Husqvarna 122C Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 122C:
Table of Contents
  • Български

    • Въведение
    • Безопасност
    • Монтаж
    • Операция
    • Поддръжка
    • Отстраняване На Проблеми
    • Технически Данни
    • Транспорт И Съхранение
    • Принадлежности
    • Декларация За Съответствие
  • Hrvatski

    • Uvod
    • Sigurnost
    • Sastavljanje
    • Rukovanje
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Transport I Skladištenje
    • Tehnički Podaci
    • Pribor
    • Izjava O Usaglašenosti
  • Čeština

    • Uvod
    • Úvod
    • Bezpečnost
    • Montáž
    • Provoz
    • Údržba
    • Odstraňování ProbléMů
    • Přeprava a Skladování
    • Technické Údaje
    • Příslušenství
    • Prohlášení O Shodě
  • Dansk

    • Indledning
    • Sikkerhed
    • Montering
    • Drift
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Transport Og Opbevaring
    • Tekniske Data
    • Tilbehør
    • Overensstemmelseserklæring
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Angaben
    • Transport und Lagerung
    • Zubehör
    • Konformitätserklärung
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Ασφάλεια
    • Συναρμολόγηση
    • Λειτουργία
    • Συντήρηση
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
    • Μεταφορά Και Αποθήκευση
    • Τεχνικά Στοιχεία
    • Αξεσουάρ
    • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Transporte y Almacenamiento
    • Accesorios
    • Declaración de Conformidad
  • Eesti

    • Sissejuhatus
    • Ohutus
    • Kokkupanek
    • Töö
    • Hooldamine
    • Veaotsing
    • Tehnilised Andmed
    • Transportimine Ja Hoiustamine
    • Lisavarustus
    • Vastavusdeklaratsioon
  • Suomi

    • Johdanto
    • Turvallisuus
    • Asentaminen
    • Käyttö
    • Huolto
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Tarvikkeet
    • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Caractéristiques Techniques
    • Transport et Stockage
    • Accessoires
    • Déclaration de Conformité
    • Uvod
    • Sigurnost
    • Sastavljanje
    • Rad
    • Održavanje
    • Rješavanje Problema
    • Prijevoz I Skladištenje
    • Tehnički Podaci
    • Dodaci
    • Izjava O Sukladnosti
  • Magyar

    • Bevezető
    • Biztonság
    • Összeszerelés
    • Üzemeltetés
    • Karbantartás
    • Hibaelhárítás
    • Szállítás És Raktározás
    • Műszaki Adatok
    • Tartozékok
    • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto E Rimessaggio
    • Accessori
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Lietuvių

    • Įvadas
    • Sauga
    • Surinkimas
    • Naudojimas
    • Techninė PriežIūra
    • Gabenimas Ir Laikymas
    • Gedimai Ir Jų Šalinimas
    • Techniniai Duomenys
    • Priedai
    • Atitikties Deklaracija
  • Latviešu

    • Ievads
    • Drošība
    • Montāža
    • Lietošana
    • Apkope
    • Problēmu Novēršana
    • Pārvadāšana un Uzglabāšana
    • Tehniskie Dati
    • Piederumi
    • Atbilstības Deklarācija
  • Dutch

    • Inleiding
    • Veiligheid
    • Montage
    • Werking
    • Onderhoud
    • Probleemoplossing
    • Transport en Opslag
    • Technische Gegevens
    • Accessoires
    • Verklaring Van Overeenstemming
  • Norsk

    • Innledning
    • Sikkerhet
    • Montering
    • Drift
    • Vedlikehold
    • Feilsøking
    • Tekniske Data
    • Transport Og Oppbevaring
    • Tilbehør
    • Samsvarserklæring
  • Polski

    • Wstęp
    • Bezpieczeństwo
    • Montaż
    • Przeznaczenie
    • PrzegląD
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Dane Techniczne
    • Transport I Przechowywanie
    • Akcesoria
    • Deklaracja ZgodnośCI
  • Português

    • Introdução
    • Segurança
    • Montagem
    • Funcionamento
    • Manutenção
    • Resolução de Problemas
    • Especificações Técnicas
    • Transporte E Armazenamento
    • Acessórios
    • Declaração de Conformidade
  • Română

    • Introducere
    • Siguranţă
    • Asamblarea
    • Funcţionarea
    • Întreținerea
    • Depanarea
    • Date Tehnice
    • Transportul ȘI Depozitarea
    • Accesorii
    • Declarație de Conformitate
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Транспортировка И Хранение
    • Принадлежности
    • Декларация О Соответствии
  • Slovenčina

    • Úvod
    • Bezpečnosť
    • Montáž
    • Prevádzka
    • Údržba
    • Preprava a Uskladnenie
    • Riešenie Problémov
    • Technické Údaje
    • Príslušenstvo
    • Vyhlásenie O Zhode
  • Slovenščina

    • Uvod
    • Varnost
    • Montaža
    • Delovanje
    • Vzdrževanje
    • Odpravljanje Težav
    • Prevoz in Skladiščenje
    • Tehnični Podatki
    • Dodatna Oprema
    • Izjava O Skladnosti
  • Srpski

    • Uvod
    • Bezbednost
    • Sklapanje
    • Rukovanje
    • Održavanje
    • Rešavanje Problema
    • Transport I Skladištenje
    • Tehnički Podaci
    • Oprema
    • Deklaracija O Usaglašenosti
  • Svenska

    • Introduktion
    • Säkerhet
    • Montering
    • Drift
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Tekniska Data
    • Transport Och Förvaring
    • Tillbehör
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Giriş
    • Güvenlik
    • Montaj
    • Çalışma
    • BakıM
    • Sorun Giderme
    • Taşıma Ve Saklama
    • Teknik Veriler
    • Aksesuarlar
    • Uyumluluk Bildirimi
    • Вступ
    • Безпека
    • Збирання
    • Експлуатація
    • Технічне Обслуговування
    • Усунення Несправностей
    • Технічні Характеристики
    • Транспортування Та Зберігання
    • Аксесуари
    • Декларація Відповідності

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
122C, 122LK
2-21
22-43
44-62
63-81
82-100
101-121
122-142
143-162
163-181
182-200
201-220
221-239
240-259
260-279
280-298
299-317
318-337
338-356
357-376
377-396
397-416
417-438
439-457
458-476
477-495
496-514
515-533
534-555

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 122C

  • Page 1 122C, 122LK Operator's manual 2-21 Ръководство за експлоатация 22-43 Korisnički priručnik 44-62 Návod k použití 63-81 Brugsanvisning 82-100 Bedienungsanweisung 101-121 Οδηγίες χρήσης 122-142 Manual de usuario 143-162 Kasutusjuhend 163-181 Käyttöohje 182-200 Manuel d'utilisation 201-220 Priručnik za korištenje 221-239 Használati utasítás...
  • Page 2: Table Of Contents

    Speak to your servicing Note: National regulations can set limit to the dealer for more information. operation of the product. Product overview 122LK 122C 1. Trimmer head 3. Shaft 2. Cutting attachment guard 4. Loop handle 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 3 Keep a minimum of 15 m distance to persons and animals during operation of For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit the product. www.husqvarna.com. Product liability As referred to in the product liability laws, we are not Use approved protective gloves.
  • Page 4: Safety

    • the product is repaired with parts that are not • the product is not repaired at an approved service from the manufacturer or not approved by the center or by an approved authority. manufacturer. • the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Page 5 Safety instructions for assembly • Make sure that you can move freely and work in a stable position. WARNING: Read the warning instructions that follow before you use the product. • Remove the spark plug cap from the spark plug before you assemble the product.
  • Page 6 Refer to To adjust the • If the safety devices are defective, speak to your idle speed on page 14 . Husqvarna servicing dealer. To do a check of the stop switch 1. Start the engine. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 7 2. Move the stop switch to the stop position and make • The performance of the cutting attachment sure that the engine stops. increases. • The life of the cutting attachment increases. • The risk of accidents decreases. • Only use an approved cutting attachment guard. Refer to Accessories on page 19 .
  • Page 8: Assembly

    Let an approved Husqvarna service Read the warning agent do all other servicing. instructions that follow before you use the • Let an approved Husqvarna service agent do product. servicing on the product regularly. • Replace damaged, worn or broken parts.
  • Page 9 To assemble the two-piece shaft 5. Turn the trimmer head (H) counterclockwise to tighten the trimmer head to the gearbox. (Left hand 1. Turn the knob to loosen the coupling. threads.) To attach the cutting attachment guard and trimmer head (curved shaft) 2.
  • Page 10: Operation

    • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a performance and extension of the engine life. This two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. fuel contains less harmful chemicals compared...
  • Page 11 To mix gasoline and two-stroke oil 2. Clean the area around the fuel tank cap. Gasoline, liter Two-stroke oil, liter 2% (50:1) 0.10 0.20 0.30 3. Shake the container and make sure that the fuel is fully mixed. 0.40 4. Remove the fuel tank cap slowly to release the pressure.
  • Page 12 To stop the product 2. Set the choke control in the choke position. • Push the stop switch to stop the engine. 3. Hold the body of the product on the ground with your left hand. Note: The stop switch automatically goes back to its initial position.
  • Page 13: Maintenance

    To sweep the grass 4. if the blade is angled to the left when clearing grass, the grass will collect in a line, which makes it easier The airflow from the rotating trimmer line can be used to to collect, e.g. by raking. remove cut grass from an area.
  • Page 14 Maintenance schedule Maintenance Daily Weekly Monthly Clean the external surface. Clean the air filter. Replace if it is necessary. Examine the function of the throttle trigger lock and the throttle. Examine the stop switch. Examine the guards. Examine the trimmer head. Examine the locknut.
  • Page 15 2. Turn the idle speed screw T, which is identified 2. If, the engine is not easy to start or operate, examine with a "T" mark, counterclockwise until the cutting the spark plug for unwanted materials. To decrease attachment stops. the risk of unwanted material on the spark plug electrodes: 3.
  • Page 16 1. Remove the air filter cover and remove the air filter. 2. Put the air filter in a plastic bag. 3. Put the air filter oil in the plastic bag. 4. Push the plastic bag to make sure the oil supplies equally across the air filter.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Starter pawls. The starter pawls cannot move freely. Remove the starter cover and clean around the starter pawls. Let an approved servicing dealer help you. Fuel tank. Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with correct fuel.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Technical data 122C 122LK Engine Cylinder displacement, cm 21.7 21.7 Idle speed, rpm 2900 2900 Recommended max. speed, rpm 7200 9100 Speed of output shaft, rpm 7200 6232 Power / Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/hp @ rpm 0.6/0.8 @ 7800...
  • Page 19: Accessories

    Accessories Accessories 122C Approved accessories Type Cutting attachment guard Threaded shaft 3/8 R – T25 (Ø 2.0 - 2.4 mm cord) Trimmer head T25C (Ø 2.0 - 2.7 mm cord) 574 47 95-01 R25 (Ø 2.0 - 2.4 mm cord)
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, has performed voluntary type examination on behalf of Husqvarna AB. The certificates are numbered: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, has also verified agreement with appendix V of the council’s directive 2000/14/EG.
  • Page 21 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter Brand Husqvarna Type / Model 122C, 122LK Identification Serial number dating 2022 and onwards...
  • Page 22: Въведение

    Националните разпоредби могат да Свържете се с дистрибутор по обслужването за поставят ограничения за работата с продукта. повече информация. Общ преглед на продукта 122LK 122C 1. Тримерна глава 3. Вал 2. Предпазител на режещо оборудване 4. Примкова ръкохватка 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 23 5. Регулатор за газта 6. Превключвател за спиране 7. Блокировка на регулатор за газта Използвайте одобрени защитни ръкавици. 8. Капачка на свещ и свещ 9. Дръжка на въжето на стартера 10. Резервоар за гориво 11. Капак на въздушния филтър Използвайте устойчиви на плъзгане 12.
  • Page 24: Безопасност

    продуктът е неправилно ремонтиран. • продуктът е ремонтиран с части, които не За обслужване на клиенти, обадете се на: са от производителя или не са одобрени от 1-800-487-5951 или посетете www.husqvarna.com. производителя. • продуктът има принадлежност, която не е Отговорност за продукта...
  • Page 25 • Уверете се, че винаги наблюдавате лица с на очите. Винаги използвайте одобрени защитни намален физически или умствен капацитет, които средства за очите, когато работите с продукта. използват продукта. През цялото време трябва • Бъдете внимателни – без да знаете, някое дете да...
  • Page 26 Ако приспособленията за безопасност са • Използвайте защитна каска, когато има риск от дефектни, говорете с Вашия сервиз на падащи предмети. Husqvarna. • Използвайте одобрени антифони, осигуряващи подходящо намаляване на шума. Дълготрайното За проверка на блокировката на регулатора на газта...
  • Page 27 2. Натиснете надолу блокировката на газта и се За проверка на смазването на режещото оборудване уверете, че се връща в първоначалната си Предпазителят на режещото оборудване позиция, когато я отпуснете. предотвратява изхвърляне на предмети по посока на оператора. Той също така предпазва от наранявания, които...
  • Page 28 е посочено в настоящата инструкция за въздушен поток. експлоатация. Цялото обслужване трябва да се • Затегнете внимателно капачката на резервоара извършва от одобрен сервиз на Husqvarna. за гориво или може да възникне пожар. • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да обслужва продукта.
  • Page 29: Монтаж

    • Заменете повредени, износени или счупени • Поддържайте режещите зъбци на острието части. правилно заточени. Спазвайте препоръките ни. Вижте и инструкциите върху опаковката на • Направете справка с инструкциите за режещото острието. оборудване за правилна процедура при монтиране на шнура на ножицата и за правилен диаметър...
  • Page 30 2. Поставете чашката за прах върху двусекционния 3. Вкарвайте двусекционния вал в съединението, вал. докато щракне на място. 3. Задръжте прахоуловителната чашка с регулируем гаечен ключ, за да се уверите, че валът не се върти. 4. Затегнете напълно ръчката. 4. Закрепете тримерната глава към вала. Завъртете тримерната...
  • Page 31: Операция

    работа с продукта трябва да прочетете и разберете главата за безопасност. • Ако не разполагате с масло за двутактови двигатели на Husqvarna, използвайте друго висококачествено масло за двутактови Гориво двигатели, разработено за двигатели с въздушно охлаждане. Говорете с дистрибутора по...
  • Page 32 сте сигурни, че ще получите правилната 7. Почистете разлятото гориво върху продукта и смес. около него. 8. Преди стартиране на двигателя преместете продукта на 3 m/10 ft или повече от мястото, където се извършва зареждането с гориво и където се намира източникът на горивото. Забележка: За...
  • Page 33 Спиране на продукта 3. Дръжте корпуса на продукта на земята с лявата си ръка. • Натиснете превключвателя за спиране, за да спрете двигателя. ВНИМАНИЕ: Не стъпвайте върху продукта. Забележка: Превключвателят за спиране 4. Издърпайте бавно дръжката на въжето на автоматично се връща в първоначалното стартера...
  • Page 34 За почистване на трева 3. Тревата се коси с махаловидно странично движение, като при движение от дясно наляво се Въздушният поток от кордата на въртящия се коси, а движението от ляво надясно е обратен тример може да се използва за отстраняване на ход.
  • Page 35: Поддръжка

    Поддръжка Въведение трябва да прочетете и разберете раздела за безопасност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За всички работи по поддръжката и поправката Преди на продукта е необходимо специално обучение. да извършите техническо обслужване, Осигуряваме предлагане на професионални ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не предлага...
  • Page 36 График за техническо обслужване Поддръжка Еже- Всяка Всеки дневно седмица месец Почистете външната повърхност. Почистете въздушния филтър. Сменете ги при необходимост. Проверете функционирането на фиксатора на газта и газта. Проверете превключвателя за спиране. Проверете предпазителите. Проверете тримерната глава. Проверете контрагайката. Проверете...
  • Page 37 За проверка на запалителната свещ 1. Завъртете винта за оборотите на празен ход T, означен със знака "T", по часовниковата стрелка, докато режещо оборудването започне да се ВНИМАНИЕ: Използвайте върти. препоръчаната запалителна свещ. Уверете се, че резервната част е същата като...
  • Page 38 За да нанесете грес върху За нанасяне на масло за въздушен двусекционния вал филтър върху въздушния филтър • Нанесете грес в края на задвижващата ос след ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте всеки 30 часа работа. специално масло за въздушен филтър върху пенестите въздушни филтри. Не използвайте...
  • Page 39: Отстраняване На Проблеми

    За да добавите грес към ъгловата зъбна предавка • Уверете се, че ъгловата зъбна предавка е напълнена с ¾ грес за ъглова зъбна предавка. Отстраняване на проблеми Двигателят не се стартира Проверете Възможна причина Процедура Зъбци на стартера. Зъбците на стартера не могат да се дви- Отстранете...
  • Page 40: Транспорт И Съхранение

    съхранение и транспортиране на гориво. • Изпразнете горивото преди транспортиране или преди дългосрочно съхранение. Изхвърлете горивото на подходящо за целта място. Технически данни Технически характеристики 122C 122LK Двигател Обем на цилиндъра, cm 21,7 21,7 Обороти на празния ход, об/мин 2900 2900 Препоръчвани...
  • Page 41: Принадлежности

    122C 122LK Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), dB(A) Нива на шума Еквивалентно ниво на звуковото налягане върху ухото на опера- тора, измерено съгласно EN/ISO 11806 и ISO 22868, dB(A): Нива на вибрациите Еквивалентно ниво на вибрациите (a ), оборудване с тример- hv, eq на...
  • Page 42 Одобрени приставки Тип Използвайте с Приставка ножици за кастрене на HA860 122LK жив плет Приставка машина за обкантване ECA850, ESA860 122LK Приставка трион PA1100 122LK Приставка за удължаване EX780 122LK Приставка култиватор CA230 122LK Моторна метла BA101 122LK Приставка четка BR600 122LK Приставка...
  • Page 43: Декларация За Съответствие

    63000:2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden,, извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB. Сертификатите са издадени под номера: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, има и...
  • Page 44: Uvod

    Više informacija potražite kod svog zastupnika servisa. Namjena Proizvod se koristi s glavom trimera za košenje trave. Nemojte koristiti proizvod za druge stvari osim za šišanje ili uklanjanje trave. Pregled proizvoda 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 45 1. Glava trimera 2. Zaštitnik reznog dodatka 3. Vrat Koristite odobrene zaštitne rukavice. 4. Okrugla ručka 5. Poluga gasa 6. Prekidač za zaustavljanje 7. Blokada poluge gasa 8. Kapica svjećice i svjećica Koristite robusne protuklizne čizme. 9. Ručka konopa za paljenje 10.
  • Page 46: Sigurnost

    • je proizvod popravljen koristeći dijelove koji nisu Za korisničku podršku nazovite: 1-800-487-5951 ili od proizvođača ili koji nisu odobreni od strane posjetite www.husqvarna.com. proizvođača. • proizvod ima dodatnu opremu koju nije napravio Odgovornost za proizvod proizvođač...
  • Page 47 • Pogledajte državne ili lokalne zakone. Oni mogu • Provjerite možete li se slobodno kretati u stabilnom spriječiti ili smanjiti rad proizvoda u nekim uslovima. položaju. • Nemojte koristiti proizvod kada ste umorni ili pod dejstvom alkohola, droga ili lijekova. Oni mogu uticati na vaš...
  • Page 48 Plan održavanja na strani 56 . Pogledajte Da biste podesili brzinu u praznom hodu • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite na strani 56 . se svom Husqvarna zastupniku servisa. Provjera prekidača za zaustavljanje 1. Pokrenite motor. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 49 2. Pomjerite prekidač za zaustavljanje u položaj za rezni dodatak kako bi obavili prilagođavanja ili zaustavljanje i provjerite da li se motor zaustavi. popravke. • Performanse reznog dodatka se time povećavaju. • Životni vijek reznog dodatka se time povećava. • Opasnost od nezgoda se smanjuje.
  • Page 50: Sastavljanje

    Skinite kapicu svjećice prije nego što stavite datim u ovom priručniku za rukovaoce. Pustite da proizvod u skladište kako biste bili sigurni da se ovlašteni predstavnik Husqvarna servisa obavi sve motor neće pokrenuti slučajno. ostale servisne radnje. Sigurnosne upute za održavanje •...
  • Page 51 Sastavljanje dvodijelne osovine. 5. Okrenite glavu trimera (H) u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu da biste pritegnuli glavu 1. Okrenite dugme da olabavite spojku. trimera na mjenjač. (Lijevi navoji) Da biste pričvrstili zaštitnik reznog dodatka i glavu trimera (zakrivljena osovina.) 2.
  • Page 52: Rukovanje

    Koristite mješavinu benzina i ulja za dvotaktni motor. Ulje za dvotaktne motore Pripremljena smješa goriva • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Za najbolje rezultate i duži radni vijek motora, •...
  • Page 53 Miješanje benzina i ulja za dvotaktne motore 2. Očistite područje oko poklopca rezervoara. Benzin, litar Ulje za dvotaktne motore, litar 2% (50:1) 0,10 0,20 3. Protresite posudu i provjerite je li gorivo dobro 0,30 izmiješano. 4. Pažljivo uklonite poklopac spremnika za gorivo kako 0,40 biste oslobodili pritisak.
  • Page 54 Zaustavljanje proizvoda 2. Postavite regulator čoka u položaj čoka. • Pritisnite prekidač za zaustavljanje da zaustavite motor. 3. Kućište proizvoda držite na tlu lijevom rukom. Napomena: Prekidač za zaustavljanje se automatski vraća u svoj početni položaj. Trimovanje trave 1. Glavu za podrezivanje držite nakošeno odmah iznad tla.
  • Page 55: Održavanje

    Sakupljanje trave 4. Ako je nož nagnut ulijevo kada se raščišćava trava, trava će padati u jednom redu, što olakšava njeno Zračna struja iz rotirajućeg silka trimera može se koristiti skupljanje, npr. pri grabljenju. za uklanjanje trave iz područja. 5. Pokušajte ritmično raditi. Stojite čvrsto sa raširenim nogama.
  • Page 56 Plan održavanja Održavanje Sedmičn Dnevno Mjesečno Očistite vanjsku površinu. Očistite filter za vazduh. Zamijenite ih po potrebi. Provjerite funkciju blokade regulatora gasa i gas. Provjerite prekidač za zaustavljanje. Pregledajte zaštitnike. Provjerite glavu trimera. Pregledajte maticu. Provjerite curenja goriva. Vodite računa da je sječivo za travu poravnato sa sredinom, da je naoštreno i da nema oštećenja na njemu ili u otvoru u sredini.
  • Page 57 2. Okrenite vijak za podešavanje brzine praznog hoda, 2. Ako se motor ne pokreće lako ili ne radi glatko, koji je identificiran oznakom "T", u smjeru suprotnom provjerite svjećicu zbog neželjenih materijala. Da od smjera kazaljke na satu dok se rezni dodatak ne biste smanjili opasnost od neželjenih materijala na zaustavi.
  • Page 58 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za 1. Uklonite poklopac filtera za zrak i uklonite filter za zrak. zrak. 2. Očistite filter za zrak toplom sapunjavom vodom. 2. Stavite filter za zrak u plastičnu vrećicu. Uvjerite se da je filter za zrak suh prije nego ga 3.
  • Page 59: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Motor se ne pokreće Provjeriti Mogući uzrok Postupak Zapinjači startera. Zapinjači startera se ne mogu slobodno Uklonite poklopac startera i očistite područje pomijerati. oko zapinjača startera. Za pomoć se obratite ovlaštenom predstavniku servisa. Rezervoar za gorivo. Neodgovarajuća vrsta goriva. Ispraznite rezervoar za gorivo i napunite ga odgovarajućom vrstom goriva.
  • Page 60: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Volumen cilindra cm 21,7 21,7 Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min 7200 9100 Brzina izlazne osovine, o/min 7200 6232 Snaga/maksimalna snaga motora, prema ISO 8893, kW/ o/min...
  • Page 61: Pribor

