Milwaukee M12 BPS Original Instructions Manual

Milwaukee M12 BPS Original Instructions Manual

Heavy duty
Hide thumbs Also See for M12 BPS:
Table of Contents
  • Wartung
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Datos Técnicos
  • Technische Gegevens
  • Ce-Samsvarserklæring
  • Technická Data
  • Technické Údaje
  • Wskazówki Dotyczące Użytkowania
  • Tehnički Podaci
  • Технические Данные
  • Указания За Работа

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M12 BPS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M12 BPS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milwaukee M12 BPS

  • Page 1 M12 BPS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, EC-Declaration Please read and save ENGLISH of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START STOP...
  • Page 10: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household hazards. Polishing: refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to Vibration emission value a 2,95 m/s n) Do not operate the power tool near fl ammable materi- h, P retrieve old batteries to protect our environment.
  • Page 11 EC-DECLARATION OF CONFORMITY SYMBOLS TECHNISCHE DATEN M12 BPS Polier-/Schleifmaschine We declare under our sole responsibility that the product CAUTION! WARNING! DANGER! described under “Technical Data” fulfi lls all the relevant Produktionsnummer 4477 93 01... regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), ...000001-999999...
  • Page 12: Wartung

    Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Rückschlag. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Einsatzwerkzeuge können wegfl iegen und Verletzungen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei t) Verwenden Sie kein Ketten- oder gezähntes Sä- auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Avertissements communs pour le ponçage au papier de avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au le trou de l'accessoire correspond au diamètre de la verre et le polissage: d’évacuation écologique des accus usés.
  • Page 14: Entretien

    Porter des gants de protection! Utilizzare le protezioni per l'udito! N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745 des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee...
  • Page 15: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si di casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero rompersi. batterie usate.
  • Page 16: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA puede hacerle perder el control sobre la herramienta Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de apantalladas ni controladas. PULIDORA/LIJADORA eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en dirección baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 17 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Usar guantes protectores Use protectores auriculares! Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745. instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/...
  • Page 18 Use luvas de protecção! da. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe. Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente podem voar e provocar ferimentos, mesmo fora da área de e) Não utilize lâminas de corrente ou lâminas de serra não tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 19: Technische Gegevens

    Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. SCHUURMACHINE f) De schroefdraad van het hulpstuk moet draairichting van het inzetgereedschap versneld op de Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke overeenstemmen met de schroefdraad van de slijpspil. Algemene waarschuwingen voor schuren en polijsten: plaats van de blokkering.
  • Page 20 Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Draag veiligheidshandschoenen! Brug høreværn! Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745. door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Polering Vibrationseksponering a 2,95 m/s...
  • Page 21 fl yver rundt i luften og som opstår i forbindel- VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! e) Anvend ikke en kædesavklinge eller en tandet sav- Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de se med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal klinge. Et sådant indsatsværktøj fører ofte til et tilbageslag komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, fi...
  • Page 22 Dette elektroverktøyet er ikke egnet til kutting og ren- må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke din ved tilbakeslag. Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter sing og arbeid med stålbørster. Bruk som elektroverktøyet skadet innsatsverktøy. Når du har kontrollert og satt inn der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos c) Unngå...
  • Page 23: Ce-Samsvarserklæring

    CE-SAMSVARSERKLÆRING SYMBOLER TEKNISKA DATA M12 BPS Poler-/Slipmaskin Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk OBS! ADVARSEL! FARE! data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu Produktionsnummer 4477 93 01... direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EF, 2006/42/EF og ...000001-999999 de følgende harmoniserte normative dokumentene.
  • Page 24 Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. bakslag gå mot din hand. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee c) Undvik att hålla kroppen inom det område elverkty- auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ get vid ett bakslag rör sig.
  • Page 25 Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyö- käytöstä riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä kaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. tai suojalaseja. Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla...
  • Page 26 SYMBOLIT ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M12 BPS Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron μηχανή στίλβωσης/λείανσης seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Αριθμός παραγωγής 4477 93 01... Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany..000001-999999 Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 12 V TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Ονομαστικός...
  • Page 27 Techtronic Industries GmbH χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία σπάνε ως επί το Το κλότσημα είναι το αποτέλεσμα ενός εσφαλμένου ή ελλιπή στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Max-Eyth-Straße 10 πλείστον κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου δοκιμής. χειρισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και μπορεί να...
  • Page 28 Kıvılcımlar bu malzemeleri tutuşturabilir. Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. o) Sıvı soğutma maddeleri gerektiren takımlar Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek UYARI kullanmayınız. Su veya sıvı başka soğutma maddelerinin biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
  • Page 29: Technická Data

    CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA M12 BPS Leštička/Bruska Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! ürünün 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 2006/42/EC Výrobní číslo 4477 93 01... sayılı direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin ...000001-999999 bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan Napětí...
  • Page 30 Vaši ruku. Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte c) Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) elektronářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte vhání...
  • Page 31: Technické Údaje

