Page 2
Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, 2016 and all other applicable UK regulations. The complete declaration of installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or conformity can be found at: www.Bose.com/compliance distributor near you, visit PRO.BOSE.COM.
Overview PRO.BOSE.COM Package Contents × 2 × 2 × 2 × 2 Product Dimensions 208 mm 192 mm 8.19 in 7.56 in 197 mm 192 mm 7.75 in 7.56 in 286 mm 11.25 in Ø 5.5 mm 160 mm 0.22 in 6.30 in 223 mm 8.78 in...
Page 4
Setup PRO.BOSE.COM Installation Options Installation Options and Accessories Mounting bracket (included) MBPWR-50 pan-and-tilt bracket (optional) In and Out Wide Open Single In Preparing the Weather-resistant Input Cover The weather-resistant input cover is designed for three different wiring scenarios (see above). To change the configuration of the input cover to support your wiring scenario, cut along the perforation on the rubber conduit.
Page 5
Setup PRO.BOSE.COM Wiring the Loudspeaker Wire Gauge The DesignMax DM5SE loudspeaker is designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Connection Diagrams Expose six millimeters (1/4 inch) of bare wire to attach to the terminals. Note: The loudspeaker is not rated for use with a rigid conduit.
Page 6
Setup PRO.BOSE.COM Loudspeaker Orientation Choose the loudspeaker orientation best suited for your installation. Horizontal Vertical Note: Installation in close proximity to cooking surfaces where the loudspeaker may be directly exposed to cooking oils, such as in commercial cooking environments, may decrease the performance or functionality of the loudspeaker. Installing the Bracket Note: When choosing an installation location, at least one of the mounting bracket's attachment points must be secured to a support structure.
Page 7
Installation PRO.BOSE.COM Important Mounting Information Bracket lock tabs: Used to secure the loudspeaker angle. Grille release tabs: Used to secure the grille to the loudspeaker. Lock forks: Used to secure the loudspeaker to the mounting bracket. Angle labels (on bracket): Identify your desired angle position. Installing the Loudspeaker WARNING: Failure to follow the steps below could lead to an unsafe mounting condition,...
Page 8
Installation PRO.BOSE.COM Adjusting the Logo Attaching the Grille You can rotate the Bose logo to align with your loudspeaker Place the grille over the front of the loudspeaker and push it orientation. With one hand, press the button on the back of firmly until it snaps into place.
Instrucciones importantes de seguridad PRO.BOSE.COM Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Información normativa Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales. Este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de la Directiva de la UE. Este documento está...
Page 10
Descripción general PRO.BOSE.COM Contenido de la caja × 2 × 2 × 2 × 2 Dimensiones del producto 208 mm 192 mm (8.19") (7.56") 197 mm 192 mm (7.75") (7.56") 286 mm (11.25") Ø 5.5 mm 160 mm (0.22") (6.30") 223 mm (8.78") Especificaciones técnicas...
Page 11
Configuración PRO.BOSE.COM Opciones de instalación Opciones y accesorios de instalación Soporte para montaje (incluido) Soporte de paneo e inclinación (opcional) MBPWR-50 Entrada y salida Abertura completa Entrada única Preparación de la cubierta de entrada resistente a la intemperie La cubierta de entrada resistente a la intemperie se diseñó para 3 arreglos de cableado diferentes (consulte las imágenes ubicadas arriba). Para cambiar el formato de la cubierta de entrada a fin de ser compatible con el arreglo del cableado, corte a lo largo de la perforación en el conducto de goma.
Page 12
Configuración PRO.BOSE.COM Cableado de los altavoces Calibre de cable El altavoz DesignMax DM5SE está diseñado para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Diagramas de conexión Exponga 6 milímetros (1/4") de cable sin aislación para conectarlo a los terminales. Nota: El altavoz no está...