    Pribor Dodatna oprema 122C Odobreni pribor Štitnik dodatka za rezanje Vratilo s navojima 3/8 R – T25 (žica Ø 2,0 – 2,4 mm) Glava trimera T25C (žica Ø 2,0 – 2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (žica Ø 2,0 – 2,4 mm)
  • Page 62: Izjava O Usaglašenosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, je u ime kompanije Husqvarna AB izvršio vlastito ispitivanje. Certifikati su izdani pod brojevima: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, je također potvrdila saglasnost s dodatkom V direktive vijeća 2000/14/EG.
  • Page 63: Uvod

    Další informace získáte u svého servisního prodejce. Doporučené použití Výrobek se používá se strunovou hlavou k sečení trávy. Nepoužívejte výrobek k jiným činnostem, než je vyžínání trávy a travního porostu. Popis výrobku 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 64 1. Strunová hlava 2. Kryt sekacího nástavce 3. Hřídel Používejte schválené ochranné rukavice. 4. Držadlo ve tvaru „D“ 5. Páčka plynu 6. Stop spínač (vypínač zapalování) 7. Pojistka spínače plynu Používejte odolnou obuv s protiskluzovou 8. Koncovka kabelu zapalovací svíčky a zapalovací podrážkou.
  • Page 65: Bezpečnost

    • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného Zavolejte na linku pomoci zákazníkům: 1-800-487-5951 výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem nebo navštivte webové stránky www.husqvarna.com. schváleny. • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo Odpovědnost za výrobek příslušenství, které...
  • Page 66 • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních • Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat zákonech. Za určitých podmínek mohou použití a pracovat ve stabilní poloze. výrobku zakazovat nebo omezovat. • Nepoužívejte výrobek, jste-li unavení nebo pod vlivem alkoholu, drog nebo léků. Tyto faktory mohou ovlivnit váš...
  • Page 67 Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Další otáček na strani 75 . Plán údržby na strani informace naleznete v části 75 . Kontrola vypínače • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. 1. Nastartujte motor. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 68 2. Posuňte vypínač do polohy Stop a zkontrolujte, zda • Provádějte pravidelnou údržbu. Ve schváleném se vypne motor. servisním středisku nechte sekací nástavec pravidelně kontrolovat, seřídit nebo případně opravit. • Zvýší se tím výkon sekacího nástavce. • Prodlouží se tím životnost sekacího nástavce. •...
  • Page 69: Montáž

    Husqvarna. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. přečtěte následující varování. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. • Viz pokyny pro sekací nástavec, kde je uveden •...
  • Page 70 Sestavení dvoudílného hřídele 5. Otočte hlavou vyžínače (H) proti směru hodinových ručiček a dotáhněte ji tak k převodovce. (Levotočivé 1. Otáčením knoflíku povolte spojku. závity.) Upevnění krytu sekacího nástavce a hlavy vyžínače (zakřivená hřídel) 2. Zarovnejte zarážku (A) se šipkou (B) na spojce. 1.
  • Page 71: Provoz

    Používejte předmíchané alkylátové palivo • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna. Zajistí nejlepší výkon výrobku Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé a prodlouží životnost motoru. Toto palivo obsahuje motory určený pro vzduchem chlazené motory. méně škodlivých chemikálií v porovnání s běžným Správný...
  • Page 72 Míchání paliva a oleje pro dvoudobé motory 2. Očistěte plochu kolem víčka palivové nádrže. Benzín, l Olej pro dvou- taktní motory, l 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Protřepejte nádobu, aby se palivo zcela promíchalo. 4. Víčko palivové nádrže otevírejte pomalu, aby se 0,40 uvolnil tlak.
  • Page 73 Zastavení výrobku 2. Nastavte ovládání sytiče do polohy sycení. • Stisknutím vypínače zapalování vypněte motor. 3. Přitiskněte celý výrobek k zemi levou rukou. Povšimněte si: Vypínač se automaticky vrátí do původní polohy. Vyžínání trávy 1. Držte strunovou hlavu těsně nad úrovní terénu a pod úhlem.
  • Page 74: Údržba

    Odstranění trávy 4. Nakloníte-li při vyžínání kotouč o něco doleva, pokládá se tráva do řádků, což usnadňuje její Proud vzduchu z otáčející vyžínací struny lze použít sbírání, např. shrabání. k odstranění trávy z oblasti. 5. Snažte se pracovat rytmicky. Stůjte pevně, s rozkročenýma nohama.
  • Page 75 Plán údržby Údržba Denně Týdně Měsíčně Vyčistěte vnější povrch. Vyčistěte vzduchový filtr. V případě potřeby proveďte výměnu. Zkontrolujte funkci pojistky páčky plynu a plynu. Zkontrolujte stop spínač. Zkontrolujte kryty. Zkontrolujte strunovou hlavu. Prohlédněte pojistnou matici. Zkontrolujte, zda neuniká palivo. Zkontrolujte, zda je nůž na trávu zarovnaný se středem, ostrý a zda nemá poškozený...
  • Page 76 2. Otáčejte stavěcím šroubem volnoběžných otáček 2. Pokud nelze motor snadno spustit nebo ovládat, označeným písmenem „T“ proti směru hodinových zkontrolujte, zda se na zapalovací svíčce nenachází ručiček, dokud se sekací nástavec nepřestane nechtěné materiály. Pro snížení nebezpečí otáčet. přítomnosti nechtěných materiálů na elektrodách zapalovací...
  • Page 77 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. 2. Vložte vzduchový filtr do plastového sáčku. 3. Nalijte olej na vzduchové filtry do plastového sáčku. 4. Plastový sáček zmáčkněte, aby se olej rozprostřel po celém vzduchovém filtru. 5. Když je vzduchový filtr ještě v sáčku, zmáčkněte ho, aby z něj vyšel přebytečný...
  • Page 78: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Motor nestartuje. Kontrola Možná příčina Pracovní postup Západky startéru. Západky startéru se volně nepohybují. Odmontujte kryt startéru a vyčistěte prostor kolem západek startéru. Obraťte se na schválený servis. Palivová nádrž. Nesprávný typ paliva. Vypusťte palivovou nádrž a doplňte správné palivo.
  • Page 79: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Zdvihový objem válce, cm 21,7 21,7 Otáčky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 Doporučené maximální rychlé otáčky bez zatížení, ot/min 7200 9100 Obrátky výchozího hřídele, ot/min 7200 6232 Výkon / max. výkon motoru, dle normy ISO 8893, kW/hp při ot/min 0,6/0,8 při 7800...
  • Page 80: Příslušenství

    122C 122LK Ekvivalentní hladina vibrací (a ), při použití strunové hlavy, pravá hv, eq rukojeť, m/s Příslušenství Příslušenství 122C Schválené příslušenství Kryt řezacího nástavce Hřídel se závitem 3/8 R – T25 (struna Ø 2,0–2,4 mm) Strunová hlava T25C (struna Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (struna Ø...
  • Page 81: Prohlášení O Shodě

    Společnost RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, provedla jménem společnosti Husqvarna AB dobrovolnou typovou zkoušku. Čísla certifikátů: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 Institut RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, rovněž ověřil shodu s dodatkem V směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/14/ES.
  • Page 82: Indledning

    Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under drift. Spørg serviceforhandleren for at Bemærk: National lovgivning kan definere få yderligere oplysninger. begrænsninger på betjeningen af produktet. Produktoversigt 122LK 122C 1. Trimmerhoved 3. Aksel 2. Beskyttelse til skæreudstyr 4. Loophåndtag 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 83 Kundeservice Ring til dette nummer for kundeservice: 1-800-487-5951 eller besøg www.husqvarna.com. Hold en afstand på mindst 15 m til personer og dyr under brug af produktet. Produktansvar Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis:...
  • Page 84: Sikkerhed

    • produktet er repareret med dele, der ikke er fra • produktet ikke er repareret på et godkendt producenten eller ikke er godkendt af producenten servicecenter eller af en godkendt myndighed. • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller ikke er godkendt af producenten.
  • Page 85 Sikkerhedsinstruktioner til montering • Sørg for, at du ikke kan falde, når du bruger produktet. Stå ikke skråt, når du bruger produktet. • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet ADVARSEL: Læs følgende på højre side af kroppen. advarselsinstruktioner, inden du bruger produktet.
  • Page 86 Vedligeholdelsesskema på side 94 . 4. Start motorsaven og giv fuld gas. • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. 5. Slip gasreguleringen, og sørg for, at knivene standser, og at de bliver stående stille. ADVARSEL: Hvis knivene bevæger sig med gasreguleringen...
  • Page 87 2. Flyt stopkontakten til stoppositionen, og se efter, om • Foretag regelmæssig vedligeholdelse. Lad et motoren standser. godkendt servicecenter regelmæssigt undersøge skæreudstyret og udføre justeringer eller reparationer. • Skæreudstyrets ydeevne øges. • Skæreudstyrets levetid øges. • Risikoen for ulykker mindskes. •...
  • Page 88: Montering

    • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Fjern kablet fra tændhætten inden opbevaring for at angivet i denne brugervejledning. Lad et Husqvarna- sikre, at motoren ikke starter utilsigtet. godkendt serviceværksted udføre alle andre former Sikkerhedsinstruktioner for for service.
  • Page 89 Sådan monterer du den todelte aksel 4. Sæt en lille skruetrækker (C) ind i hullet for at låse akslen. 1. Drej grebet for at løsne koblingen. 5. Drej trimmerhovedet (H) mod uret for at spænde trimmerhovedet fast på gearkassen. (Venstregevind). 2.
  • Page 90: Drift

    • Brug Husqvarna forblandet alkylatbenzin – det • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan giver det bedste resultat og forlænger af motorens du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, levetid. Dette brændstof indeholder færre skadelige som er beregnet til luftkølede motorer.
  • Page 91 Sådan blandes benzin og totaktsolie 2. Rengør omkring brændstoftankens dæksel. Benzin, liter Totaktsolie, li- 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Ryst beholderen, og sørg for, at brændstoffet er helt blandet. 0,40 4. Afmonter brændstoftankens dæksel langsomt for at aflaste trykket. BEMÆRK: 5.
  • Page 92 Sådan standses produktet 2. Stil chokerhåndtaget i chokerposition. • Tryk på stopkontakten for at standse motoren. 3. Hold hoveddelen af produktet på jorden med venstre hånd. Bemærk: Stopkontakten vender automatisk tilbage til dens oprindelige position. Sådan trimmes græsset 1. Hold trimmerhovedet lige over jorden, og hold det i vinkel.
  • Page 93: Vedligeholdelse

    Sådan fejes græsset 4. Hvis klingen vippes lidt mod venstre under græsrydning, samles græsset i en stribe, som gør Luftstrømmen fra den roterende trimmertråd kan bruges opsamlingsarbejdet lettere, f.eks. med en rive. til at fjerne det afskårne græs fra et område. 5.
  • Page 94 Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Måned- Hver dag Ugentligt ligt Rens de udvendige flader. Rens luftfilteret. Udskift dem, hvis det er nødvendigt. Undersøg gasreguleringsspærren og gasreguleringens funktion. Undersøg stopkontakten. Undersøg afskærmningerne. Undersøg trimmerhovedet. Undersøg låsemøtrikken. Undersøg, om der er brændstoflækager. Sørg for, at græsklingen er afstemt med midten, at den er skærpet og er fri for skader på...
  • Page 95 2. Drej tomgangsskruen, som er mærket med et "T", 2. Hvis motoren ikke er nem at starte og køre, skal mod uret, indtil skæreudstyret stopper. du undersøge tændrøret for uønskede materialer. Sådan mindsker du risikoen for uønsket materiale på 3. Omdrejningstallet i tomgang skal være under den tændrørets elektroder: hastighed, hvor skæreudstyret begynder at rotere.
  • Page 96 1. Fjern luftfilterdækslet og luftfiltret. 2. Anbring luftfilteret i en plastpose. 3. Anbring luftfilterolien i plastposen. 4. Skub til plastposen for at sikre, at olien er påført jævnt på luftfilteret. 5. Tryk på luftfilteret, mens det er i posen, for at fjerne luftfilterolie, der ikke skal bruges.
  • Page 97: Fejlfinding

    Fejlfinding Motoren starter ikke Kontrollér Mulig årsag Fremgangsmåde Starthager. Starthagerne kan ikke bevæge sig frit. Fjern starterdækslet, og rens rundt om star- thagerne. Lad en godkendt serviceforhandler hjælpe dig. Brændstoftank. Forkert brændstoftype. Tøm brændstoftanken, og påfyld det rigtige brændstof. Tændrør. Tændrøret er snavset eller vådt.
  • Page 98: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Cylindervolumen, cm 21,7 21,7 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2900 2900 Anbefalet maks. hastighed, o/min. 7200 9100 Omdrejningstal på udgående aksel, o/min 7200 6232 Strøm/maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 0,6/0,8 ved 7800 0,6/0,8 ved 7800 Lyddæmper med katalysator...
  • Page 99: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør 122C Godkendt tilbehør Type Skæreudstyrsskærm Gevindstykke 3/8 R – T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm snor) Trimmerhoved T25C (Ø 2,0 - 2,7 mm snor) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0 - 2,4 mm snor) 122LK Godkendt tilbehør Type Skæreudstyrsskærm...
  • Page 100: Overensstemmelseserklæring

    122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, har også bekræftet overensstemmelse med Bilag V til Rådets direktiv 2000/14/EF. Certifikaterne har numrene: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Ansvarlig for teknisk dokumentation...
  • Page 101: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............101 Fehlerbehebung............117 Sicherheit..............103 Transport und Lagerung..........118 Montage..............108 Technische Angaben..........118 Betrieb................ 110 Zubehör..............119 Wartung..............114 Konformitätserklärung..........121 Einleitung Produktbeschreibung nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Das Gerät ist ein Rasentrimmer mit einem Hinweis: Verbrennungsmotor. Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden.
  • Page 102 Produktübersicht 122LK 122C Symbole auf dem Gerät 1. Trimmerkopf 2. Schutz für die Schneidausrüstung WARNUNG! Dieses Gerät ist gefährlich. 3. Welle Wenn das Gerät nicht sorgfältig 4. Loophandgriff und ordnungsgemäß verwendet wird, 5. Gashebel kann es zu Verletzungen oder zum 6.
  • Page 103: Sicherheit

    Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt. Kundendienst Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. Unseren Kundendienst erreichen Sie unter: 1-800-487-5951 oder auf www.husqvarna.com. Produkthaftung Verwenden Sie nur einen flexiblen Schneidfaden. Verwenden Sie keine Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Schneidausrüstungen aus Metall.
  • Page 104 Tod des Bedieners oder anderer Personen des Herstellers. Verwenden Sie nur Teile, die besteht. vom Gerätehersteller zugelassen sind. Eine falsche Wartung kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei • Atmen Sie die Abgase des Motors nicht ein. Das Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Einatmen der Motorabgase über längere Zeit kann Handbuch die Gefahr von Schäden am...
  • Page 105 Sicherheitshinweise für die Montage • Stellen Sie sicher, dass Sie sich beim Arbeiten frei bewegen und stabil stehen können. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Ziehen Sie die Zündkappe von der Zündkerze ab, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. •...
  • Page 106 Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt der Benutzung eines Visiers ist außerdem eine sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene Servicewerkstatt. Schutzbrillen müssen die Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen.
  • Page 107 4. Starten Sie das Gerät und lassen Sie es auf Vollgas • Überprüfen Sie regelmäßig, ob der Schalldämpfer laufen. mit dem Gerät verbunden ist. • Berühren Sie den Motor oder den Schalldämpfer 5. Lassen Sie den Gashebel los, und prüfen Sie, ob die nicht, solange der Motor eingeschaltet ist.
  • Page 108: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser Sie den Tank befüllt haben. Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna • Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten Servicewerkstatt durchführen. kann, wenn Sie das Gerät oder den •...
  • Page 109 5. Drehen Sie den Trimmerkopf (H) gegen den WARNUNG: Ziehen Sie den Uhrzeigersinn, um den Trimmerkopf am Getriebe zu Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab, befestigen. (Linksgewinde.) bevor Sie das Gerät zusammenbauen. So bauen Sie den Loophandgriff an 1. Befestigen Sie den Loophandgriff so am Führungsrohr, wie es in der Abbildung dargestellt ist, und ziehen Sie ihn fest.
  • Page 110: Betrieb

    So bauen Sie das zweiteilige 4. Ziehen Sie den Drehknopf vollständig fest. Führungsrohr zusammen 1. Drehen Sie den Knopf zum Lösen der Kupplung. So nehmen Sie das zweiteilige Führungsrohr auseinander 2. Richten Sie die Lasche (A) am Pfeil (B) an der 1.
  • Page 111 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. höchstens für einen Monat im Voraus. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl So füllen Sie den Kraftstofftank für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 112 5. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. 2. Bringen Sie den Choke-Hebel in die Choke-Lage. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstofftank nicht zu viel Kraftstoff enthält. Der Kraftstoff dehnt sich beim Erwärmen aus. 6. Ziehen Sie den Kraftstofftankdeckel vorsichtig fest. 7.
  • Page 113 So stoppen Sie das Gerät 3. Gras wird mit einer pendelnden seitlichen Bewegung gemäht, wobei bei der Bewegung von rechts nach • Drücken Sie den Stoppschalter, um den Motor links gemäht wird und die Rückholbewegung von auszustellen. links nach rechts erfolgt. Lassen Sie die Klinge mit der linken Seite mähen (Klingenbereich zwischen 8 und 12 Uhr).
  • Page 114: Wartung

    So blasen Sie Gras fort • Verwenden Sie nur zugelassene Rasentrimmerköpfe und Rasentrimmerfäden. Siehe Zubehör auf Seite Der Luftstrom aus dem rotierenden Trimmerfaden kann 119 . verwendet werden, um Gras zu entfernen. • Verwenden Sie einen Rasentrimmerfaden mit korrekter Länge. Ein langer Rasentrimmerfaden 1.
  • Page 115 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Tragen Sie Schmierfett auf das zweiteilige Führungsrohr auf. Überprüfen Sie den Starthandgriff und das Startseil. Überprüfen Sie die Schmierung des Winkelgetriebes. Reinigen Sie die Außenseite der Zündkerze. Entfernen Sie die Zündkerze und messen Sie den Elektrodenabstand. Korrigieren Sie den Elektrodenabstand oder verwenden Sie eine andere Zündkerze.
  • Page 116 So überprüfen Sie die Zündkerze So tragen Sie Schmierfett auf das zweiteilige Führungsrohr auf ACHTUNG: Verwenden Sie die • Schmieren Sie das Ende der Antriebswelle nach empfohlene Zündkerze. Stellen Sie sicher, jeweils 30 Betriebsstunden. dass ein Ersatzteil mit dem vom Hersteller gelieferten Teil identisch ist.
  • Page 117: Fehlerbehebung

    So tragen Sie Luftfilteröl auf den 3. Schütten Sie das Luftfilteröl in den Plastikbeutel. Luftfilter auf ACHTUNG: Verwenden Sie grundsätzlich spezielles Luftfilteröl auf Schaumstoff-Luftfiltern. Verwenden Sie keine anderen Arten von Öl. WARNUNG: Lassen Sie das Öl nicht 4. Drücken Sie die Plastiktüte, um sicherzustellen, dass auf die Haut kommen.
  • Page 118: Transport Und Lagerung

    Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für von Kraftstoff immer zugelassene Behälter. längere Zeit einlagern. • Leeren Sie den Kraftstofftank vor dem Transport oder vor der Langzeitaufbewahrung. Technische Angaben Technische Angaben 122C 122LK Motor Hubraum, cm 21,7 21,7 Leerlaufdrehzahl, U/min. 2900 2900 Empfohlene max.
  • Page 119: Zubehör

    122C 122LK Leistung/Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/PS bei U/min 0,6/0,8 bei 7800 0,6/0,8 bei 7800 Katalysatorschalldämpfer Drehzahlgeregeltes Zündsystem Nein Nein Zündanlage Zündkerze HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodenabstand, mm Kraftstoffsystem Volumen des Kraftstofftanks, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Gewicht Gewicht, ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen...
  • Page 120 T25 (Faden mit Ø 2,0–2,4 mm) Trimmerkopf T25C (Ø 2,0-2,7 mm Kabel) 574 47 95-01 R25 (Faden mit Ø 2,0 – 2,4 mm) 122LK Zugelassenes Zubehör Schutz für die Schneidausrüstung Gewindwelle – T25 (Faden mit Ø 2,0–2,4 mm) Trimmerkopf 574 19 87-01 R25 (Ø...
  • Page 121: Konformitätserklärung

    SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, hat auch die Übereinstimmung mit Anhang V der Richtlinie 2000/14/EG des Rates bestätigt. Die Zertifikate haben die Nummern: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Verantwortlich für die technische Dokumentation...
  • Page 122: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............122 Αντιμετώπιση προβλημάτων........138 Ασφάλεια..............124 Μεταφορά και αποθήκευση.........139 Συναρμολόγηση............130 Τεχνικά στοιχεία............139 Λειτουργία..............131 Αξεσουάρ..............141 Συντήρηση..............135 Δήλωση Συμμόρφωσης..........142 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος άλλες εργασίες εκτός από την κοπή και τον καθαρισμό χόρτων. Το προϊόν είναι ένα χορτοκοπτικό με κινητήρα Περιεχόμενα...
  • Page 123 Επισκόπηση προϊόντος 122LK 122C Σύμβολα στο προϊόν 1. Κεφαλή χορτοκοπτικού 2. Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν 3. Άξονας είναι επικίνδυνο. Μπορεί να προκληθεί 4. Χειρολαβή τύπου βρόγχου τραυματισμός ή θάνατος του χειριστή ή 5. Σκανδάλη γκαζιού των παρευρισκόμενων αν το προϊόν δεν...
  • Page 124: Ασφάλεια

    Βοήθεια πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτο σύρμα κοπής. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά Για βοήθεια πελατών, καλέστε: 1-800-487-5951 ή παρελκόμενα κοπής. επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.husqvarna.com. Ευθύνη προϊόντος Ετικέτα εκπομπών θορύβου στο περιβάλλον σύμφωνα με οδηγίες και Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα...
  • Page 125 Σε περίπτωση εσφαλμένης συντήρησης, μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείται όταν προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος. υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο • Μην αναπνέετε τα καυσαέρια από τον κινητήρα. προϊόν, σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο Η μακροχρόνια εισπνοή των αναθυμιάσεων της χώρο, αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που εξάτμισης...
  • Page 126 • Αφαιρέστε το καπάκι από το μπουζί πριν από τη • Φροντίστε να είστε σε θέση να μετακινείστε ελεύθερα συναρμολόγηση του προϊόντος. και να εργάζεστε σε σταθερή θέση. • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά γάντια. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το κάλυμμα...
  • Page 127 Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, προστασίας των ματιών. Εάν χρησιμοποιείτε απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της προστατευτικό γείσο, πρέπει επίσης να Husqvarna. χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά. Τα εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά πρέπει Για τον έλεγχο της ασφάλειας σκανδάλης γκαζιού να συμμορφώνονται με το πρότυπο ANSI Z87.1 στις...
  • Page 128 5. Απελευθερώστε τη σκανδάλη γκαζιού και τον κίνδυνο φωτιάς. Πρέπει να υπάρχει σε μικρή βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες σταματούν και απόσταση πυροσβεστήρας. παραμένουν ακίνητες. • Εξετάζετε τακτικά ότι η εξάτμιση (σιγαστήρας) είναι προσαρτημένη στο προϊόν. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν οι • Μην αγγίζετε τον κινητήρα ή την εξάτμιση λεπίδες...
  • Page 129 συνιστάται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης. Όλες οι όπου γεμίσατε το ντεπόζιτο. υπόλοιπες εργασίες πρέπει να εκτελούνται από έναν • Μην προσθέτετε υπερβολική ποσότητα καυσίμου στο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. ντεπόζιτο καυσίμου. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν •...
  • Page 130: Συναρμολόγηση

