Qilive Q.6727 User Manual

Qilive Q.6727 User Manual

Multi-door freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Multi-door freezer
FR
ES
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Q.6727
Congélateur multiportes
Congelador multipuerta
Congelador multiportas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Q.6727 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Qilive Q.6727

  • Page 1 Multi-door freezer Q.6727 Congélateur multiportes Congelador multipuerta Congelador multiportas...
  • Page 2 User manual P. 5 Manuel d’utilisation P. 18 Manual del usuario P. 32 Manual do utilizador P. 46 S. 60 Használati útmutató 74. o. Manual de utilizare P. 88 C. 102 C. 118...
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 5 2. TECHNICAL DATA P. 9 3. DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 10 5. USE P. 12 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 14 7. TROUBLESHOOTING P. 16 8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P.
  • Page 6 similar locations. 8. Before connecting the appliance to an electrical outlet, appliance. 10. Warning – Do not damage the refrigerant circuit. 11. The refrigerant gas R600a that is contained in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. means to accelerate the defrosting process, other 16.
  • Page 7 20. Do not place items such as bottled or sealed container losses. 21. The appliance has to be unplugged after use and appliance. 22. Tips for cleaning the appliance can be found in the promote the sustainable reuse of material resources. 24.
  • Page 8 - Opening the door for long periods can cause compartments of the appliance. drip onto other food. the appliance. and unload refrigerating appliances. appliance. instructions. 33. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
  • Page 10: Installation

    36. Refrigerator compartment icon 37. Refrigerator off icon 38. Refrigerator temperature setting icon 47. Refrigerator indicator 39. Fast cooling icon 51. Super cool mode button 52. Temperature control button 4. INSTALLATION Warning! Warning! Warning! Warning! from direct sunlight and other heat sources. appliance and the ceiling.
  • Page 11 4.3 Level feet Note: 4.4 Decorative cover 4.5 Positioning climate class indicated on the rating plate of the appliance. This ensures the correct operation of the appliance. Climate class Ambient temperature +10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C temperatures ranging from 10°C to 32°C.
  • Page 12: Use

    5. USE 5.1 First use • • • 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 Fast-cooling mode 5.2.5 Fast-freezing mode 5.2.6 Child lock 5.3 Storage of food Notes:...
  • Page 13 • this manual for such details. • 5.4 Freezing fresh food plate of the appliance. 5.5 Storing frozen food compartment let the appliance run at least 2 hours on a higher setting. WARNING: WARNING: 5.7 Hints for freezing and storing frozen food •...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    • • • • • • • 6. MAINTENANCE AND CLEANING Caution! outlet before cleaning. 6.1 Cleaning appliance. • are free from debris. • 6.2 Defrosting appliance.
  • Page 15 Caution! • • • Tape the door to secure them. • damage during transportation. 6.5 Storage • • formation of unpleasant odours.
  • Page 16: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Warning! Problem Possible cause Solution Appliance does not Plug the appliance into operate. plug. cools too much. settings Appliance does not settings a higher setting. placing it in the appliance. appliance Heat source placed near the appliance from the appliance. Door opened for an Close the door as soon as possible.
  • Page 17: Warranty And Limitations Of Liability

    8. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY manufacturing or material defects. Replaceable batteries and accessories are guaranteed for a period of 6 months. in the manual. equipment. TERMS AND CONDITIONS OF IMPLEMENTATION Refund the product at the purchase price of the product mentioned on the proof of purchase.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 18 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 23 3. DESCRIPTION P. 23 4. INSTALLATION P. 24 5. UTILISATION P. 26 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 28 7. DÉPANNAGE P. 30 8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P.
  • Page 19 5. Cet appareil électroménager est un réfrigérateur et doit uniquement être utilisé pour conserver des aliments et des boissons. D'après les normes nationales, les réfrigérateurs à usage domestique ne doivent pas être de médicaments ou de produits biologiques. 6. Mise en garde : Lorsque vous placez l'appareil, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé...
  • Page 20 14. Mise en garde – les ouvertures d'aération doivent rester exemptes de toute obstruction, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux conseillés par le fabricant. 16. Mise en garde – n'utilisez pas d'appareils électriques à...
  • Page 21 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l’environnement et pour la santé humaine, veuillez recycler façon responsable, conformément au principe de réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 22 - Les compartiments d’aliments congelés à deux étoiles conviennent à la conservation d’aliments précongelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. - Les compartiments à 1, 2 et 3 étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais. de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher la moisissure de se développer...
  • Page 23: 2. Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nom de marque Qilive Numéro de modèle 155486 / HC-705WEN (SN) Classe de protection Classe I Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Consommation 0,88 kWh/24 h Capacité de stockage 540 L Poids 127 kg 3. DESCRIPTION 3.1 Vue de face (ouvert) 1.
  • Page 24: Installation

