Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ADULT
S-XXL
X-FRAME HYBRID
KNEE BRACE
GB|6 D|10 IT|14 FR|18 ES|22 BP|26
NL|30 SV|34 JP|38 RU|42 BP|46
READ BEFORE USE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X-FRAME HYBRID and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Leatt X-FRAME HYBRID

  • Page 1 X-FRAME HYBRID KNEE BRACE GB|6 D|10 IT|14 FR|18 ES|22 BP|26 ADULT NL|30 SV|34 JP|38 RU|42 BP|46 S-XXL READ BEFORE USE...
  • Page 2 Fig.1 90º Fig.2 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 3 Fig.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.5.1 3.5.2 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 4 Fig.4 Fig.5 0° 5° 10° 15° 20° Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 5 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 Fig.7 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 6 WARNING Leatt ® Corporation’s personal protective equipment is not designed or intended to protect a wearer against serious bodily injuries caused by hard collisions or crashes. Protective equipment such as back or lumbar protectors do not protect against spinal injury. No protective equipment can protect the wearer from all foreseeable impacts.
  • Page 7 Once the X Frame Brace is in place and the fitment feels comfortable, fold the top and bottom of the sleeve over the brace making a secure fit. This also decreases the chance of the pants catching on the X Frame Brace whilst riding. Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 8 Leatt ® product. If in any doubt, please contact the manufacturer before cleaning or laundering your protector. Always refer to the material content label on the Leatt ® product. None of the materials used in the construction of the product are known to contain anything that is harmful or might cause an allergic reaction or be dangerous to health.
  • Page 9 Toll Free: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europe: G.T. Sales Management Breitenweg 19 79426 Buggingen Germany Tel: +49 76319379157 Email: leatt-eu-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 10 Träger gegen schwere Körperverletzungen zu schützen, wie sie durch harte Stöße oder Stürze verursacht werden. Schutzausrüstungen, wie Rücken- oder Lendenschutz bieten keinen Schutz vor Verletzungen der Wirbelsäule. Keine Schutzausrüstung kann den Träger vor allen vorhersehbaren Auswirkungen zu schützen. Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 11 Fig.1 (p.2) – Manschettenanpassung: Versehen Sie die inneren Kniekappe mit Ihrer Stütze, beachten Sie dabei die Rechts/Linkskennzeichnung auf der Manschette für die korrekte Einrichtung mit dem Leatt-Logo zentriert über der Kniescheibe. Fig.2 (p.2) – Kniestütze positionieren Fig.3 (p.3) – Gurtanpassung:...
  • Page 12: Garantie

    Das Auftragen gebräuchlicher Mittel auf dieses Produkt (Lösungs- oder Reinigungsmittel, Haarwasser, usw.) kann Schäden verursachen, die für den Benutzer unsichtbar sind und die Wirksamkeit bzw. Sicherheit Ihres Leatt® Produkts beeinträchtigen. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall den Hersteller, bevor Sie Ihren Protektor reinigen oder waschen. Beachten Sie immer das Materialetikett an Ihrem®...
  • Page 13 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, Südafrika USA: Tel.: 661 287 9258 Gebührenfrei von USA und Kanada 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: E-Mail: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 14 AVVERTENZA I dispositivi di protezione individuale di Leatt ® Corporation non sono progettati o destinati a proteggere chi li indossa da gravi lesioni personali causate da forti impatti o collisioni. I dispositivi di protezione quali paraschiena o protezioni lombari non proteggono contro le lesioni spinali.
  • Page 15 Indossare il manicotto interno per il ginocchio, fornito unitamente al supporto per ginocchio, facendo attenzione a inserirlo correttamente in base all’indicazione riportata sul manicotto relativa al lato destro/sinistro. Il logo Leatt dovrà risultarein posizione centrale sopra la rotula. Fig.2 (p.2) – Posizionamento del supporto per ginocchio Fig.3 (p.3) –...
