Browning MAXUS Owner's Manual page 120

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Todos los cañones de escopeta Maxus se encuentran roscados para acoplarles el sistema de obturación
Invector-Plus
. Los chokes Standard Invector
de chokes de su escopeta en las especificaciones a la derecha del cañón. Normalmente, allí encontrará los
detalles del choke.
La constricción de cada choke se indica dos veces en el choke: al costado del choke y en el borde superior
mediante un código de muescas. La llave de choke universal incluida sirve para extraer y colocar chokes.
Los chokes Invector son compatibles con la munición que se cargó de fábrica de acuerdo con las
especificaciones del SAAMI, incluidas cargas de acero y plomo mágnum, proyectiles subcalibrados y
postas para escopeta.
Si desea obtener repuestos, chokes y llaves adicionales, póngase en contacto con el distribuidor de
Browning más cercano.
s e l e c c i ó n d e l c h o k e
Para facilitar la selección del choke para cada situación de caza y tiro, todos los chokes Browning Invector
presentan al costado los parámetros que producen con proyectiles tanto de plomo como de acero. Cada
choke Invector tiene también muescas en el borde superior (Figura 18). Estas muescas forman un código
que permite determinar la designación de la obturación al colocar el choke. Las muescas del borde se
refieren específicamente a proyectiles de
plomo. Use las tablas para comparar
plomo con acero y definir qué choke
corresponde utilizar para cada munición
y situación de caza/tiro.
Son varios los chokes que se suministran
con su escopeta. Los chokes
especificados solo están disponibles
como accesorios. Recuerde que los
chokes Standard Invector e Invector-Plus
no son intercambiables. Los chokes
Invector-Plus son solo para escopetas
Browning con cañones Back Bored.
Antes de extraer o colocar chokes, o leer
el código de muescas del borde, verifique
que la escopeta esté descargada por
completo.
e x t r A c c i ó n d e l c h o k e
1 Active el seguro. Verifique siempre
que la escopeta esté descargada por
completo. Apunte siempre la boca
del cañón en una dirección segura.
2 Use la llave del choke para aflojar el
choke y gírelo en el sentido contrario
a las agujas del reloj (Figura 19). Siga
girando el choke con los dedos hasta
sacarlo del cañón.
c o l o c A c i ó n d e l c h o k e
1 Active el seguro. Verifique siempre que
la escopeta esté descargada por
completo. Apunte siempre la boca del
cañón en una dirección segura.
2 Antes de colocar el choke, verifique las
roscas internas del choke en la boca del
cañón y las roscas del choke para
118
e Invector-Plus no son intercambiables. Verifique el sistema
Figura 18
u n A m u e s c A
c u A t r o m u e s c A s
d o s m u e s c A s
m u e s c A s d e l b o r d e
p r o Y e c t i l d e p l o m o
a M P l i a d o * *
t u r K e y e x t r a c o M P l e t o
i
i i
¾ M o d i F i c a d o M e j o r a d o
i i i
i i i i
¼ c i l i n d r o M e j o r a d o
i i i i i
s i n M u e s c a s
*
No usar con proyectiles de acero. Al emplear una constricción
demasiado fuerte del choke con proyectiles de acero, se producirá un
parámetro de "soplado" ineficaz.
**
Especial extra full, ampliado con puertos. No usar con proyectiles de
acero.
1
Cuando hay más de una designación de choke para un cierto patrón
de proyectil de acero, se recomienda utilizar el choke más abierto
para cargas de acero de mayor tamaño y velocidad.
t r e s m u e s c A s
c i n c o m u e s c A s
s i n m u e s c A s
m o d e l o c o n
m o d e l o c o n
p r o Y e c t i l d e A c e r o
F u l l
½ M o d i F i c a d o
½ M o d i F i c a d o
s K e e t
¼ c i l i n d r o M e j o r a d o
c i l i n d r o
c i l i n d r o
* *
*
F u l l
1
F u l l
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents