LaserLiner SensoCommander 120 Operating Instructions Manual

LaserLiner SensoCommander 120 Operating Instructions Manual

Beamcontrol-master bcm
Table of Contents
  • Bedienung
  • Kalibrierung Durchführen
  • Technische Gegevens
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Garantie
  • Alimentation Électrique
  • Mode Scan
  • Mode Rotation
  • Données Techniques
  • Panel de Control
  • Modo de Empleo
  • Modo Punto
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Dichiarazione DI Garanzia
  • Modalità DI Scansione
  • Modalità DI Rotazione
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Yleisiä Turvaohjeita
  • Indicações Gerais de Segurança
  • Condições de Garantia
  • Painel de Comando
  • Alimentação Eléctrica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
BeamControl-Master BCM
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
GB
Gebruiksaanwijzing
NL
Betjeningsvejledning
DK
Mode d´emploi
FR
Instrucciones para su uso
ES
Istruzioni d'uso
IT
Instrukcja Obługi
PL
Käyttöohje
FI
Instruções de uso
PT
Bruksanvisning
SE
3-10
11-18
19-26
27-34
35-42
43-50
51-58
59-66
67-74
75-82
83-90

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LaserLiner SensoCommander 120

  • Page 1 BeamControl-Master BCM Bedienungsanleitung 3-10 Operating instructions 11-18 Gebruiksaanwijzing 19-26 Betjeningsvejledning 27-34 Mode d´emploi 35-42 Instrucciones para su uso 43-50 Istruzioni d‘uso 51-58 Instrukcja Obługi 59-66 Käyttöohje 67-74 Instruções de uso 75-82 Bruksanvisning 83-90...
  • Page 2 BeamControl-Master BCM...
  • Page 3 BeamControl-Master BCM DEUTSCH...
  • Page 4 BeamControl-Master BCM Bedienfeld Integralgriffe Nivellierschraube C Bedienfeld Laserlotstrahl Vertikallibelle Z Nivellierschraube A Batterie fach Geschwindigkeit / Gewinde anschluss 5/8" Winkelbereich Rotationskopf Ein / Aus Batteriefach IR-Empfangsfeld Gewinde anschluss 5/8" LED´s Horizontallibelle X Handempfänger-Modus Nivellierschraube B Scan-Modus Horizontallibelle Y Rotations-Modus DEUTSCH...
  • Page 5 17 Scan-Modus 18 Rotationsmodus Hinweis: Die Laser-Empfänger verfügen über 2 Toleranzbereiche: Fein- und Frei-handbereich. Am SensoCommander 120 werden die Bereiche durch die LED’s angezeigt: Feinbereich grün, Freihandbereich orange. Beim SensoCommander 310 werden die beiden Bereich durch die Taste 16 umgeschaltet.
  • Page 6 BeamControl-Master BCM Arbeiten mit dem SensoCommander (optional) Der SensoCommander kann den Laserstrahl auf großer Distanz erkennen. Bitte bewegen Sie den SensoCommander durch den Laserstrahl auf- und abwärts, bis die mittlere Anzeige erscheint. Markieren Sie nun die Messhöhe an der umlaufenden Markierungsnut. Das SpotLite zeigt zusätzlich die Messhöhe an.
  • Page 7: Bedienung

    BeamControl-Master BCM Horizontal nivellieren Beginnen Sie die Libelle (X) durch Drehen an den Nivellierschrauben (A) und (B) zu nivellieren. Libelle Hinweis: Sehen Sie bitte immer senkrecht auf die Libellen, um einen Ablese fehler zu vermeiden. Drehen Sie nun an der Nivellier schraube (C), um die Libelle (Y) zu nivellieren.
  • Page 8 BeamControl-Master BCM DEUTSCH...
  • Page 9 BeamControl-Master BCM DEUTSCH...
  • Page 10: Kalibrierung Durchführen

    Anschlußbuchse für externe Versorgung Arbeits- / Lagertemperatur 0° C ... 50° C / -10° C ... 70° C Gewicht 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (optional) Batterie/Stromversorgung: SensoCommander 120 / 2 x Typ AAA / SensoCommander 310 1 x 9V Block Batterie-Lebensdauer ca.
  • Page 11: General Safety Instructions

