LaserLiner RangeXtender RX 30 Manual

LaserLiner RangeXtender RX 30 Manual

Laser receiver for all line lasers with rx-ready technology
Hide thumbs Also See for RangeXtender RX 30:

Advertisement

Quick Links

RangeXtender RX
02
DE
GB
06
NL
10
DK
14
18
FR
22
ES
26
IT
PL
30
FI
34
PT
38
42
SE
46
NO
50
TR
RU
54
UA
58
62
CZ
66
EE
70
LV
74
LT
RO
78
BG
82
86
GR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner RangeXtender RX 30

  • Page 1 RangeXtender RX...
  • Page 2 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserempfänger für alle Linienlaser mit RX-READY Technologie. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Tonsignal AN / AUS B Laserempfangsfeld RangeXtender RX 51 C Universalhalterung D Batteriefach E Positions-Anzeigen für Laser...
  • Page 3: Einlegen Der Batterie

    RangeXtender RX Einlegen der Batterie RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbeiten mit dem Laserempfänger RX Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei hoher Helligkeit den Laserempfänger RX. Diesen mit Taste F anschalten, Kontrolleuchte G leuchtet.
  • Page 4 Mindestabstand zum Lasergerät ca. 3 m. Achten Sie darauf, dass die Laserlinien nicht von spiegelnden Flächen reflektiert werden. Diese Reflexionen können zu Fehlanzeigen führen. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser schnelles Piepen Dauerton (mittlere LED) langsames Piepen (untere LED)
  • Page 5: Technische Daten

    Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Page 6 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laser receiver for all line lasers with RX-READY technology. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sound ON / OFF B Receiver field for laser beam RangeXtender RX 51 C Universal mount D Battery compartment E LED’s for laserindication...
  • Page 7: Inserting The Battery

    RangeXtender RX Inserting the battery RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Working with the laser receiver RX Use the laser receiver RX for levelling over longer distances or when the laser lines are no longer visible. Switch on with button F; control lamp G will light up.
  • Page 8 Minimum distance from the laser device about 3 m. Pay attention that the laser lines are not reflected by reflective surfaces. Such reflections can lead to false indications. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Rapid peeping Continuous tone...
  • Page 9: Technical Data

    EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info...
  • Page 10 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserontvanger voor alle lijnlasers met RX-READY-technologie. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Geluidssignaal AAN / UIT B Ontvangstveld laserstraal RangeXtender RX 51 C Baakklem D Batterijhouder E Positie-indicator voor laser...
  • Page 11: Plaatsen Van De Batterij

    RangeXtender RX Plaatsen van de batterij RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Werken met de laserontvanger RX Gebruik de laserontvanger RX voor het nivelleren op grote afstanden of in geval van niet meer zichtbare laserlijnen. Schakel in met de toets F - het controlelampje G brand.
  • Page 12 Minimumafstand tot het laserapparaat ca. 3 m. Let op dat de laser- lijnen niet door spiegelende oppervlakken worden gereflecteerd. De reflecties kunnen tot verkeerde metingen leiden. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser snel piepgeluid Constant geluid langzaam (onderste led)
  • Page 13: Technische Gegevens

    Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Page 14 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermodtager til alle linjelasere med RX-READY-teknologi. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Kontakt til akkustisk signal B Modtagefelter for laserindgang RangeXtender RX 51 C Universalholder D Batteri holder E Registrering af laserstrålens...
  • Page 15 RangeXtender RX Indsættelse af batterier RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbejdet med lasermodtageren RX Fordelen ved RX er, at laseren med denne kan anvendes på større afstande – op til 30 m (RX 30) / 50 m (RX 51 / 52) både indendørs og udendørs, hvor lysforholdene sædvanligvis gør, at laserstrålerne ikke kan ses.
  • Page 16 Mindsteafstand til laserapparat: ca. 3 m. Pas på, at laserlinjerne ikke reflekteres af spejlende overflader. Sådanne reflektioner kan medføre fejlvisninger. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Hurtig biplyd Konstant tone Langsom biplyd (nederste LED) (midterste LED) (øverste LED) = Markér referencemålet...
  • Page 17: Tekniske Data

    05 / 2013 EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info...
  • Page 18 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Récepteur de laser pour tous les lasers à lignes disposant de la technologie RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Signal sonore Marche / Arrêt B Champ de réception rayon laser...
  • Page 19: Mise En Place Des Piles