    Συναρμολόγηση Εισαγωγή 5. Γυρίστε την κεφαλή χορτοκοπτικού (H) προς τα αριστερά για να σφίξετε την κεφαλή χορτοκοπτικού στο κιβώτιο ταχυτήτων. (Αριστερά σπειρώματα.) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού συναρμολογήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αφαιρέστε το καλώδιο...
  • Page 131: Λειτουργία

    Συναρμολόγηση του άξονα δύο 4. Σφίξτε καλά τη χειρόβιδα. τμημάτων 1. Περιστρέψτε τη χειρόβιδα για να χαλαρώσετε τον σύνδεσμο. Αποσυναρμολόγηση του άξονα δύο τμημάτων 1. Περιστρέψτε τον τροχίσκο 3 ή περισσότερες φορές 2. Ευθυγραμμίστε την προεξοχή (A) με το βέλος (B) για...
  • Page 132 5. Ανακινήστε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου. απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για δίχρονους κινητήρες. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna Μην αναμιγνύετε καύσιμα δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό για περισσότερο από 1 μήνα κάθε φορά. λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες.
  • Page 133 3. Ανακινήστε το δοχείο και βεβαιωθείτε ότι το καύσιμο 2. Θέστε το χειριστήριο τσοκ στη θέση του τσοκ. έχει αναμιχθεί πλήρως. 4. Αφαιρέστε αργά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου για να εκτονώσετε την πίεση. 5. Γεμίστε το ντεπόζιτο καυσίμου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε...
  • Page 134 2. Τραβήξτε το κορδόνι της μίζας μέχρι να εκκινηθεί ο 2. Η λεπίδα χόρτου χρησιμοποιείται για όλους τους κινητήρας. τύπους ψηλού ή πυκνού χόρτου. 3. Το γρασίδι κόβεται με πλευρικές, παλινδρομικές Τερματισμός λειτουργίας του προϊόντος κινήσεις. Η κίνηση από δεξιά προς τα αριστερά είναι...
  • Page 135: Συντήρηση

    3. Μετακινείτε το προϊόν από τη μία πλευρά στην άλλη φορά που συναρμολογείτε τη νέα μεσινέζα όταν κόβετε γρασίδι. Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη χορτοκοπτικού, ώστε να αποφύγετε τυχόν ταχύτητα. ανισορροπία και κραδασμούς στις λαβές. Επίσης, να ελέγχετε και τα άλλα τμήματα της...
  • Page 136 Συντήρηση Κάθε Καθημε- Κάθε μή- εβδομά- ρινά να δα Ελέγξτε την κεφαλή χορτοκοπτικού. Ελέγξτε το κόντρα παξιμάδι. Ελέγξτε για διαρροές καυσίμου. Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα χόρτου είναι ευθυγραμμισμένη με το κέντρο, ότι είναι αιχμηρή και ότι δεν έχει υποστεί ζημιά στη λεπίδα ή στην κεντρική οπή. Ελέγξτε...
  • Page 137 Για εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο c) Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι καθαρό. πλέγμα φλογοπαγίδας 3. Καθαρίστε το μπουζί, εάν είναι βρόμικο. Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο ηλεκτροδίου είναι σωστό. Ανατρέξτε Τεχνικά στοιχεία στη σελίδα 139 . • Χρησιμοποιήστε συρματόβουρτσα για να καθαρίσετε στην...
  • Page 138: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    2. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστό σαπουνόνερο. 2. Τοποθετήστε το φίλτρο αέρα σε μια πλαστική Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι στεγνό πριν να σακούλα. το εγκαταστήσετε. 3. Ρίξτε το λάδι του φίλτρου αέρα στην πλαστική 3. Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα εάν είναι πολύ σακούλα.
  • Page 139: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    αποθήκευση και τη μεταφορά των καυσίμων. • Αδειάζετε το καύσιμο πριν από μεταφορά ή μακροχρόνια αποθήκευση. Απορρίπτετε το καύσιμο σε κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 122C 122LK Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 21,7 21,7 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 140 122C 122LK Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2900 2900 Συνιστώμενες μέγ. στροφές, σ.α.λ 7200 9100 Στροφές άξονα εξόδου, σ.α.λ 7200 6232 Απόδοση ισχύος / Μέγ. ισχύς κινητήρα, κατά ISO 8893, kW/hp σε 0,6/0,8 στις 7800 0,6/0,8 στις 7800 σ.α.λ.
  • Page 141: Αξεσουάρ

    Αξεσουάρ Αξεσουάρ 122C Εγκεκριμένα αξεσουάρ Τύπος Προστατευτικό εξαρτήματος κοπής Σπειροτομημένος άξονας 3/8 R – T25 (καλώδιο Ø 2,0 - 2,4 mm) Κεφαλή χορτοκοπτικού T25C (καλώδιο Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (καλώδιο Ø 2,0 - 2,4 mm) 122LK Εγκεκριμένα...
  • Page 142: Δήλωση Συμμόρφωσης

    7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, έχει διενεργήσει εθελοντικά εξέταση τύπου για λογαριασμό της Husqvarna AB. Τα πιστοποιητικά φέρουν την εξής αρίθμηση: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 H RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, έχει επίσης επαληθεύσει τη συμβατότητα με το παράρτημα V της...
  • Page 143: Introducción

    El uso de este producto podría estar regulado en contacto con su distribuidor para obtener más por la legislación nacional. información. Descripción del producto 122LK 122C 1. Cabezal de corte 3. Tubo 2. Protección del equipo de corte 4. Mango cerrado 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 144 5. Acelerador 6. Botón de parada 7. Bloqueo del acelerador Utilice guantes protectores homologados. 8. Capuchón de encendido y bujía 9. Empuñadura de la cuerda de arranque 10. Depósito de combustible 11. Tapa del filtro de aire 12. Perilla de la bomba de combustible Utilice botas de trabajo antideslizantes.
  • Page 145: Seguridad

    Servicio de atención al cliente Para contactar con el servicio de atención al cliente, llame al: 1-800-487-5951 o visite www.husqvarna.com. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y...
  • Page 146 • No deje que un niño maneje el producto. No permita siempre una protección ocular homologada cuando que nadie maneje el producto sin conocer las utilice el producto. instrucciones. • Tenga cuidado: mientras está trabajando, un niño • Si una persona con discapacidad física o mental puede acercarse al producto sin que usted se dé...
  • Page 147 • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, adecuado. hable con su taller de servicio Husqvarna. • Use un casco protector cuando exista el riesgo de que caigan objetos. Comprobación del bloqueo del acelerador •...
  • Page 148 2. Presione el bloqueo del acelerador y asegúrese de 1. Pare el motor. que vuelve a su posición inicial al soltarlo. 2. Compruebe visualmente si hay daños como, por ejemplo, grietas. 3. Asegúrese de que el acelerador está bloqueado en 3.
  • Page 149 Por que se recomiendan en este manual de usuario. consiguiente, proceda con cuidado al manipular Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna combustible y asegúrese de que haya suficiente autorizado para que realicen el resto de tareas de ventilación.
  • Page 150: Montaje

    Montaje Introducción 5. Gire el cabezal de corte (H) hacia la izquierda para apretar el cabezal de corte contra la caja de cambios. (Rosca a la izquierda). ADVERTENCIA: Antes de montar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. ADVERTENCIA: Retire el cable de la bujía antes de montar el producto.
  • Page 151: Funcionamiento

    Para montar el tubo de dos piezas 4. Apriete la mariposa por completo. 1. Gire la mariposa para aflojar el acoplamiento. Desmontaje del tubo de dos piezas 2. Alinee la pestaña (A) con la flecha (B) del 1. Gire la mariposa 3 vueltas o más para aflojar el acoplamiento.
  • Page 152 • Si no se dispone de aceite para motores de dos combustible para más de 1 mes como tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para máximo. motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire. Póngase en contacto con su taller de servicio para seleccionar el aceite Llenado del depósito de combustible...
  • Page 153 5. Llene el depósito de combustible. 2. Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no haya demasiado combustible en el depósito, ya que este se expande cuando se calienta. 6. Apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible.
  • Page 154 Para arrancar el motor en caliente Para desbrozar hierba con una hoja para hierba 1. Presione la perilla de la bomba de combustible 10 veces. 1. Las hojas y cuchillas para hierba no deben utilizarse 2. Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor para tallos leñosos.
  • Page 155: Mantenimiento

    3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte hilo de corte nuevo para evitar que las hierba. Acelere al máximo. empuñaduras pierdan equilibrio y generen vibraciones. Revise también el resto de componentes del cabezal de corte y límpielos si es necesario.
  • Page 156 Mantenimiento Diario Semanal Mensual Asegúrese de que la hoja para hierba esté alineada con el centro, esté afilada y no presente daños en los dientes ni en el orificio central. Asegúrese de que el equipo de corte no gire a ralentí. Aplique grasa al tubo de dos piezas Examine la empuñadura de la cuerda de arranque y la cuerda de arranque.
  • Page 157 Para limpiar el sistema de refrigeración 4. Sustituya la bujía cuando sea necesario. Para aplicar grasa al eje de dos piezas • Limpie la toma de aire (A) del mecanismo de arranque y las aletas de refrigeración (B) del cilindro •...
  • Page 158: Resolución De Problemas

    Para aplicar aceite para filtro de aire al 3. Coloque el filtro de aire aceite en la bolsa de plástico. filtro de aire PRECAUCIÓN: Utilice siempre aceite especial para filtro de aire en los filtros de aire de espuma. No utilice otros tipos de aceite.
  • Page 159: Transporte Y Almacenamiento

    • Vacíe el combustible antes del transporte o antes de almacenamiento a largo plazo. Deseche el Datos técnicos Datos técnicos 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Régimen de ralentí, rpm...
  • Page 160: Accesorios

    122C 122LK Potencia/salida máxima del motor según ISO 8893, kW/CV a rpm 0,6/0,8 a 7800 0,6/0,8 a 7800 Silenciador con catalizador Sí Sí Sistema de encendido con regulación de velocidad Sistema de encendido Bujía HQT-4 672201 HQT-4 672201 Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible, l/cm³...
  • Page 161 T25 (Ø 2,0 - hilo de 2,4 mm) Cabezal de corte T25C (Ø 2,0 - hilo de 2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0 - hilo de 2,4 mm) 122LK Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte Tubo roscado –...
  • Page 162: Declaración De Conformidad

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden,, ha llevado a cabo un examen voluntario para Husqvarna AB. Los certificados tienen el número: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, ha comprobado también la conformidad con el apéndice V de la Directiva del Consejo 2000/14/CE.
  • Page 163: Sissejuhatus

    Me teeme pidevalt tööd, et tõsta teie ohutust ja tõhusust töötamisel. Lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindusega. Kasutusotstarve Toodet kasutatakse trimmeripeaga muru pügamiseks. Ärge kasutage toodet muul otstarbel kui muru pügamiseks, rohu niitmiseks ja metsa puhastamiseks. Seadme tutvustus 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 164 1. Trimmeripea 2. Lõikeosa kaitse 3. Vars Kandke heakskiidetud kaitsekindaid. 4. Silmuskäepide 5. Gaasihoovastiku nupp 6. Seiskamislüliti 7. Gaasihoovastiku nupu lukk Kandke vastupidavaid libisemiskindlaid 8. Süütepea ja süüteküünal jalanõusid. 9. Käivitusnööri käepide 10. Kütusepaak 11. Õhufiltri kaas 12. Kütusepump Kasutage ainult elastset jõhvi. Ärge 13.
  • Page 165: Ohutus

    Kliendiabi saamiseks helistage järgmisel tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; numbril: 1-800-487-5951 või külastage veebisaiti • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt www.husqvarna.com. valmistatud või heaks kiidetud; Tootevastutus • toodet ei ole parandatud volitatud hoolduskeskuses või volitatud isiku poolt.
  • Page 166 • Enne toote kasutamise alustamist veenduge, et • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada teised inimesed ja loomad asuksid teist vähemalt stabiilses asendis. 15 m (50 jala) kaugusel. Veenduge, et läheduses viibivad inimesed oleksid toote kasutamisest teadlikud. • Tutvuge riiklike või kohalike eeskirjadega. Need võivad toote kasutamist teatud asjaoludel piirata või selle keelata.
  • Page 167 • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Vt jaotist Vt jaotist Tühikäigu pöörete arvu Hooldusskeem lk 175 . reguleerimine lk 175 . • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna hooldusesindusse. Seiskamislüliti kontrollimine 1. Käivitage mootor. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 168 2. Liigutage seiskamislüliti seiskamisasendisse ja • Tehke regulaarselt hooldustöid. Laske lõikeosa veenduge, et mootor seiskuks. volitatud hoolduskeskuses regulaarselt läbi vaadata ja teha vajalikud reguleerimis- või parandustööd. • Lõikeosa jõudlus suureneb. • Lõikeosa kasutusiga pikeneb. • Õnnetuste oht väheneb. • Kasutage üksnes heakskiidetud lõikeosa kaitset. Vt jaotist Lisavarustus lk 179 .
  • Page 169: Kokkupanek

    Laske kõik muud võimalus. hooldustööd teha Husqvarna heakskiidetud Ohutusjuhised hooldamisel hooldustöökojas. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna heakskiiduga hooldustöökojas. HOIATUS: Enne seadme kasutamist • Asendage kahjustatud, kulunud ja katkised osad. lugege läbi järgnevad hoiatused.
  • Page 170 Lahtivõetava varre paigaldamine 5. Keerake trimmeripead (H) vastupäeva, et trimmeripea käigukasti külge kinnitada. 1. Keerake nuppu, et avada varre liitmik. (Vasakpoolne keere) Lõikeosa kaitse ja trimmeripea paigaldamine (kõver vars) 2. Joondage sakk (A) liitmikul oleva noolega (B). 1. Paigaldage kaitse. Keerake mutter kinni. 2.
  • Page 171: Töö

    Parima jõudluse saavutamiseks ja mootori tööea kasutage Husqvarna kahetaktiõli. pikendamiseks kasutage Husqvarna eelsegatud • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage alkülaatkütust. See kütus sisaldab tavalise kütusega õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset võrreldes vähem kahjulikke kemikaale, mis kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge omakorda vähendab kahjulikke heitgaase.
  • Page 172 paadimootoriõlina. Ärge kasutage 2. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. neljataktimootori õlisid. Bensiini ja kahetaktiõli segamine Bensiin, l Kahetaktiõli, l 2% (50:1) 0,10 3. Loksutage kütusenõu veendumaks, et kütus on 0,20 täielikult segunenud. 4. Surve vabastamiseks avage kütusepaagi kork 0,30 aeglaselt. 0,40 5.
  • Page 173 Seadme seiskamine 2. Sea õhuklapp käivitusasendisse. • Mootori seiskamiseks vajutage seiskamislülitit. 3. Suruge toote korpus vasaku käega vastu maad. Märkus: Seiskamislüliti naaseb automaatselt algasendisse. Muru pügamine 1. Hoidke trimmipead nurga all maapinna kohal. Ärge vajutage trimmerijõhvi rohu sisse. ETTEVAATUST: Ärge astuge tootele.
  • Page 174: Hooldamine

    Muru eemalepühkimine 4. Kui kallutada lõiketera rohu lõikamisel veidi vasakule, koguneb rohi kaarde, kergendades selle Pöörleva trimmerijõhvi ümber tekkivat õhuvoolu saab kokkukogumist, näiteks riisumist. kasutada lõigatud muru alalt eemaldamiseks. 5. Püüdke töötada rütmiliselt. Seiske kindlalt, jalad harkis. Liikuge algasendisse tagasiviimise järel edasi 1.
  • Page 175 Hooldusskeem Hooldamine Üks kord Üks kord Üks kord päevas nädalas kuus Puhastage välispinnad. Puhastage õhufilter. Vajaduse korral vahetage välja. Kontrollige gaasihoovastiku piduri ja gaasihoovastiku töötamist. Kontrollige seiskamislülitit. Kontrollige kaitsmeid. Kontrollige trimmeripead. Kontrollige lukustusmutrit. Veenduge, et ei leiduks kütuselekkeid. Veenduge, et rohutera oleks keskosaga joondatud, terav ning et selle lõiketera ega keskava juures ei oleks kahjustusi.
  • Page 176 2. Keerake tühikäigu reguleerimiskruvi, mis kannab c) veenduge, et õhufilter oleks puhas. tähist „T“, vastupäeva, kuni lõikeosa peatub. 3. Puhastage määrdunud süüteküünal. Veenduge, et Tehnilised 3. Tühikäigu pöörete arv peab jääma allapoole lõikeosa elektroodide vahe oleks õige. Vt jaotist andmed lk 178 . pöörlema hakkamise kiirusest.
  • Page 177: Veaotsing

    3. Kui õhufilter on puhastamiseks liiga määrdunud, 2. Asetage õhufilter kilekotti. asendage see. Kahjustatud õhufilter tuleb alati välja 3. Asetage õhufiltri õli kilekotti. vahetada. 4. Kui tootel on vahtplastist õhufilter, kandke sellele õhufiltri õli. Kandke õhufiltri õli ainult vahtplastist filtrile. Ärge kandke õli vildist filtrile. Õhufiltri õli kandmine õhufiltrile ETTEVAATUST: Kasutage...
  • Page 178: Transportimine Ja Hoiustamine

    Kütuse transportimiseks ja hoiustamiseks kasutage hooldage toode. heakskiidetud mahuteid. • Enne transportimist või pikemaks ajaks hoiulepanemist tühjendage kütusepaak. Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 122C 122LK Mootor Silindrimaht, cm 21,7 21,7 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2900 2900 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min...
  • Page 179: Lisavarustus

    122C 122LK Katalüsaatoriga summuti Seadistatavate pööretega süütesüsteem Süütesüsteem Süüteküünal HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektroodide vahe, mm Kütusesüsteem Kütusepaagi maht, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Mass Seadme kaal ilma kütuse, lõikeosa ja kaitsekatteta, kg Müraemissioon Müravõimsustase, mõõdetud, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud (L ), dB(A) Müratasemed...
  • Page 180 T25 (Ø 2,0–2,4 mm nöör) Trimmeripea T25C (Ø 2,0–2,7 mm nöör) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm nöör) 122LK Heakskiidetud tarvikud Tüüp Lõikeosa kaitse Keermevars – T25 (Ø 2,0–2,4 mm nöör) Trimmeripea 574 19 87-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm nöör) Alltoodud mudelitele soovitatakse järgmisi lisatarvikuid.
  • Page 181: Vastavusdeklaratsioon

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, on teinud Husqvarna AB tellimusel vabatahtliku tüübihindamise. Sertidel on numbrid: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, on ka kinnitanud vastavust nõukogu direktiivi 2000/14/EÜ lisale V.
  • Page 182: Johdanto

    Laite on polttomoottorilla toimiva ruohotrimmeri. Käytön aikaista turvallisuutta ja tehokkuutta kehitetään jatkuvasti. Saat lisätietoja huoltoliikkeestä. Käyttötarkoitus Laitetta käytetään siimapään kanssa ruohon leikkaamiseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin ruohontrimmaukseen ja ruohonraivaukseen. Laitteen kuvaus 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 183 1. Siimapää 2. Terälaitteen suojus 3. Runkoputki Käytä hyväksyttyjä suojakäsineitä. 4. Kaarikahva 5. Turvaliipaisin 6. Pysäytin 7. Turvaliipaisimen varmistin 8. Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa Käytä kestäviä luistamattomia jalkineita. 9. Käynnistysköyden kahva 10. Polttoainesäiliö 11. Ilmansuodattimen kansi 12. Polttoaineen ilmauspumppu Käytä vain joustavaa leikkuuvaijeria. Älä 13.
  • Page 184: Turvallisuus

    Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia asiakastukipalveluun: 1-800-487-5951 tai käy • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen sivuillamme www.husqvarna.com. hyväksymä lisävaruste Tuotevastuu • tuotetta ei ole korjattu valtuutetussa huoltopisteessä tai hyväksytyllä asiantuntijalla.
  • Page 185 • Älä käytä laitetta ollessasi väsynyt tai jos olet • Varmista, että pystyt liikkumaan vapaasti ja alkoholin, huumaavien aineiden tai lääkkeiden työskentelemään tukevassa asennossa. vaikutuksen alaisena. Ne voivat vaikuttaa näkökykyyn, vireyteen, harkintakykyyn tai kehon hallintaan. Turvallisuusohjeet asentamista varten VAROITUS: Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä.
  • Page 186 Älä käytä konetta, jos jokin sen turvalaitteista on joutokäyntiä säädettävä. Katso rikki. Joutokäyntinopeuden säätö sivulla 194 . • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso Huoltokaavio sivulla 194 . Pysäyttimen tarkistaminen • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeeseen. 1. Käynnistä moottori. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 187 2. Siirrä pysäytin STOP-asentoon ja varmista, että • Huolla säännöllisesti. Anna valtuutetun huoltopisteen moottori sammuu. tarkastaa terälaite säännöllisesti säätöjen tai korjausten varalta. • Terälaitteen suorituskyky paranee. • Terälaitteen käyttöikä pitenee. • Onnettomuusvaara pienenee. • Käytä vain hyväksyttyä terälaitteen suojusta. Katso kohta Tarvikkeet sivulla 199 .
  • Page 188: Asentaminen

    Irrota sytytystulpan suojus ennen laitteen siirtämistä vaara kasvaa. säilytykseen moottorin tahattoman käynnistymisen • Huolla laite ainoastaan käyttöohjekirjassa annettujen estämiseksi. ohjeiden mukaisesti. Anna valtuutetun Husqvarna- Turvaohjeet huoltoa varten huoltoliikkeen tehdä kaikki muut huoltotyöt. • Anna valtuutetun Husqvarna-huoltoliikkeen huoltaa laite säännöllisesti. VAROITUS: Lue seuraavat •...
  • Page 189 Kaksiosaisen runkoputken asennus 5. Kiristä siimapää (H) vaihdelaatikkoon kiertämällä sitä vastapäivään. (Vasenkätiset kierteet.) 1. Avaa liitäntä kiertämällä nuppia. Terälaitteen suojuksen ja siimapään kiinnitys (kaareva runkoputki) 1. Kiinnitä suojus. Kiristä mutteri. 2. Kohdista kieleke (A) liitännän nuolen (B) kohdalle. 2. Kiinnitä pölysuojus akselille. 3.
  • Page 190: Käyttö

    Käytä bensiinin ja kaksitahtiöljyn seosta. Kaksitahtiöljy Valmis polttoainesekoitus • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn. • Käytä valmiiksi sekoitettua Husqvarna- • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole alkylaattibensiiniä, sillä se takaa parhaan saatavilla, voidaan käyttää...
  • Page 191 Bensiinin ja kaksitahtiöljyn sekoitus 2. Pyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristö puhtaaksi. Bensiini, litraa Kaksitahtiöljy, litraa 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Ravista kannua ja varmista, että polttoaine on sekoittunut kokonaan. 0,40 4. Vapauta polttoainesäiliöstä painetta avaamalla polttoainesäiliön korkki hitaasti. HUOMAUTUS: 5.
  • Page 192 Laitteen pysäyttäminen 2. Aseta rikastin rikastusasentoon. • Sammuta moottori painamalla pysäytintä. 3. Paina laitteen runkoa maata vasten vasemmalla kädellä. Huomautus: Pysäytin palaa automaattisesti lähtöasentoonsa. Ruohon siistiminen 1. Pidä siimapää aivan maanpinnan yläpuolella ja kallista sitä. Älä paina siimaa ruohoon. HUOMAUTUS: Älä...
  • Page 193: Huolto

