Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FOOD PROCESSOR SKM 500 B2
FOOD PROCESSOR
Operating instructions
KÖKSMASKIN
Bruksanvisning
IAN 282016
YLEISKONE
Käyttöohje
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKM 500 B2

  • Page 1 FOOD PROCESSOR SKM 500 B2 FOOD PROCESSOR YLEISKONE Operating instructions Käyttöohje KÖKSMASKIN KÜCHENMASCHINE Bruksanvisning Bedienungsanleitung IAN 282016...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Recipes ............27   │  1 ■ SKM 500 B2...
  • Page 6: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from unintended use, improper repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. ■ 2  │   SKM 500 B2...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).   │  3 ■ SKM 500 B2...
  • Page 8: Disposal Of Packaging

    Technical details Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50 Hz Rated power 500 W Protection class All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 4  │   SKM 500 B2...
  • Page 9: Appliance Description

    Drive shaft adapter Mixing bowl Drive shaft Motor block Speed regulator Cord storage Dough scraper Cutting knife guard Figure B (rear fold-out page): Juice squeezer Juice squeezer holder Fruit pulp sieve Citrus press drive shaft   │  5 ■ SKM 500 B2...
  • Page 10: Safety Instructions

    To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power ► cords to be replaced immediately by qualified technicians or our Customer Service Department. Never submerge the appliance in water or other liquids. ■ 6  │   SKM 500 B2...
  • Page 11 Accessory parts from other manufacturers may not be suitable, and this may lead to risks! Caution: the cutting knife, the cutting, shredding and grating ► discs and the mixing knife are extremely sharp! Handle it with great care.   │  7 ■ SKM 500 B2...
  • Page 12: Initial Start-Up

    Unwind the power cord from the cord storage and then attach it to the cable lead through. ■ Assemble the appliance as described in the chapter entitled “Assembly” depending on the type of use. ■ 8  │   SKM 500 B2...
  • Page 13: Assembly

    . Then rotate it until an au- dible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol (white arrow). 6) Slide the pusher into the filling shaft 7) Insert the plug into the mains power socket.   │  9 ■ SKM 500 B2...
  • Page 14: Mixing Bowl With Food Processor

    . Then rotate it until an audible “click” is heard and the arrow is pointing to the symbol ■ 10  │   SKM 500 B2...
  • Page 15: Blender

    . Then rotate the closure by 90°, so that it is firmly attached. 5) Insert the plug into the mains power socket.   │  11 ■ SKM 500 B2...
  • Page 16: Citrus Press Attachment

    5) Fit the juice squeezer over the juice squeezer holder so that the juice squeezer reaches down to the bottom of the fruit pulp sieve 6) Insert the plug into the mains power socket. ■ 12  │   SKM 500 B2...
  • Page 17: Operation

    5) The normal processing time for kneading is 30 - 180 seconds. NOTE ► If you wish to add ingredients during the kneading process, add them via the filling shaft The appliance stops if the lid is opened!   │  13 ■ SKM 500 B2...
  • Page 18: Using The Cutting Knife

    Pulse setting Onions max. 500 g Pulse setting NOTE ► The speeds given in the table are intended as reference values. These can vary depending on the quality and quantity of the ingredients! ■ 14  │   SKM 500 B2...
  • Page 19 If you wish to add ingredients during the cutting process, add them via the filling shaft ! The appliance will stop if the lid is opened! Do not exceed the maximum quantities specified in the table when adding ingredients!   │  15 ■ SKM 500 B2...
  • Page 20: Working With The Emulsifying Disc

    Otherwise the egg white will not get firm! ► The egg white that is being processed should be at room temperature. ■ 16  │   SKM 500 B2...
  • Page 21: Working With The Food Processor

    ► Do not allow the appliance to operate for long periods when chopping (hard) cheese or chocolate. Otherwise the ingredients will become too hot, start to melt and agglutinate.   │  17 ■ SKM 500 B2...
  • Page 22: Working With The Blender

    Almonds max. 200 g Nuts max. 200 g 4) Close the lid and ensure that the closure has been fitted. 5) Start by turning the speed regulator of the appliance to setting 2. ■ 18  │   SKM 500 B2...
  • Page 23: Working With The Citrus Press Attachment

    4) Press the fruit onto the juice squeezer so that the juice is pressed out. The juice collects in the mixing bowl while the fruit pulp is caught in the fruit pulp sieve   │  19 ■ SKM 500 B2...
  • Page 24: Cleaning And Care

    ► Do not use abrasive, aggressive or chemical cleaning agents! They could irreparably damage the surface! NOTE ► Always clean all parts immediately after use. This makes food residue easier to remove. ■ 20  │   SKM 500 B2...
  • Page 25 You can also clean these parts in the dishwasher! If possible, place the parts in the top basket of the dishwasher. Ensure that the parts are not trapped in any way. ■ Dry all parts thoroughly before re-using the appliance.   │  21 ■ SKM 500 B2...
  • Page 26: Storage