Page 13
Configuración PRO.BOSE.COM Orientación del altavoz Escoja la orientación del altavoz que se adapte mejor a su instalación. Horizontal Vertical Nota: Si el altavoz se instala cerca de superficies de cocina, como entornos comerciales de cocina en los que quede expuesto directamente a aceites, es posible que disminuya el rendimiento o la operatividad del dispositivo.
Page 14
Instalación PRO.BOSE.COM Información importante sobre el montaje Lengüetas de bloqueo del soporte: se utilizan para fijar el ángulo del altavoz. Lengüetas para liberar la rejilla: se utilizan para fijar la rejilla al altavoz. Horquillas de bloqueo: se utilizan para fijar el altavoz al soporte para montaje. Etiquetas de ángulo (en el soporte): Identifique la posición de ángulo deseada.
Page 15
Instalación PRO.BOSE.COM Ajuste del logotipo Fijación de la rejilla Puede girar el logotipo de Bose para alinearlo con la orientación del Coloque la rejilla sobre la parte frontal del altavoz y presiónela altavoz. Con una mano, presione el botón de la parte posterior de la firmemente hasta que encaje en su lugar.
Page 16
Pour contacter com/compliance Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous, rendez-vous à Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais l’adresse PRO.BOSE.COM.
Page 17
Présentation PRO.BOSE.COM Contenu de l’emballage x 2 x 2 x 2 x 2 Dimensions du produit 208 mm 192 mm 8,19 po 7,56 po 197 mm 192 mm 7,75 po 7,56 po 286 mm 11,25 po Ø 5,5 mm 160 mm 0,22 po 6,30 po 223 mm 8,78 po Caractéristiques techniques Informations importantes concernant l’installation Vous trouverez des caractéristiques supplémentaires dans la fiche technique des enceintes DesignMax DM5SE sur PRO.BOSE.COM.
Page 18
Installation PRO.BOSE.COM Options d’installation Options d’installation et accessoires Support de montage (inclus) Support bi-pivot MBPWR-50 (en option) Entrée et sortie Ouvert Entrée simple Préparation du capot de protection des entrées résistant aux intempéries Le capot de protection des entrées résistant aux intempéries est conçu pour trois scénarios de câblage différents (voir ci-dessus). Pour modifier la configuration du capot de protection des entrées en fonction de votre scénario de câblage, découpez le long de la perforation du conduit en caoutchouc.
Page 19
Installation PRO.BOSE.COM Câblage de l’enceinte Épaisseur des câbles L’enceinte DesignMax DM5SE est conçue pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Diagrammes de connexion Exposez six millimètres (1/4 po) de fil dénudé à relier aux bornes. Remarque : l’enceinte n’est pas adaptée à...
Page 20
Installation PRO.BOSE.COM Orientation de l’enceinte Choisissez l’orientation de l’enceinte la mieux adaptée à votre installation. Horizontale Verticale Remarque : une installation à proximité immédiate de surfaces de cuisson, où l’enceinte peut être exposée directement à des huiles de cuisson, comme par exemple dans une cuisine en milieu professionnel, peut réduire les performances ou compromettre le fonctionnement de l’enceinte. Installation du support Remarque : lors du choix de l’emplacement de montage, au moins un des points de fixation du support de montage doit être fixé...
Page 21
Installation PRO.BOSE.COM Informations importantes pour le montage Languettes de blocage du support : utilisées pour fixer l’inclinaison de l’enceinte. Languettes de déblocage de la grille : utilisées pour fixer la grille à l’enceinte. Fourches de verrouillage : utilisées pour fixer l’enceinte au support de montage. Repères d’inclinaison (sur le support) : identifiez l’inclinaison souhaitée.
Page 22
Installation PRO.BOSE.COM Réglage du logo Pose de la grille Vous pouvez faire pivoter le logo Bose pour l’aligner sur l’orientation Placez la grille sur l’avant de l’enceinte et appuyez fermement jusqu’à de l’enceinte. D’une main, appuyez sur le bouton situé au dos de la ce qu’elle se mette en place.