    Ruohon lakaiseminen 4. Jos terää kallistetaan raivattaessa hieman vasemmalle, ruoho jää aumaksi, josta se on helppo Leikatun ruohon voi poistaa alueelta pyörivän trimmerin kerätä pois esim. haravoitaessa. siiman aiheuttaman ilmavirran avulla. 5. Pyri työskentelemään tasaisella rytmillä. Seiso tukevassa haara-asennossa. Siirry paluuliikkeen 1.
  • Page 194 jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike. Huoltokaavio Huolto Kuukau- Päivittäin Viikoittain sittain Puhdista ulkopinta. Puhdista ilmansuodatin. Vaihda tarvittaessa. Tarkista kaasuliipaisimen varmistimen ja kaasuliipaisimen toiminta. Tarkista pysäytyskytkin. Tarkista suojukset. Tarkista siimapää. Tarkista lukkomutteri. Tarkista, ettei polttoainetta vuoda. Varmista, että ruohoterä on kohdistettu keskelle, että se on terävä ja ettei teräs- sä...
  • Page 195 1. Käännä joutokäyntiruuvia, jossa on merkintä "T", on varustettu häiriösuodattimella. Lisätietoja myötäpäivään, kunnes teräketju alkaa pyöriä. saat huoltoliikkeestä. 1. Tarkista sytytystulppa seuraavissa tilanteissa: a) Moottorin teho on heikko. b) Moottoria ei ole helppo käynnistää. c) Moottori ei toimi oikein joutokäyntinopeudella. 2.
  • Page 196 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 1. Irrota ilmansuodattimen kansi ja ilmansuodatin. 2. Pese ilmansuodatin lämpimällä saippuavedellä. 2. Siirrä ilmansuodatin muovipussiin. Varmista ennen asentamista, että ilmansuodatin on 3. Kaada ilmansuodatinöljy muovipussiin. kuiva. 3. Vaihda ilmansuodatin, jos se on liian likainen, eikä sitä...
  • Page 197: Vianmääritys

    Vianmääritys Moottori ei käynnisty Tarkistus Mahdollinen syy Toimenpide Kytkentäkynnet Kytkentäkynnet eivät pääse liikkumaan va- Irrota käynnistimen kansi ja puhdista kytken- paasti. täkynsien ympäristö. Anna huoltotyö valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Polttoainesäiliö Väärä polttoainetyyppi. Huuhtele polttoainesäiliö ja täytä oikealla polttoaineella. Sytytystulppa Sytytystulppa on likainen tai märkä. Varmista, että...
  • Page 198: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot 122C 122LK Moottori Sylinteritilavuus, cm 21,7 21,7 Joutokäyntinopeus, r/min 2 900 2 900 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 7 200 9 100 Käyttöakselin pyörimisnopeus, r/min 7 200 6 232 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho, kW/hv – r/min 0,6/0,8 @ 7 800 0,6/0,8 @ 7 800 Katalysaattoriäänenvaimennin...
  • Page 199: Tarvikkeet

    Tarvikkeet Lisävarusteet 122C Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus Kierreakseli 3 / 8 R – T25 (Ø 2,0–2,4 mm siima) Siimapää T25C (Ø 2,0–2,7 mm siima) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm siima) 122LK Hyväksytyt lisävarusteet Tyyppi Terälaitteen suojus Kierreakseli –...
  • Page 200: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Sertifikaattien numerot ovat: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, on myös vahvistanut vaatimustenmukaisuuden neuvoston direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti. Sertifikaattien numerot ovat: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Teknisestä dokumentaatiosta vastaava edustaja...
  • Page 201: Introduction

    La législation nationale peut imposer Pour davantage d'informations, contactez votre atelier des limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit 122LK 122C 1. Tête de désherbage 3. Arbre 2. Protection pour l'équipement de coupe 4. Poignée anneau 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 202 5. Gâchette d'accélération 6. Bouton d'arrêt 7. Blocage de la gâchette d'accélération Utilisez des gants de protection homologués. 8. Chapeau de bougie et bougie 9. Poignée du câble du démarreur 10. Réservoir de carburant 11. Couvercle de filtre à air Utilisez des bottes antidérapantes 12.
  • Page 203: Sécurité

    Pour joindre l'assistance client, composez le : proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas 1-800-487-5951 ou visitez le site www.husqvarna.com. homologuées par le fabricant ; • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient Responsabilité...
  • Page 204 • Le produit peut projeter des objets et causer des • N'utilisez pas ce produit si vous ne pouvez pas blessures. Respectez les consignes de sécurité être secouru en cas d'accident. Assurez-vous que afin de réduire le risque de blessures graves ou d'autres personnes sachent que vous allez utiliser le mortelles.
  • Page 205 • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- lunettes de protection doivent être conformes aux en à votre atelier d'entretien Husqvarna. normes ANSI Z87.1 (États-Unis) ou EN 166 (pays de l'UE). Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération •...
  • Page 206 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération Pour contrôler la protection de l'équipement de coupe et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale La protection de l'accessoire de coupe permet d'arrêter lorsque vous le relâchez. les objets projetés en direction de l'opérateur. Elle permet également d'éviter de se blesser si vous touchez l'équipement de coupe.
  • Page 207 Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se peau. Il convient donc d'observer la plus grande charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Page 208: Montage

    d'installation correcte du fil de coupe ainsi que le vous également aux instructions sur l'emballage des diamètre correct du fil. lames. • Maintenez les dents de la lame correctement affûtées. Suivez nos recommandations. Reportez- Montage Introduction 5. Tournez la tête de désherbage (H) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer fermement la tête de désherbage au carter.
  • Page 209: Utilisation

    Pour monter le tube de transmission 4. Serrez complètement le bouton. démontable 1. Tournez le bouton pour desserrer le raccord. Démontage de l'arbre démontable 1. Tournez le bouton sur au moins 3 tours pour desserrer le raccord. 2. Alignez la languette (A) sur la flèche (B) du raccord. 2.
  • Page 210 Husqvarna. plus d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute Pour remplir le réservoir de carburant qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Page 211 6. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de 3. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main carburant. gauche. 7. Nettoyez tout déversement de carburant sur et autour du produit. 8. Positionnez le produit à au moins 3 m/10 pi de la zone et de la source du remplissage avant de démarrer le moteur.
  • Page 212 Pour arrêter le produit 3. Fauchez l'herbe d'un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant • Appuyez sur le bouton d'arrêt pour arrêter le moteur. la fauche et le mouvement de gauche à droite le retour. Faites travailler la lame du côté gauche (secteur 8 h à...
  • Page 213: Entretien

    Pour balayer l'herbe • Utilisez uniquement des têtes de désherbage et fils de coupe-herbe homologués. Reportez-vous à la Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé Accessoires à la page 218 . section pour éliminer l'herbe coupée d'une zone. •...
  • Page 214 Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Appliquez de la graisse sur l'arbre démontable. Vérifiez la poignée du câble du démarreur et le câble du démarreur. Examinez la graisse pour renvoi d'angle. Nettoyez la surface extérieure de la bougie. Retirez la bougie et mesurez l'écar- tement des électrodes.
  • Page 215 Pour nettoyer le circuit de 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que l'écartement des électrodes est correct. Reportez- refroidissement Caractéristiques techniques à la vous à la section page 217 . • Nettoyez la prise d'air (A) du démarreur et les ailettes de refroidissement (B) du cylindre à...
  • Page 216: Dépannage

    2. Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude 2. Mettez le filtre à air dans un sachet en plastique. savonneuse. Assurez-vous que le filtre à air est sec 3. Versez l'huile de filtre à air dans le sachet en avant de l'installer.
  • Page 217: Transport Et Stockage

    • Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé. Mettez le carburant au rebut dans une déchetterie appropriée. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 122C 122LK Moteur Cylindrée, cm 21,7 21,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 218: Accessoires

    122C 122LK Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 7 200 9 100 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 7 200 6 232 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch à tr/min 0,6/0,8 à 7 800 0,6/0,8 à 7 800 Silencieux avec pot catalytique Système d'allumage réglé...
  • Page 219 Type Protection de l'accessoire de coupe Accessoires homologués Arbre fileté 3/8 R – T25 (Ø fil 2,0 - 2,4 mm) Tête de désherbage T25C (Ø fil 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (Ø fil 2,0 - 2,4 mm) 122LK Accessoires homologués Type...
  • Page 220: Déclaration De Conformité

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB. Les certificats ont les numéros : 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, a également vérifié...
  • Page 221: Uvod

    Za više informacija obratite se Napomena: Nacionalnim propisima mogu se servisnom distributeru. utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda. Pregled proizvoda 122LK 122C 1. Glava trimera 3. Osovina 2. Štitnik reznog pribora 4. Okrugla ručka 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 222 Tijekom rada s proizvodom održavajte minimalnu udaljenost od 15 m od osoba Službu za pomoć možete dobiti na telefon: i životinja. 1-800-487-5951 ili posjetite www.husqvarna.com. Pouzdanost proizvoda Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo odgovorni za oštećenja uzrokovana našim proizvodima Koristite odobrene zaštitne rukavice.
  • Page 223: Sigurnost

    • proizvod nepravilno popravljen • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom centru ili kod ovlaštene osobe. • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača Sigurnost Sigurnosne definicije •...
  • Page 224 Sigurnosne upute za sastavljanje • Prilikom rada s proizvodom osigurajte se od pada. Tijekom rada s proizvodom nemojte ga naginjati. • Proizvod obavezno držite s obje ruke. Proizvod UPOZORENJE: Prije uporabe držite na desnoj strani tijela. proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku.
  • Page 225 1. Pokrenite motor. • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se 2. Sklopku za zaustavljanje pomaknite u položaj za Husqvarna servisnom zastupniku. zaustavljanje i provjerite zaustavlja li se motor. Provjera blokade regulatora gasa 1. Provjerite kreću li se slobodno blokada regulatora gasa (A) i regulator gasa (B) te funkcionira li povratna opruga ispravno.
  • Page 226 1. Zaustavite motor. • Nemojte pokretati proizvod ako u njemu ima goriva ili motornog ulja. Uklonite neželjeno gorivo/ulje i 2. Vizualno potražite oštećenja, primjerice napukline. pričekajte na sušenje proizvoda. Uklonite neželjeno gorivo iz proizvoda. • Ako gorivo prolijete po odjeći, odmah ju zamijenite. •...
  • Page 227: Sastavljanje

    • Održavanje provodite samo prema preporukama zaustavio pa pustite proizvod da se ohladi prije iz korisničkog priručnika. Sva druga servisiranja provođenja održavanja. prepustite ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Odvojite lulicu svjećice prije provođenja održavanja. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog servisera tvrtke Husqvarna.
  • Page 228 Pričvršćivanje štitnika rezne opreme i 2. Poravnajte jezičac (A) sa strelicom (B) na spoju. glave trimera (zaobljena osovina) 1. Pričvrstite štitnik. Zategnite maticu. 2. Pričvrstite čašicu za zaštitu od prašine na osovinu. 3. Gurnite osovinu u spoj dok ne klikne na mjesto. 3.
  • Page 229: Rad

    3. Čvrsto držite kraj osovine na koji je pričvršćen motor. 4. Izvucite dodatak ravno iz spojnice. Uvod • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa UPOZORENJE: Prije rada s zračnim hlađenjem.
  • Page 230 Napomena: Da biste saznali gdje se na vašem proizvodu nalazi spremnik za gorivo, pročitajte odjeljak Pregled proizvoda na stranici 221 . Pregled prije pokretanja 1. Pobrinite se da na proizvodu nema dijelova koji nedostaju, koji su oštećeni, olabavljeni ili pohabani. 2.
  • Page 231 4. Svojom desnom rukom polako povlačite ručicu užeta 2. Smanjite duljinu flaksa trimera za 10 – 12 cm / 4 – pokretače sve dok ne osjetite otpor. Potom snažno i 4,75 in. brzo povlačite ručicu užeta pokretača do pokretanja 3. Smanjite broj okretaja kako biste smanjili rizik od ili pokušaja pokretanja motora.
  • Page 232: Održavanje

    2. Glavu trimera nemojte pritiskati na tlo. Tako možete UPOZORENJE: Pri svakom oštetiti proizvod. postavljanju novog flaksa trimera očistite 3. Pri košnji trave pomičite proizvod s jedne na drugu poklopac glave trimera kako biste spriječili stranu. Radite s punim gasom. neuravnoteženost i vibracije na ručkama.
  • Page 233 Održavanje Dnevno Tjedno Mjesečno Rezni pribor ne smije se okretati u praznom hodu. Podmažite dvodijelnu osovinu. Pregledajte ručicu užeta pokretača i uže pokretača. Provjerite mazivo konusnog zupčanika. Očistite vanjski dio svjećice. Uklonite svjećicu i izmjerite razmak elektroda. Prila- godite razmak elektroda ili zamijenite svjećicu. Očistite rashladni sustav.
  • Page 234 Pregled svjećice Čišćenje filtra zraka OPREZ: 1. Skinite poklopac filtra zraka i izvadite filtar zraka. Koristite preporučene svjećice. Zamjena mora biti jednaka dijelu koji je isporučio proizvođač. Neprikladna svjećica može oštetiti proizvod. Provjerite ima li lulica svjećice štitnik od radijskih valova. Za više informacija obratite se servisnom distributeru.
  • Page 235: Rješavanje Problema

    1. Skinite poklopac filtra zraka i izvadite filtar zraka. 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste omogućili ravnomjeran raspored ulja u filtru. 5. Pritisnite filtar zraka u vrećici kako biste istisnuli nepotrebno ulje iz zračnog filtra. Izvadite filtar zraka iz vrećice. 6.
  • Page 236: Prijevoz I Skladištenje

    Za prijevoz i skladištenje goriva obavezno upotrebljavajte odobrene spremnike. • Izlijte gorivo prije prijevoza ili prije dugotrajnog skladištenja. Zbrinite gorivo na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremnina cilindra, cm 21,7 21,7 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2900 2900 Preporučeni maks.
  • Page 237: Dodaci

    122C 122LK Težina bez goriva, reznog pribora i štitnika, kg Emisija buke Razina jačine zvuka, izmjerena, dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena L dB(A) Jačine zvuka Jednakoznačna razina zvuka na uhu rukovatelja, mjerena u skladu s normom EN ISO 11806 i ISO 22868, dB(A):...
  • Page 238 Sljedeći nastavci preporučuju se za navedene modele. Odobreni dodaci Vrsta Koristi se uz Dodatak za čišćenje SR600-2 122LK Dodatak za škare za živicu HA200 122LK Dodatak za škare za živicu HA860 122LK Dodatak za obrezivanje rubnih dijelo- ECA850, ESA860 122LK Dodatak za pilu PA1100 122LK...
  • Page 239: Izjava O Sukladnosti

    Organizacija RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, provela je dobrovoljno ispitivanje za tvrtku Husqvarna AB. Certifikati imaju broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, također je potvrdila usklađenost s dodatkom V. direktive vijeća 2000/14/EG.
  • Page 240: Bevezető

    ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti illetékes szakszervizhez. jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A termék áttekintése 122LK 122C 1. Damilfej 3. Nyél 2. A vágófelszerelés védőburkolata 4. Hurokfogantyú 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 241 5. Gázadagoló 6. Leállítókapcsoló 7. Gázadagoló retesze Használjon jóváhagyott védőkesztyűt. 8. Gyertyapipa és gyújtógyertya 9. Berántókötél markolata 10. Üzemanyagtartály 11. Légszűrő fedél Használjon csúszásálló munkavédelmi 12. Üzemanyagpumpa bakancsot. 13. Hidegindító kar 14. Kezelői kézikönyv 15. Kombinált kulcs Kizárólag rugalmas vágószálat 16.
  • Page 242: Biztonság

    A következő számon hívhatja az ügyfélszolgálatot: általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; 1-800-487-5951 vagy látogasson el ide: • a terméket nem a gyártótól származó vagy általa www.husqvarna.com. jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel; Termékszavatosság • a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte.
  • Page 243 • A termék tárgyakat repíthet szét, és ezzel sérülést • Csak akkor forduljon meg a termékkel, ha okozhat. Tartsa be a biztonsági előírásokat, meggyőződött arról, hogy sem ember, sem állat hogy csökkenthető legyen a súlyos, akár halálos nincs a biztonsági területen belül. sérülések kockázata.
  • Page 244 Lásd az mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelő • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye felszerelés kiválasztásában kérje a kereskedő fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. segítségét. • Használjon védősisakot azokon a helyeken, ahol A gázadagoló reteszének ellenőrzése fennáll a veszélye annak, hogy tárgyak esnek 1.
  • Page 245 5. Engedje el a gázadagolót, és győződjön meg • A forró kipufogódob tüzet okozhat. Legyen óvatos, róla, hogy a kések megállnak és mozdulatlanok ha a terméket gyúlékony folyadékok vagy gőzök maradnak. közelében használja. • Ne érjen a kipufogódob alkatrészeihez, ha FIGYELMEZTETÉS: a kipufogódob megsérült.
  • Page 246: Összeszerelés

    Hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését a termékből. A lefejtett üzemanyag elhelyezésekor hivatalos Husqvarna szervizműhellyel. járjon el a hatályos helyi előírások szerint. • A sérült, kopott vagy törött alkatrészt cserélje ki. •...
  • Page 247 2. A hurokfogantyút a nyélen látható nyíljelzések között 2. A porvédő sapkát rögzítse a tengelyre. kell elhelyezni. A vágófelszerelés védőburkolatának és a damilfejnek a felszerelése (egyenes nyél) 1. Rögzítse a vágófelszerelés burkolatát (A) a nyélen a csavar (L) segítségével. 2. Szerelje fel a hajtótárcsát (B) a kimenőtengelyre. 3.
  • Page 248: Üzemeltetés

    értenie a biztonságról szóló fejezetet. üzemanyagként. Üzemanyag Előkevert üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának A termékben kétütemű motor működik. megnövelése érdekében előkevert Husqvarna alkilüzemanyagot használjon. Ez az üzemanyagtípus 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 249 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében adagnál több üzemanyagot egyszerre. használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses Az üzemanyagtartály feltöltése motorokhoz készült kétütemű olajat. A megfelelő olaj kiválasztását illetően forduljon az illetékes FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 250 8. A motor beindítása előtt, vigye el a terméket a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 VIGYÁZAT: Ne lépjen rá m távolságra. a termékre. Megjegyzés: Ha szeretné megtudni, hogy az 4. Húzza meg lassan az indítókötelet jobb kézzel, A termék amíg ellenállást nem érez.
  • Page 251 Fűszegély nyírás Fűnyírás 1. Tartsa a szegélynyíró fejet közvetlenül a talajszint 1. A vágódamil a fű nyírásakor legyen párhuzamos felett ferdén. Ne nyomja bele a damilt a fűbe. a talajjal. 2. Csökkentse a fűvágó damil hosszát 10-12 cm-re. 3. Csökkentse a motor fordulatszámát, hogy megóvja 2.
  • Page 252: Karbantartás

    • Használjon megfelelő hosszúságú fűvágó damilt. • A helyes zsinóradagoláshoz és megfelelő A hosszú fűhöz való damil nagyobb teljesítményt zsinórátmérő kiválasztásához lásd a vágófelszerelés igényel a motortól, mint a rövid fűhöz való. előírásait. • A vágófelszerelés védőburkolatán lévő késnek épnek kell lennie. •...
  • Page 253 Karbantartás Naponta Hetente Havonta Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a tengelykapcsoló, a tengelykapcsoló-rugók és a tengelykapcsoló-dob. Cserélje a gyújtógyertyát. Az alapjárati fordulatszám beállítása A hűtőrendszer kitisztítása. Az alapjárati fordulatszám beállítása előtt gondoskodjon • Tisztítsa meg egy kefével az indítószerkezeten arról, hogy tiszta legyen a levegőszűrő és fel legyen található...
  • Page 254 3. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, ha elszennyeződött. 3. Cserélje ki a levegőszűrőt, ha túlságosan Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szikraköz. Lásd: elszennyeződött a kitisztításához. Mindig cserélje ki Műszaki adatok256. oldalon . a sérült levegőszűrőt. 4. Ha a termék levegőszűrője szivacs, tegyen rá légszűrőolajat.
  • Page 255: Hibaelhárítás

    A szöghajtás zsírzása • A szöghajtás legyen ¾ részig feltöltve szöghajtás- kenőzsírral. Hibaelhárítás A motor nem indul Ellenőrzés Lehetséges ok Eljárás Indítófogak. Az indítófogak nem tudnak szabadon mozog- Vegye le az indító fedelét és tisztítsa meg az indítófogak környezetét. Kérje hivatalos szakszerviz segítségét a kar- bantartáshoz.
  • Page 256: Műszaki Adatok

    • Szállítás vagy hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a termékből. A felesleges üzemanyagot adja le egy erre kijelölt gyűjtőponton. Műszaki adatok Műszaki adatok 122C 122LK Motor Hengerűrtartalom, cm 21,7 21,7 Alapjárati fordulatszám, ford/perc 2900 2900 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm...
  • Page 257: Tartozékok

    122C 122LK A kezelő hallószervére gyakorolt, EN ISO 11806 és ISO 22868 sze- rint mért hangnyomásszint db(A): Rezgésszintek Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, bal fogantyú, m/s hv, eq Egyenértékű rezgésszint (a ) damilfejjel, jobb fogantyú, m/s hv, eq Tartozékok Tartozékok 122C Eredeti tartozékok...
  • Page 258 Jóváhagyott tartozékok Típus Ehhez a típushoz Sörtés kefe tartozék BR600 122LK Gyepszellőztető tartozék DT600 122LK 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 259: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Benzinmotoros fűvágó/bokorvágó Márka Husqvarna Típus/modell 122C, 122LK Megjelölés 2022-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 260: Introduzione

    Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni. Uso previsto Il prodotto può essere utilizzato con una testina portafilo per tagliare l'erba. Non utilizzare il prodotto per altre Panoramica del prodotto 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 261 1. Testina portafilo 2. Protezione del gruppo di taglio 3. Albero Utilizzare guanti protettivi omologati. 4. Impugnatura ad anello 5. Grilletto acceleratore 6. Interruttore di arresto 7. Blocco del grilletto acceleratore 8. Cappuccio della candela e candela Utilizzare robusti stivali antiscivolo. 9.
  • Page 262: Sicurezza

    Il prodotto viene riparato con parti che non Per assistenza, chiamare il numero: 1-800-487-5951 provengono o non sono omologate dal produttore. oppure visitare il sito www.husqvarna.com. • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
  • Page 263 • Il prodotto può espellere oggetti e causare lesioni. • Non accendere il prodotto se non si è sicuri che la Attenersi alle istruzioni di sicurezza per ridurre il zona di sicurezza sia sgombra da persone o animali. rischio di lesioni o morte. •...
  • Page 264 • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso al rivenditore Husqvarna. di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta. Controllo del blocco del grilletto acceleratore •...
  • Page 265 5. Rilasciare il grilletto dell'acceleratore e accertarsi che • Una marmitta calda può causare un incendio. le lame si arrestino e rimangano ferme. Prestare la massima attenzione se si utilizza il prodotto in prossimità di liquidi infiammabili o fumi. AVVERTENZA: Se le lame •...
  • Page 266: Montaggio

    • Assicurarsi che non si verifichino perdite quando si questo manuale operatore. Rivolgersi a un'officina sposta il prodotto o la tanica carburante. Husqvarna autorizzata per tutti gli altri interventi. • Non posizionare il prodotto o una tanica carburante • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far...
  • Page 267 Per fissare l'impugnatura ad anello Per fissare la protezione del gruppo di taglio e la testina portafilo (albero 1. Fissare l'impugnatura ad anello all'albero curvo) attenendosi alla figura e serrare. 1. Fissare la protezione. Serrare il dado. 2. Verificare che l'impugnatura ad anello sia fissata tra le frecce sull'albero.
  • Page 268: Utilizzo

    Carburante premiscelato • Utilizzare carburante alchilato premiscelato Carburante Husqvarna per garantire le migliori prestazioni e prolungare la durata del motore. Questo carburante Questo prodotto è dotato di un motore a due tempi. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 269 Per risultati e prestazioni ottimali, utilizzare l'olio per carburante. motori a due tempi Husqvarna. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non è disponibile, utilizzare un olio per motori a due ATTENZIONE: Non mescolare il tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi carburante più...
  • Page 270 7. Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto e 3. Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano intorno ad esso. sinistra. 8. Spostare il prodotto ad almeno 3 m/10 ft dal luogo e dalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore. Nota: Per individuare il serbatoio del carburante sul prodotto, fare riferimento a...
  • Page 271 Arresto dell'unità 3. L'erba viene falciata con movimenti oscillanti lateralmente; il movimento da destra a sinistra • Premere l'interruttore di arresto per arrestare il costituisce il movimento di falciatura mentre il motore. movimento da sinistra a destra è il movimento di ritorno.
  • Page 272: Manutenzione