    The warranty is valid in all countries where this instrument is being sold by UMAREX-Laserliner or by authorized dealers. In case of a claim under this warranty please return this instrument, together with all accompanying information and the invoice, to an authorized dealer or to the manufacturer.
  • Page 12: Control Panel

    BeamControl-Master BCM control panel integral handles levelling screw C control panel laser perpendicular beam vertical Z vial levelling screw A battery compartment speed / angular range 5/8 in socket On / Off rotary head IR (infra-red) reception field battery compartment LEDs threadet connection 5/8"...
  • Page 13 18 rotation mode Note: The laser receiver has two tolerance settings: Precision and free-hand setting. On the SensoCommander 120, the settings are indicated by LEDs: precision setting: green; free-hand setting: orange. On the SensoCommander 310, changeover between the settings is done by the button16.
  • Page 14: Power Supply

    When connecting an external power supply unit the batteries will be bridged. It is not possible to charge storage batteries with the power supply unit in the rotation unit. Please use only a suitable Laserliner mains unit. Note: Batteries should not be exposed to excessive heat, such as sunshine, fire or the like.
  • Page 15: Operation

    BeamControl-Master BCM Adjust horizontal Start adjusting the vial (X) by turning the levelling screws (A) and (B). Note: Please look always vertically at the level vial in order to avoid reading errors. Now turn the levelling screw (C) to adjust the vial (Y).
  • Page 16: Scan Mode

    BeamControl-Master BCM 2. Scan mode: A light-intensive segment of different breadth and position can be adjusted. Activate mode on rotation laser with SensoCommander Change position Change scan angle on rotation laser on rotation laser with SensoCommander with SensoCommander 3. Rotation mode: A laser beam rotating around 360°...
  • Page 17 BeamControl-Master BCM ENGLISH...
  • Page 18: Calibration Procedure

