Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MOTO BOOTS
5.5 & 4.5 BOOT MANUAL
GB
-8
D
-12
BP
-28
NL
-32
IT
-16
FR
-20
SV
-36
P -40
READ BEFORE USE
ES
-24
R
-44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOTO BOOTS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leatt MOTO BOOTS

  • Page 1 MOTO BOOTS 5.5 & 4.5 BOOT MANUAL P -40 READ BEFORE USE...
  • Page 2 FlexLock System (5.5 Only) Copyright © 2020, Leatt ® Corporation Copyright © 2020, Leatt ® Corporation...
  • Page 3 The footwear testing plastic components were also tested to be able to prevent injuries. No product, including Leatt’s boots, can completely prevent injuries of any kind.
  • Page 4: Warranty

    Areas Level 1 Level 2 penetration 25mm penetration 25mm Only use official Leatt spare parts and please consult a boot specialist in the event that a sole replacement 1.5s 2.5s Impact speed 2,8 m/s Impact speed 2,8 m/s is required...
  • Page 5 Internetseite leatt.com auf und wählen Sie die Registerkarte DOKUMENTE auf der Produktseite. Zusammensetzung des Schuhmaterials Bereitgestellter Schutz Die Stiefel von Leatt sind so konzipiert und hergestellt, dass sie sowohl begrenzten Schutz des Fußes und des PO 214689 Bestellnummer Unterschenkels gegen das Aufprallrisiko im Falle eines Sturzes als auch maximale natürliche Bewegungsfreiheit bieten.
  • Page 6: Garantie

    -Produkts beeinträchtigt werden. Aufprallgeschwindigkeit 2,8 m/s IAufprallgeschwindigkeit 2,8 m/s 1.5s 2.5s Verwenden Sie nur offizielle Leatt-Ersatzteile und konsultieren Sie bitte einen Stiefelprofi für den Fall, dass ein Austausch Maximale Schnitt- Maximale Schnitt- Durchdringung 25 mm Durchdringung 15mm der Sohle erforderlich ist.
  • Page 7 Mese e Anno di Produzione Protezione fornita Gli stivali Leatt sono progettati e prodotti per fornire sia una estrema protezione del piede e della gamba inferiore Composizione della calzatura rispetto al rischio di impatto in caso di caduta, che la massima mobilità naturale per guidare una motocicletta con confort e sicurezza.
  • Page 8: Garanzia