    Rimozione dell'erba Testina portafilo del trimmer per erba Il flusso d'aria dal filo di taglio in rotazione del trimmer • Avvolgere il filo del trimmer per erba in modo che può essere utilizzata per rimuovere erba tagliata da non sia lento e che sia distribuito equamente attorno al tamburo per ridurre le vibrazioni.
  • Page 273 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Pulire la superficie esterna della candela. Rimuovere la candela e misurare la distanza tra gli elettrodi. Regolare la distanza tra gli elettrodi o sostituire la candela. Pulire il sistema di raffreddamento. Pulire o sostituire lo schermo parascintille sulla marmitta.
  • Page 274 Per esaminare la candela Per applicare grasso all'albero a due pezzi ATTENZIONE: Utilizzare la candela • Applicare del grasso sull'estremità dell'albero di raccomandata. Accertarsi che il ricambio trasmissione ogni 30 ore di funzionamento. corrisponda al pezzo fornito dal produttore. Una candela errata può danneggiare il prodotto.
  • Page 275: Ricerca Guasti

    4. Esercitare una pressione sul sacchetto di plastica per assicurarsi che l'olio venga distribuito in modo AVVERTENZA: Evitare che l'olio uniforme sul filtro dell'aria. vada a contatto con il proprio corpo. 5. Esercitare una pressione sul filtro dell'aria, contenuto nel sacchetto di plastica, per rimuovere l'olio che 1.
  • Page 276: Trasporto E Rimessaggio

    • Svuotare il carburante prima del trasporto o prima di lunghi periodi di rimessaggio. Smaltire il carburante presso un apposito centro di smaltimento. Dati tecnici Dati tecnici 122C 122LK Motore Cilindrata, cm 21,7 21,7 Regime minimo, giri/min...
  • Page 277: Accessori

    122C 122LK Potenza / potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/hp giri/min. 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 Marmitta con convertitore catalitico Sì Sì Impianto di accensione con regolazione della velocità Impianto di accensione Candela HQT-4 672201 HQT-4 672201...
  • Page 278 T25 (filo da Ø 2,0 - 2,4 mm) Testina portafilo T25C (filo da Ø 2,0 - 2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (filo da Ø 2,0 - 2,4 mm) 122LK Accessori omologati Tipo Protezione del gruppo di taglio Albero filettato T25 (filo da Ø...
  • Page 279: Dichiarazione Di Conformità

    SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, ha inoltre l'accordo verificato con l'Appendice V della Direttiva del Consiglio 2000/14/CE. I certificati hanno i seguenti numeri: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 280: Įvadas

    Nuolat stengiamės padidinti jūsų saugumą ir eksploatacijos efektyvumą. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į savo techninės priežiūros atstovą. Naudojimas Gaminys naudojamas su žoliapjovės galvute žolei pjauti. Nenaudokite gaminio kitiems darbams, išskyrus žolės pjovimą ir žolės valymą. Gaminio apžvalga 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 281 1. Žoliapjovės galvutė 2. Pjovimo įtaiso apsauga 3. Velenas Naudokite patvirtintas apsaugines pirštines. 4. Kilpinė rankena 5. Akceleratoriaus gaidukas 6. Stabdymo jungiklis 7. Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius 8. Žvakės antgalis ir uždegimo žvakė Avėkite patvarius, neslystančius batus. 9. Starterio virvės rankena 10.
  • Page 282: Sauga

    • gaminys netinkamai suremontuotas; • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo Jei reikia pagalbos, skambinkite: 1-800-487-5951 arba arba gamintojo nepatvirtintas dalis; apsilankykite www.husqvarna.com. • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą; Atsakomybė už gaminį • gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės Kaip nurodyta atsakomybės už...
  • Page 283 • Atsižvelkite į nacionalinius arba vietos įstatymus. • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje Jie gali drausti arba riboti gaminio naudojimą padėtyje. konkrečiomis sąlygomis. • Neeksploatuokite gaminio, jeigu esate pavargę, vartojote alkoholio, narkotikų ar vaistų. Tai gali paveikti jūsų regėjimą, budrumą, koordinaciją ir nuovokumą.
  • Page 284 Greičio tuščiąja eiga • Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Žr. reguliavimas psl. 292 . Priežiūros grafikas psl. 292 . • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite Stabdymo jungiklio patikra su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. 1. Užveskite variklį. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 285 2. Perjunkite stabdymo jungiklį į stabdymo padėtį ir centrui, kuriame jis bus apžiūrėtas ir sureguliuotas patikrinkite, ar variklis išjungiamas. arba suremontuotas. • Pjovimo įtaiso našumas padidėja. • Pjovimo įtaiso tarnavimo trukmė padidėja. • Nelaimių pavojus sumažėja. • Naudokite tik patvirtintą pjovimo įtaiso apsaugą. žr. Priedai psl.
  • Page 286: Surinkimas

    Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesnį laiką atjunkite uždegimo žvakės antgalį, kad variklis netikėtai • Atlikite tik naudojimo instrukcijoje nurodytus neužsivestų. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros darbus patikėkite atlikti patvirtintam „Husqvarna“ Priežiūros saugos instrukcijos techninės priežiūros atstovui. • Patvirtintas „Husqvarna“ techninės priežiūros PERSPĖJIMAS: atstovas turi reguliariai atlikti gaminio techninę...
  • Page 287 Dviejų dalių veleno surinkimas 5. Pasukite žoliapjovės galvutę (H) prieš laikrodžio rodyklę, kad priveržtumėte žoliapjovės galvutę prie 1. Pasukite rankenėlę, kad atlaisvintumėte movą. pavarų dėžės. (Kairinis sriegis.) Pjovimo įtaiso apsaugos ir žoliapjovės galvutės (lenkto veleno) tvirtinimas 2. Sulygiuokite žymą (A) su rodykle (B) ant movos. 1.
  • Page 288: Naudojimas

    Iš anksto sumaišyti degalai • Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. • Naudokite Husqvarna iš anksto sumaišytus alkilintus • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio degalus, siekdami geriausių rezultatų ir prailginti alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių...
  • Page 289 dar vadinamos valčių variklių 2. Nuvalykite sritį aplink kuro bakelio dangtelį. alyva. Nenaudokite alyvos, skirtos keturtakčiams varikliams. Degalų ir dvitakčių variklių alyvos maišymas Benzinas, litrais Dvitakčio va- riklio alyva, li- trais 3. Papurtykite talpyklą, kad degalai gerai susimaišytų. 2 % (50:1) 4.
  • Page 290 Gaminio sustabdymas 2. Nustatykite oro sklendės rankenėlę į uždarytos oro sklendės padėtį. • Norėdami išjungti variklį, nuspauskite stabdymo mygtuką. 3. Laikykite gaminio korpusą ant žemės kairiąją ranka. Pasižymėkite: Stabdymo jungiklis automatiškai grįžta į pradinę padėtį. Žolės trumpinimas 1. Kampu pasuktą žoliapjovės galvutę laikykite prie pat žemės.
  • Page 291: Techninė Priežiūra

    Žolės šlavimas 4. Jei žolės valymo metu geležtė šiek tiek pakreipiama kairėn pusėn, žolė sugula į pradalgę ir tai Besisukančio žoliapjovės lyno sukuriamu oro srautu palengvina, pvz., žolės sugrėbimą. galima iš teritorijos pašalinti nupjautą žolę. 5. Stenkitės dirbti ritmingai. Stovėkite stabiliai, pėdas šiek tiek pasukę...
  • Page 292 Priežiūros grafikas Techninės priežiūros darbas Kiekvie- Kasdien Savaitinė ną mė- nesį Nuvalykite išorinį paviršių. Išvalykite oro filtrą. Jei reikia, pakeiskite. Patikrinkite akceleratoriaus gaiduko blokatoriaus ir akceleratoriaus veikimą. Patikrinkite išjungimo jungiklį. Patikrinkite apsaugas. Patikrinkite žoliapjovės galvutę. Patikrinkite fiksavimo veržlę. Patikrinkite, ar nesisunkia kuras. Pasirūpinkite, kad žolės pjovimo peilis būtų...
  • Page 293 1. Sukite tuščiosios eigos varžtą (jį nurodo žymė „T“) Netinkama uždegimo žvakė gali sugadinti pagal laikrodžio rodyklę, kol pjovimo įtaisas pradės gaminį. Įsitikinkite, kad degimo žvakėje yra suktis. slopintuvas. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į savo techninės priežiūros atstovą. 1. Patikrinkite uždegimo žvakę, kai: a) sumažėja variklio galia.
  • Page 294 1. Nuimkite oro filtro dangtelį ir išimkite oro filtrą. 2. Įdėkite oro filtrą į plastikinį maišelį. 3. Įpilkite į maišelį oro filtrų alyvos. 4. Suspauskite plastikinį maišelį, kad alyva tolygiai pasiskirstytų po oro filtrą. 5. Suspauskite maišelyje esantį oro filtrą, kad išspaustumėte nereikalingą...
  • Page 295: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Gedimai ir jų šalinimas Nepavyksta užvesti variklio Tikrinkite toliau išvar- Galima priežastis Veiksmai dytus dalykus Starterio strektės. Starterio strektės negali laisvai judėti. Nuimkite starterio dangtelį ir išvalykite plotą aplink starterio strektes. Kreipkitės pagalbos į įgaliotą techninės prie- žiūros atstovą. Degalų bakelis. Netinkama degalų...
  • Page 296: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Techniniai duomenys 122C 122LK Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 21,7 21,7 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2900 2900 Rekomenduojamos maks. apsukos be apkrovos, r/min 7200 9100 Galios atidavimo veleno greitis, aps./min 7200 6232 Galia / didžiausioji variklio galia pagal ISO 8893, kW / AG / aps./min.
  • Page 297: Priedai

    Priedai Priedai 122C Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauginis elementas Sriegiuotas velenas 3/8 col. D – T25 (Ø 2,0–2,4 mm lynelis) Žoliapjovės galvutė T25C (Ø 2,0–2,7 mm lynelis) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm lynelis) 122LK Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauginis elementas...
  • Page 298: Atitikties Deklaracija

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, atliko savanorišką tipo tyrimą „Husqvarna AB“ vardu. Sertifikatų numeriai: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 „RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,“ taip pat patikrino V priedo atitiktį Tarybos direktyvos 2000/14/EG reikalavimams.
  • Page 299: Ievads

    šo ierīci. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar apkopes sniedzēju. Paredzētā lietošana Izstrādājums jāizmanto ar trimera galvu zāles pļaušanai. Neizmantojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem, izņemot zāles apgriešanu un pļaušanu. Izstrādājuma pārskats 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 300 1. Trimera galva Izstrādājuma lietošanas laikā ievērojiet 2. Griešanas ierīces aizsargs minimālo attālumu — 15 m — no 3. Stienis personām un dzīvniekiem. 4. Apaļais rokturis 5. Droseles mēlīte 6. Apturēšanas slēdzis 7. Droseles mēlītes bloķētājs Izmantojiet apstiprinātus aizsargcimdus. 8. Aizdedzes sveces uzmava un aizdedzes svece 9.
  • Page 301: Drošība

    Lai sazinātos ar klientu apkalpošanas dienestu nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; un saņemtu palīdzību, zvaniet: 1-800-487-5951 vai • izstrādājumam tiek pievienots piederums, ko nav apmeklējiet www.husqvarna.com. nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; Atbildība par izstrādājuma kvalitāti • izstrādājuma remonts nav veikts pilnvarotā...
  • Page 302 • Izstrādājuma lietotājs ir atbildīgs par radušos • Neizmantojiet izstrādājumu sliktos laika apstākļos negadījumu. (migla, lietus, stiprs vējš, negaisa iespējamība vai līdzīgos laika apstākļos). Sliktos laika apstākļos var • Pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties, vai tā rasties bīstami darba apstākļi (piemēram, slidenas detaļas nav bojātas.
  • Page 303 • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo risku, taču samazina traumu smaguma pakāpi, ja Husqvarna apkopes sniedzēju. negadījums tomēr notiek. Ļaujiet izplatītājam palīdzēt jums izvēlēties pareizo aprīkojumu. Droseles mēlītes bloķētāja pārbaude •...
  • Page 304 Griešanas ierīce Apturēšanas slēdža pārbaude 1. Iedarbiniet dzinēju. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot 2. Pārvietojiet slēdzi izslēgšanas stāvoklī un izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās pārliecinieties, ka dzinējs apstājas. brīdinājuma instrukcijas. • Regulāri veiciet apkopi. Ļaujiet pilnvarotam apkopes centram regulāri pārbaudīt griešanas ierīci, lai veiktu regulēšanu vai remontu.
  • Page 305: Montāža

    • Pirms ilgstošas uzglabāšanas iztukšojiet degvielas • Veiciet tikai to apkopi, kas ir ieteikta šajā lietotāja tvertni. Ievērojiet vietējos noteikumus par rokasgrāmatā. Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa atbrīvošanos no degvielas. pārstāvim veikt visu pārējo apkopi. • Pirms ilgstošas uzglabāšanas notīriet izstrādājumu.
  • Page 306 3. Grieziet piedziņas vārpstu, līdz piedziņas diska 4. Uzstādiet trimmera galvu uz aprīkojuma stieņa. atvere salāgojas ar atveri zobratu kārbā. Pagrieziet trimmera galvu pulksteņrādītāja kustības virzienā. 4. Ievietojiet atverē mazu skrūvgriezi (C), lai fiksētu vārpstu. Divdaļīgās vārpstas montāža 1. Pagrieziet rokturi, lai atlaistu savienojumu. 5.
  • Page 307: Lietošana

    Lai uzlabotu veiktspēju un pagarinātu motora Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. darbmūžu, izmantojiet Husqvarna iepriekš sajauktu • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, alkilātu degvielu. Šī degviela satur mazāk ķīmisku izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas vielu, salīdzinot ar parasto degvielu, tādējādi tiek paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu.
  • Page 308 šādu eļļu dēvē arī par piekarināmu 2. Satīriet ap degvielas tvertnes vāciņu. dzinēju eļļu. Nelietojiet četrtaktu dzinējiem paredzētu eļļu. Benzīna un divtaktu dzinēja eļļas sagatavošana Benzīns, litri Divtaktu dzinē- ja eļļa, litri 2% (50:1) 3. Sakratiet tvertni un pārbaudiet, vai degviela ir pilnībā 0,10 sajaukusies ar eļļu.
  • Page 309 Izstrādājuma izslēgšana 2. Iestatiet gaisa vārsta vadību gaisa vārsta pozīcijā. • Nospiediet apturēšanas slēdzi, lai apturētu dzinēju. 3. Ar kreiso roku piespiediet izstrādājumu pie zemes. Piezīme: Apturēšanas slēdzis automātiski atgriežas sākotnējā stāvoklī. Zāles apgriešana 1. Turiet trimera galvu slīpi tieši virs zemes. Nespiediet trimera auklu tieši zālē.
  • Page 310 Zāles aizslaucīšana 4. Ja pļaujot, asmens tiek sasvērts pa kreisi, zāle saguļas vālā, kas atvieglo tās savākšanu, piemēram, Gaisa plūsmu no rotējošās trimmera auklas var ar grābekli. izmantot, lai aizvāktu zāli no teritorijas. 5. Centieties strādāt ritmiski. Stāviet stabili ar izplestām kājām.
  • Page 311: Apkope

    Apkope Ievads Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta darbus, ir nepieciešama īpaša apmācība. Mēs garantējam profesionāla remonta un apkopes BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, pieejamību. Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāvis, izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko vai izprotat to.
  • Page 312 Tukšgaitas apgriezienu skaita Aizdedzes sveces pārbaude regulēšana IEVĒROJIET: Izmantojiet ieteikto Pirms tukšgaitas apgriezienu skaita regulēšanas aizdedzes sveces tipu. Pārliecinieties, vai pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir tīrs un ir piestiprināts rezerves detaļa ir tāda pati kā ražotāja gaisa filtra pārsegs. nodrošinātā. Nepareiza aizdedzes svece var radīt izstrādājuma bojājumus.
  • Page 313 Gaisa filtra tīrīšana 2. Ievietojiet gaisa filtru plastmasas maisiņā. 3. Ievietojiet gaisa filtra eļļu plastmasas maisiņā. 1. Noņemiet gaisa filtra pārsegu un izņemiet gaisa filtru. 4. Saspiediet plastmasas maisiņu, lai nodrošinātu, ka eļļa tiek vienmērīgi uzklāta uz gaisa filtra. 5. Uzspiediet uz gaisa filtra, kad tas atrodas maisiņā, lai notīrītu lieko gaisa filtra eļļu.
  • Page 314: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Dzinējs neiedarbojas Kas jāpārbauda Iespējamais iemesls Darbības Startera sprūdi. Startera sprūdi nevar brīvi kustēties. Noņemiet startera pārsegu un notīriet ap startera sprūdiem. Ļaujiet pilnvarotam apkopes sniedzējam jums palīdzēt. Degvielas tvertne. Nepiemērota degviela. Iztukšojiet degvielas tvertni un uzpildiet ar piemērotu degvielu.
  • Page 315: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tehniskie dati 122C 122LK Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 21,7 21,7 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2900 2900 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min. 7200 9100 Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 7200 6232 Jauda/maks. dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/zp (apgr./min)
  • Page 316: Piederumi

    Piederumi Piederumi 122C Apstiprinātie piederumi Tips Pļaušanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni 3/8 R – T25 (auklas Ø: 2,0–2,4 mm) Trimera galva T25C (auklas Ø: 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (auklas Ø 2,0–2,4 mm) 122LK Apstiprinātie piederumi Tips Pļaušanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni...
  • Page 317: Atbilstības Deklarācija

    Sertifikātiem ir šādi numuri: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, ir arī pārbaudījis atbilstību Padomes Direktīvas 2000/14/EK V pielikumam. Sertifikātiem ir šādi numuri: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 Claes Losdal, R&D Manager, Husqvarna AB Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju...
  • Page 318: Inleiding

    Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf. Neem voor meer informatie contact op met uw dealer. Gebruik Het product wordt gebruikt in combinatie met een trimmerkop om gras te maaien. Gebruik het product Productoverzicht 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 319 1. Trimmerkop 2. Beschermkap voor snijuitrusting 3. As Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. 4. Lusgreep 5. Gashendel 6. Stopschakelaar 7. Gashendelvergrendeling Gebruik antisliplaarzen voor zwaar 8. Bougiekap en bougie gebruik. 9. Starthendel 10. Brandstoftank 11. Luchtfilterdeksel 12. Primerbalg van brandstofpomp Gebruik alleen flexibel snijdraad. Gebruik 13.
  • Page 320: Veiligheid

    Neem voor klantenservice contact op via: van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die 1-800-487-5951 of ga naar www.husqvarna.com. niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. • het product een accessoire bevat dat niet afkomstig Productaansprakelijkheid...
  • Page 321 • Het product kan objecten uitwerpen en letsel • Draai niet met het product voordat u zeker weet veroorzaken. Neem de veiligheidsinstructies in acht dat er zich geen personen of dieren in de om het risico op letsel of de dood te verlagen. veiligheidszone bevinden.
  • Page 322 Gebruik goedgekeurde gehoorbescherming met voldoende dempvermogen. Langdurige blootstelling • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem aan lawaai kan leiden tot permanente dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. gehoorbeschadiging. • Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Als u een Gashendelvergrendeling controleren vizier gebruikt, moet u ook een goedgekeurde 1.
  • Page 323 3. Controleer of de gashendel vergrendeld 2. Voer een visuele controle uit op beschadigingen, is in de stationaire stand wanneer de bijvoorbeeld scheuren. gashendelvergrendeling wordt losgelaten. 3. Vervang de beschermkap van de snijuitrusting als deze is beschadigd. 4. Start het product en laat het op vol vermogen werken.
  • Page 324 • Draai de tankdop goed vast, zodat er geen brand • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats kan ontstaan. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Verplaats het product minstens 3 m (10 ft) van de •...
  • Page 325: Montage

    Montage Inleiding 5. Draai de trimmerkop (H) linksom om de trimmerkop op het tandwielhuis te bevestigen. (Linkse schroefdraad.) WAARSCHUWING: Voordat u het product gaat monteren, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben begrepen. WAARSCHUWING: Verwijder de bougiekabel van de bougie voordat u het product monteert.
  • Page 326: Werking

    Deelbare steel monteren 4. Draai de knop volledig vast. 1. Draai aan de knop om de koppeling los te maken. Deelbare steel demonteren 2. Lijn de nok (A) uit met de pijl (B) op de koppeling. 1. Draai de knop 3 slagen of meer om de koppeling los te maken.
  • Page 327 • Gebruik voor de beste resultaten en optimale Brandstoftank vullen prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, WAARSCHUWING: Houd u voor gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie uw eigen veiligheid aan de volgende voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van procedure.
  • Page 328 8. Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat u OPGELET: Stap niet op het het product gaat starten. product. Let op: Productoverzicht op pagina 318 om te 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep van het startkoord totdat u weerstand voelt.
  • Page 329 Gras trimmen Gras maaien 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. 1. Zorg dat de trimmerdraad parallel loopt aan de grond Druk de grastrimmerdraad niet in het gras. wanneer u gaat maaien. 2. Verkort de lengte van de trimmerdraad met 10-12 cm/4-4,75 inch.
  • Page 330: Onderhoud

    • Gebruik een grastrimmerdraad met de juiste Dit zorgt voor een langere levensduur van de lengte. Een lange grastrimmerdraad gebruikt meer grastrimmerdraad. motorvermogen dan een korte grastrimmerdraad. • Zie instructies voor snijuitrusting voor de juiste • Zorg ervoor dat het mes op de beschermkap van de procedure voor invoeren van de draad en de keuze snijuitrusting niet beschadigd is.
  • Page 331 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de koppeling, de koppelingsveren en de koppelingstrommel op slijta- Vervang de bougie. Stationair toerental afstellen Koelsysteem reinigen Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het • Reinig de luchtinlaat (A) op de starter en de koelribben (B) op de cilinder met een borstel.
  • Page 332 3. Reinig de bougie als deze vuil is. Controleer of de 2. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water afstand tussen de elektroden juist is. Zie Technische en zeep. Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u gegevens op pagina 334 . dit aanbrengt.
  • Page 333: Probleemoplossing

    Smeermiddel aanbrengen op de 5. Duw op het luchtfilter in de plastic zak, om de overtollige luchtfilterolie te verwijderen. Verwijder het hoekoverbrenging luchtfilter uit de tas. 6. Breng het luchtfilter aan. • Zorg dat de hoekoverbrenging voor ¾ gevuld is met smeermiddel.
  • Page 334: Technische Gegevens

    Reinig en onderhoud het product voor lange- • Leeg de brandstoftank voorafgaand aan transport of termijnopslag. langdurige opslag. De brandstof via een geschikte verwijderingslocatie afvoeren. Technische gegevens Technische gegevens 122C 122LK Motor Cilinderinhoud, cm 21,7 21,7 Stationair toerental, tpm 2900...
  • Page 335: Accessoires

    122C 122LK Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, linker- hv, eq handgreep, m/s Equivalent trillingsniveau (a ), uitgerust met trimmerkop, rechter- hv, eq handgreep, m/s Accessoires Accessoires 122C Goedgekeurde accessoires Type Beschermkap voor snijuitrusting Schroefdraadas 3/8 R –...
  • Page 336 Goedgekeurde accessoires Type Gebruik met Opzetstuk borstel BR600 122LK Opzetstuk verticuteren DT600 122LK 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 337: Verklaring Van Overeenstemming

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, heeft namens Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. De certificaten hebben nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, heeft ook overeenstemming bevestigd met de bijlage V van de richtlijn 2000/14/EG van de raad.
  • Page 338: Innledning

