Sehr geehrter Kunde. Umweltschutz Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- Die Verpackungsmaterialien sind recy- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach clebar. Bitte werfen Sie die Verpackun- und bewahren Sie diese für späteren Ge- gen nicht in den Hausmüll, sondern führen brauch oder für Nachbesitzer auf.
Page 7
Das Gerät darf nur an einen elektri- Symbole auf dem Gerät schen Anschluss angeschlossen wer- den, der von einem Elektroinstallateur Das Gerät darf nicht unmittelbar gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde. an das öffentlichen Trinkwasser- Ungeeignete elektrische Verlänge- netz angeschlossen werden. rungsleitungen können gefährlich sein.
Page 8
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Sonstige Gefahren durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti- Gefahr Keine brennbaren Flüssigkeiten ver- gen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rungen und/oder mangels Wissen be- sprühen. Niemals lösungsmittelhaltige Flüssig- nutzt zu werden, es sei denn, sie wer- den durch eine für ihre Sicherheit zu- keiten oder unverdünnte Säuren und ständige Person beaufsichtigt oder er-...
18 Schaumdüse mit Reinigungsmittelbe- Überströmventil mit Druckschalter hälter Das Überströmventil verhindert eine Über- Reinigungsmittel wird aus dem Behälter schreitung des zulässigen Arbeitsdrucks. angesaugt und es entsteht ein kraftvol- Wird der Hebel an der Handspritzpistole ler Reinigungsmittelschaum. losgelassen, schaltet der Druckschalter die 19 Ultra Foam Cleaner TM 615 Pumpe ab, der Hochdruckstrahl stoppt.
Gerät einschalten „I/ON“. Warnung Gemäß gültigen Vorschriften darf das Ge- Abbildung Hebel der Handspritzpistole entsper- rät nie ohne Systemtrenner am Trinkwas- sernetz betrieben werden. Es ist ein geeig- ren. Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein. neter Systemtrenner der Fa. KÄRCHER oder alternativ ein Systemtrenner gemäß...
Page 11
Optional Arbeiten mit Reinigungsmittel Reinigungsmittellösung in Reinigungs- Gefahr mittelbehälter der Schaumdüse füllen Die Verwendung von falschen Reinigungs- (Dosierungsangabe auf Gebinde der mitteln oder Chemikalien kann die Sicher- Reinigungsmittel beachten). heit des Gerätes beeinträchtigen. Empfohlene Reinigungsmethode Verwenden Sie zur jeweiligen Reinigungs- ...
Transport Frostschutz Vorsicht Achtung Um Unfälle oder Verletzungen zu vermei- Nicht vollständig entleerte Geräte und Zu- den beim Transport das Gewicht des Gerä- behör können von Frost zerstört werden. tes beachten (siehe technische Daten). Gerät und Zubehör vollständig entleeren und vor Frost schützen. Transport von Hand Um Schäden zu vermeiden: ...
ner Nadel entfernen und von vorne mit Hilfe bei Störungen Wasser ausspülen. Wasserzulaufmenge überprüfen. Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Gerät undicht Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Eine geringe Undichtheit des Gerätes autorisierten Kundendienst.
Technische Daten EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend Elektrischer Anschluss bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Spannung zipierung und Bauart sowie in der von uns 1~50 in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Anschlussleistung 1,8 kW schlägigen grundlegenden Sicherheits- Schutzgrad IP X5 und Gesundheitsanforderungen der EG- Schutzklasse Richtlinien entspricht.
Page 15
Dear Customer. Environmental protection Please read and comply with these original instructions prior The packaging material can be recy- to the initial operation of your appliance and cled. Please do not place the packag- store them for later use or subsequent own- ing into the ordinary refuse for dispos- ers.
Page 16
Unsuitable electrical extension cables Symbols on the machine can be hazardous. Only use electrical extension cables outdoors which have The appliance must not be direct- been approved and labelled for this pur- ly connected to the public drinking pose and have an adequate cable water network.
Children must not play with this appli- If the appliance is used in hazardous ar- ance. eas (e.g. filling stations) the corre- Supervise children to prevent them sponding safety regulations must be from playing with the appliance. observed.
Description of the Appliance Before Startup Illustrations on fold-out page! Attaching the Accessories 1 Storage for accessories 2 Transport handle, detachable Mount loose parts delivered with appliance 3 Quick coupling for high pressure hose prior to start-up. 4 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“ Illustrations on fold-out page! 5 Mains cable with mains plug Illustration...
from water butts or ponds (see specifica- Operation tions for max. suction height). Fill the suction hose with water. Danger Screw the suction hose into the water The water jet that is emitted from the high- connection of the appliance and insert it pressure nozzle results in a repulsion pow- into the water source (e.g.
