Sandstrom SFSWKBG17E Instruction Manual

Sandstrom SFSWKBG17E Instruction Manual

Ultra-slim bluetooth keyboard
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Ultra-slim
Bluetooth Keyboard
Instruction Manual / Instruksjonsmanual /
Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning
SFSWKBG17E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sandstrom SFSWKBG17E

  • Page 1 Ultra-slim Bluetooth Keyboard Instruction Manual / Instruksjonsmanual / Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning SFSWKBG17E...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ........................6 Unpacking .........................11 Product Overview ......................12 Top View .................................12 Bottom View ..............................12 Installing the Batteries .....................13 Switching on/off .......................13 Pairing the Keyboard .......................14 Function Keys ........................15 Typing Language-specific Characters ................16 Hints and Tips........................17 Specifications ........................17 Innhold Sikkerhetsadvarsler ......................7 Pakke opp ..........................19 Produktoversikt ........................20 Sett ovenfra ..............................20...
  • Page 4 Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ......................8 Packa upp ..........................27 Produktöversikt ........................28 Vy ovanifrån ..............................28 Vy underifrån ..............................28 Sätta i batteriet .........................29 Slå På/Av ..........................29 Pairing av Tangentbordet ....................30 Funktionstangenter ......................31 Skriva språkspecifika tecken ...................32 Tips och råd ........................33 Specifikationer........................33 Sisältö Turvavaroitukset ........................9 Pakkauksesta purkaminen ....................35 Tuotteen yleiskatsaus ......................36 Näkymä...
  • Page 5 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ....................10 Udpakning ........................43 Produktoversigt ........................44 Set oppefra ..............................44 Set fra bunden ..............................44 Isæt batteriet ........................45 Tænde/slukke ........................45 Parring af Tastatur ......................46 Funktionstaster ........................47 Indtastningssprog-særlige tegn ..................48 Gode råd ..........................49 Specifikationer........................49...
  • Page 6: Safety Warnings

    Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. Wireless Devices: • Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be checked in, remove the batteries from the wireless device.
  • Page 7: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må duinkludere denne håndboken. Trådløse enheter: • Før du går ombord i et fly eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal sendes med fly, må...
  • Page 8: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för framtida användning. Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att den här bruksanvisningen medföljer. Trådlös enhet: • Innan påstigning av något flygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i bagage som skall checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
  • Page 9: Turvavaroitukset

    Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös tämä käyttöopas laitteen mukana. Langattomat laitteet: • Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta. •...
  • Page 10: Sikkerhedsforanstaltninger

    Sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til fremtidig brug. Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at manualen medfølger. Trådløse enheder: • Inden du går ombord på fly eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal kontrolleres, skal du fjerne batterierne fra den trådløse enhed.
  • Page 11: Unpacking

    Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 12: Product Overview

    Product Overview Top View LED Indicator Bottom View ON/OFF Switch Connect Button Battery Compartment CONNECT...
  • Page 13: Installing The Batteries

    Installing the Batteries When battery is low, the LED indicator will flash. 1. Remove the battery cover. 2. Insert 2 x AAA battery. 3. Close the battery cover. CONNECT Please ensure the batteries’ polarities (+ / –) match the battery compartment’s polarities.
  • Page 14: Pairing The Keyboard

    Pairing the Keyboard You must have a Bluetooth-enabled device to work with this keyboard. 1. Switch the keyboard on. 2. Press the CONNECT button, the indicator light will flash. The keyboard is now in pairing mode. 3. Switch on your Bluetooth-enabled device, and turn on the device’s wireless function to connect using Bluetooth®...
  • Page 15: Function Keys

    Function Keys The keyboard has shortcut function keys* which can be used as shortcuts when using the keyboard. Access these functions by pressing the function keys directly. To access F1-F12, press the Fn Key and the desired key together. Mute sound Start the default Media Player programme Decrease the Volume Increase the Volume...
  • Page 16: Typing Language-Specific Characters

    Typing Language-specific Characters To type specific Nordic characters, please refer to the table below: Shift + Alt Gr + Keypress...
  • Page 17: Hints And Tips

    • Ensure there are no other wireless devices in discovery mode. • Pair again the keyboard and the device. Specifications Model SFSWKBG17E Operating System Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Operating Distance < 8 m (open space) Bluetooth Interface Bluetooth®...
  • Page 18 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 19: Pakke Opp

    Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
  • Page 20: Produktoversikt

    Produktoversikt Sett ovenfra LED-indikator Sett nedenfra PÅ/AV-bryter Connect knapp Batterirom CONNECT...
  • Page 21: Installere Batteriet

