Download Print this page

SEELEY INTERNATIONAL 2000 Manual

Portable evaporative air cooler important safety instructions

Advertisement

Quick Links

MODEL 2000
PORTABLE EVAPORATIVE AIR COOLER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions before assembling the cooler
and keep for future reference.
This appliance is not intended for use by young children or
infirm persons without supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
MODEL 2000
DRAAGBARE VERDAMPINGSLUCHTKOELER
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze instructies a.u.b. lezen voor het moteren van de koeler en
bewaren voor latere inzage. Dit apparaat moet niet zonder toezicht
door jonge kinderen of gebrekkigen gebruikt worden. Let erop, dat
jonge kinderen niet met het apparaat spelen.
PRZENOS: N Y EWAPORACYJNY OCHÒADZACZ POWIETRZA
(KLIMATYZATOR)
WAZæ Æ N E INSTRUKCJE BEZPIECZEN: S TWA
Prosze≤ przeczytac; te instrukcje przed zmontowaniem urza≤ d zenia i
zachowac; je do po; z ; n iejszego wykorzystania.
Urza≈ d zenie to nie jest przeznaczone do uzæ y tku bez nadzoru przez ma¬e
dzieci lub osoby niepe¬nosprawne. Ma¬e dzieci powinny byc; pod
nadzorem, tak aby nie bawi¬y sie≈ urza≈ d zeniem.
MODELL 2000 TRAGBARER
VERDAMPFUNGSLUFTKÜHLER
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bitte diese Anweisungen lesen vor der Montage des Kühlers und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Dieses Gerät ist nicht für den
unbeaufsichtigten Betrieb durch Kleinkinder oder Gebrechliche
vorgesehen. Kleinkinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen.
Der arbeitsplatzbezogenen Emissionswert ist Kleiner als 70dB(A).
MODELL 2000
FLYTTBAR ÅNGBILDANDE LUFT KYLARE
VIKTIGA SÄKERHETS FÖRESKRIFTER
Före montering av kylaren, var god och läs dessa föreskrifter noga, och
spara dem för framtida hänvisning och behov.
Denna apparat bör inte användas av barn eller sjuka personer utan
översyn. Småbarn bör passas så att de inte leker med apparaten.
MODEL 2000
TRANSPORTABE FORDAMPNINGLUFT
KØLER VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
Læs sikkerhedsregler grundigt før de samler køleren og gem
disse for senere brug.
Denne luftkøler bør ikke betjenes af mindreårige børn og syge
eller invalide personer uden opsyn. Undgå at mindre børn leger
med luftkøleren.
As the policy of this company is one of continuous product improvement, all specifications are subject to change without notice.
Omdat onze maatschappij voortdurend naar verbetering van haar produkten streeft, behoudt zij zich het recht voor alle specificaties zonder voorafgaande waarschuwing te veranderen.
Poniewazæ producent da≈ z æ y do cia≈ g ¬ego ulepszania urza≈ d zen; , wszystkie specyfikacje moga≈ ulec zmianie bez uprzedzenia.
Da unsere Gesellschaft steting bestrebt ist ihre Produkte zu verbessern, wird das Recht alle Spezifikationen ohne vorherige Mitteilung zu ändern vorbehalten.
Eftersom det är vårt företags ambition att alltid sträva mot att förbättra våra produkter, så är dessa specifikationer föremål för ändringar.
Reglerne af dette firma er at vi vedvarende forbedrer vores producter, alle specifikationer kan blive ændret uden varsel.
Poskol;ku izgotovitel; provodit politiku postoqnnogo soverwenstvovaniq produkcii, l[bye xarakteristiki podle'at izmeneni[ bez uvedomleniq.
Da stadig produktforbedring er dette selskapets bevisste praksis, kan alle spesifikasjoner forandres uten varsel.
ENGLISH — DUTCH — POLISH — GERMAN — SWEDISH — DANISH — RUSSIAN — NORWEGIAN
MODEL 2000
MODEL: 2000
MODEL: 2000
MODEL: 2000
MODEL: 2000
MODEL: 2000
PEREDVI"NOJ ISPARITEL:NYJ OXLADITEL: VOZDUXA
PEREDVI"NOJ ISPARITEL:NYJ OXLADITEL: VOZDUXA
PEREDVI"NOJ ISPARITEL:NYJ OXLADITEL: VOZDUXA
PEREDVI"NOJ ISPARITEL:NYJ OXLADITEL: VOZDUXA
PEREDVI"NOJ ISPARITEL:NYJ OXLADITEL: VOZDUXA
VA"NYE INSTRUKCII PO BEZOPASNOSTI
VA"NYE INSTRUKCII PO BEZOPASNOSTI
VA"NYE INSTRUKCII PO BEZOPASNOSTI
VA"NYE INSTRUKCII PO BEZOPASNOSTI
VA"NYE INSTRUKCII PO BEZOPASNOSTI
Prohitajte nastoq]u[ instrukci[ pered sborkoj
oxladitelq i soxranite ee dlq posledu[]ix spravok.
~tot pribor ne prednaznahen dlq ispol;zovaniq det;mi
ili fiziheski slabymi l[d;mi bez nabl[deniq. Za
malen;kimi det;mi nu'no sledit;, htoby oni ne igrali
s priborom.
MODELL 2000 FLYTTBAR
FORDAMPNINGSLUFTKJØLER
VIKTIGE SIKKERHETS FORSKRIFTER
Les denne veiledningen før luftkjøleren settes sammen og
behold den for senere bruk.
Dette apparatet må ikke brukes av små barn eller uføre uten
tilsyn. Små barn trenger tilsyn så apparatet ikke blir brukt
som et leketøy.
EN
DU
PO
GE
SW
DA
RU
NO
0309
827506C