  • Page 16: Garanzia

    Leatt ® . In caso di dubbio, contattare il produttore prima di pulire o lavare il protettore. Consultare sempre l’etichetta descrittiva dei materiali su Leatt ® . Nessuno dei materiali utilizzati per la fabbricazione del prodotto contiene sostanze che possano essere nocive o causare reazioni allergiche o risultare pericolose per la salute.
  • Page 17 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, Sudafrica USA: Tel: 661 287 9258 Numero verde: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: Email: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 18 AVERTISSEMENT Les équipements de protection individuelle de Leatt ® Corporation ne sont pas conçus ou destinés à protéger un utilisateur contre des blessures corporelles graves causées par des collisions ou accidents violents. Les équipements de protection tels que les protecteurs dorsaux ou lombaires ne protègent pas contre les lésions de la moelle...
  • Page 19 Ajustez le manchon de genou (face intérieure) fourni avec votre orthèse, repérez l’indicateur droite/gauche sur le manchon pour l’ajuster correctement, avec le logo Leatt centré au niveau du genou. Fig.2 (p.2) – Positionner l’orthèse de genou Fig.3 (p.3) – Ajuster les sangles : Commencez par la sangle 1 et continuez jusqu’à...
  • Page 20 Les produits généralement appliqués à la protection (dissolvant, nettoyants, lotions pour les cheveux ...) peuvent causer des dommages invisibles à l’œil et remettre en question l’efficacité / la sécurité de votre produit Leatt®. En cas de doute, contactez le fabricant avant de nettoyer ou de laver votre protection.
  • Page 21: Coordonnées De Contact

    États-Unis : Tél. : 661 287 9258 Numéro gratuit : 1.800.691.3314 Fax : 661 287 9688 Europe : E-mail : Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 22 ADVERTENCIA Los equipos de protección personal Leatt ® Corporation no están diseñados ni previstos para proteger al usuario contra lesiones corporales graves provocadas por colisiones o choques. Los equipos de protección, como los protectores lumbares o de espalda no protegen contra lesiones en la columna.
  • Page 23 Ajusta la funda interior para la rodilla proporcionada con la rodillera; el indicador izquierda/derecha de la funda indica el ajuste correcto, con el logotipo de Leatt centrado sobre la rótula. Fig.2 (p.3) - Posicionamiento de la rodillera Fig.3 (p.3) – Ajuste de las correas: Comienza por la correa 1 y continúa hasta la correa 4;...
  • Page 24 Leatt®. En caso de duda, contactar con el fabricante antes de lavar o limpiar el protector. Consultar siempre la etiqueta de materiales del producto Leatt®. En la medida que nos es conocido, ninguno de los materiales utilizados en la construcción del producto contiene nada que sea peligroso o pueda provocar reacciones alérgicas o resultar peligroso para la salud.
  • Page 25: Datos De Contacto

    Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, Suráfrica EE.UU. Tel.: 661 287 9258 Llamada gratuita: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: Correo electrónico: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 26 ATENÇÃO O equipamento de proteção individual da Leatt ® Corporation não está projetado ou tem a intenção de proteger o usuário contra lesões corporais graves provocadas por colisões ou trombadas graves. Equipamentos de segurança tais como protetores de costas ou lombares não protegem contra lesões da medula espinhal.
  • Page 27 Fig.1 (p.2) – Colocação da luva: Coloque a joelheira interna fornecida com sua cinta, observe o Indicador esquerda/direita na luva para a colocação correta, com o logotipo Leatt centrado em seu joelho. Fig.2 (p.2) – Posicionamento da joelheira Fig.3 (p.3) – Ajuste da cinta: Comece com uma cinta e trabalhe seu caminho para a cinta 4, ajuste e adapte com uma tolerância confortável certificando-se de que os acessórios estão...
  • Page 28 é garantido como estando livre de defeitos em materiais ® ou de fabricação por um ano a partir da data de compra. O seu produto Leatt pode quebrar sob certas condições de utilização e por isso os danos causados por acidentes, quedas, abuso ou mau uso não são cobertos por esta garantia limitada.