    Never start the appliance with the accessory parts stored inside it! 1) Fit the drive shaft to the motor block 2) Fit the mixing bowl to the motor block 3) Slide the emulsifying disc over the drive shaft in the mixing bowl ■ 22  │   SKM 500 B2...
  • Page 27: Fault Rectification

    The appliance is In this case, contact the defective. Customer Services. The motor runs, but Check the assembly of the The drive shaft the accessory parts drive shaft not inserted properly. do not rotate.   │  23 ■ SKM 500 B2...
  • Page 28: Disposal Of The Appliance

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. ■ 24  │   SKM 500 B2...
  • Page 29 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.   │  25 ■ SKM 500 B2...
  • Page 30: Service

    IAN 282016 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 26  │   SKM 500 B2...
  • Page 31: Recipes

    2) Now slice the cucumber, cabbage, prepared peppers and onions with the food processor at level 1 using the cutting disk 3) Stir the ingredients for the marinade using the mixer. 4) Combine the vegetables with the marinade and season to taste.   │  27 ■ SKM 500 B2...
  • Page 32 7) Season the sauce with cream, salt and curry powder and thicken the sauce as desired with cornflour. Now serve the chicken breasts with the sauce on a bed of rice, for example. ■ 28  │   SKM 500 B2...
  • Page 33 1 pinch salt ■ Freshly ground pepper ■ 2 hard-boiled eggs, diced To serve: ■ Whole wheat bread in slices ■ Butter for buttering the bread ■ 1 hard boiled egg, diced ■ Chives, sliced   │  29 ■ SKM 500 B2...
  • Page 34 6) Then pour the sauce back into a pot and boil it until it has reduced a little. 7) Now stir in the butter or cream. 8) Sprinkle on the herbs and flavour it to taste. Serve with any kind of pasta and sprinkle with grated cheese. ■ 30  │   SKM 500 B2...
  • Page 35 1 pinch salt ■ 250 g wheat flour ■ 1/2 packet baking powder ■ 75 ml milk ■ 20 g baking cocoa ■ 50 g semisweet chocolate ■ Butter for greasing the tin   │  31 ■ SKM 500 B2...
  • Page 36 4) Cover the dough with a dish cloth, place it in a warm place and let the dough rise until it has visibly increased in size. 5) Then knead the dough again by hand. 6) After that, the dough is finished and can be further processed. ■ 32  │   SKM 500 B2...
  • Page 37 2) Put the orange juice, the lemon juice and the apricots and the ice cubes in the blender and mix everything for about 10 seconds at level 2. 3) Now add the sugar or honey to taste and serve the juice ice cold.   │  33 ■ SKM 500 B2...
  • Page 38 These recipes are provided subject to change. All ingredients and preparation information are guidelines. Enhance these recipe suggestions in accordance with your personal experience. We hope you enjoy the recipes and wish you “bon appetit”. ■ 34  │   SKM 500 B2...
  • Page 39 Reseptit ........... . . 61   │  35 ■ SKM 500 B2...
  • Page 40: Johdanto

    Käytä laitetta ainoastaan sille suunniteltuihin käyttötarkoituksiin. Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja toimintatapoja. Emme vastaa mistään vahingoista, jotka ovat aiheutuneet määräystenvastaisesta käytöstä, virheellisesti suoritetuista korjauksista, luvattomista muutoksista tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käytöstä. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. ■ 36  │   SKM 500 B2...
  • Page 41: Toimitussisältö

    Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita, jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon palvelunumeroon (ks. luku Huolto).   │  37 ■ SKM 500 B2...
  • Page 42: Pakkauksen Hävittäminen

    Säilytä pakkausmateriaalit koko takuuajan, jotta voit takuutapauksessa pakata laitteen asianmukaisesti. Tekniset tiedot Verkkojännite 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nimellisteho 500 W Suojausluokka Kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketukseen joutuvat laitteen osat ovat elintarvikekelpoisia. ■ 38  │   SKM 500 B2...
  • Page 43: Laitteen Kuvaus

    Tehosekoittimen kannu Tiivisterengas Sekoitusterä ja pidike Karkea raastinterä Hieno raastinterä Viipalointiterä Teränpidike Taikinasekoitin Leikkuuterä Käyttöakselin sovitinosa Sekoituskulho Käyttöakseli Moottorilohko Nopeudensäädin Johtokela Taikinakaavin Leikkuuterän teräsuoja Kuva B (taaempi kääntösivu): Puristinkartio Puristinkartion pidike Hedelmälihasiivilä Sitruspuristimen käyttöakseli   │  39 ■ SKM 500 B2...
  • Page 44: Turvallisuusohjeet

