyparn • KoHTpon Ha rnMnepaTyparn B 0T,QeneH1-1ern 3a CbXpaHeH1-1e Ha npeCHl-1Te xpaHl-1. ® FAST "c 3"c 4"c...
  • Page 182: Шум Във Вътрешността На Уреда

    4.2 Шум във вътрешността на уреда Могат да се появят необичайни звуци от Вашия електроуред. Увеличението им е нещо нормално, но трябва да ги наблюдавате. Тези шумове са причинени от разпределението на течното хладилно вещество в охладителната система. Шумовете могат да бъдат по-силни след въвеждането на CFC газове. Това не представлява...
  • Page 183: Отстраняване На Неизправности

    6.3 Сервиз Електроуредът трябва да бъде поддържан от упълномощен инженер и трябва да се използват само оригинални резервни части. Никога не се опитвайте да поправяте продукта сами. Ремонти, които са извършвани от неупълномощени лица, могат да причинят телесни повреди или сериозни неизправности...
  • Page 184: Съвети За Затопляне На Електроуреда

    поради размразяването. Разпределянето на топлината от вградения кондензатор по корпуса е нормално. Горещ корпус Когато корпусът се загрява поради високата температура на околната среда, прекомерно количество храна или недостатъчна вентилация на кондензатора осигурявайте подходяща вентилация за разсейване на топлината. Кондензацията по корпуса и по уплътненията Кондензация...
  • Page 185 Model MDRB424FGF* Номинално напрежение AC220-240V/50Hz Климатичен клас N/ST Количество хладилен агент R600a,37g Общ обем нето (L) Обем нето хладилник (L) Обем нето фризьор (L) Енергиен разход (kwh/24h) 0.802 Капацитет за замразяване (kg/24h) Размери на продукта 595x630x1880 (mm)(wxdxh) Тегло (kg)
  • Page 186 make yourself at home...
  • Page 187 NÁVOD K OBSLUZE CHLADNIČKA Výstraha: Než začnete tento výrobek používat, pečlivě si přečtěte tento návod změnit bez předchozího upozornění. Podrobnosti vám poskytne váš prodejce nebo výrobce. MODEL: MDRB424FGF SÉRIE www.midea.com...
  • Page 188 Vážený uživateli, DĚKUJEME a BLAHOPŘEJEME vám k nákupu tohoto velmi kvalitního výrobku Midea. Chladnička Midea je navržena pro spolehlivý a bezproblémový provoz. Pro budoucí použití si na zadní stranu výrobku nebo nad prostor pro kompresor vpravo zapište model výrobku a sériové číslo.
  • Page 189: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAŠE BEZPEČNOST A BEZPEČNOST OSTATNÍCH JE VELMI DŮLEŽITÁ Dodržujte tyto pokyny, aby se předešlo zranění uživatele nebo jiných osob a škodám na majetku. Nesprávná obsluha kvůli ignorování pokynů může způsobit poškození nebo škodu, včetně smrti. Míru rizika ukazují následující indikátory. Toto je symbol zákazu.
  • Page 190 • Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se spotřebičem nebudou hrát. • Pokud je napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí. • Ve spotřebiči neuchovávejte výbušné předměty, například tlakové nádobky se sprejem obsahující...
  • Page 191 NEBEZPEČÍ • Nebezpečí zachycení dítěte. Než zlikvidujete starou chladničku nebo mrazicí pult: - Demontujte dveře. - Police nechte na místě, aby se dovnitř nemohly snadno dostat děti. • Před instalací příslušenství je třeba chladničku odpojit od elektrické sítě. • Chladivo a materiál pěnicího činidla – cyklopentan používané ve spotřebiči jsou hořlavé.
  • Page 192 VÝSTRAHA U standardu v EU: • Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo pokyny týkající se použití spotřebiče bezpečným způsobem a pokud rozumí případnému nebezpečí. Dohlédněte, aby si se spotřebičem nehrály děti.
  • Page 193 USCHOVEJTE TYTO POKYNY TENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI Varování dle kalifornského návrhu zákona č. 65: VÝSTRAHA: Rakovina a poškození reprodukce -www.P65Warnings.ca.gov. SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝSTRAHA Nebezpečí udušení Než zlikvidujete starý mrazicí pult nebo chladničku: • Odstraňte dveře nebo víko, aby se děti nemohly schovat nebo uvíznout uvnitř...
  • Page 194 VÝSTRAHY • Na horní části spotřebiče nepoužívejte elektrické spotřebiče, SOUVISEJÍ S jejichž typ není doporučen ELEKTŘINOU výrobcem. • Při tahání za zástrčku VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE chladničky netahejte za VKLÁDÁNÍ PŘEDMĚTŮ napájecí kabel. Pevně uchopte zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. •...
  • Page 195 VÝSTRAHY K POUŽÍVÁNÍ • Nedovolte dětem vstupovat do chladničky nebo v ní šplhat, • Chladničku nerozebírejte ani abyste zabránili tomu, že děti v nepředělávejte a nepoškozujte chladničce uvíznou nebo že chladicí okruh. Údržbu spotřebiče chladnička spadne a děti se musí provádět odborník. zraní.
  • Page 196 VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ENERGIE Nepřekračujte v mrazicích prostorech a boxech pro Chladicí spotřebiče nemusejí skladování zmrazených potravin pracovat konzistentně (možnost dobu skladování doporučenou rozmrazení obsahu nebo příliš výrobci potravin pro jakýkoli druh vysoké teploty v prostoru pro potravin, a zejména pro komerčně zmrazené...
  • Page 197: Správné Používání Chladničky

    SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ CHLADNIČKY 2.1 UMÍSTĚNÍ • Volný prostor nad chladničkou by měl být nejméně 30 cm. Chladnička by měla být • Před použitím vyjměte veškerý umístěna u zdi a volný prostor obalový materiál včetně spodních mezi zdí a chladničkou by měl podložek, pěnových destiček a být nejméně...
  • Page 198: Tipy Pro Úsporu Energie

    2.3 VÝMĚNA ŽÁROVKY POZNÁMKA Tuto chladničku je třeba instalovat • Veškerou výměnu nebo údržbu samostatně a nelze ji použít jako žárovek LED by měl provádět vestavnou. V opačném případě způsobí problémy, jako je neúspěšná instalace do výrobce, jeho servisní zástupce skříně, a sníží...
  • Page 199: Zahájení Používání

    2.4 ZAHÁJENÍ POUŽÍVÁNÍ • Před prvním spuštěním nechte chladničku dvě hodiny stát, než ji připojíte k napájení. • Než dovnitř vložíte jakékoli čerstvé nebo mražené potraviny, měla by chladnička běžet 2–3 hodiny nebo i více než 4 hodiny v létě, kdy je okolní teplota vysoká.
  • Page 200: Součásti

    2.5 SOUČÁSTI Osvětlení LED Police Police dveří Zásuvk Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenci. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení distributora. CZ-14...
  • Page 201 Chladicí prostor Mrazicí prostor • • Chladicí prostor je vhodný pro V mrazicím prostoru s nízkou skladování celé řady ovoce, teplotou lze uchovávat potraviny zeleniny, nápojů a jiných potravin čerstvé po delší dobu. Prostor se s krátkou dobou spotřeby. využívá především ke skladování Doporučená...
  • Page 202: Funkce

    2.6 FUNKCE Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenci. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení distributora. 1. Tlačítka A. Tlačítko nastavení teploty 2. Zobrazení ①nastavení teploty 1 ②nastavení teploty 2 ③nastavení teploty 3 ④nastavení teploty 4 ⑤nastavení teploty 5 ⑥nastavení...
  • Page 203 5. Nastavení posuvníku ručního nastavení teploty Posuňte posuvník nastavení teploty nahoru, skutečná teplota uvnitř mrazicího prostoru se sníží, otočte posuvník nastavení teploty dolů, skutečná teplota uvnitř mrazicího prostoru se zvýší. 6. Chybový kód Následující výstrahy zobrazené na displeji indikují odpovídající závady chladničky. Přestože chladnička může při následujících poruchách stále poskytovat funkci mrazení, obraťte se na odborníka na údržbu, aby zajistil normální...
  • Page 204: Reverzní Závěsy Dveří

    2.7 REVERZNÍ ZÁVĚSY DVEŘÍ Bezpečnostní opatření před uvedením do provozu: • Před prováděním změn musí být chladnička odpojena od napájení. Než budete nastavovat dveře, je nutné přijmout bezpečnostní opatření, abyste zabránili zranění osob. Seznam nářadí, které si musí zajistit uživatel Nůž...
  • Page 205 4. Demontujte spodní závěs, krytky otvorů a šrouby, namontujte hřídel spodního závěsu a nastavte nožičku na druhé straně spodního závěsu, poté namontujte závěs na druhé straně. hřídel hřídel šroub krytka krytka šroubu otvoru pro šroub 5. Demontujte šroub, dutý čep a zarážku na dveřích chladničky a mrazničky. Odstraní se také...
  • Page 206: Vyrovnávací Nožičky