  • Page 29 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, South Africa EUA: Tel: 661 287 9258 Ligação telefônica gratuita: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: E-mail: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 30 Beschermingsmiddelen zoals rug of lumbale bieden geen bescherming tegen ruggengraatletsel. Geen beschermende uitrusting kan de drager te beschermen tegen alle voorzienbare gevolgen. Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 31 Fig.1 (p.2) – Knie Huls Aanpassen: Monteer de binnenste knie huls voorzien van uw brace, let op de rechts / links-indicator op de mouw voor de juiste montage, met de Leatt -logo gecentreerd over uw knieschijf. Fig.2 (p.2) – Knie Brace Positionering Fig.3 (p.3) –...
  • Page 32 Leatt® -product in gevaar brengen. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant voordat u uw beschermer schoonmaakt of wast. Raadpleeg altijd het de gebruikte materialen op het etiket van het Leatt® -product. Geen van de bij de fabricatie gebruikte materialen bevatten, naar bekend is, stoffen die schadelijk zijn, een allergische reactie zouden kunnen veroorzaken of een gevaar voor de gezondheid zouden kunnen vormen.
  • Page 33 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, Zuid-Afrika Verenigde Staten: Tel.: 661 287 9258 Gratis: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: E-mail: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 34 VARNING Leatt ® företagets personalskyddsutrustning är inte utformad eller avsedd att skydda en bärare mot allvarliga kroppsskador orsakade av våldsamma kollisioner eller stötar. Skyddsutrustning såsom rygg- eller ländskydd skyddar inte mot ryggmärgsskada. Ingen skyddsutrustning kan skydda bäraren från förutsebar påverkan.
  • Page 35 Fig.1 (p.2) – Manschettpassning: Passa insidans knämanschett som kommer med ditt stöd, notera att den högra/vänstra indikatorn på manschetten har korrekt passning, med Leatt- logotypen centrerad över din knäskål. Fig.2 (p.2) – Placering av knästöd Fig.3 (p.3) – Remjustering: Börja med rem 1 och gå vidare till rem 4, justera och anpassa till en bekväm tolerans genom att se till att passningarna är korrekt klippta i X-ramstödet.
  • Page 36 Leatt® produkt. Kontakta tillvekaren innan du rengör eller tvättar din produkt om du är osäker. Kontrollera alltid materialinnehållet på etiketten i din Leatt® produkt. Inget av de material som används i produkten är känt för att innehålla någonting som är skadligt eller kan framkalla allergiska reaktioner eller vara hälsovådligt.
  • Page 37 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, Sydafrika USA: Tel: 661 287 9258 Avgiftsfritt: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europa: E-post: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 38 警告 警告 Leatt ® 社の個人用保護具は、 激しい衝突や墜落に起因する重大な傷害から着用 者を保護するようには設計も意図もされていません。 バックプロテクターや腰プ ロテクターなどの保護具は、 脊髄損傷を防止することはできません。 いかなる保 護具も着用者をすべての予測できる衝撃から守ることはできません。 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 39 Fig.1 (p.2) - Fig.1 (p.2) - スリーブのフ ィ ッ ト性 スリーブのフ ィ ッ ト性 : : 膝の装具 (ニーブレース) に同梱されているニースリーブを装着する際は、 ニースリー ブ上にある左右表示に注意して 「Leatt」 ロゴが膝蓋骨の中心になるように正しく フィ ッ トするようにして ください。 Fig.2 (p.2) - 膝の装具 (ニーブレース) の配置 膝の装具 (ニーブレース) の配置 Fig.2 (p.2) - Fig.3 (p.3) - Fig.3 (p.3) - ストラップ調整:...