    Anna vaarojen välttämiseksi vialliset verkkopistokkeet ja virta- ► johdot heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi. Älä missään nimessä upota laitetta veteen tai muihin nes- teisiin. ■ 40  │   SKM 500 B2...
  • Page 45 Käytä laitteessa ainoastaan alkuperäisiä lisäosia. Muiden ► valmistajien lisäosat eivät välttämättä sovi laitteeseen ja voivat siksi aiheuttaa vaaratilanteita! Varoitus: leikkuuterä, viipalointiterä, raastinterät (karkea ja ► hieno) sekä sekoitusterä ovat erittäin teräviä! Ole varovainen aina käsitellessäsi teriä.   │  41 ■ SKM 500 B2...
  • Page 46: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Sijoita laite tasaiselle ja puhtaalle alustalle. ■ Kiinnitä laite neljällä imukupilla alustaansa niin, että se seisoo tukevasti paikallaan. ■ Kierrä virtajohto johtokelalta ja kiinnitä se johdon läpivientiin. ■ Kokoa laite käyttötarkoituksen mukaisesti luvussa "Kokoaminen" kuvatulla tavalla. ■ 42  │   SKM 500 B2...
  • Page 47: Kokoaminen

    5) Aseta kansi sekoituskulhon päälle niin, että kannessa oleva nuoli osoittaa sekoituskulhossa olevaan symboliin . Pyöritä sekoituskulhoa, kunnes kuulet naksahduksen ja nuoli on symbolin kohdalla. 6) Työnnä syöttöpainin täyttökuiluun 7) Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.   │  43 ■ SKM 500 B2...
  • Page 48: Sekoituskulho Ja Hienonnusterät

    4) Aseta sen jälkeen teränpidike ja siinä kiinni oleva terä käyttöakselille 5) Aseta kansi sekoituskulhon päälle niin, että kannessa oleva nuoli osoittaa sekoituskulhossa olevaan symboliin . Käännä sekoituskul- hoa, kunnes kuulet naksahduksen ja nuoli on symbolin kohdalla. ■ 44  │   SKM 500 B2...
  • Page 49: Tehosekoitin

    Kuva 3 Kuva 4 4) Aseta tehosekoittimen täyttökansi tehosekoittimen kanteen niin, että muovinokat liukuvat kannessa oleviin ohjauskiskoihin. Pyöritä sitten täyttökantta 90° niin, että se on tiiviisti paikoillaan. 5) Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.   │  45 ■ SKM 500 B2...
  • Page 50: Sitruspuristin

    Käännä sekoituskulhoa, kunnes kuulet naksahduksen, ja nuoli osoittaa kohti symbolia 4) Työnnä puristinkartion pidike hedelmäsiivilässä olevaan kuusikulmaiseen aukkoon niin, että se on hyvin paikallaan. 5) Paina puristinkartio puristinkartion pidikkeeseen niin, että puristinkartio ulottuu hedelmäsiivilän pohjaan. 6) Työnnä pistoke pistorasiaan. ■ 46  │   SKM 500 B2...
  • Page 51: Käyttö

    1 ja lisää sen jälkeen nopeutta noin 1 minuutiksi tasolle 2. 5) Taikinan vaivaaminen kestää taikinasta riippuen yleensä 30–180 sekuntia. OHJE ► Jos haluat lisätä aineita vaivaamisen aikana, lisää ne täyttökuilun kautta! Laite pysähtyy, jos kansi avataan!   │  47 ■ SKM 500 B2...
  • Page 52: Leikkuuterän Käyttäminen

    Yrtit enint. 50 g Taso 1 Valkosipuli 150 - 300 g Turbo-asetus Sipulit enint. 500 g Turbo-asetus OHJE ► Taulukossa ilmoitetut nopeudet ovat suuntaa antavia. Ne voivat vaihdella ainesten ominaisuuksien ja määrän mukaan! ■ 48  │   SKM 500 B2...
  • Page 53 ► Jos haluat lisätä aineita hienontamisen aikana, lisää ne täyttökuilun kautta! Jos kansi avataan, laite pysähtyy! Jos lisäät kulhoon aineksia työstämisen aikana, pidä huoli siitä, ettet ylitä ohjeistettuja enimmäismääriä!   │  49 ■ SKM 500 B2...
  • Page 54: Vaahdottimen Käyttäminen

    Vaahdotin voi vaurioitua. OHJE ► Sekoituskulhon ja vaahdottimen on oltava täysin kuivia ja rasvattomia valkuaisia vaahdotettaessa. Muuten valkuaisvaahto ei kovetu! ► Vaahdotettavien valkuaisten on oltava huoneenlämpöisiä. ■ 50  │   SKM 500 B2...
  • Page 55: Hienonnusterien Käyttäminen

    Älä työstä suuria määriä kerrallaan, vaan pieniä eriä toisensa jälkeen. Tyhjennä aina sekoituskulho välillä. ► Älä anna laitteen käydä liian kauan hienonnettaessa kovaa juustoa tai suk- laata. Ainekset kuumentuvat muuten liikaa, alkavat sulaa ja paakkuuntuvat.   │  51 ■ SKM 500 B2...
  • Page 56: Tehosekoittimen Käyttäminen