    7. Umístěte dveře chladničky na střední závěs a namontujte horní závěs, kryt závěsu a krytku krytka otvoru kryt závěsu šroub horní závěs Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenci. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení distributora. otvoru. 2.8 VYROVNÁVACÍ...
  • Page 207: Údržba Chladničky

    ÚDRŽBA CHLADNIČKY • 3.1 CELKOVÉ ČIŠTĚNÍ Prostor ve dveřích, police a zásuvky čistěte pomocí měkkého hadříku navlhčeného ve vodě se saponátem • Prach za chladničkou a na nebo v naředěném čisticím podlaze musí být uklizen, aby prostředku. Vysušte povrch se zlepšila účinnost chlazení a měkkým hadříkem nebo jej nechte úspora energie.
  • Page 208: Odmrazování

    3.2 ODMRAZOVÁNÍ • Námrazu, která se tvoří se změnou ročního období nebo teploty, lze odstranit také ručně odpojením spotřebiče od napájení nebo otřením suchou utěrkou. 3.3 MIMO PROVOZ • Výpadek napájení: V případě výpadku proudu, i když je léto, lze potraviny uvnitř...
  • Page 209: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud se problémy nepodaří vyřešit, zavolejte na poprodejní servisní oddělení. Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k napájení a zda je zástrčka řádně Porucha zasunuta. Zkontrolujte, zda není napětí příliš nízké. Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku napájení nebo vynechávání okruhu. Dochází...
  • Page 210: Dodatek

    DODATE Pokyny k montáži Pro chladicí zařízení s klimatickou třídou V závislosti na klimatické třídě je tento chladicí spotřebič určen k použití v rozmezí okolní teploty podle následující tabulky. Klimatickou třídu najdete na typovém štítku. Výrobek nemusí při teplotách mimo uvedený...
  • Page 211 Jak skladovat potraviny, aby se co nejlépe uchovala jejich trvanlivost (pouze pro příslušné modely) Potraviny přikrývejte, aby se v nich udržela vlhkost a aby nepřejímaly pachy z jiných potravin. Velký hrnec jídla, jako je polévka nebo dušené maso, by se měl před chlazením rozdělit na malé...
  • Page 212 Tabulka skladování v chladničce a mrazničce Trvanlivost závisí na teplotě a vystavení vlhkosti. Vzhledem k tomu, že údaje na výrobku nejsou vodítkem pro bezpečné používání výrobku, nahlédněte do této tabulky a řiďte se těmito radami. Mléčné výrobky Výrobek Chladnička Mraznička Mléko 1 týden 1 měsíc...
  • Page 213 SPECIÁLNÍ POZNÁMKA PRO NOVOU EVROPSKOU NORMU Díly k objednání v následující tabulce lze získat od poskytovatele servisu. Díl k objednání Minimální doba Kdo jej poskytuje požadovaná k poskytování Profesionální specialisté Nejméně 7 let od uvedení modelu na trh Termostat na údržbu Teplotní...
  • Page 214 PARAMETRY TECHNICKÉ ÚDAJE Model Objem prostoru pro uchovávání čerstvých potravin Objem prostoru pro uchovávání zmrazených potravin Teplota skladování Spotřeba energie Spotřeba energie � � � kWh za rok je založena na výsledcích standardních testů z a 24 hodin. Kategorie domácích spotřebičů Energetická...
  • Page 216 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA LODÓWKA Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji oraz o zachowanie jej na przyszłość. zmianie bez powiadomienia. Więcej informacji można uzyskać w punkcie MODEL: MDRB424FGF sprzedaży lub u producenta. SERIA www.midea.com...
  • Page 217 Drogi Użytkowniku! DZIĘKUJEMY i GRATULUJEMY zakupu produktu wysokiej jakości marki Midea. Lodówka Midea została stworzona, by zapewnić niezawodną wydajność i wygodę użytkowania. Zalecamy zapisanie modelu i numeru seryjnego produktu, które można znaleźć z tyłu urządzenia lub nad komorą sprężarki, po prawej stronie.
  • Page 218: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA I OSÓB POSTRONNYCH JEST NAJWAŻNIEJSZE Aby zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób oraz uszkodzeniu mienia, należy przestrzegać poniższych wskazówek. Nieprawidłowa obsługa wynikająca z ignorowania wskazówek może skutkować obrażeniami lub uszkodzeniami, a nawet śmiercią. Poziom ryzyka oznaczany jest za pomocą następujących symboli. Symbol oznaczający zakaz.
  • Page 219 • Zadbać o to, by dzieci nie bawiły się niniejszym urządzeniem. • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego urządzenia należy powierzyć producentowi, jego serwisowi lub innej osobie o podobnych kwalifikacjach. • Nie należy przechowywać w chłodziarce substancji wybuchowych, takich jak puszki aerozoli z zapalnym propelentem. •...
  • Page 220 NIEBEZPIECZEŃSTWO • Ryzyko zamknięcia się dziecka wewnątrz urządzenia. Przed utylizacją starej lodówki lub zamrażarki skrzyniowej należy: -Zdemontować drzwi. -Pozostawić wewnątrz półki, aby utrudnić dziecku wejście do środka. • Przed montażem akcesoriów należy odłączyć lodówkę od źródła zasilania. • Zastosowany w urządzeniu czynnik chłodniczy i cyklopentan spieniający są...
  • Page 221 OSTRZEŻENIE Dot. standardu UE: • Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby posiadające obniżone zdolności fizyczne, sensoryczne lub mentalne bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru i udzielenia wskazówek dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz objaśnienia powiązanych zagrożeń.
  • Page 222 ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO Ostrzeżenia obowiązujące w stanie Kalifornia (USA) (Proposition 65 Warnings): OSTRZEŻENIE: Rak i uszkodzenie układu rozrodczego -www.P65Warnings.ca.gov. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo uduszenia się Przed utylizacją starej zamrażarki skrzyniowej lub lodówki: • Zdemontować...
  • Page 223 OSTRZEŻENIA • Na urządzeniu nie należy ustawiać urządzeń DOTYCZĄCE elektrycznych, chyba że ELEKTRYCZNOŚCI producent zezwala na ich użycie. • Odłączając przewód zasilający lodówki, nie ciągnąć za przewód. OSTRZEŻENIA Pewnie chwycić za wtyczkę i DOTYCZĄCE wyciągnąć ją z gniazdka. UMIESZCZANIA • Aby zapewnić...
  • Page 224 OSTRZEŻENIA • Nie należy pozwalać dzieciom wchodzić lub wspinać się wewnątrz DOTYCZĄCE lodówki, by zapobiec zatrzaśnięciu UŻYTKOWANIA się dziecka w lodówce lub obrażeniom ciała w przypadku jej • Nie demontować ani nie przewrócenia. modyfikować lodówki samodzielnie i chronić obwód chłodniczy przed •...
  • Page 225 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ENERGII Praca urządzenia może być Nie przekraczaj czasu niestabilna (możliwość przechowywania w rozmrożenia żywności lub zamrażarkach i komorach lub nadmiernego wzrostu temperatury szafkach do przechowywania w komorze zamrażarki) w razie mrożonek zalecanego przez długotrwałego użytkowania producentów żywności dla urządzenia chłodniczego w każdego rodzaju żywności, a w temperaturze niższej niż...
  • Page 226: Prawidłowe Korzystanie Zlodówki