    RangeXtender RX Mise en place des piles RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Fonctionnement avec le récepteur de laser RX Pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles, utiliser le récepteur de laser RX.
  • Page 20 Distance minimale par rapport au dispositif laser d‘env. 3 m. Veiller à ce que les lignes laser ne soient pas reflétées par des surfaces spéculaires. Ces réflexions peuvent entraîner des affichages erronés. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser...
  • Page 21: Données Techniques

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Page 22 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor láser para todos los láser de líneas con tecnología RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sonido CON / DES B Campo de recepción para rayo de láser RangeXtender RX 51...
  • Page 23: Instalación De La Pila

    RangeXtender RX Instalación de la pila RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Trabajar con el receptor láser RX Utilice el receptor láser RX para nivelaciones a distancias grandes o con una alta luminosidad. Conectarlo con la tecla F, luce la lámpara de control G.
  • Page 24 Distancia mínima al aparato láser: 3 m. Procure que las líneas láser no sean reflejadas por superficies reflectantes. Esas reflexiones pueden provocar errores en las indicaciones. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Láser Sonido rápido Sonido continuo Sonido lento...
  • Page 25: Datos Técnicos

    UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info...
  • Page 26 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Ricevitore laser per tutte i laser a proiezione di linee con tecnologia RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Segnale acustico ON / OFF B Campi di ricezione del raggio laser...
  • Page 27 RangeXtender RX Installazione della pila RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Uso del ricevitore laser RX Per il livellamento a grandi distanze o per un ambiente molto luminoso utilizzare il ricevitore laser RX. Accenderlo premendo il tasto F. La lampada di controllo G si accende.
  • Page 28 Distanza minima dall‘apparecchio laser circa 3 m. Assicurarsi che le linee laser non vengano riflesse da superfici riflettenti. Questi riflessi potrebbero causare indicazioni di errore. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Suono inter- Suono costante Suono inter- mittente rapido...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Page 30 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Odbiornik laserowy do wszystkich laserów liniowych z technologi RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A W / Wy sygna akustyczny B Pole odbioru lasera RangeXtender RX 51 C Mocowanie uniwersalne...
  • Page 31 RangeXtender RX Wk adanie baterii RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Praca z Odbiornikiem laserowym RX Odbiornika u ywamy do pomiarów na du ych odleg o ciach lub przy du ej jasno ci odbiornika RX. W cza si go za pomoc klawisza F, wieci si kontrolka G.
  • Page 32 3 m. Uwa a , aby linie laserowe nie odbija y si od b yszcz cych powierzchni. Takie odbicia mog powodowa nieprawid owe wskazania. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser szybki sygna...
  • Page 33: Dane Techniczne

    UE. Produkt ten jest urz dzeniem elektrycznym i zgodnie z europejsk dyrektyw dotycz c z omu elektrycznego i elektronicznego nale y je zbiera i usuwa oddzielnie. Dalsze wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa i informacje dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info...
  • Page 34 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laservastaanotin kaikille RX-READY-tekniikan viivalasereille. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Äänimerkki, Käynnistys / Pysäytys B Laserin vastaanottokenttä RangeXtender RX 51 C Yleiskiinnitin D Paristolokero E Laserin merkkiledi (RX 30: edessä / RX 51 / 52: edessä, sivulla, takana)
  • Page 35: Paristojen Asettaminen

    RangeXtender RX Paristojen asettaminen RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – RX-laservastaanottimen käyttö Käytä laserin vastaanotinta RX pitkillä etäisyyksillä tai alueilla, joissa laserviiva ei ole näkyvissä. Vastaanotin kytketään näppäimellä F, toiminnan merkkiledi G palaa. Viivalaserit: Tämä...
  • Page 36 Min. etäisyys laserlaitteesta n. 1 m. Laserviivat eivät saa osua heijastaviin pintoihin, koska siitä saattaa olla seurauksena asetusvirheitä. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Nopea piippaus Jatkuva äänimerkki Hidas piippaus (alin ledi) (keskimmäinen ledi) (ylin ledi) = merkitse vertailumitta...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Tekniset muutokset mahdollisia 05 / 2013 EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.laserliner.com/info...
  • Page 38 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor laser para todos os lasers de linha com tecnologia RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Som activado / desactivado B Campo de recepção laser C Suporte universal D Compartimento das pilhas RangeXtender RX 51 E Indicadores de posição para...
  • Page 39 RangeXtender RX Inserir a pilha RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Trabalhar com o receptor laser RX Para a nivelação a grandes distâncias ou em caso de luminosidade elevada, use o receptor laser RX. Ligue-o com a tecla F, a lâmpada de controlo G é...
  • Page 40 Distância mínima até ao aparelho de laser aprox. 3 m. Tenha o cuidado de não deixar que as linhas de laser sejam reflectidas por superfícies reflectoras. Estas reflexões podem provocar indicações erradas. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Apito rápido...
  • Page 41: Dados Técnicos

    UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info...
  • Page 42 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermottagare för alla linjelasrar med RX-READY-teknik. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ljudsignal PÅ/AV B Lasermottagningsfält RangeXtender RX 51 C Universalhållare D Batterihållare E Positionsindikator för laser (RX 30: fram/RX 51/52: fram, på...
  • Page 43: Isättning Av Batterier

    RangeXtender RX Isättning av batterier RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbete med lasermottagaren RX Använd lasermottagaren RX för nivellering vid stora avstånd eller för laserlinjer som inte längre syns. Slå på den med hjälp av knappen F. Kontrollampan G lyser.
  • Page 44 Minsta avstånd till laserapparaten ca. 3 m. Se upp så att inte laserlinjerna reflekteras från speglande ytor. Sådana speglingar kan leda till felaktiga värden. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser snabba signaler Varaktighetston långsamma (nedre lysdioden) (mellersta lysdioden) signaler = Markera referensmåttet...
  • Page 45: Tekniska Data

    EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: www.laserliner.com/info...
  • Page 46 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lasermottaker for alle linjelasere med RX-READY teknologi. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Lydsignal PÅ/AV B Lasermottaksfelt RangeXtender RX 51 C Universal brakett D Batterirom E Posisjonsindikatorer for laser (RX 30: foran / RX 51 / 52: foran, på...
  • Page 47 RangeXtender RX Innsetting av batteriet RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Arbeider med lasermottaker RX Bruk lasermottaker RX til nivellering på store avstander eller ved laserlinjer som ikke lenger er synlige. Slå den på med tast F, kontrollampen G lyser.
  • Page 48 Minimums avstand til laserapparatet ca. 3 m. Påse at laserlinjene ikke reflekteres av speilende flater. Disse refleksjonene kan føre til feilvisninger. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser rask pipetone Kontinuerlig tone langsom pipetone (nedre LED) (midtre LED) (øvre LED) = Marker referansemålet...
  • Page 49 EU-krav og kassering Apparatet oppfyller alle nødvendige normer for fri samhandel innenfor EU. Dette produktet er et elektroapparat og må kildesorteres og avfallsbehandles tilsvarende ifølge det europeiske direktivet for avfall av elektrisk og elektronisk utstyr. Ytterligere sikkerhetsinstrukser og tilleggsinformasjon på: www.laserliner.com/info...
  • Page 50 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 RX-READY teknolojisi olan tüm çizgi lazerler için lazer al c s . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Sesli sinyal AÇIK/KAPALI B Lazer al c alan RangeXtender RX 51 C Üniversel ask l D Pil yuvas E Lazer pozisyon göstergeleri...
  • Page 51 RangeXtender RX Pilin tak lmas RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Lazer al c s RX ile çal ma Uzak mesafede veya lazer nlar görülmedi i durumlarda tesviye yapmak için lazer al c s RX’i kullan n. Bunu F tu una basarak aç n.
  • Page 52 Lazer cihaz na asgari mesafe 3 m kadar olacak. Lazer çizgilerinin yans ma özelli i olan alanlar dan aksetmemelerine dikkat edin. Bu tür aksetmeler yanl göstergelere neden olabilir. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Lazer h zl ötme Kesintisiz ses (orta LED) yava ötme...
  • Page 53: Teknik Özellikler

    Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birli i‘nin At k Elektrik ve Elektronik E yalar Direktifi uyar nca ayr olarak toplanmal ve bertaraf edilmelidir. Di er emniyet uyar lar ve ek direkti er için: www.laserliner.com/info...
  • Page 54 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерный приемник для любых линейных лазеров с технологией RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Выключатель звука B Поле приемника для лазерного луча C Универсальное крепление D Отсек для элементов питания...
  • Page 55: Установка Батареи

    RangeXtender RX Установка батареи RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерным приемником RX Для работы на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник RX. Для этого нажмите кнопку F; загорится контрольная...
  • Page 56 Минимальное расстояние до лазерного прибора - примерно 3 м. Необходимо следить за тем, чтобы лазерные линии не отражались от зеркальных поверхностей. Такие отражения могут привести к искажениям показаний. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазерного частые сигналы постоянный звуковой...
  • Page 57: Технические Характеристики

    Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: www.laserliner.com/info...
  • Page 58 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерний приймач для всіх лінійних лазерів, в яких використовується технологія RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Выключатель звука B Поле приёма лазерного луча RangeXtender RX 51 C Универсальное крепление...
  • Page 59 RangeXtender RX Вставлення батареї RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерным приемником RX Для нивелирования на больших расстояниях или в условиях яркого света используйте лазерный приемник RX. Для этого, включите его, нажав на...
  • Page 60 Мінімальна відстань до лазерного приладу становить приблизно 3 м. Слідкуйте за тим, щоб лазерні промені не відбивалися від дзеркальних поверхонь. Ці відбиття можуть привести до помилкових показань. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазерного короткі звукові безперервний звуковий довгі звукові...
  • Page 61 нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС. Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін, цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації окремо від інших відходів. Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: www.laserliner.com/info...
  • Page 62 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laserový p ijíma pro všechny árové lasery s technologií RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Zvukový signál ZAP/VYP B Pole p íjmu laserového paprsku RangeXtender RX 51 C Univerzální držák D P ihrádka na baterie...
  • Page 63: Vložení Baterií

    RangeXtender RX Vložení baterií RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Práce s laserovým p ijíma em RX K nivelaci na velké vzdálenosti nebo p i již neviditelných laserových liniích použijte laserový p ijíma RX. Ten zapnete tla ítkem F, rozsvítí se kontrolka G.
  • Page 64 Minimální vzdálenost k laserovému p ístroji cca. 3 m. Dejte pozor, aby se áry laseru neodrážely od lesklých ploch. Tyto odrazy mohou zp sobovat chybné zobrazení. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser Rychlé pípání Trvalý tón Pomalé pípání...
  • Page 65: Technické Parametry

    EU. Tento výrobek je elektrický p ístroj a musí být odd len vyt íd n a zlikvidován podle evropské sm rnice pro použité elektrické a elektronické p ístroje. Další bezpe nostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info...
  • Page 66 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Laservastuvõtja kõigile RX-READY tehnoloogiaga kiirlaseritele. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Helisignaal SISSE / VÄLJA B Laseri vastuvõtuväli C Universaalhoidik RangeXtender RX 51 D Patareilaegas E Laseri positsiooninäidikud (RX 30: ees / RX 51 / 52: ees, küljel, taga)
  • Page 67 RangeXtender RX Patareide sisestamine RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Töötamine laservastuvõtjaga RX Kasutage nivelleerimiseks suurtel kaugustel või mitte enam nähtavate laserjoonte puhul laservastuvõtjat RX. Lülitage see klahviga F sisse, kontrolllamp G põleb. Kiirlaser: Klahv lülitab vastuvõtja käsimooduse...
  • Page 68 Minimaalne kaugus laserseadmeni u 3 m. Jälgige, et peegeldavad pinnad ei reflekteeriks laserkiiri. Need reflektsioonid võivad põhjustata väärnäite. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser kiire piiksumine pidev heli (keskmine LED) aeglane (alumine LED) = märkige referentsmõõt piiksumine (ülemine LED)
  • Page 69: Tehnilised Andmed

    05 / 2013 muudatusteks ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires. Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada. Edasised ohutus- ja lisajuhised aadressil: www.laserliner.com/info...
  • Page 70 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 L zeruztv r js visiem l nijl zeriem ar t.s. RX-READY tehnolo iju. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ska as sign ls IESL./IZSL. B L zera stara uztveres lauks...
  • Page 71: Bateriju Ievietošana

    RangeXtender RX Bateriju ievietošana RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Darbs ar l zeruztv r ju RX Nivel šanai liel att lum vai tad, kad l zera l nijas vairs nav saskat mas, izmantojiet l zeruztv r ju RX. Iesl dziet to ar tausti u F, deg kontrollampi a G.
  • Page 72 Minim lais att lums l dz l zera ier cei ir apm. 3 m. Raudz ties, lai l zera l nijas nereflekt atsp došas virsmas. Var b t k dains r d jums. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm L zera tra p kst šana...
  • Page 73: Tehniskie Dati