    6 kappaletta tai 140 g Jääkuutiot (kytkimen asento "P") Mantelit enint. 200 g Pähkinät enint. 200 g 4) Sulje kansi ja varmista, että täyttökansi on paikoillaan. 5) Käynnistä laite kiertämällä nopeudensäädin tasolle 2. ■ 52  │   SKM 500 B2...
  • Page 57: Sitruspuristimen Käyttö

    1) Kokoa sitruspuristin kohdassa ”Kokoaminen” kuvatulla tavalla. 2) Halkaise hedelmät puoliksi. 3) Käynnistä puristin pyörittämällä laitteen nopeudensäädin tasolle 1. 4) Paina hedelmä puristinkartiota vasten niin, että hedelmästä puristuu mehua. Mehu kerääntyy sekoituskulhoon , ja hedelmäliha jää hedelmälihasiivi- lään   │  53 ■ SKM 500 B2...
  • Page 58: Puhdistus Ja Hoito

    Älä käytä liuotin- tai hankausaineita. Nämä vaurioittavat laitteen pintaa! ► Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita! Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa vakavasti! OHJE ► Puhdista kaikki osat aina välittömästi käytön jälkeen. Näin kaikki elintarvi- kejäämät irtoavat helpommin. ■ 54  │   SKM 500 B2...
  • Page 59 – Voit pestä nämä osat myös astianpesukoneessa! Aseta osat tällöin mahdollisuuksien mukaan astianpesukoneen yläkoriin. Varmista, etteivät osat jää puristuksiin. ■ Kuivaa kaikki osat huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta uudelleen.   │  55 ■ SKM 500 B2...
  • Page 60: Säilytys

    Säilytä lisäosat tilaa säästävästi sekoituskulhossa seuraavasti: HUOMIO - ESINEVAHINKOJEN VAARA! ► Älä koskaan käynnistä laitetta, jos olet varastoinut lisäosat sekoituskulhoon! 1) Aseta käyttöakseli moottorilohkolle 2) Aseta sekoituskulho moottorilohkolle 3) Työnnä vaahdotin käyttöakselille sekoituskulhoon ■ 56  │   SKM 500 B2...
  • Page 61: Vian Korjaus

    Aseta kansi jälleen oikein kovien ainesten työs- paikoilleen. Laite pysähtyy tämisen aikana. äkillisesti. Käänny valtuutetun huoltoliikkeen Laite on viallinen. puoleen. Käyttöakselia Moottori käy, mutta Tarkista käyttöakselin ole asetettu oikein lisäosa ei pyöri. asennus. paikoilleen.   │  57 ■ SKM 500 B2...
  • Page 62: Laitteen Hävittäminen

    Lisäksi mukaan on liitettävä lyhyt kuvaus viasta ja sen ilmenemisajankohdasta. Jos takuu kattaa vian, saat joko tuotteen korjattuna takaisin tai uuden tuotteen. Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaamisen tai vaihdon jälkeen. ■ 58  │   SKM 500 B2...
  • Page 63 Voit lähettää viallisena pitämäsi tuotteen yhdessä ostokuitin kanssa maksutta sinulle ilmoitettuun huolto-osoitteeseen. Liitä mukaan selvitys viasta ja siitä, milloin se on ilmennyt. Osoitteessa www.lidl-service.com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia.   │  59 ■ SKM 500 B2...
  • Page 64: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 282016 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 60  │   SKM 500 B2...
  • Page 65: Reseptit