    Installere batteriet Når batteriet er lavt, vil LED–indikatoren blinke. 1. Fjern batteridekslet. 2. Sett inn 2 x AAA-batteri. 3. Lukk batteridekslet. CONNECT Sørg for batteriets polaritet (+/–) matcher batteriholderens polaritet. Slå På/Av 1. Skyv ON/OFF-bryteren til ON. LED- indikatoren lyser i noen sekunder. 2.
  • Page 22: Sammenkoble Tastaturet

    Sammenkoble Tastaturet Du må ha en Bluetooth-kompatibel enhet for å kunne bruke dette tastaturet. 1. Slå på tastaturet. 2. Trykk CONNECT-knappen, så skal -indikatorlampen blinke. Tastaturet er nå i sammenkoblingsmodus. 3. Slå på den Bluetoot-aktiverte enheten og slå på enhetens trådløsfunksjon for å...
  • Page 23: Funksjonstaster

    Funksjonstaster Tastaturet har snarvei-funksjonstaster* som kan brukes som snarveier når du bruker tastaturet. For å bruke disse funksjonene, trykk funksjonstastene direkte. For å bruke F1-F12, trykk Fn-tasten samtidig med den ønskede tast. Demp lyden Start standard Mediespiller-program. Reduser lydstyrken Øk lydstyrken Start standard nettleser, og last startsiden Åpne Innstillinger Spille av / ta pause i spor...
  • Page 24: Skrive Inn Spesialtegn For Språk

    Skrive inn spesialtegn for språk For å skrive spesielle nordiske tegn kan du se tabellen nedenfor: Shift + Alt Gr + Tastetrykk...
  • Page 25: Råd Og Tips

    Kontroller at din Bluetooth aktiverte enhets trådløse funksjon er aktiv. • Kontroller at det ikke er noen andre trådløse enheter i søkemodus. • Koble tastaturet og enheten sammen igjen. Spesifikasjoner Modell SFSWKBG17E Operativsystemer Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Driftsområde < 8m (åpen plass) Bluetooth grensesnitt Bluetooth® 3.0 Frekvensbånd...
  • Page 26 Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på...
  • Page 27: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Page 28: Produktöversikt

    Produktöversikt Vy ovanifrån LED-indikator Vy underifrån PÅ/AV brytare Connect knapp Batterifack CONNECT...
  • Page 29: Sätta I Batteriet

    Sätta i batteriet LED-indikatorn blinkar när batteriet är lågt. 1. Ta bort batterilocket. 2. Sätt i 2 x AAA batteri. 3. Stäng batterilocket. CONNECT Se till att batteriets polaritet (+/–) matchar de indikerade polariteterna i batterifacket. Slå På/Av 1. Låt PÅ/AV knappen glida till PÅ. LED- indikatorn tänds några sekunder.
  • Page 30: Pairing Av Tangentbordet

    Pairing av Tangentbordet Du måste ha en enhet med Bluetooth funktion för att kunna använda det här tangentbordet. 1. Sätt på tangentbordet. 2. Tryck på CONNECT-knappen, så börjar -indikatorn att blinka. Tangentbordet är nu i pairing läge. 3. Sätt på din Bluetooth-kompatibla enhet, och slå på enhetens trådlösa funktion för att ansluta det genom att använda Bluetooth®...
  • Page 31: Funktionstangenter

    Funktionstangenter Tangentbordet har funktionstangenter* med genvägar som kan användas som genvägar när du använder tangentbordet. För att nå de här funktionerna tryck på funktionstangenterna direkt. För att nå F1-F12, tryck på Fn tangenten och önskad tangent tillsammans. Stäng av ljud Starta standardprogrammet Mediespelare.
  • Page 32: Skriva Språkspecifika Tecken

    Skriva språkspecifika tecken För att skriva specifika nordiska tecken, se tabellen nedan: Shift + Alt Gr + Tangenttryckning...
  • Page 33: Tips Och Råd

    • Se till att det inte finns några andra trådlösa enheter i sökläge. • Sätt upp pairing mellan tangentbordet och enheten igen. Specifikationer Modell SFSWKBG17E Operativsystem Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Arbetsområde < 8m (friyta) Bluetooth gränssnitt Bluetooth® 3.0 Frekvensband 2400 –...
  • Page 34 Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska apparater.
  • Page 35: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
  • Page 36: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Näkymä päältä LED-merkkivalo Näkymä alta PÄÄLLE/POIS-kytkin Connect painike Paristolokero CONNECT...
  • Page 37: Pariston Asentaminen

    Pariston asentaminen Kun pariston varaus on vähissä, LED-merkkivalo vilkkuu. 1. Poista paristolokeron suoja. 2. Asenna 2 x AAA-paristo. 3. Sulje paristolokeron kansi. CONNECT Varmista, että pariston polaarisuus (+/–) vastaa paristolokeron merkintöjä. Käynnistäminen/Sammuttaminen 1. Liu’uta ON/OFF (käynnistys/sammutus) -kytkin asentoon ON. LED-merkkivalo syttyy muutamaksi sekunniksi.
  • Page 38: Pparinmuodostus Näppäimistöön