    Ciò potrebbe compromettere l’efficacia e la sicurezza del vostro prodotto Leatt®. Penetrazione 25mm Penetrazione 25mm Usa solo pezzi di ricambio ufficiali di Leatt e, per favore, consulta uno specialista di stivali nel caso in cui sia 1.5s 2.5s Velocità d’impatto 2,8 m / s Velocità...
  • Page 9 Composition de la chaussure Les bottes Leatt sont conçues et fabriquées pour offrir à la fois une protection limitée du pied et de la jambe contre les risques d’impact en cas de chute et une mobilité naturelle maximale pour conduire la moto avec confort et sécurité.
  • Page 10 Leatt® ou de tout autre vêtement de moto); gants conformes à la norme EN 13594; Pour nettoyer les bottes de marque Leatt, utiliser un tissu mouillé et de l’eau propre. Une brosse à ongles peut être casque certifié...
  • Page 11 US 7 / EU 39 Rango de tamaños Para ver la Declaración de conformidad con el Reglamento de EPI (UE) 2016/425, visite leatt.com y seleccione la pestaña DOCUMENTOS en la página de su producto. 2019/01 Mes y año de producción...
  • Page 12 EN 1621-1 (cuando no sea ya un componente de su protector Leatt® u otra ropa de motociclismo); guantes conforme a EN 13594; casco certificado conforme a sus estándares locales. Siempre al realizar cualquier actividades a motor deportivas con precaución y use / use el equipo de seguridad adecuado.
  • Page 13 12 Kiepersol Crescent, Teste e Aprovação Atlas Gardens Business As botas Leatt 5.5/4.5 são um Equipamento de Protecção Individual (EPI), que pertence a segunda Categoria de Risco de Park, Contermanskloof Endereço do fabricante acordo com o REGULAMENTO (UE) 2016/425 e atende aos requisitos estabelecidos pela. Norma Europeia EN13634: 2017 Road, Durbanville, Calçado de protecção para motocicletas.
  • Page 14 GARANTIA produto Leatt® não deve ser afectada por condições ambientais e condições climáticas extremas. Seu produto Leatt® tem garantia de isenção de defeitos materiais e de fabricação de um ano a partir da data Manutenção e obsolescência de compra. Seu produto Leatt® pode quebrar em certas condições de uso, portanto, danos causados por Para desempenho máximo, o produto Leatt®...
  • Page 15 Vierde 2 - Prestatieniveau bereikt in de dwarsstijfheid van gehele schoeisel testen Leatt zijn ontworpen om het risico op verwondingen aan de voet te verminderen in het geval van een motorongeval en werden ook getest op snij- en slijtvastheid. De plastic componenten werden ook getest om verwondingen te voorkomen.
  • Page 16 Als u dit Maximale mes Maximale mes wel doet, kan dit de effectiviteit en veiligheid van uw Leatt®-product in gevaar brengen. Gebruik enkel officiële penetratie 25mm penetratie 15mm Leatt-reserveonderdelen en raadpleeg een expert in laarzen wanneer een zool vervangen moet worden.
  • Page 17 US 7 / EU 39 Storleks intervall utökat skydd i fråga om vikt och komfort och kanske inte accepteras av alla motorcyklister. Om du vill visa Declaration of Conformity med PPE-förordningen (EU) 2016/425 vänligen gå till leatt.com och 2019/01 Månad & produktionsår välj fliken DOCUMENTS på...
  • Page 18 GARANTI Underhåll och åldrande Din Leatt® produkten är berättigad till att vara fri från defekter i material eller tillverkning under ett år från För maximal prestanda måste Leatt® produkten inspekteras före varje användning. Sluta använda skydd om inköps datum. Din Leatt® produkten kan gå sönder under vissa användningsförhållanden, så skador som några komponenter visar tecken på...
  • Page 19 警告 技術参照規範と対応するピク トグラム 1つ目の2- アッパーの高さのレベル すべてのモータースポーツは危険であり、 けが ・ 永久的な麻痺 ・ 最悪の場合死に至る様々な未知、 既知のリスクを伴いま 2つ目の1- 耐摩耗性試験で達成された性能レベル す。 Leattのブーツは、 そう したモーターバイ クでの事故の際、 脚へのけがのリ スクを減らすよ う設計されており、 また傷 ・ 摩擦 3つ目の2- 耐衝撃切断性試験で達成された性能レベル に対する耐性のテス トを受けています。 プラスチッ ク部品も、 けがを防止するためにテス トを受けています。 Leattを含め、 い 4つ目の2- 靴全体の横方向剛性試験で達成された性能レベル かなるブーツも、 種々のけがを完全に防ぐこ とはできません。...
  • Page 20 保証 メンテナンスおよび劣化 最大限の性能を引き出すために、 Leatt®製品は使用前に毎回点検しなければなりません。 部品に損傷の兆候が見られ、 お客様のLeatt®製品は、 購入の日から1年間、 素材および製造に欠陥がないことを保証いたします。 お客様の また摩耗 ・ ひび割れ ・ 変形、 または内部のパッ ドが劣化している場合、 プロテクターの使用を中止してください。 Leatt®社 Leatt®製品は、 ある条件下での使用で破損することがあるため、 事故 ・ 転倒 ・ 乱用 ・ 不適切な使用によって生じる損 では、 通常の使用条件下で3年ごとに製品の交換を推奨しています。 衝突が起きたとき、 またLeatt®製品および部品に損 傷は、 この限定保証の対象外です。 傷 ・ ひび割れ ・ 変形 ・ 内部パッ トの劣化の兆候がある場合、 点検のため販売者へ返送するか、 処分の上...
  • Page 21 стойкость к порезам и абразивному износу. Компоненты из пластика также были протестированы Четвертая “2” – Уровень качества, полученный при испытаниях поперечной жесткости всей обуви на предмет предотвращения травм. Ни одно из изделий, в том числе ботинки Leatt, не может полностью исключить возможность всех видов травмирования. Торговая марка производителя...
  • Page 22 хорошо проветриваемом помещении вдали от источников прямого света и высоких/низких На вашу продукцию Leatt® распространяется гарантия отсутствия дефектов материалов или температур. Не кладите на продукцию Leatt® тяжелые предметы, так как это может стать причиной дефектов производства в течение одного года с даты покупки. При определенных условиях...
  • Page 23 Breathable mesh 3D liner with anti-slip reinforcement for zero heel lift CE tested and certified as: EN13634:2017 Size: US 7-13, UK 6-12, EU 40.5-48, CM 25,5 -31 BARCODE L E AT T. C O M Made in China | Leatt ® 138-20 Copyright © 2020, Leatt ® Corporation...