    36. Icône du compartiment réfrigérateur 45. Icône verrou enfant 37. Icône off du réfrigérateur 46. Icône de réglage de la température 38. Icône de réglage de la température du congélateur du réfrigérateur 47. Voyant du réfrigérateur 39. Icône refroidissement rapide 48.
  • Page 25 Le revêtement décoratif de la traverse inférieure est utilisé comme ornement, vous avez donc le choix de ne pas l’installer. Que vous l’installiez ou non n’affectera pas les performances ou les conditions de fonctionnement du réfrigérateur. Revêtement décoratif de la traverse inférieure Installez l’appareil dans un endroit où...
  • Page 26: Utilisation

    5. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre pour supprimer l’odeur caractéristique du produit neuf, puis séchez soigneusement. • N’utilisez pas de produits abrasifs ou de poudre à récurer pour ne pas abîmer les •...
  • Page 27 1. Laissez les aliments cuits refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. 2. Nous vous recommandons d’emballer les aliments sous vide avant de les placer dans le réfrigérateur. 3. Les fruits et légumes peuvent être conservés plus facilement dans le bac à fruits et à...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    • Faites en sorte que les aliments congelés soient transportés le plus rapidement possible du magasin d’alimentation à votre congélateur ; • Évitez d’ouvrir la porte trop souvent et ne la laissez ouverte que lorsque c’est absolument nécessaire. Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;...
  • Page 29 3. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants. • vous assurer qu'ils sont exempts de débris. • Dépoussiérez régulièrement l'arrière de l'appareil. Cela permettra d'améliorer le rendement de l'appareil et de réduire la consommation d'électricité. Une épaisse couche de gel peut se former en raison des changements saisonniers.
  • Page 30: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Reportez-vous à la section Sécurité. Si le dysfonctionnement persiste, contactez un centre de service agréé ou un Problème Cause possible L'appareil ne Non branché à Branchez l’appareil dans une fonctionne pas. l’alimentation électrique. prise de courant appropriée. Fusible grillé ou défectueux.
  • Page 31: Garantie Et Limites De Responsabilité