    1) Kuori kurkku ja paloittele kaali niin, että palat sopivat sekoituskulhon täyttökuiluun 2) Viipaloi sitten kurkku, kaali, paprika ja sipuli viipalointiterällä tasolla 1. 3) Sekoita marinadin ainekset tehosekoittimella. 4) Sekoita marinadi vihannesten joukkoon ja mausta.   │  61 ■ SKM 500 B2...
  • Page 66 5) Lisää pannulle hieman viiniä ja anna rintafileiden kypsyä 10 - 15 minuuttia. 6) Ota rintafileet pannulta ja laita ne lämpimään uuniin. 7) Mausta kastike kermalla, suolalla ja currylla ja suurusta kastike halutessasi. Tarjoile nyt rintafileet ja kastike esimerkiksi riisin kera. ■ 62  │   SKM 500 B2...
  • Page 67 ■ 1 tl tuorepuristettua sitruunamehua ■ 1 ripaus suolaa ■ pippuria myllystä ■ 2 kovaksi keitettyä kananmunaa, kuutioina Tarjoiluun: ■ täysjyväleipäviipaleita ■ voita voiteluun ■ 1 kovaksi keitetty kananmuna, kuutioina ■ ruohosipulia, silppuna   │  63 ■ SKM 500 B2...
  • Page 68 5) Anna tomaattikastikkeen jäähtyä (kädenlämpöiseksi) ja soseuta sen jälkeen tehosekoittimessa. 6) Kaada sose uudelleen kattilaan ja keitä tarvittaessa hieman kokoon. 7) Sekoita nyt joukkoon voi tai kerma. 8) Lisää yrtit ja mausta. Sopii kaikenlaisten pastojen kastikkeeksi juustoraasteen kera. ■ 64  │   SKM 500 B2...
  • Page 69 1/2 annospussillinen (n. 4 g) vanilliinisokeria ■ 1 ripaus suolaa ■ 250 g vehnäjauhoja ■ 1/2 annospussillinen leivinjauhetta ■ 3/4 dl maitoa ■ 20 g tummaa kaakaojauhetta ■ 50 g tummaa kuorrutussuklaata ■ Rasvaa vuokaan   │  65 ■ SKM 500 B2...
  • Page 70 4) Peitä taikina astiapyyhkeellä, laita kulho lämpimään paikkaan ja anna taikinan kohota reilusti. 5) Vaivaa kohonnutta taikinaa vielä kerran voimakkaasti käsin. 6) Sen jälkeen taikina on valmis leivottavaksi. ■ 66  │   SKM 500 B2...
  • Page 71 1) Kaada jääpalat tehosekoittimeen ja murskaa ne kytkimen ollessa asennossa "P"). 2) Lisää appelsiinimehu, sitruunamehu ja aprikoosit jäämurskan joukkoon ja sekoita n. 10 sekuntia tasolla 2. 3) Makeuta nyt vielä halutessasi sokerilla tai hunajalla ja tarjoile mehu jääkylmänä.   │  67 ■ SKM 500 B2...
  • Page 72 6) Sulata kumpikin suklaa erikseen. Kastele keksit puoliksi kuorrutukseen ja anna kuivua keittiöritilällä. Hyvää ruokahalua! Emme vastaa resepteistä. Kaikki ruoka-aineita ja valmistusta koskevat tiedot ovat ohjeellisia. Voit muokata näitä reseptiehdotuksia henkilökohtaisten mieltymystesi mukaan. Mukavia leipomis- ja kokkaushetkiä ja hyvää ruokahalua. ■ 68  │   SKM 500 B2...
  • Page 73 Recept ............95   │  69 ■ SKM 500 B2...
  • Page 74: Inledning

    är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd- ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. ■ 70  │   SKM 500 B2...
  • Page 75: Leveransens Innehåll

    Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).   │  71 ■ SKM 500 B2...
  • Page 76: Kassera Förpackningen

    Tekniska data Nätspänning 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominell effekt 500 W Skyddsklass Alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel är godkända för livsmedel. ■ 72  │   SKM 500 B2...
  • Page 77: Beskrivning

    Tätningsring Mixerkniv med hållare Strimlingsskiva Rivskiva Skärskiva Skivhållare Degverktyg Kniv Drivaxeladapter Skål Drivaxel Motorenhet Hastighetsväljare Kabelförvaring Degskrapa Knivbladskydd Bild B (bakre uppfällbar sida): Presskon Hållare till presskon Sil för fruktkött Drivaxel till citruspress   │  73 ■ SKM 500 B2...
  • Page 78: Säkerhetsanvisningar

    Låt omedelbart en auktoriserad fackverkstad eller vår kund- ► tjänst byta ut skadade elkontakter och kablar för att undvika olyckor. Du får absolut inte doppa ner produkten i vatten eller andra vätskor. ■ 74  │   SKM 500 B2...
  • Page 79 är lämpliga och kan leda till olyckor! Akta: kniven, skär-, strimlings- och rivskivan samt mixerkniven ► är mycket vassa! Var därför extra försiktig när du handskas med dem.   │  75 ■ SKM 500 B2...
  • Page 80: Första Användningstillfället

    Sätt fast produkten med de fyra sugfötterna så att den står stadigt. ■ Veckla ut nätkabeln från kabelförvaringen och sätt fast den i kabelhållaren. ■ Montera produkten beroende på användningssätt så som beskrivs i kapitel Montering. ■ 76  │   SKM 500 B2...
  • Page 81: Montering

    (vit fyrkant) på skålen . Vrid den sedan så långt att det hörs ett klick och pilen visar på symbolen (vit pil). 6) Sätt i påmataren i påfyllningsröret 7) Sätt kontakten i ett eluttag.   │  77 ■ SKM 500 B2...
  • Page 82: Skål Med Skär-, Strimlings- Och Rivskivor

    5) Sätt locket på skålen så att pilen på locket visar på symbolen på skålen . Vrid den sedan så långt att det hörs ett klick och pilen visar på symbolen ■ 78  │   SKM 500 B2...
  • Page 83: Mixer

    Bild 4 4) Sätt mixerlåset i mixerlocket så att plasttapparna hamnar i spåren på mixerlocket . Vrid sedan mixerlåset i 90° så att det sitter fast ordentligt. 5) Sätt kontakten i ett eluttag.   │  79 ■ SKM 500 B2...
  • Page 84: Citruspresstillsats