    PRAWIDŁOWE KORZYSTANIE Z LODÓWKI • Nad lodówką należy pozostawić 2.1 MIEJSCE PRACY ponad 30 cm wolnej przestrzeni, a pomiędzy lodówką a ścianą • Przed użyciem urządzenia należy przynajmniej 10 cm przestrzeni, co usunąć wszystkie elementy pozwoli zapewnić skuteczne opakowania w tym dolne rozpraszanie ciepła.
  • Page 227 stabilność). (jednostka: mm) PL-12...
  • Page 228: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    zamknąć drzwi tak szybko jak to możliwe. UWAGA Lodówka musi zostać zainstalowana jako wolno stojąca i nie można jej instalować w zabudowie. W przeciwnym razie wystąpią problemy, takie jak problem z montażem w szafce, wydajnością i skróconą żywotnością urządzenia. Powyższe problemy nie są...
  • Page 229: Wymiana Źródła Światła

    2.3 WYMIANA ŹRÓDŁA ŚWIATŁA • Wymiana lub konserwacja lamp LED powinna być wykonana przez producenta, podległy mu serwis lub podobny profesjonalny punkt usługowy. Źródło światła w urządzeniu może zostać wymienione wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. 1. Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 2.
  • Page 230: Rozpoczęcie Użytkowania

    2.4 ROZPOCZĘ UŻYTKOWANIA • Przed pierwszym uruchomieniem i podłączeniem do źródła zasilania należy odstawić lodówkę na przynajmniej dwie godziny. • Przed umieszczeniem świeżej lub mrożonej żywności lodówka powinna pracować przez 2-3 godziny lub ponad 4 godziny latem, gdy temperatura otoczenia jest wysoka.
  • Page 231: Części Urządzenia