    8. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit. Plus précisément, la garantie ne couvre pas : Les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité...
  • Page 32 ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 32 2. DATOS TÉCNICOS P. 37 3. DESCRIPCIÓN P. 37 4. INSTALACIÓN P. 38 5. USO P. 40 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 42 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 44 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P.
  • Page 33 adecuado para almacenar alimentos y bebidas. el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos. 6. Advertencia: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni esté dañado. 7. El aparato no se puede instalar en muebles, paredes o lugares similares.
  • Page 34 15. Advertencia: no utilice aparatos mecánicos ni de otro tipo, que no sean aquellos recomendados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. 16. Advertencia: no utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos, a no ser que se trate de aquellos recomendados por el fabricante.
  • Page 35 24. Deseche el aparato según la normativa local, ya que 25. Antes de deshacerse del aparato, desmonte las puertas para evitar que cualquier niño quede accidentalmente atrapado dentro. fuera del alcance de los niños y bebés. 27. Recicle los materiales de embalaje de conformidad con la normativa local.
  • Page 36 29. Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. 30. ADVERTENCIA: No ubique múltiples tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato. 31. ADVERTENCIA: Para evitar riesgos por inestabilidad del aparato, se debe asegurar siguiendo las instrucciones.
  • Page 37 2. DATOS TÉCNICOS Nombre de marca Qilive Nombre del modelo Clase de protección Clase I Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Consumo de potencia 0,88 kWh/24h Volumen de almacenamiento 540 L Peso 127 kg 3. DESCRIPCIÓN 3.1 Vista frontal (abierto) 11.
  • Page 38 3.4 Pantalla y controles 46. Icono de ajuste de temperatura del congelador 38. Icono de ajuste de temperatura del 48. Indicador del congelador 39. Icono de enfriamiento rápido 49. Icono del compartimento del 40. Icono de congelación rápida congelador 41. Botón de aumento de valor 50.
  • Page 39 Observación: si el aparato no está nivelado, la puerta y la junta de la puerta no se cerrarán correctamente. 4.4 Cubierta decorativa La cubierta decorativa para la viga inferior se usa como adorno, por lo que puede elegir importar si lo instala o no. Tornillos Cubierta decorativa para viga inferior...
  • Page 40 5. USO 5.1 Primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua templada y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y, a continuación, séquelos completamente. ¡Importante! •...
  • Page 41 5.3 Almacenamiento de alimentos 1. Deje que los alimentos cocinados se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente 2. Se recomienda envasar al vacío los alimentos antes de colocarlos en el refrigerador. 3. Las frutas y verduras pueden almacenarse más fácilmente en los cajones de frutas Notas: •...
  • Page 42 • Los cubitos de hielo pueden causar quemaduras en la piel si se consumen inmediatamente después de sacarlos del compartimento del congelador; • Se recomienda indicar la fecha de congelación de cada paquete individual para que pueda saber del tiempo de almacenamiento. •...
  • Page 43 6.1 Limpieza del compartimiento del aparato. Límpielos con agua tibia y un poco de jabón neutro. Enjuague con agua y seque con cuidado. 2. Limpie el interior del aparato con un paño húmedo y un poco de agua con jabón neutro. Limpie con un paño húmedo templado y luego séquelo totalmente antes de volver a colocar los accesorios dentro del aparato.
  • Page 44 6.5 Almacenamiento • Si el aparato no se utiliza durante un período prolongado, desenchúfelo de la fuente de alimentación, retire todos los alimentos y limpie el aparato. • Durante el almacenamiento, deje la puerta abierta para impedir la formación de olores desagradables. 7.
  • Page 45 8. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
  • Page 46 ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 46 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 51 3. DESCRIÇÃO P. 51 4. INSTALAÇÃO P. 52 5. UTILIZAÇÃO P. 54 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 56 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 58 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P.
  • Page 47 ser utilizado apenas para o armazenamento de alimentos e bebidas. De acordo com as normas armazenamento de sangue, fármacos ou produtos biológicos. 7. O aparelho não pode ser embutido em armários, paredes ou locais semelhantes. 8. Antes de ligar o aparelho a uma tomada elétrica, assegure-se de que a fonte de alimentação local 9.
  • Page 48 14. Aviso – Mantenha as aberturas da ventilação, no compartimento ou na estrutura onde o aparelho está integrado, desobstruídas. meios de acelerar o processo de descongelação, para além dos recomendados pelo fabricante. 16. Aviso – Não utilize aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Page 49 Estes poderão receber o produto para a respetiva reciclagem ecologicamente segura. 24. Elimine o aparelho de acordo com as entidades reguladoras locais, uma vez que este utiliza gases 25. Antes de descartar o aparelho, remova as portas embalagem fora do alcance de crianças e bebés! 27.
  • Page 50 - Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para o congelamento de alimentos frescos. longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. 29.
  • Page 51 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Nome da marca Qilive Número do modelo 155486 / HC-705WEN (SN) Classe de proteção Classe I Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Consumo de energia 0,88 kWh/24h Volume de armazenamento 540 L Peso 127 kg 3. DESCRIÇÃO 3.1 Vista dianteira (aberto)
  • Page 52 3.4 Ecrã e controlos 36. Ícone do compartimento do 45. Ícone de bloqueio para crianças do congelador 48. Indicador do congelador 39. Ícone do modo de refrigeração 49. Ícone do compartimento do rápida congelador 40. Ícone do modo de congelamento 50.