    Kontakt serviceforhandleren din for mer informasjon. Bruksområder Produktet brukes med et trimmerhode for å klippe gress. Ikke bruk produktet til andre oppgaver enn gresstrimming og gressrydding. Produktoversikt 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 339 Produktet kan kaste ut objekter, noe som produktet. kan føre til skader. Kundestøtte Hold produktet minst 15 meter unna For å få kundestøtte kan du ringe: 1-800-487-5951 eller personer og dyr når du bruker det. gå til www.husqvarna.com. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 340: Sikkerhet

    Produktansvar • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke produsenten. ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i • Produktet er ikke reparert på et godkjent følgende tilfeller: servicesenter eller av en godkjent aktør.
  • Page 341 personer i nærheten vet at du kommer til å bruke • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en produktet. stabil stilling. • Se nasjonale eller lokale lover. De kan forby eller begrense bruken av produktet under enkelte forhold. •...
  • Page 342 Vedlikeholdsskjema på side 350 . Slik justerer tomgangsturtall justeres. Se • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler du tomgangsturtallet på side 350 . dersom sikkerhetsutstyret er defekt. Slik kontrollerer du stoppbryteren 1. Start motoren. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 343 2. Flytt stoppbryteren til stoppstillingen, og sjekk at • Utfør regelmessig vedlikehold. La et godkjent motoren stopper. servicesenter undersøke skjæreutstyret regelmessig for å gjøre justeringer eller reparasjoner. • Ytelsen til skjæreutstyret øker. • Levetiden til skjæreutstyret øker. • Risikoen for ulykker reduseres. •...
  • Page 344: Montering

    Fjern tennplugghetten før du setter produktet til • Bare utfør vedlikehold som er anbefalt i denne oppbevaring, for å sikre at motoren ikke starter ved bruksanvisningen. La et godkjent Husqvarna- et uhell. serviceverksted utføre all annen service. Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold •...
  • Page 345 Slik monterer du det todelte riggrøret 5. Drei trimmerhodet (H) mot urviseren for å stramme trimmerhodet til girkassen. (Venstre gjenger.) 1. Vri knotten for å løsne koblingen. Slik fester du beskyttelsesskjermen for skjæreutstyret og trimmerhodet (bøyd riggrør) 2. Rett inn tappen (A) etter pilen (B) på koblingen. 1.
  • Page 346: Drift

    Husqvarna-totaktsolje. • Bruk Husqvarna forhåndsblandet alkylatdrivstoff for • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- å få best mulig ytelse og forlengelse av motorens totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av levetid. Drivstoffet inneholder færre skadelige stoffer høy kvalitet for luftkjølte motorer.
  • Page 347 Blande bensin og totaktsolje 2. Tørk rent rundt drivstofflokket. Bensin, liter Totaktsolje, li- 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Rist beholderen, og forsikre deg om at drivstoffet er helt blandet. 0,40 4. Åpne drivstofflokket sakte for å slippe ut trykket. 5.
  • Page 348 Slik stopper du produktet 2. Still chokehendelen i choke-stillingen. • Trykk på stoppbryteren for å stoppe motoren. 3. Hold produktet på bakken med venstre hånd. Merk: Stoppbryteren går automatisk tilbake til utgangsstillingen. Trimme gress 1. Hold trimmerhodet like over bakken, og vipp det lett. Ikke skyv trimmertråden ned i gresset.
  • Page 349: Vedlikehold

    Slik samler du opp gresset 4. Hvis klingen vippes noe mot venstre ved gressrydding, samles gresset i en streng som gjør Luftstrømmen fra den roterende trimmertråden kan oppsamlingen lettere f.eks. ved raking. brukes til å fjerne gress fra et bestemt område. 5.
  • Page 350 Vedlikeholdsskjema Vedlikehold Daglig Ukentlig Månedlig Rengjør de utvendige overflatene. Rengjør luftfilteret. Skift ut om nødvendig. Kontroller funksjonen til gassregulatorsperren og gassen. Kontroller stoppbryteren. Kontroller dekslene. Kontroller trimmerhodet. Kontroller låsemutteren. Se etter drivstofflekkasjer. Sørg for at gressklingen står på linje med midten, at den er skarp og at det ikke er skader på...
  • Page 351 2. Drei skruen for tomgangsturtall (T), som er a) Pass på at tomgangsturtallet er riktig justert. identifisert med et T-merke, mot urviseren til b) Pass på at drivstoffblandingen er riktig. skjæreutstyret slutter å rotere. c) Kontroller at luftfilteret er rent. 3.
  • Page 352: Feilsøking

    2. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. Sørg for at 2. Putt luftfilteret i en plastpose. luftfilteret er tørt før du monterer det. 3. Putt luftfilteroljen i plastposen. 3. Skift luftfilteret hvis det er for skittent til å rengjøres ordentlig. Bytt alltid ut skadet luftfilter. 4.
  • Page 353: Transport Og Oppbevaring

    Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og tids oppbevaring. transport av drivstoff. • Tøm produktet for drivstoff før transport eller før lang tids oppbevaring. Lever drivstoffet hos en returstasjon. Tekniske data Tekniske data 122C 122LK Motor Sylindervolum, cm 21,7 21,7 Tomgangsturtall, o/min 2900 2900 Anbefalt maks.
  • Page 354: Tilbehør

    122C 122LK Katalysatorlyddemper Turtallsregulert tenningssystem Tenningssystem Tennplugg HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodeavstand, mm Drivstoffsystem Drvistofftankvolum, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Vekt Vekt uten drivstoff, skjæreutstyr og beskyttelse, kg Støynivå Lydeffektnivå, målt, dB(A) Lydeffektnivå, garantert (L ), dB(A) Lydnivåer Ekvivalent lydtrykksnivå ved brukerens øre, målt i henhold til EN ISO 11806 og ISO 22868 dB(A): Vibrasjonsnivåer...
  • Page 355 T25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Trimmerhode T25C (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) 122LK Godkjent tilbehør Type Beskyttelse for skjæreutstyr Gjenget riggrør – T25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Trimmerhode 574 19 87-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Følgende tilbehør anbefales til modellene under.
  • Page 356: Samsvarserklæring

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, har utført frivillig typeprøving på vegne av Husqvarna AB. Sertifikatene har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, har også bekreftet samsvar med vedlegg V i rådsdirektiv 2000/14/EF.
  • Page 357: Wstęp

    Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać Dodatkowe informacje można uzyskać w punkcie możliwość użycia tego produktu. serwisowym. Przegląd produktu 122LK 122C 1. Głowica żyłkowa 3. Wałek 2. Osłona osprzętu tnącego 4. Uchwyt pętlowy 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 358 5. Spust przepustnicy 6. Wyłącznik 7. Blokada wyzwalania przepustnicy Nosić rękawice ochronne. 8. Fajka świecy i świeca zapłonowa 9. Rączka linki rozrusznika 10. Zbiornik paliwa 11. Pokrywa filtra powietrza Stosować mocne, przeciwpoślizgowego 12. Pompka zastrzykowa obuwie ochronne. 13. Dźwignia ssania 14.
  • Page 359: Bezpieczeństwo

    Pomoc dla klientów można uzyskać pod części niepochodzących od producenta lub numerem: 1-800-487-5951 lub odwiedzając stronę niezatwierdzonych przez producenta. www.husqvarna.com. • produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone Odpowiedzialność za produkt przez producenta.
  • Page 360 bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia zawsze poinformować wszystkich o zamiarze obrażeń lub śmierci. rozpoczęcia pracy. • Nie odchodzić od maszyny podczas pracy silnika. • Przed obróceniem się z maszyną należy upewnić się, że wszystkie osoby i zwierzęta znajdują się • Operator maszyny jest odpowiedzialny za w bezpiecznym obszarze.
  • Page 361 • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, właściwościach tłumiących. Długotrwałe skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej przebywanie w hałasie może doprowadzić do trwałej Husqvarna. utraty słuchu. • Stosować atestowane środki ochrony oczu. Sprawdzanie blokady dźwigni gazu Używając maski ochronnej twarzy, nosić także 1.
  • Page 362 3. Sprawdzić, czy spust przepustnicy jest zablokowany 2. Przeprowadzić kontrolę wzrokową pod kątem w położeniu biegu jałowego po zwolnieniu jego uszkodzeń, na przykład pęknięć. blokady. 3. Wymienić osłonę osprzętu tnącego, jeśli jest uszkodzona. 4. Uruchomić produkt i ustawić pełne otwarcie przepustnicy.
  • Page 363 Zlecić autoryzowanemu warsztatowi • Dokładnie dokręcić korek zbiornika paliwa, aby nie obsługi technicznej Husqvarna wykonanie dopuścić do pożaru. pozostałych czynności serwisowych. • Przed uruchomieniem przesunąć produkt o co •...
  • Page 364: Montaż

    Montaż Wstęp 5. Obrócić głowicę żyłkową (H) w lewo, aby dokręcić ją do skrzyni biegów. (Lewe gwinty). OSTRZEŻENIE: Przed złożeniem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem rozdział poświęcony bezpieczeństwu. OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem montażu produktu odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej. Montaż...
  • Page 365: Przeznaczenie

    Montaż wałka dwuczęściowego 4. Dokręcić pokrętło do końca. 1. Obrócić pokrętło, aby poluzować złącze. Demontaż wałka dwuczęściowego 2. Wyrównać wypust (A) ze strzałką (B) na złączu. 1. Obrócić pokrętło o 3 obroty lub więcej, aby poluzować złączkę. 2. Wcisnąć i przytrzymać przycisk (C). 3.
  • Page 366 Aby uzyskać najlepsze wyniki i wydajność, należy używać oleju do silników dwusuwowych Husqvarna. 5. Wymieszać dokładnie paliwo z olejem, potrząsając pojemnikiem. • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju UWAGA: do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Nie mieszać jednorazowo Skontaktować...
  • Page 367 3. Przycisnąć korpus maszyny do ziemi lewą ręką. UWAGA: Upewnić się, że w zbiorniku paliwa nie ma zbyt dużo paliwa. Paliwo rozszerza się po nagrzaniu. 6. Ostrożnie dokręcić korek zbiornika paliwa. 7. Usunąć rozlane paliwo z produktu i jego otoczenia. 8.
  • Page 368 Wyłączanie produktu 3. Trawę kosi się, prowadząc ostrze w kierunku bocznym, w tę i z powrotem, przy czym ruch • Nacisnąć wyłącznik, aby wyłączyć silnik. od prawej strony do lewej jest ruchem koszącym, a od lewej do prawej — ruchem powrotnym. Cięcie powinno odbywać...
  • Page 369: Przegląd

    3. Podczas koszenia trawy należy przemieszczać OSTRZEŻENIE: Wyczyścić pokrywę produkt z boku na bok. Pracować przy pełnych głowicy żyłkowej po każdym założeniu obrotach. nowej żyłki, aby zapewnić prawidłowe wyważenie i zapobiec drganiu uchwytów. Sprawdzić pozostałe elementy głowicy żyłkowej i wyczyścić w razie potrzeby. Głowica żyłkowa do trawy •...
  • Page 370 Przegląd Codzien- Co ty- Co mie- dzień siąc Upewnić się, że tarcza tnąca do trawy jest wyśrodkowana, ostra i nie ma widocz- nych uszkodzeń ani na ostrzu, ani w okolicy środka tarczy. Sprawdzić, czy osprzęt tnący się nie obraca, gdy silnik pracuje na biegu jało- wym.
  • Page 371 Czyszczenie układu chłodzenia 3. Wyczyścić świecę zapłonową, jeśli jest brudna. Upewnić się, że odstęp między elektrodami jest • Wyczyścić wlot powietrza (A) na rozruszniku oraz Dane techniczne na stronie 373 . prawidłowy. Patrz żebra chłodzące (B) na cylindrze za pomocą szczotki.
  • Page 372: Rozwiązywanie Problemów

    3. Wymienić filtr powietrza, jeśli jest zbyt brudny, 2. Umieścić filtr powietrza w plastikowej torbie. aby całkowicie go wyczyścić. Zawsze wymieniać 3. Wlać olej do filtra powietrza do plastikowej torby. uszkodzony filtr powietrza. 4. Jeśli maszyna jest wyposażona w piankowy filtr powietrza, stosować...
  • Page 373: Transport I Przechowywanie

    • Przed transportem lub przed dłuższym okresem przechowywania należy spuścić paliwo. Utylizacja paliwa musi odbywać się w odpowiednim miejscu. Dane techniczne Dane techniczne 122C 122LK Silnik Pojemność skokowa, cm 21,7 21,7 Obroty na biegu jałowym, obr./min...
  • Page 374 122C 122LK Zalecane maks. nadobroty, obr/min 7200 9100 Obroty wałka zdawczego, obr./min. 7200 6232 Moc / maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/KM przy obr./min 0,6/0,8 przy 7800 0,6/0,8 przy 7800 Tłumik z katalizatorem Układ zapłonowy z regulacją obrotową...
  • Page 375: Akcesoria

    Akcesoria Akcesoria 122C Zatwierdzone akcesoria Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany 3/8 R – T25 (żyłka Ø 2,0–2,4 mm) Głowica żyłkowa T25C (żyłka Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (żyłka Ø 2,0–2,4 mm) 122LK Zatwierdzone akcesoria Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany –...
  • Page 376: Deklaracja Zgodności

    Uppsala, Sweden,. Świadectwa noszą numery: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, zweryfikował także zgodność z załącznikiem V Dyrektywy Rady 2000/14/WE. Świadectwa noszą numery: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 377: Introdução

    A legislação nacional pode limitar a utilização Para mais informações, contacte o revendedor com deste produto. assistência técnica. Vista geral do produto 122LK 122C 1. Cabeçote de recorte 3. Eixo 2. Proteção do acessório de corte 4. Punho fechado 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 378 15 m durante o anula a aprovação deste produto pela UE. funcionamento do produto. Assistência ao cliente Para assistência ao cliente, telefone para o número: 1-800-487-5951 ou aceda a www.husqvarna.com. Utilize luvas de proteção aprovadas. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 379: Segurança

    Responsabilidade pelo produto • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante. Como referido nas leis de responsabilidade pelo • o produto não tiver sido reparado por um centro produto, não somos responsáveis por danos causados de assistência autorizado ou por uma autoridade pelo nosso produto se: aprovada.
  • Page 380 • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que está, • Não utilize o produto em más condições no mínimo, a 15 m (50 pés) de distância de outras meteorológicas (nevoeiro, chuva, ventos fortes, pessoas ou de animais. Certifique-se de que as risco de relâmpagos ou outras condições pessoas na área adjacente sabem que irá...
  • Page 381 Se os dispositivos de segurança estiverem caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu defeituosos, fale com o seu revendedor com concessionário para selecionar o equipamento certo. assistência técnica Husqvarna. • Utilize um capacete de proteção caso exista o risco de objetos em queda.
  • Page 382 Acessório de corte Verificar o interruptor de paragem 1. Ligue o motor. ATENÇÃO: 2. Desloque o interruptor de paragem para a posição Leia as instruções de aviso de paragem e certifique-se de que o motor para. que se seguem antes de utilizar o produto. •...
  • Page 383: Montagem

    • Utilize apenas recipientes aprovados quando manual do utilizador. A manutenção deve ser deslocar ou armazenar o combustível. realizada por uma oficina autorizada da Husqvarna. • Esvazie o depósito de combustível antes do • Leve o produto regularmente a uma oficina armazenamento a longo prazo.
  • Page 384 Fixar a proteção do acessório de corte 2. Fixe a tampa antipó ao eixo. e a cabeça do aparador (eixo reto) 1. Fixe a proteção do acessório de corte (A) ao eixo com o parafuso (L). 2. Fixe o acionador (B) ao eixo de saída. 3.
  • Page 385: Funcionamento

    Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e Este produto tem um motor de dois tempos. prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em...
  • Page 386 Óleo para motores a dois tempos 5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível. • Para obter melhores resultados e desempenho, use o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. CUIDADO: Não misture combustível • Se o óleo para motores de dois tempos da para mais de 1 mês de cada vez.
  • Page 387 8. Antes de ligar o motor, afaste o produto, no mínimo, 3. Apoie o corpo do produto contra o solo com a mão 3 m/10 pés da fonte de combustível e do local de esquerda. abastecimento. Nota: Para ver onde se encontra o depósito de Vista geral do combustível no seu produto, consulte produto na página 377 .
  • Page 388 Desligar o produto 3. A relva é cortada com um movimento pendular lateral, em que o movimento da direita para a • Empurre o interruptor de paragem para parar o esquerda é a fase de corte e o movimento da motor.
  • Page 389: Manutenção

    Para aparar a relva • Utilize apenas as cabeças e as linhas do aparador de relva aprovadas. Consulte Acessórios na página O fluxo de ar da linha do aparador a girar pode ser 394 . utilizado para remover a relva cortada de uma área. •...
  • Page 390 Manutenção Diaria- Semanal- Mensal- mente mente mente Examine a massa lubrificante da engrenagem cónica. Limpe a superfície externa da vela de ignição. Retire a vela de ignição e meça a distância entre os elétrodos. Ajuste a distância entre os elétrodos ou substitua a vela de ignição.
  • Page 391 Examinar a vela de ignição Aplicar massa lubrificante no eixo de duas peças CUIDADO: Utilize a vela de ignição • Aplique massa lubrificante na extremidade do eixo recomendada. Certifique-se de que a peça motriz após cada 30 horas de funcionamento. de substituição é...
  • Page 392: Resolução De Problemas

    4. Empurre o saco de plástico para se certificar de que o óleo é fornecido uniformemente através do filtro de ATENÇÃO: Não deixe o óleo entrar em contacto com o seu corpo. 5. Empurre o filtro de ar, enquanto estiver no saco, para remover o óleo do filtro de ar que não seja 1.
  • Page 393: Transporte E Armazenamento

    Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento a longo prazo. transporte ou do armazenamento a longo prazo. Especificações técnicas Especificações técnicas 122C 122LK Motor Cilindrada, cm 21,7 21,7 Velocidade ao ralenti, rpm...
  • Page 394: Acessórios

    122C 122LK Energia/Potência máx. do motor de acordo com a ISO 8893, kW/hp 0,6/0,8 @ 7800 0,6/0,8 @ 7800 @ rpm Silenciador com catalisador Sistema de ignição regulado pela velocidade de rotação Não Não Sistema de ignição Vela de ignição...
  • Page 395 Eixo roscado 3/8 R – T25 (cabo com Ø 2,0–2,4 mm) Cabeça do aparador T25C (cabo com Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (cabo com Ø 2,0–2,4 mm) 122LK Acessórios aprovados Tipo Proteção do acessório de corte Eixo roscado –...
  • Page 396: Declaração De Conformidade

    A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden,, efetuou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB. Os certificados têm os números: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, verificou também a conformidade com o anexo V da diretiva do...
  • Page 397: Introducere

    Reglementările la nivel național pot stabili limite vă reprezentantului de service pentru informații ale funcționării produsului. suplimentare. Prezentarea generală a produsului 122LK 122C 1. Cap de tuns 3. Arbore 2. Apărătoare pentru accesoriul de tăiere 4. Mâner semicircular 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 398 UE pentru acest produs. Păstrați o distanță de minimum 15 m față Asistență clienți de persoane și animale în timpul utilizării produsului. Pentru asistență clienți, sunați la: 1-800-487-5951 sau vizitați www.husqvarna.com. Utilizați mănuși de protecție omologate. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 399: Siguranţă

    Răspunderea pentru produs • produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate de acesta; Conform prevederilor legislației privind răspunderea • produsul are un accesoriu care nu provine de la pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru producător sau care nu este aprobat de acesta;...
  • Page 400 de utiliza produsul. Asigurați-vă că persoanele din descărcări electrice sau alte condiții meteo). Vremea apropiere știu că urmează să utilizați produsul. nefavorabilă poate conduce la apariția de situații periculoase (de ex. suprafețe alunecoase). • Consultați legislația națională sau locală. Aceasta poate interzice sau poate limita utilizarea produsului •...
  • Page 401 în cazul unui accident. Distribuitorul vă poate • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, ajuta să alegeți echipamentul corect. adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. • Utilizați o cască de protecție în caz că există riscul ca unele obiecte să cadă.
  • Page 402 Accesoriu de tăiere Pentru verificarea comutatorului de oprire 1. Porniți motorul. AVERTISMENT: Înainte de a utiliza 2. Deplasați comutatorul de oprire în poziția de oprire și produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de asigurați-vă că motorul se oprește. mai jos. • Efectuați întreținerea cu regularitate.
  • Page 403: Asamblarea

    în apropierea unei flăcări deschise, a scânteilor din prezentul manual al operatorului. Permiteți unui sau a unei lumini pilot. Asigurați-vă că în zona de agent de service Husqvarna autorizat să efectueze depozitare nu se află flăcări deschise. toate celelalte operații de service.
  • Page 404 Atașarea mânerului semicircular Montarea apărătorii accesoriului de tăiere și a capului de tuns (arbore 1. Atașați mânerul semicircular la arbore în curbat) conformitate cu ilustrația și strângeți. 1. Montați apărătoarea. Strângeți piulița. 2. Asigurați-vă că mânerul semicircular se cuplează între săgețile de pe arbore. 2.
  • Page 405: Funcţionarea

    Carburant preamestecat Carburant • Utilizați carburantul alchilat preamestecat Husqvarna pentru cele mai bune performanțe și prelungirea Acest produs dispune de motor în doi timpi. duratei de viață a motorului. Acest carburant conține substanțe chimice mai puțin nocive în comparație cu...
  • Page 406 Ulei pentru motoare în doi timpi 5. Agitați cu grijă amestecul. • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. ATENŢIE: Nu amestecați carburantul • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi pentru mai mult de 1 lună...
  • Page 407 8. Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m/10 ft de zona de realimentare și de sursa de carburant înainte de a porni motorul. ATENŢIE: Nu călcați pe produs. Nota: Pentru a vedea unde se află rezervorul de 4. Trageți încet de mânerul pentru șnurul de pornire Prezentarea cu mâna dreaptă, până...
  • Page 408 Pentru a tunde iarba Pentru a tăia iarba 1. Țineți capul de tuns chiar deasupra solului, în poziție 1. Când tăiați iarba, asigurați-vă că firul trimmerului înclinată. Nu împingeți firul trimmerului în iarbă. este paralel cu solul. 2. Reduceți lungimea firului trimmerului cu 10-12 cm / 4-4,75 inchi.
  • Page 409: Întreținerea

    • Utilizați numai capete de tuns iarbă și fire pentru • Înmuiați firul trimmerului de iarbă în apă timp de trimmer de iarbă omologate. Consultați Accesorii la 2 zile, înainte de a-l monta la produs. Aceasta pagina 414 . determină o creștere a duratei de utilizare a firului trimmerului de iarbă.
  • Page 410 Întreținerea Săptă- Zilnic Lunar mânal Verificați dacă sunt uzate ambreiajul, arcurile ambreiajului și tamburul ambreiaju- lui. Înlocuiți bujia. Reglarea turației de mers în gol Curățarea sistemului de răcire Asigurați-vă că filtrul de aer este curat și că s-a executat • Curățați cu o perie priza de aer (A) pe demaror și aripioarele de răcire (B) de pe cilindru.
  • Page 411 3. Curățați bujia dacă este murdară. Asigurați-vă că 2. Curăţaţi filtrul de aer, folosind apă caldă cu săpun. apărătoarea electrodului este corectă. Consultați Asiguraţi-vă că filtrul de aer este uscat, înainte de a-l Date tehnice la pagina 413 . instala. 3.
  • Page 412: Depanarea

    Adăugarea de unsoare la angrenajul 5. Apăsați filtrul de aer aflat în recipient pentru a elimina uleiul pentru filtru de aer care nu este conic necesar. Scoateți filtrul de aer din recipient. 6. Instalați filtrul de aer. • Verificați ca angrenajul conic să fie umplut în proporție de ¾...
  • Page 413: Transportul Și Depozitarea