    Working- / Storage temperature 0° C to 50° C / -10° C to 70° C Weight 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (optional) Batteries/Power supply: SensoCommander 120 / 2 x type AAA / SensoCommander 310...
  • Page 19 BeamControl-Master BCM...
  • Page 20 BeamControl-Master BCM bedieningsveld Integrale grepen nivelleer-schroef C bedieningsveld laserloodstraal verticale libel Z niveleer-schroef A batterijvak snelheid / hoekbereik schroefdraandaansluiting 5/8" Aan / Uit rotatiekop IR-ontvangstveld batterijvak LED´s schroefdraandaansluiting 5/8" modus handmatige ontvangst horizontale libel X scanmodus nivelleer-schroef B rotatiemodus horizontale libel Y NEDERLANDS...
  • Page 21 17 Scan-modus 18 Rotatie-modus Opgelet: de laserontvanger gebruiken in 2 tolerantie bereiken: fijn en vrijhand bereik. Bij de SensoCommander 120 worden die bereiken door de LED's aangeduid. Fijn= groen, vrijhand=oranje. Bij de SensoCommander 310 worden beide door de knop 16 omgeschakeld.
  • Page 22 Bij aansluiting van een extern netstuk worden de interne batterijen omgaan. Er kunnen geen accu's met het netstuk in de rotatie-eenheid worden geladen. Gebruik alléén een passende Laserliner-netadapter. Aanwijzing: Batterijen mogen niet aan overmatige hitte worden blootgesteld, zoals zonnestralen, vuur e.d. Ook mogen droge batterijen niet worden opgeladen.
  • Page 23 BeamControl-Master BCM Horizontaal waterpas stellen Begin de libel (X) door draaien aan de nivel- lerschroeven (A) en (B) waterpas te stellen. Attention: Kijk altijd loodrecht op de Bulle X libellen om fouten bij het aflezen te vermijden. Draai nu de nivelleerschroef (C) om libel (Y) waterpas te stellen.
  • Page 24 BeamControl-Master BCM 2. Scan-Modus: Er kan een lichtintensief segment van verschillen- de grootte en positie worden ingesteld. Modus activeren aan de rotatielaser met SensoCommander Positie veranderen Scan-hoek veranderen aan de rotatielaser aan de rotatielaser met SensoCommander met SensoCommander 3. Rotatiemodus: een laserstraal die 360°...
  • Page 25 BeamControl-Master BCM NEDERLANDS...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Werk- / Opslagtemperatuur 0° C bis 50° C / -10° C bis 70° C Gewicht 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (optioneel) Batterijen/Stroomvoorziejning: SensoCommander 120 / 2 x type AAA / SensoCommander 310 1 x 9 V Block Levensduur batterij ca.
  • Page 27 Lodret referencestråle, 5 driftsmåder, indstilbar og positionerbar scan-vinkel, fjernstyrbar, rækkevidde lasermodtagelse 120 m, nøjagtighed 2 mm / 10 m. Inkl.: SensoCommander 120, universalholder, softbag og batterier. Almindelige sikkerhedsforskrifter Bemærk: Se aldrig direkte ind i strålen! Overlad ikke laseren til børn! Sigt aldrig med laserstrålen mod personer eller dyr.
  • Page 28 BeamControl-Master BCM Betjeningsfelt Integralgreb Nivellerings-skrue C Tastatur Laserlodstråle Vertikal-libelle Z Nivellerings-skrue A Batterirum Hastighed / Geindtilslutnin 5/8" vinkelområde Rotationshoved Ind / Ud Batterirum IR-modtagefelt Geindtilslutnin 5/8" LED´s Horisontal-libelle X Håndmodtager-modus Nivellerings-skrue B Scan-modus Horisontal-libelle Y Rotations-modus DANSK...
  • Page 29 BeamControl-Master BCM SensoCommander - Tilbehør som tilkøb SensoCommander fungerer som både fjernbetjening og lasermodtager SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Dioder også på bagsiden) (fastskruet) Udgang IR-Signal Befæstningshåndtag Modtagerfelt laserstråle Batteridæksel (bagside) SpotLite Marking LED 10 Tastatur 11 LCD-Display (bagside) Libelle 12 LCD-Display Befæstningsskrue...
  • Page 30 BeamControl-Master BCM Brug af SensoCommander (flere typer) Skal laserplanet søges på afstand, bevæges sensoren op og ned, indtil displayet markerer "Stråle i centrum". Laserplanet markeres med blåt lys (SpotLite), når strålen er i centrum. Universalbeslag med lynklemme (flere typer): Modtag kan fastgøres på stadiet med universalbeslaget. Beslaget skydes ind i modtagerens not og fastgøres på...
  • Page 31 BeamControl-Master BCM Horisontal nivellering Der begyndes med at nivellere libellen (X) ved drejning på nivelleringsskruer (A) og (B). Libelle Henvisning: Se altid lodret ned på libeller- ne for at undgå aflæsningsfejl. Drej nu på nivelleringsskruen (C) for at nivel- lere libellen (Y). Libelle Y Henvisning: Den samlede proces genta- ges, dersom det er nødvendigt.
  • Page 32 BeamControl-Master BCM 2. Scan-modus: Der kan indstilles et lysintensivt segment af forskellig bredde og og position. Modus aktiveres På rotationslaseren med SensoCommander Position ændres Scan-vinkel ændres På rotationslaseren På rotationslaseren med SensoCommander med SensoCommander 3. Rotations-modus: En laserstråle, der drejer sig med 360° med et omdrejningstal på...
  • Page 33 BeamControl-Master BCM DANSK...
  • Page 34 BeamControl-Master BCM Sådan udføres kalibrering 6. Når man har udført pkt. 1. til 4. og dermed har bestemt punkt A2 (reference) og A3 (tolerance), skal man ved hjælp af de tilhørende nivelleringsskruer få punkt A2 til at dække punkt A3. Under denne proces vandrer luftboblen i libellen ud af midterposi- tionen til den ene side.
  • Page 35: Consignes Générales De Sécurité