Danger Finish operation The improper use of detergents can cause severe injuries or toxication. Caution When using detergents, the material data Only separate the high-pressure hose from safety sheet issued by the detergent manu- the hand spray gun or the appliance when facturer must be adhered to, especially the there is no pressure in the system.
Storage Maintenance and care Caution Danger In order to prevent accidents or injuries, Risk of electric shock. Turn off the appliance mind the weight of the appliance when and remove the mains plug prior to perform- choosing the storage location (see techni- ing any care and maintenance work.
Troubleshooting Strong pressure fluctuations Clean high-pressure nozzle: Remove You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview. dirt and debris from the nozzle bore, us- If in doubt, please consult the authorized ing a needle and rinse through with wa- customer service.
Technical specifications EC Declaration of Conformity We hereby declare that the machine de- Electrical connection scribed below complies with the relevant Voltage basic safety and health requirements of the 1~50 EU Directives, both in its basic design and Connected load 1,8 kW construction as well as in the version put Protection class...
Page 29
ь ь ь В а ь ь- KÄRCHER ( 4.730-059). ь ь „ ь “. ь ь ь ь ь ь KÄRCHER ь, EN 12729 В ь, ь . В а ь ь „I/ON“ (I/ К ). ...
Page 30
Э а ь а ь В ь ь ь ь ь ь ь ь а ь KARCHER, ь ь ь ь ь. З ь ь ь В а ь а ь я! У KARCHER. а ь а а я ь а...
Page 31
„Mix“. В а В Э ь " "). „0/OFF“ (0/ ЫК ). В а Х ь В а В В а ь " "). ь Х...
Page 32
ь З В а ь ь ь ь а ь ь ь ь ь ь ь а ь ь ь ь ь „I/ON“ (I/ К ). – 13...
Page 33
ь KARCHER. З KARCHER. ь Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде. Ч При этом отдельные цифры имеют следующее значение: Пример : 30190 год выпуска (Vario Power). столетие выпуска десятилетие выпуска „Mix“.
Page 34
З Э 1~50 1,8 kW IP X5 К 1.637-xxx 40 °C 2000/14/ К 2004/108/EC 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2011/65/ U ь EN 50581 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 6,3 / EN 60335–1 EN 60335–2–79 7,0 / EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 0,3 / EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008...
Page 35
Ш – KÄRCHER. З З ь К ..UK . . 5 ..UK . . 5 ....UK .
Page 36
ь З В ь є ь є ь В ь я ь В Ш ь ь 'є У а а! В . З' ь є ь У а а ь В ь ь ь ь . З ь...
Page 37
ь ь ь ь З ь ь . 30 А). є . є . К ь . В ь є . Ш 'є ь є ь є . є ь є ь ь...
Page 38
І К є У а а! ь- З є ь є ь є ь ь, ь є, З У а а! З ь ь . В ь З є ь . є ь ь є є...
Page 39
19 Ultra Foam Cleaner TM 615 Reiniger "Ultra Foam Cleaner TM 615" З nur über Schaumdüse ausbringen. ———————————————–––– ь є є 'є „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ 'є К. / I/ І К.) (1/2 7,5 . ь ’є З 'є 'є...
Page 40
є У а а ь я ь В є ь є ь " ". ь KÄRCHER EN 12729 є 'є 'є В є ь 'є У а а 'є є ь ь І К.). „I/ON“...
Page 41
ь ь В є . З є ь KARCHER, ь . З ь ь ь . З є ь ь ь KARCHER. ь У а а а я! і є ь. яє ь я а і ь а а ь і.
Page 42
є У а а! є " "). К.). „0/OFF“ (0/ З З У а а! У а а! Ш 'є ь- У а а " ь "). З 'є "...
Page 43
З У а а ь є ь- є ь є ь- є ь ь „I/ON“ І К.). є є ’є – 13...
Page 44
ь є є KARCHER. З KARCHER. є є ь (Vario Power) „Mix“. www.kaercher.com/dealersearch – 14...
Page 45
З ь Є ь 'є є є 1~50 1,8 kW є IP X5 К Є . є є 40 °C 1.637-xxx Є є ’є , 9 / . 2000/14/Є 2004/108/Є 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/Є EN 50581 6,3 / . EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 ’є...
Need help?
Do you have a question about the K 4 Compact and is the answer not in the manual?
Questions and answers