    2.5 CZĘŚCI URZĄDZENIA Oświetlenie LED Balkonik na drzwi Półka Szuflada Powyższa ilustracja ma charakter poglądowy. Rzeczywista konfiguracja zależy od modelu bądź zamówienia dystrybutora PL-16...
  • Page 232 Komora chłodziarki Komora zamrażarki • • Komora chłodziarki jest Komora zamrażarki umożliwia zachowanie świeżości żywności przeznaczona do przechowywania owoców, warzyw, napojów i innych przez długi czas. Służy ona produktów żywnościowych, które głównie do przechowywania zostaną skonsumowane w krótkim mrożonek i wytwarzania lodu. czasie.
  • Page 233: Funkcje

    2.6 FUNKCJE Powyższa ilustracja ma charakter poglądowy. Rzeczywista konfiguracja zależy od modelu bądź zamówienia dystrybutora 1. Przyciski A. Przycisk ustawiania temperatury 2. Wyświetlacz ①ustawienie temperatury 1 ②ustawienie temperatury 2 ③ustawienie temperatury ④ustawienie temperatury 4 ⑤ustawienie temperatury 5 ⑥ustawienie temperatury 3. Wyświetlacz Podczas włączania lodówki wyświetlacz (w tym lampki przycisków) zaświeci się...
  • Page 234 5. Regulacja suwaka ręcznej nastawy temperatury Przesunięcie suwaka nastawy temperatury w górę spowoduje obniżenie temperatury w komorze zamrażarki, przesunięcie suwaka nastawy temperatury w dół spowoduje podwyższenie temperatury w komorze zamrażarki. 6. Kod błędu Poniższe ostrzeżenia, które pojawiają się na wyświetlaczu oznaczają błędy lodówki.
  • Page 235: Przekładanie Zawiasów Drzwi

    2.7 PRZEKŁADANIE ZAWIASÓW DRZWI Środki ostrożności przed regulacją: • Przed wprowadzeniem zmian należy odłączyć lodówkę od zasilania. Przed wypoziomowaniem drzwi należy podjąć kroki, które pozwolą uniknąć obrażeń ciała. Lista narzędzi, które musi zapewnić użytkownik Wkrętak krzyżakowy Szpachelka, cienki śrubokręt Taśma maskująca Klucz nasadowy 5/16"...
  • Page 236 4. Zdemontować dolny zawias, zaślepki otworów i wykręcić śruby, zamontować trzpień dolnego zawiasu i wyregulować nóżkę z drugiej strony dolnego zawiasu, a następnie zamontować zawias z drugiej strony. trzpień trzpień śruba maskownica śruby zaślepk a otworu śruby 5. Wykręcić śrubę, zdemontować tulejkę i ogranicznik drzwi lodówki i zamrażarki. Demontowany jest również...
  • Page 237: Nóżki Poziomujące

    7. Założyć drzwi lodówki na środkowy zawias, zamontować górny zawias, maskownicę zawiasu i zaślepkę otworu. zaślepk maskownica a otworu śruby zawiasów górny zawias Powyższa ilustracja ma charakter poglądowy. Rzeczywista konfiguracja zależy od modelu bądź zamówienia dystrybutora 2.8 NÓŻKI 3) Procedura regulacji. POZIOMUJĄCE a.
  • Page 238: Konserwacja Lodówki

    KONSERWACJA LODÓWKI mogą one spowodować skażenie 3.1 CZYSZCZENIE żywności lub utrzymywanie się we wnętrzu lodówki silnego zapachu. OGÓLNE • Należy regularnie usuwać kurz gromadzący się za lodówką oraz na podłodze. Pozwoli to poprawić wydajność chłodzenia i oszczędzić energię. • Należy regularnie sprawdzać uszczelki w drzwiach i upewnić...
  • Page 239 • Balkoniki na drzwiach, półki i szuflady należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem lub rozcieńczonym detergentem. Osuszyć za pomocą miękkiej szmatki lub pozostawić do wyschnięcia. • Zewnętrzne powierzchnie lodówki przecierać miękką szmatką zwilżoną wodą z mydłem, detergentem itp., a następnie wytrzeć...
  • Page 240: Rozmrażanie

    3.2 ROZMRAŻANIE • Lód gromadzący się z powodu zmiany warunków otoczenia lub temperatury można usunąć ręcznie, odłączając urządzenie od zasilania lub poprzez przetarcie suchym ręcznikiem. 3.3 WYŁĄCZENI UŻYTKOWANIA • Awaria zasilania: W razie awarii zasilania, nawet latem, temperatura żywności przechowywanej w urządzeniu będzie zachowana przez kilka godzin.
  • Page 241: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniższe proste w rozwiązaniu problemy użytkownik może usunąć samodzielnie. Jeśli problemy nie zostaną rozwiązane, należy skontaktować się z działem serwisu posprzedażowego. Nieprawidłowe Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do zasilania oraz czy wtyczka działanie jest poprawnie podłączona. Sprawdzić, czy napięcie jest odpowiednio wysokie. Sprawdzić, czy zasilanie działa lub czy nie doszło do wyłączenia obwodu zasilającego.
  • Page 242: Dodatek