Page 23
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern oder Distributoren durchführen. Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie auf PRO.BOSE.COM. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
Übersicht PRO.BOSE.COM Verpackungsinhalt ×2 ×2 ×2 ×2 Produktabmessungen 208 mm 192 mm 197 mm 192 mm 286 mm Ø 5,5 mm 160 mm 223 mm Technische Spezifikationen Wichtige Installationshinweise Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher Weitere technische Spezifikationen können Sie dem technischen und der Halterung gemäß allen geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Datenblatt für den DesignMax DM5SE auf PRO.BOSE.COM entnehmen.
Page 25
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Installationsoptionen Installationsoptionen und Montagezubehör Montagehalterung (im Lieferumfang enthalten) MBPWR-50 Wandhalter Bi-pivot (optional erhältlich) Ein- und Ausgang Große Öffnung Einzelanschluss Vorbereitung der wetterbeständigen Abdeckung der Anschlüsse Die wetterbeständige Abdeckung der Anschlüsse ist für drei verschiedene Anschlussarten geeignet (siehe oben). Um die Abdeckung an die gewünschte Anschlussart anzupassen, schneiden Sie die Gummiummantelung entlang der entsprechenden Perforation ab.
Page 26
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Verkabeln des Lautsprechers Kabeldurchmesser Der DesignMax DM5SE Lautsprecher wurde für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm ) bis 14 AWG (2,1 mm entwickelt. Anschlussdiagramme Isolieren Sie einen Teil des Drahtes (6 mm) für den Anschluss an die Anschlüsse ab. Hinweis: Der Lautsprecher ist nicht für die Verwendung mit einem Kabelschutzrohr geeignet.
Page 27
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Ausrichtung des Lautsprechers Wählen Sie die Ausrichtung des Lautsprechers, die für Ihre Installation am besten geeignet ist. Horizontal Vertikal Hinweis: Eine Installation in unmittelbarer Nähe einer Kochstelle, wo der Lautsprecher Speiseöl ausgesetzt ist (wie z. B. in gewerblichen Räumlichkeiten mit Kochstellen), kann die Leistung oder Funktionen des Lautsprechers beeinträchtigen. Montage der Halterung Hinweis: Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageorts, dass mindestens einer der Befestigungspunkte der Montagehalterungen an einer tragenden Konstruktion angebracht sein muss.
Page 28
Installation PRO.BOSE.COM Wichtige Montagehinweise Sperrhaken: Zum Einstellen des Neigungswinkels des Lautsprechers. Befestigungslaschen für die Abdeckung: Zum Befestigen der Abdeckung am Lautsprecher. Feststellgabeln: Für eine sichere Befestigung des Lautsprechers an der Halterung. Neigungswinkel-Markierungen (an Halterung): Bestimmen Sie den gewünschten Neigungswinkel. Installieren des Lautsprechers WICHTIGER HINWEIS: Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Schritte kann zu einer unsicheren Befestigung sowie zum...
Page 29
Installation PRO.BOSE.COM Anpassen des Logos Anbringen der Frontabdeckung Sie können das Bose Logo an die Ausrichtung des Lautsprechers Positionieren Sie die Frontabdeckung an der Vorderseite des anpassen. Drücken Sie mit einer Hand die Vorrichtung an der Lautsprechers und drücken Sie sie behutsam fest, bis sie einrastet. Rückseite der Frontabdeckung.
Page 30
2016 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. ai centri assistenza, agli installatori, ai tecnici, ai rivenditori o ai distributori autorizzati. Per La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita www.Bose.com/compliance PRO.BOSE.COM.
Panoramica PRO.BOSE.COM Contenuto della confezione 2 pz. 2 pz. 2 pz. 2 pz. Dimensioni del prodotto 208 mm 192 mm 197 mm 192 mm 286 mm Ø 5,5 mm 160 mm 223 mm Specifiche tecniche Informazioni importanti sull’installazione È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei diffusori e del Per ulteriori specifiche, consultare la scheda tecnica del diffusore sistema di montaggio venga eseguita in conformità...