    été ouvert par des personnes non autorisées. En cas de recours en garantie, veuillez remettre l‘appareil complet ainsi que la carte de garantie et une copie de la facture dûment remplie à l‘un de nos représentants ou les envoyer à UMAREX-LASERLINER. FRANÇAIS...
  • Page 36 BeamControl-Master BCM Tableau de commande Poignée intégrale Vis de nivellement C Tableau de commande Rayon laser Perpendiculaire Bulle verticale Z Vis de nivellement A Compartiment piles Vitesse / Bride de vissage 5/8" Angle de balayage Tête rotative Marche / Arrêt Compartiment piles Champ de reception I.R.
  • Page 37 18 Mode rotatif Remarques: Les récepteurs laser disposent de 2 plages de tolérance: plage haute précision et plage main levée. Sur le SensoCommander 120, les plages sont affichées par les voyants DEL: le vert correspond à la plage haute précision, l’orange corre- spond à...
  • Page 38: Alimentation Électrique

    Le branchement d'un adaptateur externe entraîne la surcharge des piles interne. L'adaptateur ne recharge pas les accumulateurs. Veuillez n’utiliser qu’un bloc secteur Laserliner adapté. Indication: Les piles ne doivent pas être exposées à de hautes températures, comme en plein soleil, au feu ou autre.
  • Page 39 BeamControl-Master BCM Nivellement Horizontal Régler le niveau de la bulle ( x ) à l'aide des vis de nivellement ( a ) et ( b ). Attention: Regarder toujours la libelle par Bulle le haut pour éviter toute erreur lors de la lecture.
  • Page 40: Mode Scan

    BeamControl-Master BCM 2. Mode Scan: Il implique la projection d'un faisceau lumineux d'angle et de position entièrement ajustable. Activer mode Laser rotatif SensoCommander Changement de position Réglage de l'angle de balayage Laser rotatif Laser rotatif SensoCommander SensoCommander 3. Mode rotation: L'angle de rotation est de 360 °...
  • Page 41 BeamControl-Master BCM...
  • Page 42: Données Techniques

    Anschlußbuchse für externe Versorgung Température de travail / stockage 0° C à 50° C / -10° C à 70° C Poids 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (en option) Piles/Alimentation électrique: SensoCommander 120 / 2 x type AAA / SensoCommander 310 1 x 9 V bloc Durée de fonctionnement sur piles...
  • Page 43 BeamControl-Master BCM...
  • Page 44: Panel De Control

    BeamControl-Master BCM panel de control Empuñaduras integradas Rueda niveladora C Panel de control Rayo láser guía Nivel vertical Z Rueda niveladora A Espacio para baterías Velocidad / Ángulo de trabajo Soporte con rosca 5/8" CON / DES Cabeza giratoria Campo de recepción IR Espacio para baterías LED´s Soporte con rosca 5/8"...
  • Page 45 Nota: Los receptores de láser disponen de 2 campos de tolerancia: el campo fino y el campo libre. En el SensoCommander 120 los LEDs indican estos campos: el fino verde, el libre naranja. En el SensoCommander Pro y en el Classic se conmuta entre estos dos campos con la tecla 16.
  • Page 46 BeamControl-Master BCM Trabajar con el SensoCommander (opcional) El SensoCommander puede reconocer el rayo láser a una gran distancia. Por favor, mueva el SensoCommander hacia arriba y abajo a través del rayo láser, hasta que se presente la indicación central. Ahora marque la altura de medición en la ranura de marcación diametral.
  • Page 47: Modo De Empleo

    BeamControl-Master BCM Nivelación horizontal Comience con el nivel (X). Busque el nivel haciendo girar las ruedas niveladoras (A) y (B). Nivel Atención: Para evitar errores de lectura observe los niveles siempre perpendicular- mente a la superficie de lectura. A continuación, trabaje con el tornillo (C) para realizar el nivel (Y).
  • Page 48 BeamControl-Master BCM 2. Modo escáner: Se puede generar un segmento luminoso intensivo de variable anchura y posición. Active el modo en el láser rotativo con el SensoCommander Cambie el ángulo del escáner en el láser rotativo con el SensoCommander con el SensoCommander 3.
  • Page 49 BeamControl-Master BCM ESPAÑOL...
  • Page 50 Toma para alimentación externa Temperatura de trabajo /almacenaje 0° C hasta 50° C / -10° C hasta 70° C Peso 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (opcional) Baterías/Alimentación: SensoCommander 120 / 2 x 1,5V tipo AAA / SensoCommander 310 1 x 9 V block Duración de operación de batería...
  • Page 51: Norme Generali Di Sicurezza

