Safety Warnings Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual. Wireless Devices: • Before boarding any aircraft or packing a wireless device in luggage that will be checked in, remove the batteries from the wireless device.
Sikkerhetsadvarsler Les alle instruksjonene nøye før du bruker enheten og oppbevar de for fremtidig referanse. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overlter enheten til en tredjepart må duinkludere denne håndboken. Trådløse enheter: • Før du går ombord i et fly eller pakker en trådløs enhet i bagasje som skal sendes med fly, må...
Säkerhetsföreskrifter Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och behåll den för framtida användning. Spara bruksanvisningen. Om du ger bort enheten till en tredje part, se till att den här bruksanvisningen medföljer. Trådlös enhet: • Innan påstigning av något flygplan eller nedpackning av en trådlös enhet i bagage som skall checkas in, ta bort batterierna från den trådlösa enheten.
Turvavaroitukset Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Säilytä käyttöopas. Jos annat laitteen kolmannelle osapuolelle, anna myös tämä käyttöopas laitteen mukana. Langattomat laitteet: • Ennen lentokoneeseen siirtymistä tai pakattaessa langaton laite tarkistettaviin matkatavaroihin, poista paristot langattomasta laitteesta. •...
Sikkerhedsforanstaltninger Læs alle instruktioner omhyggeligt før brug af enhed, og opbevar dem til fremtidig brug. Behold manualen. Hvis du giver enheden videre til tredjepart, så sørg for at manualen medfølger. Trådløse enheder: • Inden du går ombord på fly eller pakker en trådløs enhed i bagage, der skal kontrolleres, skal du fjerne batterierne fra den trådløse enhed.
Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
Installing the Batteries When battery is low, the LED indicator will flash. 1. Remove the battery cover. 2. Insert 2 x AAA battery. 3. Close the battery cover. CONNECT Please ensure the batteries’ polarities (+ / –) match the battery compartment’s polarities.
Pairing the Keyboard You must have a Bluetooth-enabled device to work with this keyboard. 1. Switch the keyboard on. 2. Press the CONNECT button, the indicator light will flash. The keyboard is now in pairing mode. 3. Switch on your Bluetooth-enabled device, and turn on the device’s wireless function to connect using Bluetooth®...
Function Keys The keyboard has shortcut function keys* which can be used as shortcuts when using the keyboard. Access these functions by pressing the function keys directly. To access F1-F12, press the Fn Key and the desired key together. Mute sound Start the default Media Player programme Decrease the Volume Increase the Volume...
• Ensure there are no other wireless devices in discovery mode. • Pair again the keyboard and the device. Specifications Model SFSWKBG17E Operating System Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Operating Distance < 8 m (open space) Bluetooth Interface Bluetooth®...
Page 18
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Takk for at du kjøpte ny produktet. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
Installere batteriet Når batteriet er lavt, vil LED–indikatoren blinke. 1. Fjern batteridekslet. 2. Sett inn 2 x AAA-batteri. 3. Lukk batteridekslet. CONNECT Sørg for batteriets polaritet (+/–) matcher batteriholderens polaritet. Slå På/Av 1. Skyv ON/OFF-bryteren til ON. LED- indikatoren lyser i noen sekunder. 2.
Sammenkoble Tastaturet Du må ha en Bluetooth-kompatibel enhet for å kunne bruke dette tastaturet. 1. Slå på tastaturet. 2. Trykk CONNECT-knappen, så skal -indikatorlampen blinke. Tastaturet er nå i sammenkoblingsmodus. 3. Slå på den Bluetoot-aktiverte enheten og slå på enhetens trådløsfunksjon for å...
Funksjonstaster Tastaturet har snarvei-funksjonstaster* som kan brukes som snarveier når du bruker tastaturet. For å bruke disse funksjonene, trykk funksjonstastene direkte. For å bruke F1-F12, trykk Fn-tasten samtidig med den ønskede tast. Demp lyden Start standard Mediespiller-program. Reduser lydstyrken Øk lydstyrken Start standard nettleser, og last startsiden Åpne Innstillinger Spille av / ta pause i spor...
Kontroller at din Bluetooth aktiverte enhets trådløse funksjon er aktiv. • Kontroller at det ikke er noen andre trådløse enheter i søkemodus. • Koble tastaturet og enheten sammen igjen. Spesifikasjoner Modell SFSWKBG17E Operativsystemer Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Driftsområde < 8m (åpen plass) Bluetooth grensesnitt Bluetooth® 3.0 Frekvensbånd...
Page 26
Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall. I stedet er det ditt ansvar å avhende utstyret ved å levere det til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Separat innsamling og gjenvinning av kassert utstyr på...
Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk.
Sätta i batteriet LED-indikatorn blinkar när batteriet är lågt. 1. Ta bort batterilocket. 2. Sätt i 2 x AAA batteri. 3. Stäng batterilocket. CONNECT Se till att batteriets polaritet (+/–) matchar de indikerade polariteterna i batterifacket. Slå På/Av 1. Låt PÅ/AV knappen glida till PÅ. LED- indikatorn tänds några sekunder.