    și transportarea combustibilului. • Goliți combustibilul înainte de transportare și înainte de a-l depozita pe termen lung. Eliminați combustibilul într-o locație de eliminare autorizată. Date tehnice Date tehnice 122C 122LK Motor Cilindree, cm 21,7 21,7 Turație de mers în gol, rot/min...
  • Page 414: Accesorii

    122C 122LK Nivel de putere a zgomotului, garantat (L ), dB(A) Nivele de zgomot Nivel echivalent de presiune acustică la urechea operatorului, măsu- rat conform EN/ISO 11806 și ISO 22868, dB(A): Niveluri de vibrații Nivel de vibrații echivalent (a ), echipat cu cap de tuns, mâner hv, eq stânga, m/s...
  • Page 415 Accesorii aprobate Se utilizează cu Accesoriul de bordurare ECA850, ESA860 122LK Accesoriul ferăstrău PA1100 122LK Accesoriul de extensie EX780 122LK Accesoriul cultivator CA230 122LK Accesoriul de suflantă BA101 122LK Accesoriul perie BR600 122LK Accesoriul scarificator DT600 122LK 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 416: Declarație De Conformitate

    Certificatele sunt numerotate: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, a verificat, de asemenea, conformitatea cu anexa V a Directivei Consiliului 2000/14/CE. Certificatele sunt numerotate: 122C - 01/164/068, 122LK - 01/164/067. Huskvarna 2022-05-13 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 417: Введение

    Содержание Введение..............417 Поиск и устранение неисправностей.......434 Безопасность.............420 Транспортировка и хранение........435 Сборка................425 Технические данные..........435 Эксплуатация............427 Принадлежности............436 Техническое обслуживание........431 Декларация о соответствии........438 Введение Описание изделия использовать только для кошения травы и триммерной стрижки травы. Изделие представляет собой триммер с двигателем Примечание: внутреннего...
  • Page 418 Обзор изделия 122LK 122C Символы на изделии 1. Головка триммера 2. Щиток режущего оборудования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изделие 3. Штанга является опасным инструментом. 4. Петельная рукоятка Небрежная или неправильная 5. Рычаг дросселя эксплуатация может привести к 6. Выключатель травме или смерти оператора...
  • Page 419 Служба поддержки клиентов Надевайте защитные ботинки с нескользкой подошвой. Для получения технической поддержки позвоните по телефону: 1-800-487-5951 или зайдите на сайт www.husqvarna.com. Используйте только гибкий триммерный Ответственность изготовителя корд. Не используйте металлическое режущее оборудование. В соответствии с законами об ответственности...
  • Page 420: Безопасность

    Безопасность Инструкции по технике безопасности по техобслуживанию должны выполняться авторизованным сервисным центром. Предупреждения, предостережения и примечания • В данное руководство невозможно включить используются для выделения особо важных пунктов все ситуации, которые могут возникнуть при руководства. использовании изделия. Будьте осторожны и руководствуйтесь...
  • Page 421 • Запрещается оставлять изделие с работающим • Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете двигателем без присмотра. получить помощь при несчастном случае. Прежде чем начать использовать изделие, • При возникновении несчастного случая всегда сообщайте об этом другим людям. ответственность несет оператор изделия. •...
  • Page 422 Если защитные устройства неисправны, может повлечь неизлечимое ухудшение слуха. обратитесь к своему сервисному дилеру • Используйте одобренные средства защиты глаз. Husqvarna. При использовании защитной маски следует пользоваться также одобренными защитными Проверка стопора рычага дросселя очками. Под одобренными защитными очками подразумеваются очки, отвечающие...
  • Page 423 2. Нажмите на стопор дроссельного регулятора Проверка щитка режущего оборудования и убедитесь, что он возвращается в исходное Щиток режущего оборудования предотвращает положение при отпускании. выброс предметов в сторону оператора. Он также позволяет избежать травм в случае соприкосновения оператора с режущим оборудованием. 1.
  • Page 424 • Увеличивается срок службы режущего • Топливо и испарения топлива крайне оборудования. пожароопасны и могут привести к тяжелым травмам при вдыхании и контакте с кожей. • Уменьшается риск несчастных случаев. Поэтому будьте осторожны при обращении с • Используйте только одобренный щиток режущего топливом...
  • Page 425: Сборка

    в сервисный центр Husqvarna. • Использование принадлежностей или внесение • Регулярно обращайтесь в авторизованный изменений в конструкцию изделия, не сервисный центр Husqvarna для проведения одобренных производителем, может привести техобслуживания изделия. к серьезным или смертельным травмам. • Замените поврежденные, сломанные или...
  • Page 426 Установка щитка режущего 2. Совместите выступ (A) со стрелкой (B) на соединительной муфте. оборудования и головки триммера (изогнутая штанга) 1. Установите щиток. Затяните гайку. 3. Вставьте штангу в соединительную муфту до 2. Закрепите пылезащитный колпачок на штанге. щелчка. 3. Удерживайте пылезащитный колпачок регулируемым...
  • Page 427: Эксплуатация

    Для достижения оптимальных результатов и мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для ВНИМАНИЕ: двухтактных двигателей. Заправка • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных неподходящим типом топлива может двигателей, вы можете использовать привести к повреждению двигателя. высококачественное масло, предназначенное Используйте смесь бензина и масла для...
  • Page 428 3. Взболтайте емкость и убедитесь, что топливо 0,10 полностью смешалось. 0,20 4. Медленно снимите крышку топливного бака, чтобы стравить давление. 0,30 5. Заполните топливный бак. 0,40 ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в топливном баке не слишком ВНИМАНИЕ: Небольшие много топлива. При нагреве топливо неточности...
  • Page 429 Остановка изделия 2. Установите заслонку в закрытое положение. • Нажмите на выключатель, чтобы остановить двигатель. 3. Прижмите корпус изделия к земле левой рукой. Примечание: Выключатель автоматически возвращается в исходное положение. Стрижка травы 1. Держите головку триммера чуть выше земли под углом.
  • Page 430 Уборка травы 3. Производите кошение маятниковым движением из стороны в сторону, движение справа налево Воздушный поток от вращающейся режущей лески будет рабочим движением, а движение слева можно использовать для очистки участка от направо — возвратным. Лезвие должно срезать траву своим левым краем (между 8 и 12 часами). скошенной...
  • Page 431: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Введение Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед доступность услуг по профессиональному ремонту выполнением техобслуживания и сервисному обслуживанию. Если ваш дилер не необходимо внимательно изучить и занимается сервисным обслуживанием, обратитесь понять...
  • Page 432 Регулировка скорости холостого Очистка системы охлаждения хода • Щеткой очистите воздухозаборник (A) на стартере и ребра охлаждения (B) на цилиндре. Перед регулировкой скорости холостого хода убедитесь, что воздушный фильтр чистый и установлена крышка воздушного фильтра. 1. Поворачивайте винт регулировки холостого хода, отмеченный...
  • Page 433 3. очистите свечу зажигания, если она загрязнена. 2. Промойте воздушный фильтр теплой мыльной Проверьте правильность зазора между водой. Перед установкой фильтра на место Технические данные на электродами. См. раздел убедитесь, что он полностью высох. стр. 435 . 3. Если воздушный фильтр слишком грязный, чтобы полностью...
  • Page 434: Поиск И Устранение Неисправностей

    Добавление смазки в зубчатую 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить масло по воздушному фильтру. передачу 5. Сожмите воздушный фильтр в пакете, чтобы удалить излишки масла. Извлеките воздушный • Убедитесь, что зубчатая передача на ¾ фильтр из пакета. заполнена смазкой для зубчатой передачи. 6.
  • Page 435: Транспортировка И Хранение

    Перед помещением на длительное хранение • Перед транспортировкой или помещением очистите изделие и проведите его изделия на длительное хранение слейте топливо техобслуживание. Технические данные Технические данные 122C 122LK Двигатель Объем цилиндра, см 21,7 21,7 Обороты холостого хода, об/мин 2900 2900 Рекомендованные...
  • Page 436: Принадлежности

    122C 122LK Уровень мощности звука, измеренный, дБ (A) Уровень мощности звука, гарантированный (L ), дБ (A) Уровни шума Эквивалентный уровень шумового давления на уровне уха по- льзователя, измерен согласно EN ISO 11806 и ISO 22868, дБ(А): Уровни вибрации Эквивалент уровня вибрации (a ), с...
  • Page 437 Одобренные насадки Тип Совместимая модель Насадка-ножницы для живой изго- HA860 122LK роди Насадка-подравниватель кромок ECA850, ESA860 122LK газона Насадка-высоторез PA1100 122LK Насадка-удлинитель EX780 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-воздуходув BA101 122LK Насадка-щетинная щетка BR600 122LK Насадка-скарификатор DT600 122LK 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 438: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Бензиновый триммер/травокосилка Марка Husqvarna Тип / Модель 122C, 122LK Идентификация Серийный номер с 2022 года и далее...
  • Page 439: Úvod

    Ak Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného obmedzené vnútroštátnymi predpismi. predajcu. Prehľad výrobku 122LK 122C 1. Vyžínacia hlava 3. Hriadeľ 2. Kryt rezacieho nadstavca 4. Madlové držadlo 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 440 Počas používania výrobku zachovávajte schválenia tohto výrobku pre EÚ. minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. Zákaznícka podpora Pre zákaznícku podporu volajte na telefónne číslo: 1-800-487-5951 alebo navštívte lokalitu www.husqvarna.com. Používajte schválené ochranné rukavice. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 441: Bezpečnosť

    Zodpovednosť za výrobok • používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom, V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi • opravy výrobku, ktoré neboli vykonané zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za v schválenom servisnom stredisku alebo škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku: schválenými kompetentnými osobami.
  • Page 442 • Pred používaním výrobku sa uistite, že sa • Uistite sa, že sa môžete voľne pohybovať a pracovať nachádzate minimálne 15 m od iných osôb alebo v stabilnej polohe. zvierat. Uistite sa, že osoby v okolí vedia o tom, že budete výrobok používať.
  • Page 443 452 . • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Pozrite si časť Plán údržby na strane 451 . Kontrola vypínača • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. 1. Naštartujte motor. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 444 2. Posuňte vypínač do polohy Stop a skontrolujte, či sa • Vykonávajte pravidelnú údržbu. Rezací nadstavec motor zastavil. nechajte pravidelne kontrolovať v schválenom servisnom stredisku kvôli potrebným úpravám a opravám. • Zvýšite tak výkonnosť rezacieho nadstavca. • Predĺžite tak životnosť rezacieho nadstavca. •...
  • Page 445: Montáž

    • Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite. servisných úkonov ponechajte na schváleného • Pred odložením odmontujte z výrobku kryt servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. zapaľovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli k náhodnému spusteniu motora.
  • Page 446 3. Otáčajte výstupný hriadeľ, kým sa otvor na hnacom 4. Upevnite vyžínaciu hlavu na hriadeľ. Otočte disku nezarovná s otvorom na skrini prevodovky. vyžínaciu hlavu v smere hodinových ručičiek. 4. Zasuňte do otvoru malý skrutkovač (C) a zaistite Montáž dvojdielneho hriadeľa hriadeľ.
  • Page 447: Prevádzka

    Husqvarna. • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, životnosti motora použite namiešané alkylátové môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Page 448 ako olej pre lodné motory. Nepoužívajte 2. Vyčistite priestor okolo veka palivovej nádrže. oleje určené pre štvortaktné motory. Vytvorenie zmesi benzínu a oleja pre dvojtaktné motory Benzín, liter Olej pre dvoj- taktné motory, liter 2 % (50:1) 3. Zatraste nádobou a skontrolujte, či je palivo úplne 0,10 zmiešané.
  • Page 449 Vypnutie výrobku 2. Nastavte ovládanie sýtiča do polohy sýtiča. • Stlačením vypínača zastavte motor. 3. Ľavou rukou držte telo výrobku na zemi. Poznámka: Vypínač sa automaticky vráti do svojej východiskovej polohy. Vyžínanie trávy 1. Vyžínaciu hlavu držte okamžite nad zemou a v uhle. Netlačte lanko vyžínača na trávnik.
  • Page 450 Odpratávanie trávy 4. Pokiaľ je nôž pri kosení trávy naklonený doľava, tráva sa zhromažďuje na línii, kde sa dá ľahšie Prúd vzduchu z rotujúceho žacieho lanka je možné zozbierať napríklad hrabaním. použiť na odpratávanie trávy z požadovanej plochy. 5. Pokúste sa pracovať rytmicky. Stojte pevne s nohami od seba.
  • Page 451: Údržba

    Údržba Úvod Údržba a opravné práce na výrobku si vyžadujú špeciálne školenie. Zaručujeme dostupnosť profesionálnych opravných prác a údržby. Ak váš VÝSTRAHA: Pred vykonávaním predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, akejkoľvek údržby si musíte prečítať kapitolu ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom o bezpečnosti a porozumieť...
  • Page 452 Nastavenie voľnobežných otáčok Kontrola zapaľovacej sviečky Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je VAROVANIE: Používajte odporúčanú čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového zapaľovaciu sviečku. Uistite sa, že filtra. pri výmene použijete rovnaký diel 1. Nastavovaciu skrutku voľnobežných otáčok T ako diel dodaný...
  • Page 453 Aplikácia maziva na dvojdielny hriadeľ VÝSTRAHA: Dávajte pozor, aby ste si • Mazivo naneste na koncovú časť hnacieho hriadeľa olej nevyliali na telo. po každých 30 hodinách prevádzky. 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. Čistenie vzduchového filtra 1. Odstráňte kryt vzduchového filtra a vzduchový filter. 2.
  • Page 454: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného predajcu. Palivová nádrž. Nesprávny typ paliva. Vypustite palivovú nádrž a naplňte ju správ- nym palivom.
  • Page 455: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje 122C 122LK Motor Objem valca, cm 21,7 21,7 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 900 2 900 Odporúčané max. otáčky, ot./min 7 200 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa, ot./min 7 200 6 232 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min.
  • Page 456: Príslušenstvo

    122C 122LK Ekvivalentná hladina vibrácií (a ), vybavené vyžínacou hlavou, hv, eq pravá rukoväť, m/s Príslušenstvo Príslušenstvo 122C Schválené príslušenstvo Kryt rezacieho nadstavca Závitový hriadeľ 3/8 R – T25 (Ø 2,0 – 2,4 mm lanko) Vyžínacia hlava T25C (Ø 2,0 – 2,7 mm lanko) 574 47 95-01 R25 (Ø...
  • Page 457: Vyhlásenie O Zhode

    Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden,, z poverenia spoločnosti Husqvarna AB, vykonala dobrovoľnú typovú skúšku. Certifikáty sú číslované: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, tiež potvrdila súlad s dodatkom V smernice Rady 2000/14/ES.
  • Page 458: Uvod

    Če potrebujete več Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z informacij, se obrnite na servisnega zastopnika. nacionalnimi predpisi. Pregled izdelka 122LK 122C 1. Kosilna glava 3. Gred 2. Ščitnik rezalnega priključka 4. Okrogli ročaj 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 459 Pomoč strankam Med uporabo izdelka bodite na varni razdalji 15 m od drugih oseb in živali. Za pomoč strankam pokličite: 1-800-487-5951 ali obiščite www.husqvarna.com. Odgovornost proizvajalca Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost Uporabljajte odobrene zaščitne rokavice. proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za...
  • Page 460: Varnost

    poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Page 461 • Izdelka ne uporabljajte, ko ste utrujeni, ali pod • Zagotovite, da se lahko prosto premikate in delo vplivom alkohola, drog ali zdravil. Lahko vplivajo na opravljate v stabilnem položaju. vid, pozornost, koordinacijo ali presojo. Varnostna navodila za nameščanje OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju.
  • Page 462 Urnik vzdrževanja na strani 470 . poglavje prostega teka uplinjača. Glejte razdelek Prilagajanje hitrosti prostega teka na • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite strani 470 . na servisnega zastopnika Husqvarna. Preverjanje izklopnega stikala 1. Zaženite motor. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 463 2. Izklopno stikalo premaknite v položaj za izklop in se • Izvajajte redne vzdrževalne postopke. Pooblaščeni prepričajte, da se je motor izklopil. servisni center naj rezalni priključek redno pregleduje in izvaja nastavitve ter popravila. • Delovanje rezalnega priključka se izboljša. •...
  • Page 464: Montaža

    • Vzdrževanje opravite v skladu s priporočili v teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugačno • Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite. vzdrževanje naj opravi Husqvarna osebje • Pred skladiščenjem odstranite pokrov svečke, da pooblaščene servisne delavnice. preprečite nenameren zagon motorja. •...
  • Page 465 Montaža dvodelne gredi 5. Kosilno glavo (H) obrnite v nasprotni smeri vrtenja urinih kazalcev, da kosilno glavo privijete ob 1. Obrnite gumbni vijak za sprostitev priključek gredi. menjalnik. (Levi navoji.) Namestitev ščitnika rezalnega priključka in kosilne glave (ukrivljena gred) 2. Jeziček (A) poravnajte s puščico (B) na spojki. 1.
  • Page 466: Delovanje

    Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje Predhodno zmešano gorivo za dvotaktne motorje Husqvarna. • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na • Za najboljše delovanje in daljšo življenjsko dobo voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorja uporabljajte vnaprej pripravljeno mešanico motorje z zračnim hlajenjem.
  • Page 467 Mešanica bencina in olja za dvotaktne motorje 2. Očistite področje okrog pokrova posode za gorivo. Bencin, liter Olje za dvo- taktne motorje, liter 2 % (50 : 1) 0,10 0,20 3. Pretresite posodo in tako poskrbite za ustrezno 0,30 mešanje goriva. 4.
  • Page 468 Izklop izdelka 2. Ročico čoka premaknite v položaj za čok. • Za zaustavitev motorja pritisnite izklopno stikalo. 3. Z levo roko pritisnite ohišje izdelka ob tla. Opomba: Izklopno stikalo se samodejno vrne v začetni položaj. Obrezovanje trave 1. Kosilno glavo držite tik nad tlemi pod kotom. Kosilne nitke ne potiskajte v travo.
  • Page 469 Pometanje trave 4. Če je nož pri obrezovanju trave nagnjen na levo, se bo trava zbirala v liniji, zato jo bo lažje zbrati na kup, Zračni tok iz vrteče se kosilne nitke je mogoče uporabiti na primer z grabljami. za odstranjevanje trave z določenega območja. 5.
  • Page 470: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod Za servisiranje in popravila na izdelku posebno usposabljanje ni potrebno. Zagotavljamo, da vam bodo na voljo strokovna popravila in servisiranje. Če vaš OPOZORILO: Pred izvajanjem prodajalec ni pooblaščen serviser, ga povprašajte, kje vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti je naslednja najbližja pooblaščena servisna delavnica.
  • Page 471 1. Vijak za hitrost prostega teka z oznako "T" obrnite izdelek poškoduje. Prepričajte se, da je v smeri vrtenja urinih kazalcev, dokler se rezalni svečka nameščena z zaščito proti motnjam. priključek ne začne vrteti. Če potrebujete več informacij, se obrnite na servisnega zastopnika.
  • Page 472 1. Odstranite pokrov zračnega filtra in zračni filter. 2. Zračni filter vstavite v plastično vrečko. 3. V plastično vrečko vlijte olje za zračni filter. 4. Zagotovite, da se olje enakomerno razporedi po celotnem zračnem filtru. 5. Pritisnite na zračni filter v plastični vrečki, da odstranite odvečno količino olja za zračni filter.
  • Page 473: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Motorja ni mogoče zagnati Kontrola Možen vzrok Postopek Zaskočne kljukice za- Zaskočne kljukice zaganjalnika se ne morejo Odstranite pokrov zaganjalnika in očistite ob- ganjalnika. prosto premikati. močje zaskočnih kljukic zaganjalnika. Za pomoč prosite pooblaščeno servisno de- lavnico. Posoda za gorivo. Neprava vrsta goriva.
  • Page 474: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki 122C 122LK Motor Gibna prostornina valja v cm 21,7 21,7 Število vrtljajev v prostem teku, vrt/min 2900 2900 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min 7200 9100 Hitrost pogonske gredi, vrt./min. 7200 6232 Moč/najv. izhodna moč motorja, v skladu z ISO 8893, kW/KM pri...
  • Page 475: Dodatna Oprema

    122C 122LK Ekvivalentna raven vibracij (a ) z nameščeno kosilno glavo, des- hv, eq ni ročaj, m/s Dodatna oprema Dodatki 122C Odobren pribor Vrsta Ščitnik rezalnega priključka Navojna gred 3/8 R – T25 (vrvica s premerom 2,0–2,4 mm) T25C (vrvica s premerom 2,0–2,7...
  • Page 476: Izjava O Skladnosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pregled. Številke certifikatov so: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 DružbaRISE SMP Svensk Maskinprovning AB,je tudi preverila skladnost z Dodatkom V Ditektive sveta 2000/14/ES.
  • Page 477: Uvod

    Neprestano radimo na povećanju bezbednosti i efikasnosti rada. Obratite se serviseru za više informacija. Namena Proizvod se koristiti sa trimi glavom za košenje trave. Nemojte koristiti proizvod za druge zadatke osim košenja trave i čišćenja trave. Pregled proizvoda 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 478 Korisnička služba Održavajte minimum rastojanja od 15 m od osoba i životinja kad je proizvod u Ako vam je potrebna pomoć, obratite se korisničkoj režimu rada. službi: 1-800-487-5951 Ili posetite www.husqvarna.com. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 479: Bezbednost

    Odgovornost za proizvod • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti • proizvod ima opremu koja ne potiče ili nije odobrena za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja od strane proizvođača prouzrokovana našim proizvodom u sledećim •...
  • Page 480 • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu • Uverite se da se možete slobodno kretati i raditi u sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u stabilnom položaju. određenim slučajevima. • Ne koristite proizvod ako ste iscrpljeni ili pod uticajem alkohola, droge ili lekova.
  • Page 481 489 . bezbednosni uređaji. • Redovno proveravajte bezbednosne uređaje. Da biste proverili rad prekidača za zaustavljanje Šema održavanja na stranici 489 . Pogledajte 1. Pokrenite motor. • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna prodavcu. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 482 Priključak za košenje 2. Pomerite prekidač za zaustavljanje u položaj za zaustavljanje i proverite da li se motor zaustavio. UPOZORENJE: Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda. • Vršite redovno održavanje. Neka ovlašćeni servisni centar redovno pregleda priključak za košenje kako bi izvršili podešavanja ili popravke.
  • Page 483: Sklapanje

    Neka ovlašćeni Husqvarna skladištenja. Pridržavajte se lokalnog zakona u servisni agent izvrši sva druga servisiranja. pogledu mesta odlaganja goriva. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Očistite proizvod pre dugotrajnog skladištenja. vrši servisiranja proizvoda. • Skinite kapicu sa svećice pre skladištenja proizvoda •...
  • Page 484 3. Okrećite izlaznu osovinu sve dok se otvor na 4. Pričvrstite trimi glavu na osovinu. Okrenite trimi zahvatniku ne poklopi sa odgovarajućim otvorom na glavu u pravcu kazaljke na satu. kućištu menjača. Sklapanje dvodelne osovine 4. Stavite mali odvijač (C) u otvor kako biste blokirali osovinu.
  • Page 485: Rukovanje

    Koristite mešavinu benzina i ulja za dvotaktni motor. Ulje za dvotaktne motore Unapred smešano gorivo • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne motore. • Koristite Husqvarna unapred smešano alkilatno • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije gorivo za najbolje radne karakteristike i produžetak...
  • Page 486 Nemojte koristiti ulje za četvorotaktne 2. Obrišite deo oko čepa rezervoara za gorivo. motore. Pravljenje mešavine benzina i ulja za dvotaktne motore Benzin, litara Ulje za dvo- taktne motore, litara 2% (50:1) 3. Promućkajte kantu i uverite se da se gorivo u 0,10 potpunosti izmešalo.
  • Page 487 Zaustavljanje proizvoda 2. Postavite kontrolu čoka u položaj za čok. • Pritisnite prekidač za zaustavljanje da biste zaustavili motor. 3. Držite proizvod na tlu levom rukom. Napomena: Prekidač za zaustavljanje se automatski vraća u početni položaj. Skraćivanje trave 1. Držite glavu trimera odmah iznad tla i pod uglom. Nemojte pritiskati trimi nit u travu.
  • Page 488 Pometanje trave 4. kada se list nagne malo nalevo pri čišćenju trave, trava se sakuplja u otkose, koji se kasnije sakupljaju, Protok vazduha iz rotirajuće trimi niti može se koristiti za na primer, grabuljama. uklanjanje isečene trave iz područja. 5. Pokušajte da radite u ritmu. Stojte stabilno sa raskoračenim nogama.
  • Page 489: Održavanje