    5 modi operativi, angolo di scansione regolabile e posizionabile, telecomandabile, portata di ricezione laser 120 m, precisione 2 mm / 10 m. In dotazione: SensoCommander 120, supporto universale, softbag e pile. Norme generali di sicurezza Attenzione: Non guardare direttamente il raggio! Tenere il laser fuori dalla portata dei bambini! Non indirizzare l'apparecchio inutilmente verso le persone.
  • Page 52 BeamControl-Master BCM Panello di controllo ITALIANO...
  • Page 53 BeamControl-Master BCM...
  • Page 54 Collegando un alimentatore esterno si escludono le batterie interne. Con l'alimentatore nell'unità rotante non si possono ricaricare accumulatori. Utilizzare un alimentatore Laserliner adatto. N.B.: Le batterie non devono essere esposte ad un calore eccessivo come raggi solari, fuoco o simili. Inoltre non è possibile caricare batterie ormai secche. Le batterie usate non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici, è...
  • Page 55 BeamControl-Master BCM Livellamento orizzontale Iniziare a livellare la livella (X) agendo sulle viti di livellamento (A) e (B). Nota: guardare sempre verticalmente sulla Livella livella per evitare errori di parallasse. Agire poi sulla vite di livellamento (C) per livellare la livella (Y). Livella Y Nota: se necessario, ripetere l'intero pro- cedimento.
  • Page 56: Modalità Di Scansione

    BeamControl-Master BCM 2. Modalità di scansione: È possibile generare un segmento molto luminoso di larghezza e posizione variabili. Attivazione della modalità Sul laser rotante Con SensoCommander Modifica della posizione Modifica dell'angolo di scansione Sul laser rotante Sul laser rotante Con SensoCommander Con SensoCommander 3.
  • Page 57 BeamControl-Master BCM ITALIANO...
  • Page 58 Connettore per l'alimentazione esterna Temperatura d'esercizio/di stoccaggio 0° C ... 50° C / -10° C ... 70° C Peso 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (opzionale) Batteria/Alimentazione: SensoCommander 120 / 2 x formato AAA / SensoCommander 310 1 x 9V blocco...
  • Page 59: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    5 trybów pracy, regulowany i pozycjonowany kąt skanowania, zdalne sterowanie, zasięg odbioru laserowego 120 m, dokładność 2 mm / 10 m. W zestawie: SensoCommander 120, uchwyt uniwersalny, torba i baterie. Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Uwaga: Nie kierować lasera w oczy! Laser nie może być zasięgu rąk dzieci. Nie kierować...
  • Page 60 BeamControl-Master BCM Konsola Uchwyt Śruba ustawcza C Konsola Otwór dla promienia lasera Libella pionowa Z Śruba ustawcza A Pojemnik baterii Regulator prędkości / zakresu kąta Otwór gwintowany do mocowania lasera Głowica obrotowa Wł / Wył Pojemnik baterii Sensor IR zdalnego sterowania Otwór gwintowany do mocowania Sygnalizatory LED Libella pozioma X...
  • Page 61 BeamControl-Master BCM SensoCommander – Akcesoria Opcjonalne SensoCommander łączy możliwości zdalnego sterowania i odbiornika lasera SensoCommander 120: SensoCommander 310: (Diody także z tyłu) (przykrecony) Wyjście dla sygnału IR Pokrywa baterii (tył) Pole czujnika promienia lasera 10 Pole obsługi SpotLite Marking LED 11 Wyświetlacz LCD (tył)
  • Page 62 BeamControl-Master BCM Praca z SensoCommander (opcja) SensoCommander może wykrywać promień lasera nawet z dużej odległości. Przy poruszaniu w górę i dół zmienia się wskaźnik należy tak przesuwać, aby osiągnąć środkowe położenie. Można to położenie zaznaczyć lub odczytać z łaty wysokość. Mocowanie uniwersalne (opcja) Odbiornik można mocować...
  • Page 63 BeamControl-Master BCM Deutsch...
  • Page 64 BeamControl-Master BCM 2. Tryb Skanowania: Tryb pozwala generować intensywne snopy światła o różnych szerokościach i położeniach. Aktywacja na niwelatorze przez SensoCommander POLSKI...
  • Page 65 BeamControl-Master BCM POLSKI...
  • Page 66 Gniazdo przyłączeniowe zewnętrznego zasilania Temperatura pracy- / składowania 0° C bis 50° C / -10° C bis 70° C Masa 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (opcjonalny) Baterie / Zasilacze: SensoCommander 120 / 2 x Typ AAA / SensoCommander 310...
  • Page 67: Yleisiä Turvaohjeita