    4) Sätt fast presskonens hållare i den sexkantiga öppningen på silen för fruktkött 5) Trä presskonen över hållaren så att presskonen når ända ner till botten av silen för fruktkött 6) Sätt kontakten i ett eluttag. ■ 80  │   SKM 500 B2...
  • Page 85: Användning

    1. Höj sedan hastigheten under ca 1 minut till läge 2. En normal knådningstid är 30 - 180 sekunder. OBSERVERA ► Om du vill fylla på ytterligare ingredienser under knådningen gör du det genom påfyllningsröret Om du öppnar locket stannar produkten!   │  81 ■ SKM 500 B2...
  • Page 86: Arbeta Med Kniven

    50 g läge 1 Vitlök 150 - 300 g pulsläge Lök max. 500 g pulsläge OBSERVERA ► Hastighetsangivelserna i tabellen är endast riktvärden. De kan behöva ändras beroende på mängd och ingredienser! ■ 82  │   SKM 500 B2...
  • Page 87 ► Om du vill fylla på ytterligare ingredienser under sönderdelning/hackning gör du det genom påfyllningsröret ! Om du öppnar locket stannar produkten! Se till att inte överskrida den största mängden ingredienser vid påfyllning!   │  83 ■ SKM 500 B2...
  • Page 88: Arbeta Med Vispskivan

    OBSERVERA ► Skålen och vispskivan måste vara helt torra och fettfria när du vispar äggvitor. Annars går det inte att vispa äggvitorna till fast skum! ► Äggvitan som ska vispas bör ha rumstemperatur. ■ 84  │   SKM 500 B2...
  • Page 89: Arbeta Med Skär-, Strimlings- Och Rivskivor

    Arbeta inte med större mängder utan endast lite åt gången i flera omgångar. Töm skålen med jämna mellanrum. ► Låt inte produkten gå för länge när du sönderdelar/hackar (hård)ost eller choklad. Ingredienserna blir då för varma, smälter och bildar klumpar.   │  85 ■ SKM 500 B2...
  • Page 90: Arbeta Med Mixer

    6 styck eller 140 g Isbitar (läge "P") Mandel max. 200 g Nötter max. 200 g 4) Stäng mixerlocket och se till att även mixerlåset är fastsatt. 5) Starta produkten genom att vrida hastighetsväljaren till läge 2. ■ 86  │   SKM 500 B2...
  • Page 91: Arbeta Med Citruspresstillsatsen

    2) Halvera frukterna. 3) Starta produkten genom att vrida hastighetsväljaren till läge 1. 4) Tryck frukthalvan mot presskonen så att saften pressas ut. Saften samlas upp i skålen och fruktköttet stannar kvar i silen   │  87 ■ SKM 500 B2...
  • Page 92: Rengöring Och Skötsel

    Använd inga aggressiva, kemiska eller slipande rengöringsmedel! Annars kan produktens yta bli helt förstörd! OBSERVERA ► Rengör alla delar omedelbart efter användning. Det är då lättare att få bort alla rester av ingredienser. ■ 88  │   SKM 500 B2...
  • Page 93 – Dessa delar går även att diska i diskmaskin! Lägg delarna, om möjligt, i diskmaskinens överkorg. Se till att delarna inte kläms. ■ Torka av alla delar noga innan du använder dem.   │  89 ■ SKM 500 B2...
  • Page 94: Förvaring

    AKTA - RISK FÖR MATERIALSKADOR! ► Starta aldrig produkten när tillbehörsdelar förvaras i den! 1) Sätt drivaxeln på motorenheten 2) Sätt skålen på motorenheten 3) Sätt vispskivan på drivaxeln i skålen ■ 90  │   SKM 500 B2...
  • Page 95: Åtgärda Fel

    Sätt tillbaka locket Produkten stannar fasta ingredienser plötsligt. bearbetats. Produkten är defekt. Vänd dig till vår kundtjänst. Motorn går men Drivaxeln sitter inte Kontrollera drivaxelns tillbehören arbetar i ordentligt. montering. inte.   │  91 ■ SKM 500 B2...
  • Page 96: Kassera Produkten

    Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. ■ 92  │   SKM 500 B2...
  • Page 97 En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassa- kvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på www.lidl.service.com.   │  93 ■ SKM 500 B2...
  • Page 98: Service

    Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 282016 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 94  │   SKM 500 B2...
  • Page 99: Recept