Page 32
Configurazione PRO.BOSE.COM Opzioni di installazione Opzioni ed accessori di installazione Staffa di fissaggio (in dotazione) Staffa per orientamento pan-and-tilt (opzionale) w MBPWR-50 Ingresso e uscita Ampia apertura Ingresso singolo Preparazione della cover di protezione degli ingressi resistente agli agenti atmosferici La cover di protezione degli ingressi resistente agli agenti atmosferici è...
Page 33
Configurazione PRO.BOSE.COM Cablaggio del diffusore Diametro dei cablaggi Il diffusore DesignMax DM5SE è concepito esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm e 14 AWG (2,1 mm Schemi di collegamento Scoprire 6 mm di filo non rivestito da collegare ai terminali. Nota: il diffusore non è...
Page 34
Configurazione PRO.BOSE.COM Orientamento del diffusore Scegliere l’orientamento del diffusore più adatto all’impianto. Orizzontale Verticale Nota: l’installazione in prossimità di piani di cottura dove il diffusore possa essere direttamente esposto a oli alimentari, come ad esempio in cucine commerciali, può ridurre le prestazioni o la funzionalità del diffusore. Installazione della staffa Nota: durante la scelta della posizione di installazione, almeno uno dei punti di aggancio della staffa di montaggio deve essere fissato a una struttura portante.
Page 35
Installazione PRO.BOSE.COM Informazioni importanti sul montaggio Linguette di bloccaggio della staffa: da usare per bloccare il diffusore all'inclinazione desiderata. Linguette di rilascio della griglia: da usare per fissare la griglia al diffusore. Forcelle di bloccaggio: da usare per fissare il diffusore alla staffa di montaggio. Etichette angolari (sulla staffa): identificano la posizione dell’angolo desiderato.
Page 36
Installazione PRO.BOSE.COM Regolazione del logo Fissaggio della griglia È possibile ruotare il logo Bose per allinearlo in base Posizionare la griglia sulla parte anteriore del diffusore all’orientamento del diffusore. Premere il pulsante sul e spingerla con decisione fino a incastrarla in posizione. retro della griglia con una mano.
Page 37
Om contact op te www.Bose.com/compliance nemen met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk u naar PRO.BOSE.COM.
Overzicht PRO.BOSE.COM Inhoud van de doos × 2 × 2 × 2 × 2 Afmetingen van het product 208 mm 192 mm 197 mm 192 mm 286 mm Ø 5,5 mm 160 mm 223 mm Technische specificaties Belangrijke installatie-informatie Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de installatie Raadpleeg voor aanvullende specificaties het datasheet met technische van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt met inachtneming van alle van gegevens voor de DesignMax DM5SE op...
Page 39
Installatie PRO.BOSE.COM Installatieopties Installatieopties en -accessoires Montagebeugel (meegeleverd) MBPWR-50 Pan-and-tiltbeugel (optioneel) In en uit Volledig open Enkel in De weerbestendige afdekking voorbereiden De weerbestendige afdekking is geschikt voor drie verschillende bedradingsschema’s (zie boven). Om de configuratie van de afdekking aan te passen aan uw bedradingsschema, knipt u langs de perforatie op de rubberen geleiding.
Page 40
Installatie PRO.BOSE.COM De luidspreker bekabelen Bekabelingsdiameter De DesignMax DM5SE loudspeaker is uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Aansluitdiagrammen Strip zes millimeter van de kabelisolatie voor bevestiging van de kale kabel aan de aansluitingen. Opmerking: De luidspreker is niet getest voor gebruik met een rigide geleider.
Page 41
Installatie PRO.BOSE.COM Luidsprekeroriëntatie Kies de luidsprekeroriëntatie die het meest geschikt is voor uw installatie. Horizontaal Verticaal Opmerking: Installatie in de nabijheid van kookoppervlakken waar de luidspreker direct kan worden blootgesteld aan bakolie (zoals in professionele keukens) kan de prestaties of betrouwbaarheid van de luidspreker verminderen. De beugel bevestigen Opmerking: Ten minste één van de bevestigingspunten van de muurbeugel moet aan een dragende structuur worden bevestigd.