Pairing av Tangentbordet Du måste ha en enhet med Bluetooth funktion för att kunna använda det här tangentbordet. 1. Sätt på tangentbordet. 2. Tryck på CONNECT-knappen, så börjar -indikatorn att blinka. Tangentbordet är nu i pairing läge. 3. Sätt på din Bluetooth-kompatibla enhet, och slå på enhetens trådlösa funktion för att ansluta det genom att använda Bluetooth®...
Funktionstangenter Tangentbordet har funktionstangenter* med genvägar som kan användas som genvägar när du använder tangentbordet. För att nå de här funktionerna tryck på funktionstangenterna direkt. För att nå F1-F12, tryck på Fn tangenten och önskad tangent tillsammans. Stäng av ljud Starta standardprogrammet Mediespelare.
• Se till att det inte finns några andra trådlösa enheter i sökläge. • Sätt upp pairing mellan tangentbordet och enheten igen. Specifikationer Modell SFSWKBG17E Operativsystem Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Arbetsområde < 8m (friyta) Bluetooth gränssnitt Bluetooth® 3.0 Frekvensband 2400 –...
Page 34
Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får kastas bort tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall. Istället är det ditt ansvar att slänga bort utrustningen genom att lämna över den till en ansvarig insamlingsstation för återanvändning av elektriska eller elektroniska apparater.
Kiitos, kun ostit uuden tuotteen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta.
Pparinmuodostus Näppäimistöön Tarvitset Bluetooth-laitteen, jotta voit muodostaa parin tämän näppäimistön kanssa. 1. Käynnistä näppäimistö. 2. Paina CONNECT -painiketta, -merkkivalo alkaa vilkkua. Näppäimistö on nyt parinmuodostustilassa. 3. Käynnistä Bluetooth-laitteesi ja ota käyttöön laitteen langaton toiminto, jotta voit luoda yhteyden käyttämällä Bluetooth®-tekniikkaa. 4.
Toimintonäppäimet Näppäimistössä on oikopolkutoimintojen näppäimiä*, joita voidaan käyttää oikopolkuina näppäimistöä käytettäessä. Voit käyttää näitä toimintoja painamalla toimintonäppäimiä suoraan. Pääset F1-F12-toimintoihin painamalla yhtä aikaa Fn-näppäintä ja haluamaasi näppäintä. Mykistä ääni Käynnistä oletus-Mediasoitin-ohjelma. Pienennä äänenvoimakkuutta Lisää äänenvoimakkuutta Käynnistä oletus-Web-selain ja lataa Web-kotisivu Avaa Asetus Toista/keskeytä...
Varmista, että Bluetooth-laitteesi langaton toiminto on aktiivinen. • Varmista, ettei muita langattomia laitteita ole etsintätilassa. • Muodosta pari uudelleen näppäimistön ja laitteen välille. Tekniset tiedot Malli SFSWKBG17E Käyttöjärjestelmät Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Käyttöalue < 8m (avoin tila) Bluetooth-liitäntä Bluetooth® 3.0 Taajuuskaista(t) 2400 –...
Page 42
Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen mukana. Sen sijaan vastuullasi on hävittää kyseinen laite viemällä se määrättyyn käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräyspisteeseen kierrätystä varten. Erilliset käytettyjen laitteiden keräys- ja kierrätystoimet auttavat säästämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että...
for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug.
Isæt batteriet Når batteriniveauet er lavt, begynder lysindikatoren at blinke. 1. Fjern batteridækslet. 2. Isæt 2 x AAA batteri. 3. Luk batterilåget. CONNECT Sørg for, at batteriets poler (+/–) passer til polerne i batteriholderen. Tænde/slukke 1. Kør ON/OFF-kontakten til ON. Lysindikatoren lyser i et par sekunder.
Parring af Tastatur D skal have en Bluetooth-aktiveret enhed for at bruge dette tastatur. 1. Tænd for tastaturet. 2. Tryk på knappen CONNECT, hvorefter indikatoren begynder at blinke. Tastaturet er i parringstilstand. 3. Tænd for din Bluetooth-aktiveret enhed og tænd enhedens trådløse funktion for at forbinde med Bluetooth®...
Funktionstaster Tastaturet har genvejsfunktionstaster* som kan bruges som genveje, når tastaturet bruges. For at få adgang til disse funktioner ved at trykke på funktionstasterne direkte. For at få adgang til F1-F12 trykkes på tasten Fn og den ønskede tast samtidigt. Slå...
Sørg for, din Bluetooth-aktiverede enheds trådløse funktion er aktiv. • Sørg for, der ikke er andre trådløse enheder i opdagelsestilstand. • Par tastaturet og enheden igen. Specifikationer Model SFSWKBG17E Operativsystemers Microsoft® Windows® 7 / 8 / 10 Betjeningsafstand < 8m (åben plads) Bluetooth Interface Bluetooth® 3.0 Frekvensbånd...
Page 50
Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Det er i stedet dit ansvar at bortskaffe dette affald ved at aflevere det til et designeret modtagersted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Sortering og genbrug af dit affald når du bortskaffer det vil hjælpe med at præservere naturressourcer og sikre, at det genbruges på...