    DODATE Instrukcja instalacji Dla urządzeń chłodniczych z oznaczoną klasą klimatyczną W zależności od klasy klimatycznej niniejsze urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w zakresach temperatur otoczenia podanych w poniższej tabeli. Klasę klimatyczną można znaleźć na tabliczce znamionowej. Produkt może nie działać...
  • Page 243 Jak przechowywać żywność, aby zachować jej walory (tylko w określonych modelach) Przykryć żywność, aby zatrzymać wilgoć i zapobiec wchłanianiu zapachów z innych produktów spożywczych. W przypadku dużego garnka z jedzeniem, takim jak zupa lub gulasz, należy podzielić żywność na małe porcje i umieścić ją w płytkich pojemnikach, a następnie włożyć...
  • Page 244 Tabela przechowywania dla lodówki i zamrażarki Okres przechowywania zależy od temperatury i wilgotności. Ponieważ daty przydatności produktów nie gwarantują bezpieczeństwa produktu, należy zapoznać się z tabelą i postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Produkty nabiałowe Urządzenie Lodówka Zamrażarka 1 tydzień 1 miesiąc Mleko Masło 12 miesięcy...
  • Page 245 WYMAGANIA DOTYCZĄCE NOWYCH STANDARDÓW EUROPEJSKICH Części zamienne wymienione w poniższej tabeli można zamówić u dostawcy usług serwisowych Zamówiona część Dostarczana przez Minimalny wymagany czas dostępności Termostat Profesjonalny Przynajmniej 7 lat od wprowadzenia personel serwisowy modelu Czujnik Profesjonalny personel Przynajmniej 7 lat od wprowadzenia temperatury serwisowy modelu...
  • Page 246 PARAMETRY DANE TECHNICZNE Model Pojemność komory na świeżą żywność Pojemność komory na mrożoną żywność Temperatura przechowywania Zużycie energii Zużycie energii � � � kWh na rok, w oparciu o wynik standardowego testu trwającego 24 godziny. Kategoria urządzeń AGD Klasa energetyczna Oznakowanie ekologiczne UE Procedura rozmrażania Klasa klimatyczna...
  • Page 248 NÁVOD NA POUŽÍVANIE CHLADNIČKA Upozornenie: Pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tento návod a uložte si ho, ak by ste ho v budúcnosti potrebovali. bez predchádzajúceho oznámenia. Podrobnosti vám poskytne predajca alebo výrobca. MODEL: MDRB424FGF SÉRIA www.midea.com...
  • Page 249 Vážený používateľ! ĎAKUJEME a BLAHOŽELÁME vám ku kúpe tohto produktu vysokej kvality značky Midea. Chladnička Midea je navrhnutá tak, aby poskytovala spoľahlivý a bezproblémový výkon. Na budúce použitie si zaznačte model produktu a sériové číslo na zadnej časti produktu alebo nad priestorom kompresora vpravo.
  • Page 250: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSŤ VÁS A OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ Tieto pokyny je potrebné dodržiavať na predchádzanie zraneniam používateľa alebo iných osôb, ako aj poškodeniu majetku. Nesprávna prevádzka v dôsledku nedodržiavania pokynov môže spôsobiť poranenia alebo škody, vrátane usmrtenia. Mieru nebezpečenstva znázorňujú tieto označenia. Toto je zákazový...
  • Page 251 • Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. • Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom alebo servisným zástupcom, prípadne podobne kvalifikovanými osobami, aby sa predišlo rizikám. • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako sú aerosólové nádoby s horľavým hnacím plynom.
  • Page 252 NEBEZPEČENSTVO • Riziko uviaznutia detí. Skôr než starú chladničku alebo truhlicovú mrazničku zlikvidujete: – Odnímte dvere. – Nechajte poličky na mieste, aby deti nemohli vliezť dovnútra. • Skôr než začnete inštalovať príslušenstvo, je potrebné chladničku odpojiť od sieťového zdroja napájania. •...
  • Page 253 UPOZORNENIE Pre normu EÚ: • Tento spotrebič môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú...
  • Page 254 UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI Upozornenia podľa ustanovenia 65 pre Kaliforniu: UPOZORNENIE: Rakovina a poškodenie reprodukčných orgánov -www.P65Warnings.ca.gov. SPRÁVNA LIKVIDÁCIA UPOZORNENIE Nebezpečenstvo udusenia Skôr než starú truhlicovú mrazničku alebo chladničku zlikvidujete: • Odstráňte dvierka chladničky a veko, aby sa deti v starom spotrebiči nemohli skryť...
  • Page 255 VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA • Nepoužívajte elektrické spotrebiče navrchu tohto spotrebiča, pokiaľ nie ELEKTRICKÉHO PRÚDU sú typu odporúčaného výrobcom. • Pri ťahaní za sieťovú zástrčku UPOZORNENIA TÝKAJÚCE chladničky neťahajte za sieťový kábel. Pevne uchopte zástrčku a SA UMIESTNENIA vytiahnite ju zo zásuvky. PREDMETOV •...
  • Page 256 VÝSTRAHY PRI • Nedovoľte deťom vliezť do vnútra chladničky ani na ňu vyliezať, POUŽÍVANÍ aby ste predišli riziku uzavretia dieťaťa v chladničke alebo • Chladničku svojvoľne zraneniu pri páde chladničky. nerozoberajte ani neprestavujte a nepoškodzujte chladiaci okruh; • Nestriekajte a neoplachujte údržbu spotrebiča musí...
  • Page 257 VÝSTRAHY TÝKAJÚCE SA SPOTREBY ENERGIE Chladiace spotrebiče nemusia Neprekračujte doby skladovania pracovať stabilne (možnosť odporúčané výrobcami potravín pre akýkoľvek druh potravín, odmrazovania obsahu alebo príliš vysoká teplota v najmä pre komerčne rýchlozmrazené potraviny v mraziacom priestore), keď sú umiestnené komorách alebo skriniach na dlhšiu dobu pod chladovým limitom mrazenie potravín.
  • Page 258: Správne Používanie Chladničky