    Pparinmuodostus Näppäimistöön Tarvitset Bluetooth-laitteen, jotta voit muodostaa parin tämän näppäimistön kanssa. 1. Käynnistä näppäimistö. 2. Paina CONNECT -painiketta, -merkkivalo alkaa vilkkua. Näppäimistö on nyt parinmuodostustilassa. 3. Käynnistä Bluetooth-laitteesi ja ota käyttöön laitteen langaton toiminto, jotta voit luoda yhteyden käyttämällä Bluetooth®-tekniikkaa. 4.
  • Page 39: Toimintonäppäimet

    Toimintonäppäimet Näppäimistössä on oikopolkutoimintojen näppäimiä*, joita voidaan käyttää oikopolkuina näppäimistöä käytettäessä. Voit käyttää näitä toimintoja painamalla toimintonäppäimiä suoraan. Pääset F1-F12-toimintoihin painamalla yhtä aikaa Fn-näppäintä ja haluamaasi näppäintä. Mykistä ääni Käynnistä oletus-Mediasoitin-ohjelma. Pienennä äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Käynnistä oletus-Web-selain ja lataa Web-kotisivu Avaa Asetus Toista/keskeytä...
  • Page 40: Kielikohtaisten Merkkien Näppäily

    Kielikohtaisten merkkien näppäily Näppäilläksesi pohjoismaisia erikoismerkkejä, katso alla oleva taulukko: Shift + Alt Gr + Näppäilyn...
  • Page 41: Vihjeitä Ja Vinkkejä

    Varmista, että Bluetooth-laitteesi langaton toiminto on aktiivinen. • Varmista, ettei muita langattomia laitteita ole etsintätilassa. • Muodosta pari uudelleen näppäimistön ja laitteen välille. Tekniset tiedot Malli SFSWKBG17E Käyttöjärjestelmät Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Käyttöalue < 8m (avoin tila) Bluetooth-liitäntä Bluetooth® 3.0 Taajuuskaista(t) 2400 –...
  • Page 42 Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...
  • Page 43: Udpakning

    for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
  • Page 44: Produktoversigt

    Produktoversigt Set oppefra Lysdiode-indikator Set fra bunden TÆND/SLUK knap Connect-knap Batterirum CONNECT...
  • Page 45: Isæt Batteriet

    Isæt batteriet Når batteriniveauet er lavt, begynder lysindikatoren at blinke. 1. Fjern batteridækslet. 2. Isæt 2 x AAA batteri. 3. Luk batterilåget. CONNECT Sørg for, at batteriets poler (+/–) passer til polerne i batteriholderen. Tænde/slukke 1. Kør ON/OFF-kontakten til ON. Lysindikatoren lyser i et par sekunder.
  • Page 46: Parring Af Tastatur

    Parring af Tastatur D skal have en Bluetooth-aktiveret enhed for at bruge dette tastatur. 1. Tænd for tastaturet. 2. Tryk på knappen CONNECT, hvorefter indikatoren begynder at blinke. Tastaturet er i parringstilstand. 3. Tænd for din Bluetooth-aktiveret enhed og tænd enhedens trådløse funktion for at forbinde med Bluetooth®...
  • Page 47: Funktionstaster

    Funktionstaster Tastaturet har genvejsfunktionstaster* som kan bruges som genveje, når tastaturet bruges. For at få adgang til disse funktioner ved at trykke på funktionstasterne direkte. For at få adgang til F1-F12 trykkes på tasten Fn og den ønskede tast samtidigt. Slå...
  • Page 48: Indtastningssprog-Særlige Tegn

    Indtastningssprog-særlige tegn For at bruge særlige nordiske bogstaver, bedes du venligst se skemaet nedenfor: Shift + Alt Gr + Tastetryk...
  • Page 49: Gode Råd

    Sørg for, din Bluetooth-aktiverede enheds trådløse funktion er aktiv. • Sørg for, der ikke er andre trådløse enheder i opdagelsestilstand. • Par tastaturet og enheden igen. Specifikationer Model SFSWKBG17E Operativsystemers Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Betjeningsafstand < 8m (åben plads) Bluetooth Interface Bluetooth® 3.0 Frekvensbånd...
  • Page 50 Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på...
  • Page 52 DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) 1 Portal Way, London, W3 6RS, UK www.elkjop.no/support www.elgiganten.se/support www.lefdal.com/support www.gigantti.fi/support www.elgiganten.dk/support IB-SFSWKBG17E-180119V2...

Table of Contents