    Održavanje Uvod Za sva servisiranja i popravke proizvoda, potrebna je specijalna obuka. Garantujemo dostupnost stručnih popravki i servisiranja. Ako vaš prodavac nije servisni UPOZORENJE: Pre održavanja, agent, obratite mu se za informacije o najbližem morate pročitati i razumeti poglavlje o servisnom agentu.
  • Page 490 1. Okrećite zavrtanj za podešavanje brzine praznog oštećenje proizvoda. Postarajte se da hoda, označen oznakom „T“ udesno sve dok svećica ima prigušivač. Obratite se serviseru priključak za košenje ne počne da se okreće. za više informacija. 1. Pregledajte svećicu kada: a) motor ima malu snagu.
  • Page 491 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za vazduh. vazduh. 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. 2. Stavite filter za vazduh u plastičnu kesicu. Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga 3.
  • Page 492: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Motor ne može da se pokrene Provera Mogući uzrok Postupak Startne kopče. Startne kopče ne mogu da se slobodno kre- Uklonite poklopac startera i očistite oblast ću. oko startnih kopči. Neka vam ovlašćeni serviser pomogne. Rezervoar za gorivo. Neispravni tip goriva.
  • Page 493: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Tehnički podaci 122C 122LK Motor Zapremina cilindra, cm 21,7 21,7 Brzina praznog hoda, o/min 2900 2900 Preporučena maksimalna brzina, o/min 7200 9100 Brzina izlazne osovine, o/min 7200 6232 Snaga / Maks. izlazna snaga motora, prema ISO 8893, kW/hp na...
  • Page 494: Oprema

    122C 122LK Ekvivalentni nivo vibracije (a ) opremljeno trimi glavom, desna hv, eq ručica, m/s Oprema Dodaci 122C Odobrena oprema Štitnik priključka za rezanje Osovina sa navojem 3/8 R – T25 (nit Ø 2,0–2,4 mm) Trimi glava T25C (nit Ø 2,0–2,7 mm) 574 47 95-01 R25 (nit Ø...
  • Page 495: Deklaracija O Usaglašenosti

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, je izvršio volonterski pregled u ime kompanije Husqvarna AB. Sertifikati nose broj: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, takođe je potvrdio slaganje sa dodatkom V Direktive Veća 2000/14/EG.
  • Page 496: Introduktion

    Prata med en serviceverkstad för mer information. Avsedd användning Produkten används med ett trimmerhuvud för att klippa gräs. Använd inte produkten till andra uppgifter än grästrimning och gräsröjning. Produktöversikt 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 497 1. Trimmerhuvud 2. Trimmerhuvudets skydd 3. Riggrör Använd godkända skyddshandskar. 4. Loophandtag 5. Gasreglage 6. Stoppkontakt 7. Dödmansgrepp 8. Tändhatt och tändstift Använd kraftiga halksäkra kängor. 9. Startsnörets handtag 10. Bränsletank 11. Luftfilterlock 12. Bränslepumpblåsa Använd endast flexibel skärtråd. Använd 13.
  • Page 498: Säkerhet

    • produkten repareras med delar som inte kommer Ring kundtjänst på: 1-800-487-5951 eller gå till från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren www.husqvarna.com. • produkten har ett tillbehör som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren Produktansvar •...
  • Page 499 personer i närheten vet att du kommer att använda • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil produkten. position. • Följ nationella eller lokala lagar. De kan förhindra eller minska produktens funktion under vissa förhållanden.
  • Page 500 Se säkerhetsanordningar. justerar du tomgångsvarvtalet på sida • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. Se 508 . Underhållsschema på sida 508 . • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata Kontrollera stoppkontakten med en Husqvarna-serviceverkstad. 1. Starta motorn. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 501 2. Flytta stoppkontakten till stoppläget och se till att skärutrustningen för att göra justeringar eller motorn stannar. reparationer. • Skärutrustningens prestanda ökar. • Skärutrustningens livslängd ökar. • Risken för olyckor minskar. • Använd endast ett godkänt skydd till Tillbehör på sida 512 . skärutrustningen.
  • Page 502: Montering

    • Utför endast det underhåll som anges i den • Ta bort tändhatten innan du ställer undan produkten här bruksanvisningen. Låt en godkänd Husqvarna- för förvaring så att motorn inte oavsiktligt startar. serviceverkstad utföra all annan service. Säkerhetsinstruktioner för underhåll •...
  • Page 503 Så monterar du det tvådelade riggröret 5. Vrid trimmerhuvudet (H) moturs för att dra åt trimmerhuvudet på växellådan. (Vänstergängad.) 1. Vrid vredet för att lossa kopplingen. Så sätter du fast skärutrustningsskyddet och trimmerhuvudet (böjt riggrör) 2. Passa in fliken (A) med pilen (B) på kopplingen. 1.
  • Page 504: Drift

    Husqvarna. • Använd förblandat alkylatbränsle från Husqvarna • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig för bästa prestanda och förlängning av motorns kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög livslängd. Det här bränslet innehåller mindre skadliga kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en kemikalier jämfört med vanligt bränsle, vilket minskar...
  • Page 505 Blanda bensin och tvåtaktsolja 2. Torka rent runt bränsletanklocket. Bensin, liter Tvåtaktsolja, li- 2 % (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Skaka behållaren och kontrollera att bränslet är helt blandat. 0,40 4. Ta bort tanklocket långsamt för att släppa på trycket. 5.
  • Page 506 Stänga av produkten 2. Ställ chokereglaget i chokeläge. • Tryck ned stoppreglaget för att stoppa motorn. 3. Håll motorkroppen på marken med vänster hand. Notera: Stoppreglaget återgår automatiskt till ursprungsläget. Klippa gräset 1. Håll trimmerhuvudet strax ovanför marken och luta det.
  • Page 507: Underhåll

    Sopa gräset 4. Om klingan lutas något åt vänster vid gräsröjning samlas gräset i en sträng som underlättar Luftflödet från den roterande trimmerlinan kan användas uppsamling vid t ex krattning. för att ta bort klippt gräs från ett område. 5. Sträva efter att arbeta rytmiskt. Stå stadigt med fötterna isär.
  • Page 508 Underhållsschema underhåll Varje Varje Dagligen vecka månad Rengör utsidan. Rengör luftfiltret. Byt ut vid behov. Kontrollera gasreglagespärrens funktion och gasreglaget. Undersök stoppkontakten. Undersök skydden. Undersök trimmerhuvudet. Undersök låsmuttern. Undersök om det förekommer bränsleläckage. Se till att gräsklingan är centrerad och vass samt att klingan och centrumhålet inte har några skador.
  • Page 509 2. Vrid tomgångsskruven, märkt med ett T, moturs tills 3. Rengör tändstiftet om det är smutsigt. Kontrollera att skärutrustningen slutar rotera. elektrodavståndet är korrekt. Se Tekniska data på sida 511 . 3. Tomgångsvarvtalet ska vara lägre än det varvtal då skärutrustningen börjar rotera.
  • Page 510: Felsökning

    3. Byt ut luftfiltret om det är för smutsigt för att rengöra 2. Lägg luftfiltret i en plastpåse. helt. Byt alltid ut ett skadat luftfilter. 3. Tillsätt luftfilteroljan i plastpåsen. 4. Om din produkt har ett skumluftfilter tillsätter du luftfilterolja. Applicera endast luftfilterolja på ett skumfilter.
  • Page 511: Transport Och Förvaring

    Använd alltid godkända behållare för transport och långvarig förvaring. förvaring av bränsle. • Töm ut bränslet före transport och före långtidsförvaring. Kassera bränslet på lämplig anvisad plats. Tekniska data Tekniska data 122C 122LK Motor Cylindervolym, cm 21,7 21,7 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 900 2 900 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min...
  • Page 512: Tillbehör

    122C 122LK Katalysatorljuddämpare Varvtalsreglerat tändsystem Tändsystem Tändstift HQT-4 672201 HQT-4 672201 Elektrodgap, mm Bränslesystem Bränsletankvolym, l/cm³ 0,3/300 0,3/300 Vikt Vikt, utan bränsle, skärutrustning och skydd, kg Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt, dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad (L ), dB(A) Bullernivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, uppmätt enligt SS-EN ISO 11806 och SS-EN ISO 22868, dB(A): Vibrationsnivåer...
  • Page 513 T25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Trimmerhuvud T25C (Ø 2,0–2,7 mm tråd) 574 47 95-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) 122LK Godkända tillbehör Trimmerhuvudets skydd Gängad axel – T25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Trimmerhuvud 574 19 87-01 R25 (Ø 2,0–2,4 mm tråd) Följande tillbehör rekommenderas för nedanstående modeller.
  • Page 514: Försäkran Om Överensstämmelse

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, har utfört frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB. Certifikaten har nummer: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, har även intygat överensstämmelse med bilaga V till rådets direktiv 2000/14/EG.
  • Page 515: Giriş

    çalışmalar yapılmaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün. Kullanım amacı Ürün, çimleri kesmek için bir misina kafa ile birlikte kullanılır. Ürünü çim budama ve çim temizleme işleri dışında kullanmayın. Ürüne genel bakış 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 516 Ürün, nesne fırlatarak yaralanmaya neden AB tip onayını geçersiz kılar. olabilir. Müşteri yardımı Ürünü kullanırken başka kişilerle ve hayvanlarla aranızda en az 15 m mesafe Müşteri yardımı için: 1-800-487-5951 numarasını arayın bırakın. veya www.husqvarna.com adresini ziyaret edin. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 517: Güvenlik

    Ürün sorumluluğu • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; • ve ürünün, onaylı bir servis merkezinde veya yetkili bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. •...
  • Page 518 Montaj için güvenlik talimatları • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. UYARI: Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Ürünün montajını yapmadan önce buji kapağını bujiden çıkarın. • Onaylı koruyucu eldiven kullanın. • Motoru çalıştırmadan önce kapağı ve mili doğru şekilde monte ettiğinizden emin olun.
  • Page 519 Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın. sayfada: 527 . • Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Bkz. Bakım takvimi sayfada: 527 . Durdurma anahtarını kontrol etme • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle görüşün. 1. Motoru başlatın. 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 520 2. Durdurma düğmesini durdurma konumuna getirin ve • Düzenli olarak bakım yapın. Ayarlama veya onarım motorun durduğundan emin olun. yapılması için düzenli olarak kesme donanımının onaylı bir servis merkezi tarafından incelenmesini sağlayın. • Kesme donanımının performansı artar. • Kesme donanımının kullanım ömrü uzar. •...
  • Page 521: Montaj

    önce buji kapağını çıkarın. şekilde yapın. Tüm diğer servis işlemlerini onaylı bir Bakım için güvenlik talimatları Husqvarna servis noktasına yaptırın. • Yetkili bir Husqvarna servis noktasının ürüne düzenli olarak servis işlemi uygulamasını sağlayın. UYARI: Ürünü kullanmadan önce • Hasarlı, aşınmış veya bozuk parçaları değiştirin.
  • Page 522 İki parçalı mili monte etme 5. Misina kafayı (H) dişli kutusuna sıkarak sabitlemek için saat yönünün tersine döndürün. (Soldan dişli.) 1. Bağlantıyı gevşetmek için düğmeyi çevirin. Kesme donanımı siperliğinin ve misina kafanın (kavisli mil) takılması 1. Siperliği takın. Somunu sıkın. 2.
  • Page 523: Çalışma

    Benzin ve iki zamanlı motor yağı karışımı kullanın. İki zamanlı yağ Hazır yakıt karışımı • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki zamanlı yağ kullanın. • Motorun en iyi performansı göstermesi ve motor • Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı...
  • Page 524 Benzinle iki zamanlı yağı karıştırma 2. Yakıt tankı kapağının çevresini temizleyin. Benzin, litre İki zamanlı yağ, litre %2 (50:1) 0,10 0,20 0,30 3. Kabı sallayın ve yakıtın iyice karıştığından emin olun. 0,40 4. Basıncı tahliye etmek için yakıt tankı kapağını yavaşça çıkarın.
  • Page 525 Ürünü durdurma 2. Jikle kontrolünü jikle konumuna getirin. • Motoru durdurmak için durdurma anahtarına basın. 3. Sol elinizle ürünün gövdesini zeminin üzerinde tutun. Not: Durdurma düğmesi, otomatik olarak ilk konumuna geri döner. Çim düzeltme 1. Misina kafayı zemin yüzeyinin hemen üstünde bir açı ile tutun.
  • Page 526: Bakım

    Çimi temizleme 4. Çim temizleme sırasında bıçak sola doğru açılandırıldıysa çim bir hat üzerinde birikir ve örneğin Dönen misinadan gelen hava akışı kesilen çimi tırmıkla toplamak daha kolay olur. bölgeden kaldırmak için kullanılabilir. 5. Ritmik bir şekilde çalışın. Ayaklarınızı ayırarak yere sağlam basın.
  • Page 527 Bakım takvimi Bakım Haftalık Aylık ola- Günlük olarak Dış yüzeyi temizleyin. Hava filtresini temizleyin. Gerekirse değiştirin. Gaz tetiği kilidinin ve gazın çalışmasını kontrol edin. Durdurma anahtarını kontrol edin. Siperlikleri kontrol edin. Misina kafayı kontrol edin. Kilitleme somununu kontrol edin. Yakıt sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Çim bıçağının ortada hizalı...
  • Page 528 Bujinin kontrol edilmesi 1. "T" işaretiyle belirlenen rölanti vidasını, kesme donanımı dönmeye başlayana kadar saat yönünde çevirin. DİKKAT: Önerilen bujiyi kullanın. Yedek parçanın üretici tarafından sağlanan parçayla aynı olduğundan emin olun. Yanlış buji, ürüne zarar verebilir. Bujinin bir parazit gidericiyle birlikte takıldığından emin olun. Daha fazla bilgi için lütfen servis bayinizle görüşün.
  • Page 529 Hava filtresinin temizlenmesi 1. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. 1. Hava filtresi kapağını ve hava filtresini çıkarın. 2. Hava filtresini plastik bir torbaya koyun. 3. Hava filtresi yağını plastik torbaya koyun. 2. Hava filtresini ılık, sabunlu suyla temizleyin. Takmadan önce hava filtresinin kuru olduğundan emin olun.
  • Page 530: Sorun Giderme

    Sorun giderme Motorun çalışmaması Kontrol edin Olası neden Prosedür Marştaki dişli çark Marştaki dişli çark mandalları serbest hareket Çalıştırıcı kapağını çıkarın ve marştaki dişli mandalları. edemiyordur. çark mandalların çevresini temizleyin. Yetkili bir servis bayisinden yardım alın. Yakıt tankı. Yanlış yakıt tipi. Yakıt tankını...
  • Page 531: Teknik Veriler

    Teknik veriler Teknik veriler 122C 122LK Motor Silindir hacmi, cm 21,7 21,7 Rölanti, dev/dak 2900 2900 Önerilen maksimum devir, dev/dak 7200 9100 Çıkış milinin devri, dev/dak 7200 6232 ISO 8893'e göre Güç/Maks. motor çıkışı, dev/dak'da kW/hp 7800 dev/dak'da 7800 dev/dak'da...
  • Page 532: Aksesuarlar

    122C 122LK Eşdeğer titreşim düzeyi (a ), misina kafa ile donatılmış, sağ tut- hv, eq ma yeri, m/sn Aksesuarlar Aksesuarlar 122C Onaylı aksesuarlar Kesme ataşmanı siperliği Yivli mil 3/8 R – T25 (Ø 2,0 - 2,4 mm misina) Misina kafa T25C (Ø...
  • Page 533: Uyumluluk Bildirimi

    Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı / Çalı Tırpanı Marka Husqvarna Tip/Model 122C, 122LK Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 534: Вступ

    Ми постійно працюємо над підвищенням вашої використання цього виробу. безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера. Призначення Виріб використовується разом із головкою тримера для підстригання трави. Забороняється Огляд виробу 122LK 122C 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 535 1. Головка тримера 2. Захисний кожух ріжучої насадки З-під виробу можуть вилітати предмети, 3. Вал що може призвести до травм. 4. Петельний тримач 5. Курок газу Під час експлуатації виробу дистанція 6. Вимикач між вами й сторонніми особами 7. Блокування курка газу чи...
  • Page 536: Безпека

    виріб було відремонтовано в неавторизованому Допомога клієнтам сервісному центрі або неавторизованою компанією; Щоб отримати допомогу, телефонуйте: 1-800-487-5951 чи відвідати веб-сайт www.husqvarna.com. Безпека Визначення щодо безпеки техніки безпеки. Недотримання оператором інструкцій, зазначених на попереджувальних Попередження, застереження й примітки служать знаках та в правилах техніки безпеки, може...
  • Page 537 • Не вдихайте вихлопні гази, що виходять з • Перед збиранням виробу необхідно зняти ковпак двигуна. Тривале вдихання вихлопних газів свічки запалювання зі свічки запалювання. двигуна може бути небезпечним для здоров’я. • Використовуйте відповідні захисні рукавиці. • Не вмикайте виріб у приміщенні чи біля •...
  • Page 538 • Переконайтеся, що ви можете вільно повністю усунути небезпеку травмування, але в переміщуватися та працювати, зберігаючи разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості стабільне положення. травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання. • Надягайте захисний шолом у місцях, де є небезпека...
  • Page 539 Перевірка вимикача 548 . 1. Запустіть двигун. • У випадку пошкодження запобіжних механізмів зверніться до сервісного дилера Husqvarna. 2. Пересуньте вимикач у положення «зупинити» й переконайтеся, що двигун зупинився. Перевірка блокування курка газу 1. Перевірте, чи вільно рухається елемент блокування курка газу (А) і сам курок газу (В), та...
  • Page 540 • Не торкайтеся частин глушника в разі його • Перед заправленням переконайтеся, що двигун пошкодження. Ці частини можуть містити охолонув. канцерогенні хімічні речовини. • Перед заправленням повільно відкрийте кришку паливного бака, обережно зменшивши тиск. Ріжуча насадка • Під час заправлення виробу та змішування палива...
  • Page 541: Збирання

    • Регулярне обслуговування виробу може виробником, або внесення змін, не затверджених проводити авторизований центр обслуговування ним, може призвести до серйозної травми чи Husqvarna. смерті. Вносити зміни в виріб забороняється. • Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані Використовуйте лише оригінальні додаткові деталі.
  • Page 542 2. Під’єднайте ковпачок захисту від пилу до вала. 3. Вставляйте вал у муфту, доки він не встане на місце. 3. Утримуйте ковпачок захисту від пилу за допомогою розсувного ключа, щоб вал не обертався. 4. Під’єднайте голівку тримера до вала. Поверніть 4.
  • Page 543: Експлуатація

    Для досягнення найкращих результатів і заходи безпеки. продуктивності використовуйте масло Husqvarna для двотактних двигунів. Паливо • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів немає, використовуйте інше високоякісне Цей виріб оснащений двотактним двигуном. масло для двотактних двигунів із повітряним охолодженням. Щоб вибрати правильне масло, УВАГА: Заправлення...
  • Page 544 на пропорцію суміші. Щоб отримати 7. Видаляйте пролите паливо на виробі або навколо правильну суміш, точно вимірюйте нього. кількість масла. 8. Перед запуском двигуна перенесіть виріб не менш ніж на 3 метри (10 футів) від місця заправлення та ємності з паливом. Зверніть...
  • Page 545 Зупинення виробу 3. Лівою рукою притисніть корпус виробу до землі. • Для зупинки двигуна натисніть вимикач. УВАГА: Не наступіть на виріб. Зверніть увагу: Вимикач автоматично 4. Повільно потягніть ручку на тросі стартера повертається до початкового положення. правою рукою, доки не відчуєте опір. Різко із зусиллям...
  • Page 546 Підмітання трави 3. Траву косять маятниковими рухами з боку в бік – рух справа наліво буде робочим, а Потік повітря від нитки тримера, що обертається, зліва направо – зворотним. Ніж повинен косити можна використати для прибирання трави. траву лівим краєм (що на циферблаті годинника відповідає...
  • Page 547: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед Для всіх робіт з обслуговування та ремонту виконанням робіт із технічного необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо обслуговування обов’язково прочитайте доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Якщо ваш дилер не є одночасно...
  • Page 548 Графік технічного обслуговування Технічне обслуговування Щоміся- Щодня Щотижня ця Очищення зовнішньої поверхні. Почистіть повітряний фільтр. Замініть їх, якщо це необхідно. Перевірка функціонування фіксатора курка газу й дроселя. Перевірка вимикача. Перевірка кожухів. Перевірка головки тримера. Перевірка стопорної гайки. Перевірте, чи немає витоків палива. Перевірка...
  • Page 549 Перевірка свічки запалювання 1. Повертайте гвинт частоти холостого ходу (з позначкою «Т») за годинниковою стрілкою, доки різальна насадка не почне обертатися. УВАГА: Використовуйте лише рекомендовані свічки запалювання. Переконайтеся, що заміна буде відбуватися на такі ж самі деталі, що були поставлені виробником. Неправильна свічка...
  • Page 550 Змащування двосекційного вала Нанесення оливи для повітряних фільтрів на фільтр • Змащуйте кінець приводного вала кожні 30 годин роботи. УВАГА: Для обслуговування губчастих фільтрів використовуйте лише спеціальну оливу для повітряних фільтрів. Не використовуйте інші типи оливи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уникайте потрапляння оливи на тіло. 1.
  • Page 551: Усунення Несправностей

    Змащування конічної зубчастої передачі • Конічна зубчаста передача має бути заповнена мастилом для зубчастих передач на три чверті. Усунення несправностей Двигун не запускається Перевірка Можлива причина Процес Собачки стартера. Собачки стартера не можуть вільно руха- Зніміть кришку стартера й очистьте місце тися.
  • Page 552: Транспортування Та Зберігання

    промити й провести технічне обслуговування. використовувати лише сертифіковані резервуари. • Перед транспортуванням або тривалим зберіганням необхідно злити пальне. Утилізуйте паливо у відповідних місцях для утилізації. Технічні характеристики Технічні характеристики 122C 122LK Двигун Об’єм циліндра, см 21,7 21,7 Холостий хід, об/хв 2900 2900 Рекомендована...
  • Page 553: Аксесуари

    122C 122LK Гарантований рівень звукової потужності (L ), дБ(A) Рівні шуму Еквівалентний рівень шумового тиску у вусі оператора, виміря- ний у відповідності до стандартів EN ISO 11806 і ISO 22868 (дБ(A)): Рівні вібрації Еквівалент рівня вібрації (a ), з головкою тримера, ліва ручка, hv, eq м/с...
  • Page 554 Схвалене приладдя Тип Використовувати з Насадка для підстригання живої HA860 122LK огорожі Насадка-кромкоріз ECA850, ESA860 122LK Насадка-пилка PA1100 122LK Насадка-подовжувач EX780 122LK Насадка-культиватор CA230 122LK Насадка-повітродув BA101 122LK Насадка-щітка BR600 122LK Насадка-ґрунторозпушувач DT600 122LK 941 - 008 - 24.06.2022...
  • Page 555: Декларація Відповідності

    Компанія RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,,Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, виконала добровільну перевірку за дорученням компанії Husqvarna AB. Номери сертифікатів: 122C - SEC/10/2271, 122LK - SEC/10/2272 Крім того, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, затвердила відповідність додатку V директиви ради...
  • Page 556 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás...

This manual is also suitable for:

122lk

Table of Contents