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SEELEY INTERNATIONAL 2000

  • Page 1 Urza≈ d zenie to nie jest przeznaczone do uzæ y tku bez nadzoru przez ma¬e dzieci lub osoby niepe¬nosprawne. Ma¬e dzieci powinny byc; pod nadzorem, tak aby nie bawi¬y sie≈ urza≈ d zeniem. MODELL 2000 TRAGBARER VERDAMPFUNGSLUFTKÜHLER WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte diese Anweisungen lesen vor der Montage des Kühlers und für künftigen Gebrauch aufbewahren.
  • Page 2 CONTENTS — INHOUD — TRES: C : — INHALT ASSEMBLY ............1 MONTAZÆ ................ 1 A Leg (trolley) E Controls Rozpakowywanie klimatyzatora Unpacking the cooler B Magazine rack F Air direction controls Montazæ stojaka Assembly of Trolley C Drain plug (removed) G Water Level Meter INSTRUKCJA OBSÒUGI ..........
  • Page 3 ASSEMBLY — MONTAGE — MONTAZÆ — MONTAGE Unpacking the Cooler Assembly of Trolley Connect the opposite end of the magazine rack Unpack the cooler onto a carpet or similar soft Press two of the legs into the corner recesses at to the other two legs, then push the legs firmly into the cabinet.
  • Page 4 DIRECTIONS FOR USE — GEBRUIKSAANWIJZING — INSTRUKCJA OBSÒUGI — BEDIENUNGSANLEITUNG Caution – Check voltage Filling with water Try to position the cooler where you wish to use Check the voltage of the cooler before plugging Turn the cooler off before filling. Water may be it before you fill to avoid unnecessary spillage.
  • Page 5 DIRECTIONS FOR USE — GEBRUIKSAANWIJZING — INSTRUKCJA OBSÒUGI — BEDIENUNGSANLEITUNG How to get the best cooling performance Safety Instructions Air Direction Control Place the cooler with its back near to an open As this cooler contains water, ensure it is moved Adjust the air guide vane levers as required.
  • Page 6 DIRECTIONS FOR USE — GEBRUIKSAANWIJZING — INSTRUKCJA OBSÒUGI — BEDIENUNGSANLEITUNG Cooling Fan Speed Conditioning of Aspen filter pads When this appliance is used as an air cooler it Set the fan knob to the required position. Low We recommend that when the cooler is first should be filled with water and the 'cool' knob fan speed (I) is selected for quieter conditions.
  • Page 7 MAINTENANCE — ONDERHOUD — KONSERWACJA — WARTUNG UND PFLEGE Cleaning end of summer it is advisable to perform some water from the reservoir through the drain plug The exterior surfaces can be wiped with a damp simple cleaning on your cooler to maintain its hole (fig.1C).
  • Page 8 MAINTENANCE — ONDERHOUD — KONSERWACJA — WARTUNG UND PFLEGE Rear Panel Replacement (after servicing) depressing its sides towards centre and drawing under the edge of the plastic water spreader (fig. Insert the bottom edge of the panel into the it back (fig. 18). Wash Aspen filter pad with 15L).
  • Page 9 TROUBLESHOOTING — EN CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY 1. Cooler will not operate at first. 1.1 Power outlet or supply faulty. 1.1.1 Switch on power outlet. 1.1.2 Check power supply. 1.1.3 Check power outlet. 1.2 Wrong voltage. 1.2.1 Check that power supply is the same as specified on the rating label. 2.
  • Page 10 POSTE≈ P OWANIE W PRZYPADKU USTEREK – PO PROBLEM MOZÆ L IWA PRZYCZYNA ROZWIA≈ Z ANIE 1. Och¬adzacz nie dzia¬a po w¬a≈ c zeniu. 1.1 Awaria gniazdka lub dop¬ywu pra≈ d u. 1.1.1 W¬a≈ c zyc; pra≤ d . 1.1.2 Sprawdzic; dop¬yw pra≈ d u. 1.1.3 Sprawdzic;...
  • Page 11 PROBLEM LÖSNING — SW OMSTÄNDIGHETER MÖJLIG ANLEDNING LÖSNING 1.1.1 Sätt på strömmen. 1. Kylaren startar inte. 1.1 Fel pä ström tillförseln. 1.1.2 Kontrollera strömuttag. 1.1.3 Kontrollera kontakt. 1.2.1 Kontrollera att strömstyrka och volt är samma som specificerat på bak 1.2 Fel volt. panelen.
  • Page 12 — RU USTRANENIE NEISPRAVNOSTEJ USTRANENIE NEISPRAVNOSTEJ USTRANENIE NEISPRAVNOSTEJ USTRANENIE NEISPRAVNOSTEJ USTRANENIE NEISPRAVNOSTEJ VID NEISPRAVNOSTI VID NEISPRAVNOSTI VID NEISPRAVNOSTI VID NEISPRAVNOSTI VID NEISPRAVNOSTI VOZMO"NYE PRIHINY NEISPRAVNOSTI VOZMO"NYE PRIHINY NEISPRAVNOSTI VOZMO"NYE PRIHINY NEISPRAVNOSTI VOZMO"NYE PRIHINY NEISPRAVNOSTI VOZMO"NYE PRIHINY NEISPRAVNOSTI SPOSOBY USTRANENIQ NEISPRAVNOSTI SPOSOBY USTRANENIQ NEISPRAVNOSTI SPOSOBY USTRANENIQ NEISPRAVNOSTI SPOSOBY USTRANENIQ NEISPRAVNOSTI...