Page 42
Installatie PRO.BOSE.COM Belangrijke montage-informatie Lipjes beugelvergrendeling: Worden gebruikt om de luidsprekerhoek vast te zetten. Lipjes grille-ontgrendeling: Worden gebruikt om de grille aan de luidspreker te bevestigen. Vergrendelingsvorken: Worden gebruikt om de luidspreker aan de beugel te bevestigen. Hoekaanduiding (op beugel): Geeft de gewenste hoek aan. De luidspreker installeren WAARSCHUWING: Het niet volgen van deze stappen kan resulteren in een onveilige...
Page 43
Installatie PRO.BOSE.COM Het logo verstellen De grille plaatsen Het Bose-logo kan worden gedraaid afhankelijk van de Plaats de grille op de luidspreker en druk de grille aan totdat deze luidsprekeroriëntatie. Druk met één hand op de knop op de vastklikt. achterkant van de grille.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner PRO.BOSE.COM Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Informasjon om forskrifter Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med Produktet overholder alle kravene i gjeldende EU-direktiver. Du finner den dette dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings- og fullstendige samsvarserklæringen på: www.Bose.com/compliance.
Page 45
Oversikt PRO.BOSE.COM Innhold i pakken × 2 × 2 × 2 × 2 Produktmål 208 mm 192 mm 197 mm 192 mm 286 mm Ø 5,5 mm 160 mm 223 mm Tekniske spesifikasjoner Viktig informasjon om montering Hvis du vil ha flere spesifikasjoner, kan du se det tekniske dataarket Det er montørens ansvar å...
Page 46
Konfigurering PRO.BOSE.COM Monteringsalternativer Monteringsalternativer og tilbehør Monteringsbrakett (inkludert) MBPWR-50 vippebrakett (tilleggsutstyr) Inngang og utgang Helt åpen Enkel inngang Klargjøre det værbestandige trekket til inngangen Det værbestandige trekket til inngangen er utformet for tre forskjellige ledningsoppsett (se ovenfor) Hvis du vil endre oppsettet av trekket til inngangen for å...
Page 47
Konfigurering PRO.BOSE.COM Kable høyttaleren Kabeldiameter DesignMax DM5SE-høyttaleren er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Koblingsdiagrammer Eksponer seks millimeter av ledningen for å feste til terminalene. Merk: Høyttaleren er ikke sertifisert for bruk med et stivt rør.
Page 48
Konfigurering PRO.BOSE.COM Høyttalerretning Velg høyttalerretningen som passer best til monteringen din. Horisontal Vertikal Merk: Montering på steder hvor høyttaleren kan komme i kontakt med matolje, for eksempel på storkjøkken, kan redusere ytelsen eller funksjonaliteten til høyttaleren. Montere braketten Merk: Når du velger monteringssted, må minst ett av festepunktene til monteringsbraketten være festet til en støttestruktur. Festepunkter som ikke er festet til en støttestruktur, må...
Page 49
Montering PRO.BOSE.COM Viktig informasjon om montering Tappelåser til brakett: Brukes til å feste høyttalervinkelen. Utløsingstapper til grill: Brukes til å feste grillen til høyttaleren Låsegafler: Brukes til å feste høyttaleren til monteringsbraketten. Retningsmerker (på brakett): Finn retningsvinkelen du foretrekker. Montering av høyttaleren ADVARSEL: Hvis du ikke følger trinnene nedenfor, kan du få...
Page 50
Montering PRO.BOSE.COM Justere logoen Feste grillen Du kan rotere Bose-logoen for å samsvare med høyttalerens Plasser grillen over fronten til høyttaleren, og dytt den godt inn til retning. Trykk på knappen bak på grillen med én hånd. Roter den klikkes på plass. logoen med den andre hånden.
Page 51
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRO.BOSE.COM Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa Informacje prawne oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dyrektyw UE. Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie: Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy dokument www.Bose.com/compliance.