    Pysty vertailusäde, 5 käyttötoimintoa, säädettävä ja kohdistettava skannauskulma, kauko-ohjausmahdollisuus, laservastaanoton toimintasäde 120 m, tarkkuus 2 mm / 10 m. Sis.: SensoCommander 120, yleiskiinnitin, kuljetuspussi ja paristot. Yleisiä turvaohjeita Varoitus: Älä katso suoraan säteeseen! Laserlaite ei LASERSÄTEILYÄ! saa joutua lasten käsiin.
  • Page 68 BeamControl-Master BCM Käyttötaulu kiinteät kahvat vaaitusruuvi C käyttötaulu luotisuora lasersäde pystylibelli Z vaaitusruuvi A paristokotelo nopeus / kulma-alue 5/8" kierreliitin virta on / ei pyörintäpää infrapunasäteen vastaanottoalue paristokotelo ledit 5/8" kierreliitin käsivastaanotintoiminto vaakalibelli X skannaustoiminto vaaitusruuvi B pyörintätoiminto vaakalibelli Y SUOMI...
  • Page 69 BeamControl-Master BCM...
  • Page 70 Ulkoisen verkkolaitteen kytkentä Kun kytket ulkoisen verkkolaitteen, laitteen sisällä olevat akut ohitetaan. Pyörivän laiteosan verkkolaitteella ei voi ladata akkuja. Käytä vain sopivaa Laserliner- verkkolaitetta. Huomautus: Liiallinen kuumuus, esim. auringonpaiste, lämmönlähde tms. vahingoittaa paristoja. Kuivaparistoja ei saa ladata. Käytetyt paristot eivät kuulu talousjätteeseen vaan ne täytyy toimittaa ongelmajätteen keräyspisteeseen.
  • Page 71 BeamControl-Master BCM Deutsch...
  • Page 72 BeamControl-Master BCM 2. Skannaustoiminto: Saat näkymään voimakkaasti valaistun segmentin. Voit säätää sen leveyttä ja kohdistusta. Toiminnon aktivointi pyörivällä laserilla SensoCommanderilla Kohdistuksen muuttaminen Skannauskulman muuttaminen pyörivällä laserilla pyörivällä laserilla SensoCommanderilla SensoCommanderilla 3. Pyörintätoiminto: 360° pyörivä lasersäde, kierrosnopeus maks. 120 1/min Toiminnon aktivointi pyörivällä...
  • Page 73 BeamControl-Master BCM SUOMI...
  • Page 74 Käyttö- / Säilytyslämpötila 0° C ... 50° C / -10° C ... 70° C Paino 0,8 kg SensoCommander 120 / 310 (valinnainen) Paristot/Virtalähde: SensoCommander 120 / 2 x tyyppi AAA / SensoCommander 310 1 x 9V block Pariston käyttöaika...
  • Page 75: Indicações Gerais De Segurança

    5 modos de operação, ângulo scan pode ser ajustado e posicionado, com comando à distância, alcance receptor laser 120 m, precisão 2 mm / 10 m. Incl.: SensoCommander 120, suporte universal, bolsa macia e pilhas. Indicações gerais de segurança Atenção: não olhar directamente para o raio! Manter o laser fora do alcance das...
  • Page 76: Painel De Comando