  • Page 53 4.3 Nivelar os pés Se o aparelho aparentar estar inclinado, ajuste a altura do pé esquerdo/direito (14) do aparelho de forma a colocá-lo numa posição horizontal. Rode o pé (14) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário, para ajustar a altura.
  • Page 54 4.6 Ligação elétrica ligue o aparelho a uma tomada ligada à terra separada, em conformidade com os atuais medidas de segurança acima indicadas. 5. UTILIZAÇÃO 5.1 Primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água tépida e sabão neutro, para remover o odor típico de um produto novo;...
  • Page 55 5.2.6 Bloqueio de crianças Para ativar o bloqueio de crianças, prima o botão "CHILD LOCK" (43) e o respetivo ícone (45) irá acender-se. Para desativar o bloqueio de crianças, prima, sem soltar, o botão "CHILD LOCK" (43) durante 3 segundos, e o respetivo ícone (45) desligar-se-á e o bloqueio será...
  • Page 56 • Não permita que os alimentos frescos e não congelados entrem em contacto com • Os alimentos magros são mais indicados para um congelamento mais prolongado do que os gordurosos; o sal reduz a duração do armazenamento dos alimentos; • Se consumido imediatamente após a remoção do compartimento de congelador, o gelo pode provocar queimaduras na pele;...
  • Page 57 2. Limpe o interior do aparelho com um pano humedecido e água com um pouco de sabão neutro. Limpe com um pano humedecido com água quente e, em seguida, seque completamente antes de colocar novamente os acessórios no interior do aparelho. 3.
  • Page 58 • Durante o armazenamento, deixe a porta ligeiramente aberta para prevenir a formação de odores desagradáveis. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aviso! Consulte a secção Segurança. Se a avaria persistir, contacte um centro de assistência autorizado ou um Problema Causa possível Solução O aparelho não Não está...
  • Page 59 8. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
  • Page 65 2. DANE TECHNICZNE...
  • Page 68 • • •...
  • Page 69 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 70 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 71 • • • • • • • •...
  • Page 74 TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 74. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 80. o. 5. HASZNÁLAT 82. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 84. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 86. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ konyháiban;...
  • Page 79 540 l 3. LEÍRÁS 3.1 Elölnézet (nyitva) 3.2 Elölnézet (zárva) 3.3 Felülnézet...
  • Page 80 ikonja 4. ÜZEMBE HELYEZÉS...
  • Page 81 Klímaosztály...
  • Page 82 5. HASZNÁLAT • • • 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6...
  • Page 83 • • FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: • • • • • • • •...
  • Page 84 • • • • • • • • • • • • • • 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS...
  • Page 85 • • • • • • • •...
  • Page 86 7. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem Állítson be alacsonyabb A készülék nem A készülékbe helyezés készülékben A készülék nincs A készülék lábainak A készülék érintkezik a élelmiszereket szorosan élelmiszerek A készüléknek sajátos A készülék belseje nem tiszta...
  • Page 87 ALKALMAZÁSI FELTÉTELEK...
  • Page 88 viitor. senzoriale sau mentale reduse sau care nu au supravegheate sau au fost instruite cu privire la pericolele implicate. similare, cum ar: medii de lucru; dejun); direct.
  • Page 89 destinat numai pentru depozitarea alimentelor sau produse biologice. obiecte sau deteriorat. mobilier, în perete sau alte structuri de acest fel. aparat. 9. Un conector special este montat pe cablul de instaleze. pentru a se evita pericolele posibile.
  • Page 90 sau alte mijloace pentru accelerarea procesului compartimentele aparatului destinate pentru precum recipientele de aerosoli cu agent de propulsie volatile sau foarte corozive pentru a preveni astfel deteriorarea produsului sau incendiile. a evita astfel producerea de incendii. în compartimentul congelatorului, pentru a preveni preveni posibilele daune asupra mediului sau...
  • Page 91 compartimentele aparatului. accesibile. timp de 5 zile. congelate sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor pre-congelate, depozitarea...
  • Page 92 potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete. mucegaiului în interiorul aparatului. sau surse de alimentare portabile în partea din spate a aparatului. utilizat ca un dispozitiv montat în alt mobilier. zone.
  • Page 93 Qilive Alimentare Consum de putere-energie Volum de depozitare Greutate 11. Sertar superior pentru compartimentul congelatorului 2. Comutator pentru lampa din 12. Sertar inferior pentru compartimentul frigiderului compartimentul de congelare 13. Capac decorativ 4. Cutie pentru unt 5. Capacul conductei de aer 16.
  • Page 94 frigiderului congelatorului frigiderului frigiderului congelator economisire a energiei energiei cuptoarele electrice. deconectarea de la sursa de alimentare.
  • Page 95 vor închide corect. Capac decorativ pentru grinda de jos...
  • Page 96 • • • proaspete sau congelate. 5.2.1 5.2.2 5.2.4 5.2.5...
  • Page 97 la frigider. frigider. • acestui manual. • a frigiderului. • • • complet; • necesare; •...
  • Page 98 • • • • • • • respective. • spargerea sau alte pierderi. • • • legume. • • • • cu aerul. • • frigider.
  • Page 99 bine înainte de a pune la loc accesoriile din interiorul aparatului. • • aparatului. • • • • a aparatului pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului. • •...
  • Page 100 Aparatul nu de alimentare. inferior. mai mare. Cantitate mare de introduse în aparat introduce în aparat. departe de aparat. Aparatul emite zgomote puternice. Aparatul atinge un perete sau un mobilier. Alimentele care miros nu sunt împachetate cu miros. Aparatul are un miros Alimente stricate ciudat.
  • Page 101 material. sunt eliminate din produsele returnate.
  • Page 108 Qilive...
  • Page 124 Qilive...
  • Page 136 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...

This manual is also suitable for:

155486

Table of Contents