Download Print this page
Velleman Vellight LEDC25 User Manual

Velleman Vellight LEDC25 User Manual

Dmx controller for digital led strips

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LEDC25
DMX CONTROLLER FOR DIGITAL LED STRIPS
DMX-CONTROLLER VOOR DIGITALE LEDSTRIPS
CONTRÔLEUR DMX POUR RUBANS LED NUMÉRIQUES
CONTROLADOR DMX PARA CINTAS DE LEDS DIGITALES
DMX-CONTROLLER FÜR DIGITALE LED-LEISTEN
CONTROLADOR DMX PARA FAIXAS LED DIGITAIS
4
9
14
19
24
29

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velleman Vellight LEDC25

  • Page 1: Table Of Contents

    LEDC25 DMX CONTROLLER FOR DIGITAL LED STRIPS DMX-CONTROLLER VOOR DIGITALE LEDSTRIPS CONTRÔLEUR DMX POUR RUBANS LED NUMÉRIQUES CONTROLADOR DMX PARA CINTAS DE LEDS DIGITALES DMX-CONTROLLER FÜR DIGITALE LED-LEISTEN CONTROLADOR DMX PARA FAIXAS LED DIGITAIS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 DMX output pc-converter DMX-paneel DMX-ingang DMX-uitgang convertisseur PC console DMX entrée DMX sortie DMX convertidor PC panel DMX entrada DMX salida DMX PC-Konverter DMX-Konsole DMX-Eingang DMX-Ausgang conversor PC consola DMX entrada DMX saída DMX V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 LEDC25 V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 4: User Manual

    Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.  Install the device at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 5 The maximum ambient temperature is 40 °C. Do not operate the device at higher temperatures. 3. General Guidelines ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Page 6 DIP1 DIP4 yellow DIP7 white DIP2 green DIP5 purple DIP8 skip DIP3 blue DIP6 cyan DIP9 gradual When several DIP switches are on, the DIP switch with the highest value will suppress all others. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 7 10 to on for low speed transfer at 400 kbps or off for high speed transfer at 800 kbps. We recommend setting the controller at 800 kbps ® when using the Velleman LQ12N210DRGB LED strip. 8. Cleaning and Maintenance ...
  • Page 8 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.  De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 10 De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik het toestel niet bij hogere temperaturen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 11 DIP4 geel DIP7 DIP2 groen DIP5 paars DIP8 overgang DIP3 blauw DIP6 cyaan DIP9 gradueel Wanneer meerdere DIP-schakelaars ingeschakeld zijn, heeft de DIP- schakelaar met de hoogste waarde voorrang op de andere DIP-schakelaars. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 12 DIP-schakelaar 10 op de ON-stand voor een trage transfer van 400 kbps of op de OFF-stand voor een snelle transfer van 800 kbps. Wij raden aan de controller in te stellen op een snelheid van 800 kbps wanneer u de Velleman ®...
  • Page 13 300 g afmetingen 125 x 52 x 40 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 14: Mode D'emploi

    Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.  S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans les spécifications. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 15 La température ambiante maximale s'élève à 40 °C. Ne pas utiliser l'appareil à des températures plus élevées. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Page 16 DIP7 blanc DIP2 vert DIP5 violet DIP8 direct DIP3 bleu DIP6 cyan DIP9 graduel Quand plusieurs interrupteurs DIP sont activés, l'interrupteur DIP avec la valeur la plus élevée supprime tous les autres interrupteurs. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 17 400 kbps ou sur OFF pour une haute vitesse de transfert de 800 kbps. Nous vous recommandons de régler le contrôleur sur 800 kbps quand vous ® utilisez la bande à LED Velleman LQ12N210DRGB. 8. Nettoyage et entretien Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
  • Page 18 125 x 52 x 40 mm N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
  • Page 19: Manual Del Usuario

    Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.  Instale el aparato a una distancia mínima de 0.5 m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 20 La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Page 21 DIP4 amarillo DIP7 blanco DIP2 verde DIP5 púrpura DIP8 saltar DIP3 azul DIP6 cian DIP9 gradual Si hay diferentes interruptores DIP activados, el interruptor DIP con el valor más elevado suprimirá los demás. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 22 DIP 10 en la posición ON para una baja velocidad de transmisión (400 kbps) o en la posición OFF para una alta velocidad de transmisión (800 kbps). Ponga el controlador en 800 kbps si utiliza la cinta de LEDs LQ12N210DRGB de Velleman®. 8. Limpieza y mantenimiento ...
  • Page 23 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 24: Bedienungsanleitung

    Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, um Folgendes zu vermeiden  epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen  kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)  permanente und unwiderrufliche Augenschäden Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 25  Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
  • Page 26 Trennen Sie alle Anschlüsse vom DMX-Einggang. Der LEDC25 wird dann mit den DIP-Schaltern kontrolliert. Statischer Modus Der statische Modus wird mit den DIP-Schaltern 1 bis 7 kontrolliert; DIP- Schalter 8 und 9 werden nicht verwendet. Siehe nachfolgende Liste für die Werte der DIP-Schalter: V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 27 Stellen Sie DIP-Schalter 10 auf ON für eine niedrige Übertragungsgeschwindigkeit (400 kbps) oder auf OFF für eine höhe Übertragungsgeschwindigkeit (800 kbps). Stellen Sie 800 kbps ein wenn Sie ® die Velleman LQ12N210DRGB LED-Leiste verwenden. 8. Reinigung und Wartung  Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
  • Page 28 Abmessungen 125 x 52 x 40 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 29: Manual Do Utilizador

    O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição.  Verifique que a tensão de rede não seja superior a tensão especificada no fim deste manual. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 30 A temperatura ambiente máxima é de 40 °C. Não utilize o aparelho com temperaturas mais elevadas. 3. Normas gerais ® Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
  • Page 31 DIP7 branco DIP2 verde DIP5 roxo DIP8 pular DIP3 azul DIP6 cião DIP9 gradual Quando estão vários interruptores DIP ligados, o interruptor DIP com o valor mais elevado sobrepõe-se a todos os outros. V. 02 – 22/10/2015 ©Velleman nv...
  • Page 32 400 kbps ou para a posição off para maior velocidade de transferência de 800 kbps. Recomendamos que coloque o controlador na ® opção 800 kbps ao usar a faixa LED Velleman LQ12N210DRGB. 8. Limpeza e manutenção ...
  • Page 33 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 34 Velleman®. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, aangerekend worden. solidly packed (preferably in the original packaging), and be •...
  • Page 35 Velleman®; décrit dans la notice ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un está...
  • Page 36 Bedienungsanleitung. a autorização de SA Velleman®; - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).