  • Page 40 目に見えないまま Leatt ® 製品の有効性や安全性を損なうおそれがあります。 疑問点 がある場合は、 プロテクタの清掃や洗濯を行う前にメーカーにお問い合わせくださ い。 必ず Leatt ® 製品上にある素材含有ラベルを参照してください。 本製品の構築に 使用される材料に、 有害なものやアレルギー反応を起こしたり健康に危険である可 能性が周知のものは含まれていません。 保証 Leatt ® 製品は、 購入日から1年間、 材料や製造に欠陥がないことを保証します。 Leatt ® 製品は 特定の使用条件下では壊れる恐れがあるため、 事故、 転倒、 乱用または誤用によって生じた損 傷は、 この限定保証の対象には含まれません。 保証請求については、 www.leatt.com にアクセスするか、 または warranty@leatt.com ま でメールして下さい。 LEATT ® 社は、 明示か黙示かを問わず、 商品性および特定目的に対する適合性の保証を含む他...
  • Page 41 ファクス : 661 287 9688 欧州 : G.T. Sales Management Breitenweg 19 79426 Buggingen Germany 電話 : +49 76319379157 電子メール : Leatt-EU-contact@leatt.com 英国 Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. 電話 : +44 1736 762940 | 電子メール : leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 42 предназначены для защиты владельца от серьезных телесных повреждений, вызванных тяжелыми столкновениями или авариями. Защитные приспособления, такие как задние или поясничные протекторы, не защищают от травм позвоночника. Защитное снаряжение не может защитить владельца от всех возможных последствий. Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 43 Как только X Frame Brace установлен, и арматура удобно закреплена, зафиксируйте верхнюю и нижнюю часть наколенника, чтобы обеспечить надежную посадку. Это также уменьшает вероятность того, что штаны зацепятся за X Frame Brace во время езды. Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 44 вашему продукту. ГАРАНТИЯ Гарантируется отсутствие дефектов материалов или брака в течение 1 года с момента покупки продукта Leatt®. Данный продукт Leatt® может быть поврежден при определенных условиях использования, поэтому повреждения, нанесенные вследствие таких происшествий, падений, злоупотребления или применения не по назначению, не являются гарантийным случаем. Чтобы воспользоваться...
  • Page 45 Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, South Africa США: Телефон: 661 287 9258 Бесплатный номер: 1.800.691.3314 Факс: 661 287 9688 Европа: Email: Leatt-EU-contact@leatt.com Великобритания Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Тел:+44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 46 DOPASOWANIE Odzież ochronna firmy Leatt® Corporation nie została zaprojektowana ani przeznaczona do ochrony użytkownika przed poważnymi obrażeniami ciała spowodowanymi przez silne zderzenia lub wypadki. Odzież ochronna, taka, jak ochraniacze pleców lub lędźwi, nie chroni przed urazami kręgosłupa. Żadna odzież ochronna nie jest w stanie ochronić...
  • Page 47 Dopasuj wewnętrzny rękaw na kolano dostarczony wraz z ortezą. W celu prawidłowego dopasowania zwróć uwagę na wskaźnik prawej i lewej strony rękawa. Logo Leatt będzie umieszczone centralnie nad kolanem. Rys.2 (str.2) - Ustawienie ortezy kolana Rys.3 (str.3) - Regulacja pasków: Zacznij od paska 1 i przejdź...
  • Page 48 Zawsze należy zapoznać się z etykietą dotyczącą zawartości materiału na produkcie Leatt®. Żaden z materiałów użytych w konstrukcji produktu nie zawiera niczego, co jest szkodliwe, może powodować reakcję alergiczną lub być niebezpieczne dla zdrowia.
  • Page 49: Informacje Kontaktowe

    Suite 109, Private Bag X3, Bloubergrant, 7443, South Africa USA: Tel: 661 287 9258 Toll Free: 1.800.691.3314 Fax: 661 287 9688 Europe: Email: Leatt-EU-contact@leatt.com Chenoweth, Penzance, Cornwall, TR20 9SW, U.K. Tel: +44 1736 762940 | Email: leatt-uk-contact@leatt.com Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 50 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 51 Copyright © 2021, Leatt ® Corporation...
  • Page 52 - Fixed hyper flexion stoppers for meniscus injury reduction - Low-profile shin bone pad that fits inside all boots - Comfortable and easy fitting strap system - Customized fit with interchangeable hinge padding sizes - Size: S-XXL BARCODE BARCODE leatt.com ® Made in China | Leatt 103-20...