    BeamControl-Master BCM Painel de comando Manípulos integrais Parafuso de nivelamento C Campo de comando Feixe de prumo de laser Nível de bolha vertical Z Parafuso de nivelamento A Compartimento das pilhas Velocidade / Rosca de 5/8" campo angular Cabeça de rotação Ligar / Desligar Compartimento das pilhas Campo de recepção IR...
  • Page 77 18 Modo de rotação Nota: Os receptores de laser dispõem de 2 zonas de tolerância: margem de precisão e de mãos-livres. No SensoCommander 120, as margens são indicadas por LEDs: margem de precisão verde, margem de mãos-livres laranja. No SensoCommander 310 comuta-se de um para outro campo com a tecla 16.
  • Page 78: Alimentação Eléctrica

    Se for ligada uma unidade de alimentação externa, as pilhas internas são transpostas. Não é possível carregar acumuladores com a unidade de alimentação na unidade de rotação. Use exclusivamente uma unidade de alimentação Laserliner adequada. Nota: as pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como raios solares, fogo ou similares.
  • Page 79 BeamControl-Master BCM Deutsch...
  • Page 81 BeamControl-Master BCM PORTUGUÊS...
  • Page 82 BeamControl-Master BCM Efectuar a calibragem 6. Depois de ter executado os passos 1. a 4. e, dessa forma, ter calculado os pontos A2 (referência) e A3 (divergência), sobreponha o ponto A3 sobre o ponto A2 com a ajuda dos parafusos de nivelamento correspondentes. Durante este processo, a bolha de ar do nível de bolha desvia-se lateralmente da sua posição central.
  • Page 83 BeamControl-Master BCM...
  • Page 84 BeamControl-Master BCM Manöverdel Integralgrepp Nivelleringsskruv C Kontrollpanel Laserlodstråle Vertikallibell Z Nivelleringsskruv A Batterifack Hastighet / Vinkelområde Gänganslutning 5/8" På / Av Rotationshuvud IR-mottagningsfält Batterifack LED:er Gänganslutning 5/8" Handmottagarläge Horisontallibell X Skanningsläge Nivelleringsskruv B Rotationsläge Horisontallibell Y SVENSKA...
  • Page 85 16 Handmottagarläge/Omkoppling: Finområde Frihandsområde 17 Skanningsläge 18 Rotationsläge Anvisning: Lasermottagaren har två toleransområden: Fin- och frihandsområde. På SensoCommander 120 visas områdena med LED:er: Finområde grön, frihandsområde orange. På SensoCommander 310 kopplar man om mellan de två områdena med knapp 16. SVENSKA...
  • Page 86 Vid anslutning av extern nätspänning går man förbi de interna batterierna. Inga batterier kan laddas in i rotationsenheten när man använder nätaggregatet. Använd endast ett passande Laserliner nätaggregat. Anvisning: Batterierna får inte utsättas för stark värme från exempelvis solsken, eld eller liknande. Torrbatterier får en laddas. Förbrukade batterier får inte slängas i hushållssoporna.
  • Page 87 BeamControl-Master BCM Horisontell nivellering Börja med att nivellera libell (X) genom att vrida på nivelleringsskruvarna (A) och (B). Anvisning: För att undvika avläsningsfel ska man alltid titta på libellerna lodrätt. Vrid nu på nivelleringsskruv (C) för att nivellera libell (Y). Vertikal nivellering Ställ BCM vertikalt på...
  • Page 88 BeamControl-Master BCM 2. Skanningsläge: Ett ljusstarkt segment med olika bredd och position kan ställas in. Aktivera läge på rotationslasern med SensoCommander Ändra position Ändra skanningsvinkel på rotationslasern på rotationslasern med SensoCommander med SensoCommander 3. Rotationsläge: En laserstråle som vrider sig 360° med ett varvtal upp till 120 varv per minut.
  • Page 89 BeamControl-Master BCM...
  • Page 90 BeamControl-Master BCM Genomföra kalibrering 6. Efter att stegen 1 till 4 utförts och därmed punkt A2 (referens) och A3 (avvikelse) kontrollerats, används motsvarande nivelleringsskruv för att få punkt A3 att överensstämma med punkt A2. Under detta förlopp rör sig libellens luftblåsa i sidled från sitt centrala läge.
  • Page 91 www.laserliner.com...
  • Page 92 DO NOT STARE INTO THE BEAM! CLASS 2 LASER EN 60825-1:2007-10 SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.com Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

This manual is also suitable for:

Sensocommander 310

Table of Contents