Page 52
Omówienie PRO.BOSE.COM Zawartość opakowania × 2 × 2 × 2 × 2 Wymiary produktu 208 mm 192 mm 8,19 cala 7,56 cala 197 mm 192 mm 7,75 cala 7,56 cala 286 mm 11,25 cala Śr. 5,5 mm 160 mm 0,22 cala 6,30 cala 223 mm 8,78 cala...
Page 53
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Opcje montażu Opcje montażu i akcesoria Wspornik montażowy (w zestawie) MBPWR-50 wspornik obrotowo-przechylny (opcjonalny) Wejście i wyjście Całkowicie otwarta Jedno wejście Przygotowanie osłony chroniącej przed działaniem warunków atmosferycznych Osłona chroniąca przed działaniem warunków atmosferycznych jest przystosowana do trzech rożnych konfiguracji okablowania (patrz powyżej). Aby zmienić...
Page 54
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Okablowanie głośnika Grubość przewodu Do montażu głośnika DesignMax DM5SE należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Schematy połączeń Odsłonić sześć milimetrów (1/4 cala) nieizolowanego przewodu, aby podłączyć go do zacisków. Uwaga: głośnik nie jest przeznaczony do użytku ze sztywnym kanałem kablowym.
Page 55
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Orientacja głośnika Wybrać ustawienie głośnika, które najlepiej pasuje do danej instalacji. Poziomo Pionowo Uwaga: montaż w pobliżu powierzchni służących do gotowania, gdzie głośnik może być bezpośrednio wystawiony na działanie olejów, np. w komercyjnych punktach przygotowywania posiłków, może obniżyć wydajność lub funkcjonalność głośnika. Montaż...
Page 56
Instalacja PRO.BOSE.COM Ważne informacje dotyczące montażu Płytki blokujące we wsporniku: służą do blokowania ustawienia kąta nachylenia głośnika. Płytki zwalniające w osłonie: służą do mocowania osłony do głośnika. Widełki blokujące: służą do mocowania głośnika do wspornika montażowego. Oznaczenia kątów (na wsporniku): służą do określania żądanego położenia kątów. Montaż...
Page 57
Instalacja PRO.BOSE.COM Dostosowywanie logo Mocowanie osłony głośnika Można obrócić logo Bose, aby dopasować je do orientacji głośnika. Umieścić osłonę z przodu głośnika i docisnąć ją do zablokowania Jedną ręką nacisnąć przycisk z tyłu kratki. Obrócić logo drugą ręką. w odpowiednim położeniu. Logo można obracać w prawo lub w lewo. Uwaga: nie dociskać...
べての適用される英国の規制に準拠しています。完全な適合宣言 ご自身で製品を修理しないでください。修理が必要な際には、正規サービス 書については、次のサイトを参照してください。 センター、ボーズ認定の施工業者、技術者、ディーラーまたはディストリビュー www.Bose.com/compliance ターにお問い合わせください。Bose Professionalに連絡する、またはお近くのディ This symbol means the product must not be discarded as household waste, ーラーまたはディストリビューターを検索するには、PRO.BOSE.COMにアクセスし and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper てください。 disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the このガイドをよくお読みください。...
Page 73
PRO.BOSE.COM 概要 パッケージ内容 × 2 × 2 × 2 × 2 製品寸法 208 mm 192 mm 197 mm 192 mm 286 mm Ø 5.5 mm 160 mm 223 mm 技術仕様 設置に関する重要な情報 詳細な仕様は、PRO.BOSE.COMに用意されている、DesignMax DM5SEのテク 各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全ての法律に従って 本製品およびそのマウントシステムを設置することは施工業者の責任で ニカルデータシートを参照してください。 す。本製品を設置する前に、各地域の管轄官庁に相談してください。 スピーカー設置時の安全確保は、施工業者の責任で実施してください。ス 物理的仕様 ピーカーの設置が不適切だった場合、損傷、人身への傷害、死亡事故等 の原因となるおそれがあります。...