    SPRÁVNE POUŽÍVANIE CHLADNIČKY • Nad chladničkou musí byť viac než 2.1 UMIESTNENIE 30 cm miesta a chladnička by mala byť umiestnená pri stene vo • Pred použitím odstráňte z vzdialenosti viac než 10 cm, aby sa chladničky všetok obalový materiál uľahčil odvod tepla.
  • Page 259: Tipy Na Úsporu Energie

    2.3 VÝMENA SVETLA POZNÁMKA Táto chladnička sa musí inštalovať ako • VŠETKY výmeny alebo údržbu samostatne stojaca a nemožno ju zabudovať. LED svetiel musí robiť výrobca, V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť problémy, ako je zlyhanie pri inštalácii jeho servisný zástupca alebo zariadenia do skrinky a obmedzenie podobne kvalifikovaná...
  • Page 260: Začiatok Používania

    2.4 ZAČIATOK POUŽÍVANIA • Pred prvým spustením nechajte chladničku stáť dve hodiny, až potom ju zapojte do elektrickej zásuvky. • Pred vložením akýchkoľvek čerstvých alebo mrazených potravín by mala byť chladnička v prevádzke 2 až 3 hodiny alebo v lete viac ako 4 hodiny (keď je okolitá...
  • Page 261: Súčasti

    2.5 SÚČASTI LED svetlo Dverná Polica zásuvka Zásuvk Hore znázornený obrázok je len ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora SK-14...
  • Page 262 Chladiaca komora Mraziaca komora • • Chladiaca komora je vhodná na Nízkoteplotná mraziaca komora skladovanie najrôznejších druhov môže udržiavať potraviny čerstvé ovocia, zeleniny, nápojov a iných dlho a používa sa hlavne na potravín konzumovaných v skladovanie mrazených potravín a krátkodobom horizonte, výrobu ľadu.
  • Page 263: Funkcie

    2.6 FUNKCIE Hore znázornený obrázok je len ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora 1. Tlačidlá A. Tlačidlo nastavenia teploty 2. Displej ①nastavenie teploty 1 ②nastavenie teploty 2 ③nastavenie teploty 3 ④nastavenie teploty 4 ⑤nastavenie teploty 5 ⑥nastavenie teploty 6 3.
  • Page 264 5. Nastavenie posuvného ovládača manuálneho nastavenia teploty Ak presuniete posuvný ovládač nastavenia teploty nahor, skutočná teplota v mraziacom priestore klesne, ak presuniete posuvný ovládač nastavenia teploty nadol, skutočná teplota v mraziacom priestore stúpne. 6. Kód chyby Nasledujúce výstrahy zobrazené na displeji označujú zodpovedajúce poruchy chladničky.
  • Page 265: Pánty Dvierok S Možnosťou Montáže Na Obe Strany

