DO NOT expose the thermometer to temperature extremes (below –13 °F / –25 °C or over 131 °F / 55 °C) or excessive humidity (> 95 % RH). This thermometer must only be used with genuine Braun ThermoScan lens filters (LF 40).
When the Braun ThermoScan is placed in the ear, it continuously monitors the infrared energy. The measurement is finished and the result displayed when the thermometer detects that an accurate temperature measurement has been taken.
NOTE: Defaults to last age setting used if you do not Night light feature change. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off The thermometer includes a convenient night light automatically after 60 seconds of inactivity. to illuminate the display in a dim environment.
Changing the temperature scale Errors and troubleshooting Your Braun ThermoScan is shipped with the Fahrenheit (°F) temperature scale activated. If you wish Error message Situation Solution to switch to Celsius (°C) and/or back from Fahrenheit to Celsius, proceed as follows: No lens filter is attached.
Limited three year warranty Product specifications Displayed temperature range: 93.2 – 108 °F (34 – 42.2 °C) You should first read all Instructions before attempting to use this product. Operating ambient temperature range: 50 – 104 °F (10 – 40 °C) Storage temperature range: -13 –...
Page 8
The IRT6520 is intended for use in the electromagnetic environment speci ed below. The customer or the user of the IRT6520 should ensure that it is used in such an environment. The IRT6520 equipment is intended for use in the electromagnetic environment speci ed below. The customer or the user of the IRT6520 should ensure that it is used in such an environment.
âge ou bien chez les personnes âgées fragiles, dont le système immunitaire est affaibli. Le thermomètre ThermoScan Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température Consultez le médecin sans délai en cas de poussée de fièvre ou lors d’une prise de température dans les cas auriculaire précises et rapides en toute sécurité.
Page 10
Pour obtenir des mesures précises, assurez-vous qu’un Le thermomètre ThermoScan Braun mesure la chaleur infrarouge émise par le tympan nouvel embout jetable propre est installé avant chaque et les tissus environnants. Pour éviter les mesures de température imprécises, la lentille relevé...
Page 11
Changement de l’échelle de température Votre thermomètre ThermoScan Braun est fourni avec un affichage des températures en Conseils pour la mesure de la température degrés Fahrenheit (°F). Si vous souhaitez passer à un affichage en Celsius (°C) et/ou retourner de l’affichage en Fahrenheit à...
à l’abri de toute contamination et de la lumière directe du soleil. Appuyez sur le bouton Start Des embouts jetables supplémentaires (LF 40) sont disponibles dans la plupart des boutiques qui (démarrage) pour commencer une proposent les produits ThermoScan Braun. POS = erreur de position nouvelle mesure. La température ambiante ne Laissez le thermomètre reposer 30...
Garantie limitée de trois ans Caractéristiques techniques du produit Fourchette des températures affichées : 34 à 42,2 °C (93,2 à 108 °F) Vous devriez d’abord lire les instructions au complet avant de tenter d’utiliser le produit. Température ambiante de fonctionnement : 10 à...
Cela s'applique uniquement à L’ÉQUIPEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE ou AUX SYSTÈMES ÉLECTROMAGNÉTIQUES comportant des composants ou circuits sensibles aux champs magnétiques. El termómetro Braun ThermoScan está indicado para la medición intermitente y el control de la temperatura Pendant le test, l’équipement ÉLECTROMAGNÉTIQUE ou LE SYSTÈME ÉLECTROMAGNÉTIQUE peut être alimenté par corporal humana en personas de todas las edades.
NO se pretende interpretar temperaturas hipotérmicas. El termómetro Braun ThermoScan mide el calor infrarrojo generado por el tímpano y Si el dispositivo muestra una temperatura de 36.4°C (97.5°F) o menor con una luz de fondo LED verde los tejidos adyacentes.
Page 16
El termómetro está listo para medir la temperatura cuando la pantalla tiene el aspecto de las imágenes que se ven a continuación. El termómetro Braun ThermoScan para el oído se apaga automáticamente después de 60 segundos de inactividad. El termómetro también se puede apagar pulsando el botón de encendido y apagado...
Servicio al Consumidor. SOLO PARA CANADÁ: Su termómetro Braun ThermoScan se envía con la escala de temperatura en La fecha de fabricación es dada por el número de CÓDIGO DE FECHA ubicado dentro del compartimiento grados Fahrenheit (°F) activada.
Especificaciones del producto Errores y resolución de problemas Rango de la temperatura visualizada: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Mensaje de error Situación Solución Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Rango de temperatura de almacenamiento: -25 –...
Page 19
Garantía limitada de tres años El IRT6520 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se especi ca a continuación. Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. El cliente o el usuario del IRT6520 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. A.
Page 21
Creative Department Artwork Specifications Brand: Braun Category: Thermometers IRT6520BUS Model: IRT6520BAM IRT6520CA Artwork Part #: A001684R3 Die Line Part #: NA Subject: Owners Manual Region: US, Canada Flat Size: IN: W10.0 x H7.0 Folded Size: IN: W5.0 x H7.0 Scale: 1/1...