Page 78
PRO.BOSE.COM 設置 ロゴの向きを調整する グリルを取り付ける Boseロゴは、回転させてスピーカーの向きに合わせることができます。 グリルをスピーカーの前面に取り付け、カチッと音がして固定されるまで強く 片方の手で、グリル背面にあるボタンを押します。もう一方の手で、ロゴを 押します。 回します。ロゴは時計回りと反時計回りの両方に回ります。 注: ロゴを外すとき以外は、ボタンを内側向きに押し込まないようにし てください。 グリルの取り外し グリルの両側に、2つの小さな開口部があります(1)。ブラケット用のスロットがあるスピーカーの 側面に沿って、グリルの開口部に小型の平らな工具を挿入し、リリースタブを外します。グリルを スピーカーから取り外します。 安全上のコンプライアンス Bose DesignMax DM5SEは幅広いテストに合格しており、次の仕様と用途に準拠しています。 ANSI/UL 1480A-2016のSpeakers for Commercial & Safety Professional Useに準拠 一般用途向けの使用 - UL Category UEAY、File Number S 5591 Control Number 3N89 DesignMax DM5SEは屋外の水気の多い場所での使用に対応しています。 NFPA 70、米国電気工事規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、クラス3の配線による設置に対応...
Page 79
إرشادات مهمة حول السالمة PRO.BOSE.COM المعلومات التنظيمية .ي ُ رجى قراءة كل إرشادات السالمة واالستخدام واالحتفاظ بها يتوافق هذا المنتج مع كل متطلبات توجيه االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكنك العثور على هذا المنتج مصمم للتركيب بواسطة فنيي التركيب المتخصصين فقط! يهدف هذا المستند إلى تزويد فنيي .www.Bose.com/compliance :البيان...
Page 82
اإلعداد PRO.BOSE.COM توصيل أسالك مكبر الصوت قياس األسالك .) فقط ) إلى بمعيار السلك األمريكي ( . مم حتى يعمل بأسالك مقاس 8 بمعيار السلك األمريكي (8.0 ممDesignMax DM SE تم تصميم مك ب ّر الصوت مخططات التوصيل .اكشف ستة ملليمترات (4/1 بوصة) من السلك العاري لتوصيله باألطراف مالحظة: مك...
Page 83
اإلعداد PRO.BOSE.COM اتجاه مك ب ّ ر الصوت .اختر اتجاه مك ب ّر الصوت الذي يناسب عملية التركيب على أفضل نحو أفقي رأسي .مالحظة: يؤ د ّي التركيب بالقرب من أسطح الطهي التي قد يتعر ّ ض فيها مكبر الصوت لزيوت الطهي مباشر ة ً ، مثل أماكن الطهي التجارية، إلى انخفاض أداء مكبر الصوت أو وظائفه تركيب...
Page 84
التركيب PRO.BOSE.COM معلومات مهمة حول التركيب .ألسنة قفل الكتيفة: ت ُ ستخدم لتثبيت زاوية مكبر الصوت .ألسنة تحرير الحاجز الشبكي: ت ُ ستخدم لتثبيت الحاجز الشبكي بمكبر الصوت .شوكات القفل: ت ُ ستخدم لتثبيت مك ب ّر الصوت بكتيفة التركيب .ملصقات...
Page 85
التركيب PRO.BOSE.COM تثبيت الحاجز الشبكي ضبط الشعار .ضع الحاجز الشبكي على مقدمة مكبر الصوت وادفعه بقوة حتى يستقر في مكانه لمحاذاته مع اتجاه مك ب ّر الصوت. اضغط على الزر الموجود على الجزءBose يمكنك تدوير شعار الخلفي من الحاجز الشبكي بإحدى يديك. وقم بتدوير الشعار باليد األخرى. يمكن تدوير الشعار في اتجاه .حركة...
Need help?
Do you have a question about the DesignMax DM3SE and is the answer not in the manual?
Questions and answers