    Zle zmerané pracovné nástroje nemôžu byť starostlivo uschovajte na budúce použitie. brúsny kotúč, brúsny tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu dostatočne chránené alebo kontrolované. alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 32 Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745. Vetracie otvory udržovať stale v čistote. ochranné okuliare. Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Poziom ciśnienia akustycznego (Niepewność K=3dB(A)) 68,24 dB(A) Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Poziom mocy akustycznej (Niepewność...
  • Page 33: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i skiej znajdowały się luźne części, przede wszystkim się narzędzia mogłyby nawiązać kontakt z powierzchnią, części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności sznurki mocujące. Sznurki mocujące należy schować Urządzenia elektryczne nie mogą być na którą zostały odłożone, przez co operator mógłby stracić...
  • Page 34 MŰSZAKI ADATOK M12 BPS lódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában b) Soha ne vigye a kezét a forgó betétszerszám közelé- már széttörnek. be. A betétszerszám visszarúgás esetén a kezéhez érhet. Polírozó-/Csiszológépre Gyártási szám 4477 93 01... h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová...
  • Page 35 68,24 dB(A) készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) 79,20 dB(A) illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a Hordjon védőkesztyűt! Nosite zaščito za sluh! gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smerdoločena ustrezno EN 60745.
  • Page 36 Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri odskočila od obdelovanca in se zagozdila. Vrteče se zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči, Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Page 37: Tehnički Podaci

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti ugrožavanja i povrede. se jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja. kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih c) Ne koristite pribor koji proizvođač nije posebno pred- Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih...
  • Page 38 CE-IZJAVA KONFORMNOSTI SIMBOLI TEHNISKIE DATI M12 BPS Pulēšanas/ Slīpēšanas Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan PAŽNJA! UPOZORENIE! pod "Tehnički podaci", sukladan sa svim relevantnim Izlaides numurs 4477 93 01... OPASNOST! propisima smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, ...000001-999999 2006/42/EC i sa slijedećim harmoniziranim normativnim Akumulātora spriegums...
  • Page 39 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, no Jūsu darba zonas.
  • Page 40 Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie elekt- triniam prietaisui vieną minutę veikti didžiausiu sūkių d) Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, rinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį...
  • Page 41 SIMBOLIAI TEHNILISED ANDMED M12 BPS klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Poleer-/Lihvmasina DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifi kacijų lentelėje Tootmisnumber 4477 93 01... esantį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš...
  • Page 42 Pöörlev tarvik kaldub nur- Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. kades, teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, kiilduma. See põhjustab kontrolli kaotuse seadme üle või mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada tagasilöögi.
  • Page 43: Технические Данные

    домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы блокировки против направления вращения рабочего слишком сильно вибрируют и могут приводить к утрате b) Данный электроинструмент не предназначен компании Milwaukee предлагают восстановление старых инструмента. контроля над инструментом. для разделение и черновое шлифование и работе с...
  • Page 44 Надевать защитные перчатки! Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только ВНИМАНИЕ фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 замене, которая не была описана, пожалуйста, обращайтесь...
  • Page 45: Указания За Работа

    резервни части на. Елементи, чията подмяна не е отпадъци. контрола върху него. ïëàòíîòî èìà âðúâ çà îêà÷âàíå, ïðåäâàðèòåëíî ÿ описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee Електрическото и електронното âðúçâàéòå èëè îòðÿçâàéòå. Âúðòÿùà ñå íåçàõâàíàòà (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 46 Aceasta face, ca admisă le poate sparge sau azvîrli din aparat. menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să incendii şi/sau răniri grave. scula electrică necontrolată să fi e accelerată în punctul de recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
  • Page 47 1,0 kg Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 (4,0 Ah) 1,2 kg Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise Информација за бучавата/вибрациите trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de Purtaţi întotdeauna ochelari de...
  • Page 48 работи или скршено орудие кое што се употребува може обработка. Кај агли, остри рабови или во случај на да летне и да предизвика повреди и вон директното Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. одбивање ротирачкиот прибор е склон кон заглавување. подрачје на изведување на работите.
  • Page 49 技术数据 M12 BPS n) 在有可燃材料的附近,请不要使用电动工具。否则电火花 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液 抛光机/研磨机的 会导致可燃材料着火。 体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲 洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至 生产号 4477 93 01... o) 不要使用需要液体冷却剂冷却的嵌装工具。使用冷却水或 ...000001-999999 少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。 者其他液体冷却剂会导致发生操作者遭受电击的危险。 蓄电池电压 12 V 正确地使用机器 额定转速第一 0-2800 min 回击和有关的警告事项 额定转速第二 0-8300 min 本研磨和抛光机适用于研磨和抛光金属表面。本拋光机可以 运转中的工具,例如砂轮、磨盘和钢丝刷等,如果突然被卡 用来拋光油漆表层、保护漆层、塑料以及其它平滑的表面。 抛光轮直径 76 mm 住或堵住了,会造成突发性的反弹效应,这个反弹效应被称...
  • Page 50 符号 请注意 !警告! 危 险 ! 在机器上进行任何修护工作之前,先拿 出蓄电池。 使用本机器之前请详细阅读使用说明 书。 操作机器时务必佩戴护目镜。 请戴好工作手套! 电气工具必须与生活垃圾分开处理。 电气机器和电子机器必须單獨分开收集 並送到回收站以确保符合环境保护的处 理。 有关回收站和收集站的细节,请与主管 当局或您的专业经销商联络。 欧洲共同体标志 ØPmax = 76 mm 最高抛光效率 ØSmax = 51 mm 最高研磨效率...
  • Page 51 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.14) 4931 4145 35 +49 (0) 7195-12-0...

Table of Contents