    Ler ce atbilst attiec gajiem normat viem par br vu pre u apriti ES. Konkr tais ražojums ir elektroiek rta. T utiliz jama atbilst gi ES Direkt vai par elektrisko un elektronisko iek rtu atkritumiem. Vair k droš bas un citas nor des skat t: www.laserliner.com/info...
  • Page 74 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Lazerinis imtuvas visiems linijiniams lazeriams, turintiems RX-READY technologij . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Garso signalas JUNGTAS / IŠJUNGTAS B Lazerio pri mimo laukas C Universalus tvirtinimo elementas D Baterij d tuv...
  • Page 75 RangeXtender RX Baterij d jimas RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Darbas su lazerio imtuvu RX Niveliavimui dideliu atstumu arba kai nebesimato lazerio linij naudokite lazerio imtuv RX. J junkite mygtuku, švie ia kontrolin lemput G.
  • Page 76 Minimalus atstumas iki lazerinio prietaiso yra apie 3 m. Atkreipkite d mes , kad lazerio spinduliai neb t atspindimi nuo veidrodini pavirši . Toks atspind jimas gali takoti klaidingus rezultatus. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Lazeris greitas pyps jimas Ištisinis signalas (vidurinysis...
  • Page 77: Techniniai Duomenys

    ES. Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos S jungos Direktyv d l elektros ir elektronin s rangos atliek , turi b ti surenkamas atskirai ir utilizuojamas aplink tausojamuoju b du. Daugiau saugos ir kit papildom nuorod rasite: www.laserliner.com/info...
  • Page 78 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Receptor laser pentru toate razele laser cu tehnologie RX-READY. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Semnal acustic PORNIRE/ OPRIRE B Câmp recep ie laser RangeXtender RX 51 C Clema montare universala...
  • Page 79: Introducerea Bateriilor

    RangeXtender RX Introducerea bateriilor RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Lucrul cu receptorul laser RX A se utiliza pentru nivelare pe distan e mari sau în cazul liniilor laser care nu mai sunt vizibile ale receptorului laser RX. Acesta se porne te cu tasta F, lumina de control G lumineaz .
  • Page 80 Distan a minim pân la aparatul laser cca. 3 m. Acorda i aten ie faptului c razele laser nu sunt reflectate de suprafe ele care oglindesc. Aceste reflect ri pot cauza afi area eronat . RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Laser...
  • Page 81: Date Tehnice

    UE. Acest produs este un aparat electric i trebuie colectat separat i debarasat în conformitate cu normativa european pentru aparate uzate electronice i electrice. Pentru alte indica ii privind siguran a i indica ii suplimentare vizita i: www.laserliner.com/info...
  • Page 82 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Лазерен приемник за всички линейни лазери с технология RX-READY . RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Звуков сигнал ВКЛ/ИЗКЛ B Приемно поле на лазера RangeXtender RX 51 C универсална стойка...
  • Page 83: Поставяне На Батериите

    RangeXtender RX Поставяне на батериите RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Работа с лазерния приемник RX За нивелиране на по-големи дистанции или условия на силна светлина, използвайте лазерния приемник RX. Включете с бутон F; контролната...
  • Page 84 Минимално разстояние до лазерното устройство около 3 м. Обърнете внимание лазерните линии да не се отразяват от огледални повърхности. Тези отражения може да доведат до грешни показания. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Лазер бързо писукане Постоянен тон бавно писукане...
  • Page 85: Технически Характеристики

    за свободно движение на стоки в рамките на ЕС. Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: www.laserliner.com/info...
  • Page 86 RangeXtender RX 30 / RX 51 / RX 52 Δέκτης λέιζερ για όλα τα γραμμικά λέιζερ με RX-READY τεχνολογία. RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 52 A Ηχητικό σήμα ΟΝ/ΟFF B Πεδίο δέκτη λέιζερ C Βάση γενικής χρήσης RangeXtender RX 51 D Θήκη...
  • Page 87 RangeXtender RX Τοποθέτηση των μπαταριών RangeXtender RX 30 RangeXtender RX 51 RangeXtender RX 52 – – – Εργασία με τον δέκτη λέιζερ RX Χρησιμοποιείτε για χωροστάθμηση σε μεγάλες αποστάσεις ή όταν οι γραμμές λέιζερ δεν είναι πλέον ορατές τον δέκτη λέιζερ RX. Ενεργοποιήστε τον με το...
  • Page 88 Ελάχιστη απόσταση προς τη συσκευή λέιζερ περ. 3 m. Προσέξτε να μη γίνεται αντανάκλαση των γραμμών λέιζερ σε επιφάνειες καθρέπτη. Η αντανάκλαση μπορεί να οδηγήσει σε λάθος ενδείξεις. RangeXtender RX 30 / 52 30 mm Λέιζερ γρήγορος οξύς ήχος διαρκείας (μεσαία...
  • Page 89 ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ. Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας και πρόσθετες υποδείξεις στην ιστοσελίδα: www.laserliner.com/info...
  • Page 91 RangeXtender RX...
  • Page 92 RangeXtender RX SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

This manual is also suitable for:

Rangextender rx 51Rangextender rx 52

Table of Contents