    1) Skala gurkan och dela kålen i bitar som går igenom matberedarens påfyll- ningsrör 2) Hyvla gurka, skuren paprika, kål och lök på nivå 1 med skärskivan 3) Mixa alla ingredienser till dressingen i mixern. 4) Blanda marinaden med grönsakerna och smaka av.   │  95 ■ SKM 500 B2...
  • Page 100 7) Avsmaka såsen med grädde, salt och curry och red den till önskad konsistens med ett lämpligt redningsmedel. Lägg sedan upp kycklingbrösten och såsen till servering på en bädd av t ex ris. ■ 96  │   SKM 500 B2...
  • Page 101 1 tsk citronsaft, färskpressad ■ 1 nypa salt Salt ■ Nymalen peppar ■ 2 hårdkokta, hackade ägg Till servering: ■ Skivat fullkornsbröd ■ Smör att breda på brödet ■ 1 hårdkokt, hackat ägg ■ Hackad gräslök   │  97 ■ SKM 500 B2...
  • Page 102 6) Häll tillbaka såsen i kastrullen och låt den ev. koka ihop lite. 7) Rör sedan ner smöret eller grädden. 8) Strö över örtkryddor och smaka av. Passar till alla typer av pasta och nudlar tillsammans med riven ost. ■ 98  │   SKM 500 B2...
  • Page 103 1 nypa salt ■ 250 g vetemjöl ■ 1/2 kuvert bakpulver (ca 7 g) ■ 75 ml mjölk ■ 20 g kakao ■ 50 g mörk blockchoklad ■ Fett till att smörja formen   │  99 ■ SKM 500 B2...
  • Page 104 4) Täck skålen med en ren kökshandduk och låt den jäsa upp ordentligt på ett varmt ställe. 5) Knåda degen kraftigt en gång till med händerna. 6) Sedan är degen färdig att bakas ut på olika sätt. ■ 100  │   SKM 500 B2...
  • Page 105 1) Lägg i isbitarna i mixern och krossa dem genom att använda läge P. 2) Häll saft, citronsaft och aprikoser i mixern och mixa i ca 10 sekunder på läge 2. 3) Avsmaka med socker eller honung och servera drycken iskall.   │  101 ■ SKM 500 B2...
  • Page 106 Vi tar inget ansvar för resultatet när du använder våra recept. Alla ingredienser och tillagningsangivelser är endast riktlinjer. Prova dig fram och anpassa recepten efter dina erfarenheter. Vi hoppas i alla fall att du lyckas bra och att det smakar gott. ■ 102  │   SKM 500 B2...
  • Page 107 Rezepte ........... . 129 DE │ AT │ CH   │  103 ■ SKM 500 B2...
  • Page 108: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 109: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH   │  105 ■ SKM 500 B2...
  • Page 110: Entsorgung Der Verpackung

    Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 111: Gerätebeschreibung

    Halterung mit Mixermesser Raspelscheibe Reibscheibe Schneidscheibe Scheibenadapter Knetmesser Schneidmesser Antriebswellenadapter Rührschüssel Antriebswelle Motorblock Geschwindigkeitsregler Kabelaufwicklung Teigschaber Klingenschutz für Schneidmesser Abbildung B (hintere Ausklappseite): Auspresskegel Auspresskegel-Halter Fruchtfleischsieb Antriebswelle Zitruspresse DE │ AT │ CH   │  107 ■ SKM 500 B2...
  • Page 112: Sicherheitshinweise

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 113 Gefährdungen! Vorsicht: das Schneidmesser, die Schneid- , Raspel- und Rei- ► bescheibe sowie das Mixermesser sind sehr scharf! Gehen Sie stets vorsichtig damit um. DE │ AT │ CH   │  109 ■ SKM 500 B2...
  • Page 114: Erste Inbetriebnahme

    Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung und fixieren Sie es dann am Kabeldurchlass. ■ Bauen Sie das Gerät je nach Verwendungsart, wie im Kapitel „Zusammen- bau“ beschrieben, zusammen. ■ 110  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 115: Zusammenbau

    Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. 6) Schieben Sie den Stopfer in den Einfüllschacht 7) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  111 ■ SKM 500 B2...
  • Page 116: Rührschüssel Mit Durchlaufschnitzler

    , so dass der Pfeil Deckel auf das Symbol auf der Rührschüssel weist. Drehen Sie ihn dann so weit, dass ein hörbares „Klick“ ertönt und der Pfeil auf das Symbol zeigt. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 117: Mixaufsatz

    Mixaufsatzes, so dass die Plastiknasen in die Führungsschienen im Deckel gleiten. Drehen Sie dann den Verschluss um 90°, so dass er fest sitzt. 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. DE │ AT │ CH   │  113 ■ SKM 500 B2...
  • Page 118: Zitruspressen-Aufsatz

    5) Stülpen Sie den Auspresskegel über den Auspresskegel-Halter , so dass der Auspresskegel bis auf den Boden des Fruchtfleischsiebes gelangt. 6) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 119: Betrieb

    Die normale Verarbeitungszeit zum Kneten beträgt 30 - 180 Sekunden. HINWEIS ► Wenn Sie während des Knetvorganges noch Zutaten nachfüllen wollen, geben Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! DE │ AT │ CH   │  115 ■ SKM 500 B2...
  • Page 120: Arbeiten Mit Dem Schneidmesser