    2.7 PÁNTY DVIEROK S MOŽNOSŤOU MONTÁŽE NA OBE STRANY Preventívne opatrenia pred použitím: • Pred vykonaním zmien je potrebné chladničku odpojiť od napájania. Pred nastavením dverí je potrebné prijať preventívne opatrenia, aby sa zabránilo zraneniu osôb. Zoznam nástrojov poskytnutých používateľovi Krížový...
  • Page 266 4. Rozoberte dolný pánt, kryty otvorov a skrutky, nainštalujte hriadeľ dolného pántu a nastavte nožičku na opačnej strane dolného pántu, a potom nainštalujte pánt na opačnej strane. hriadeľ hriadeľ skrutka kryt otvoru kryt skrutky skrutk 5. Rozoberte skrutku, rúrku nadstavca a zarážku na dvierkach chladničky a mrazničky. Odstrániť...
  • Page 267: Vyrovnávacia Noha

    7. Umiestnite dvierka chladničky na prostredný pánt, nainštalujte horný pánt, kryt pántu a kryt otvoru. kryt pántu kryt otvoru skrutky horný pánt Hore znázornený obrázok je len ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora 2.8 VYROVNÁVACIA NOHA 3) Postupy nastavenia: a.
  • Page 268: Údržba Chladničky

    ÚDRŽBA CHLADNIČKY 3.1 CELKOVÉ ČISTENIE • Vyčistite dvernú zásuvku, poličky a zásuvky mäkkou handričkou • Prach na chladničke zozadu a na navlhčenou mydlovou vodou zemi je potrebné včas vyčistiť, aby alebo zriedeným saponátom. sa zlepšil chladiaci efekt a úspora Vysušte mäkkou handričkou, energie.
  • Page 269: Odmrazovanie

    3.2 ODMRAZOVANIE • Námrazu vytvorenú v dôsledku zmeny ročného obdobia alebo teploty je možné odstrániť aj ručne odpojením spotrebiča od napájania alebo utretím suchým uterákom. 3.3 MIMO PREVÁDZKY • Výpadok energie: V prípade výpadku prúdu (aj v lete), môžete potraviny vo vnútri spotrebiča uchovávať...
  • Page 270: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Nasledujúce jednoduché problémy dokáže vyriešiť samotný používateľ. Ak sa problémy nepodarí vyriešiť, obráťte sa na oddelenie popredajných služieb. Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do zásuvky a či má zástrčka dobrý kontakt. Porucha Skontrolujte, či nie je napätie nízke. Skontrolujte, či nedošlo k výpadku napájania alebo či nie je vypnutý...
  • Page 271: Príloha

    PRÍLOH Pokyny k inštalácii Pre chladiace zariadenia s klimatickou triedou V závislosti od klimatickej triedy je toto chladiace zariadenie určené na použitie pri teplote okolia uvedenej v nasledujúcej tabuľke. Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Výrobok nemusí správne fungovať pri teplotách mimo uvedeného rozsahu.
  • Page 272 Ako uskladňovať potraviny, aby sa čo najlepšie uchovali (len pre príslušné modely) Zakryte potraviny, aby si uchovali vlhkosť a nezískali zápach z iných jedál. Pred odložením do chladničky je potrebné veľkú nádobu s jedlom, napríklad hrniec s polievkou alebo omáčkou, rozdeliť na menšie porcie a umiestniť do plytkých nádob. Pred odložením do chladničky je potrebné...
  • Page 273 Diagram uskladnenia v chladničke a mrazničke Životnosť pri skladovaní závisí od teploty a vystaveniu vlhkosti. Pretože dátumy spotreby na výrobkoch nie sú návodom na bezpečné používanie výrobkov, pozrite si tento diagram a postupujte podľa týchto tipov. Mliečne výrobky Výrobok Chladnička Mraznička 1 týždeň...
  • Page 274 ŠPECIÁLNE PRE NOVÚ EURÓPSKU NORMU Objednávané diely v nasledujúcej tabuľke možno získať od poskytovateľa služieb. Objednávaný diel Minimálny čas potrebný na poskytnutie Poskytuje Profesionálny pracovník údržby Najmenej 7 rokov po uvedení posledného Termostat modelu Teplotný snímač Profesionálny pracovník údržby Najmenej 7 rokov po uvedení posledného modelu Profesionálny pracovník údržby Najmenej 7 rokov po uvedení...
  • Page 275 PARAMETRE TECHNICKÉ ÚDAJE Model Objem priestoru na uloženie čerstvých potravín Objem priestoru na uloženie mrazených potravín Teplota uskladnenia Spotreba energie Spotreba energie � � � kWh za rok, na základe výsledkov štandardných 24- hodinových testov. Kategória domácich spotrebičov Energetická trieda Eko značka EÚ...