    150 - 300 g Pulse-Stellung Zwiebeln max. 500 g Pulse-Stellung HINWEIS ► Die in der Tabelle angegebenen Geschwindigkeiten sind Richtwerte. Diese können je nach Beschaffenheit und Menge der Zutaten variieren! ■ 116  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 121 Sie diese durch den Einfüllschacht hinzu! Wenn Sie den Deckel öffnen, stoppt das Gerät! Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die in der Tabelle angegebenen Höchstmengen beim Nachfüllen von Zutaten nicht überschreiten! DE │ AT │ CH   │  117 ■ SKM 500 B2...
  • Page 122: Arbeiten Mit Der Emulgierscheibe

    Sie Eischnee schlagen. Ansonsten wird der Eischnee nicht fest! ► Das Eiweiß, welches zu Eischnee verarbeitet werden soll, sollte Zimmertem- peratur haben. │ DE │ AT │ CH ■ 118    SKM 500 B2...
  • Page 123: Arbeiten Mit Dem Durchlaufschnitzler

    Leeren Sie zwichendurch immer die Rührschüssel ► Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen dadurch. DE │ AT │ CH   │  119 ■ SKM 500 B2...
  • Page 124: Arbeiten Mit Dem Mixaufsatz

    4) Schließen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass auch der Verschluss eingesetzt ist. 5) Starten Sie, durch Drehen des Geschwindigkeitsreglers , das Gerät auf Stufe 2. ■ 120  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 125: Arbeiten Mit Dem Zitruspressen-Aufsatz

    4) Drücken Sie die die Frucht auf den Auspresskegel , so dass der Saft her- ausgepresst wird. Der Saft sammelt sich in der Rührschüssel , während das Fruchtfleisch in dem Fruchtfleischsieb hängen bleibt. DE │ AT │ CH   │  121 ■ SKM 500 B2...
  • Page 126: Reinigen Und Pflegen

    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Reinigen Sie alle Teile immer direkt nach dem Gebrauch. So lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. ■ 122  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 127 Teile in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden. ■ Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. DE │ AT │ CH   │  123 ■ SKM 500 B2...
  • Page 128: Aufbewahren

    1) Setzen Sie die Antriebswelle auf den Motorblock 2) Setzen Sie die Rührschüssel auf den Motorblock 3) Schieben Sie die Emulgierscheibe über die Antriebswelle in der Rühr- schüssel ■ 124  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 129: Fehlerbehebung

    Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Der Motor läuft, Kontrollieren Sie den Zusam- Die Antriebswelle jedoch dreht sich menbau der Antriebswelle nicht richtig eingesetzt. das Zubehör nicht. DE │ AT │ CH   │  125 ■ SKM 500 B2...
  • Page 130: Gerät Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 126  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 131 (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  127 ■ SKM 500 B2...
  • Page 132: Service

    IAN 282016 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 128  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 133: Rezepte

    2) Hobeln Sie nun Gurke, Kohl, vorbereitete Paprika und Zwiebel auf Stufe 1 mit der Schneidscheibe 3) Verrühren Sie die Zutaten für die Marinade mit dem Mixer. 4) Mischen Sie die Marinade mit dem Gemüse und schmecken Sie ab. DE │ AT │ CH   │  129 ■ SKM 500 B2...
  • Page 134 7) Schmecken Sie die Sauce mit Sahne, Salz und Curry ab und binden Sie die Sauce nach Belieben mit Saucenbinder. Richten Sie nun die Hähnchenbrüste mit Sauce zum Beispiel auf Reis an. ■ 130  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 135 ■ Pfeffer aus der Mühle ■ 2 hartgekochte Eier, gewürfelt Zum Anrichten: ■ Vollkornbrot in Scheiben ■ Butter zum Bestreichen ■ 1 hartgekochtes Ei, gewürfelt ■ Schnittlauch, geschnitten DE │ AT │ CH   │  131 ■ SKM 500 B2...
  • Page 136 7) Rühren Sie nun die Butter oder Sahne ein. 8) Streuen Sie die Kräuter dazu und schmecken Sie sie ab. Als Beilage zu Nudeln aller Art mit geriebenem Käse. ■ 132  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 137 1 Prise Salz ■ 250 g Weizenmehl ■ 1/2 Päckchen Backpulver ■ 75 ml Milch ■ 20 g Back-Kakao ■ 50 g Halbbitter-Kuvertüre ■ Fett für die Form DE │ AT │ CH   │  133 ■ SKM 500 B2...
  • Page 138 Ort und lassen Sie den Teig gehen, bis er sich sichtbar vergrößert hat. 5) Kneten Sie den Teig dann noch einmal mit den Händen kräftig durch. 6) Danach ist der Teig fertig und Sie können ihn weiterverarbeiten. ■ 134  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 139 Eiswürfeln in den Mixeraufsatz und mischen Sie alles für ca. 10 Sekunden auf Stufe 2. 3) Schmecken Sie jetzt noch mit Zucker oder Honig ab und servieren Sie den Saft eiskalt. DE │ AT │ CH   │  135 ■ SKM 500 B2...
  • Page 140 Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. ■ 136  │   DE │ AT │ CH SKM 500 B2...
  • Page 141 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SKM500B2-092016-2 IAN 282016...

This manual is also suitable for:

282016

Table of Contents