Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SB, SBA
Installation and operating instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos SB

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SB, SBA Installation and operating instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    SB, SBA English (GB) Installation and operating instructions....... . . 5 Български...
  • Page 4 SB, SBA Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....... . . 263 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad .
  • Page 5: General Information

    Read this document before you install the These installation and operating instructions product. Installation and operation must describe Grundfos SB, SBA and SB HF. comply with local regulations and accepted Sections 1-5 give the information necessary to be codes of good practice.
  • Page 6: Installation And Operating Instructions

    • 1 floating inlet strainer, for side inlet variant only symbol indicates that an action must be • 1 non-return valve, for SB only. taken. 3. Installing the product A red or grey circle with a diagonal bar, possibly with a black graphical symbol,...
  • Page 7 3.1.1 Maximum installation depth SB and SBA pump with a float switch and side inlet Maximum installation depth Product SB HF Min. 3.1.2 Highest tapping point for SBA pumps 10 cm/ 4 inch Install SBA pumps so that the height between the...
  • Page 8: Mechanical Installation

    3.1.4 Vertical placement of SB HF pump 3.2 Mechanical installation Tank installation of SB HF 3.2.1 Lifting the product Place the pump on the bottom of the tank. The pump Lift the pump by the lifting handle. Never lift the must not run dry.
  • Page 9: Pump Position

    The outlet hose or pipe can be connected to the pump outlet port by means of an adapter. You can also connect a pipe directly to the pump outlet. SB and SBA pumps include an adapter. Cut off the adapter so that it matches the outlet port diameter. 1"...
  • Page 10: Electrical Connection

    SB HF earth of the pump. The plug must SB HF pumps must be connected to an external therefore have the same PE connection controller. We recommend a Grundfos Pressure system as that of the socket outlet. If Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325...
  • Page 11: Starting Up The Product

    Do not lift the product by the power cable. submerged in liquid. Lift the product by means of a rope. Do not run the SB HF pump against a Do not drop or shake the product. closed outlet valve. 5.2 Storing the product...
  • Page 12: Product Introduction

    SB pump must be connected to an external controller, see section 3.6.2 Connecting to external Grundfos SB, SBA and SB HF pumps are designed controller. for pumping clean water. The pumps are especially suitable for rainwater applications and small private 6.3 SB HF pumps...
  • Page 13: Identification

    6.8.1 Nameplate DANGER Electric shock Death or serious personal injury - If the power supply cable is damaged, it Type SB HF 5-50 A must be replaced by the manufacturer, Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 his service agent or similarly qualified...
  • Page 14: Fault Finding The Product

    Contact the power supply company. The motor protection has cut off Check if the pump is blocked. the power supply due to overload. SB and SBA only: 1. Switch off the power supply to the pump. 2. Remove the rubber plug. See figs (25) in the appendix.
  • Page 15 See the position in the appendix. SB: fig. (149) SBA: fig. (151) SB HF: fig. (no valve included) The supply voltage is unstable. Check the power supply. The motor temperature is too high. Check the water temperature. The pump is blocked.
  • Page 16: Technical Data

    SB 3-45 Protection grade SBA 3-35 Enclosure class IP68 SBA 3-45 Insulation class SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperature Liquid temperature [°C] 0 to 40...
  • Page 17: Electrical Data

    1.00 3-25 0.57 0.50 3-35 1 x 230 0.73 0.75 3-45 0.92 1.00 Fig. 11 SB pump. same dimensions with integrated inlet strainer and with floating inlet strainer Voltage Frequency [Hz] [kW] [hp] 3-35 0.80 0.72 1 x 230 3-45 1.05...
  • Page 18: Disposing Of The Product

    Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 SB HF pump with integrated inlet strainer Pump type [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 19 Превод на оригиналната английска версия Прочетете настоящия документ, преди Тези инструкции за монтаж и експлоатация да инсталирате продукта. Монтажът и описват Grundfos SB, SBA и SB HF. експлоатацията трябва да отговарят на Раздели 1-5 дават нужната информация за местната нормативна уредба и...
  • Page 20 1.2 Бележки свържете се с превозвача. В инструкциите за монтаж и експлоатация, инструкциите за безопасност и сервизните 2.2 Съдържание на доставяния комплект инструкции на Grundfos може да се появяват Кашонът съдържа следните артикули: символите и бележките по-долу. • 1 помпа...
  • Page 21 3.1.1 Максимална дълбочина на монтаж Помпа SB и SBA с поплавъков превключвател и страничен входен отвор Максимална дълбочина на Продукт монтаж SB HF Min. 10 cm/ 4 inch 3.1.2 Най-висока точка на потребление за помпи SBA Монтирайте SBA помпите така, че височината...
  • Page 22 3.1.4 Вертикално разполагане на помпа SB HF 3.2 Механичен монтаж Монтаж на SB HF в резервоар 3.2.1 Повдигане на продукта Поставете помпата на дъното на резервоара. Повдигайте помпата с дръжката за повдигане. Помпата не трябва да работи на сухо. Никога не повдигайте помпата посредством...
  • Page 23 3.3 Положение на помпата 3.4 Свързване на изходния маркуч или тръба 3.3.1 Положение на помпата за SB и SBA Използвайте помпата във вертикално положение, Външна резба на тръбата както е показано на фиг. 5. Продукт [инчове] G 3/4 или 1 0 °...
  • Page 24 помпата трябва да се заземи. Затова щепселът трябва да е със същата SB HF система за заземяване като SB HF помпите трябва да се свържат към външен електрическия контакт. Ако не е, контролер. Препоръчваме Grundfos Pressure използвайте подходящ адаптер. Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325 Ние...
  • Page 25 решетка на помпата SB HF трябва продукта винаги да е изцяло потопена в течността. 5.1 Пренасяне на продукта Не оставяйте помпата SB HF да работи срещу затворен изходен вентил. Не повдигайте продукта чрез захранващия кабел. Повдигайте Свържете SB помпите към външен...
  • Page 26 контролер. отново. 6.3 Помпи SB HF 6.6 Употреба по предназначение SB HF е високодебитна потопяема помпа с корпус Помпите Grundfos SB, SBA и SB HF са от неръждаема стомана. Вградената смукателна предназначени за изпомпване на чиста вода. решетка дава възможност на помпата да черпи...
  • Page 27 6.8 Идентификация 6.8.1 Фирмена табела ОПАСНОСТ Електрически удар Смърт или тежки наранявания - Ако кабелът за електрозахранването Type SB HF 5-50 A е повреден, той трябва да бъде Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 сменен от производителя, сервизен 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 28 Свържете се с електроснабдителната захранване. компания. Защитата на двигателя е Проверете дали помпата не е блокирана. изключила захранването Само за SB и SBA: поради претоварване. 1. Изключете ел.захранването на помпата. 2. Махнете гумената тапа. Вж. фиг. до (25) в приложението.
  • Page 29 Неизправност Причина Отстраняване Помпата работи, но Затворен кран от Отворете крана. не подава вода. изходната страна. Няма вода или нивото на Увеличете монтажната дълбочина на водата в резервоара е помпата. Намалете работната ниско. характеристика на помпата или подменете помпата с такава с по-малък дебит. Възвратният...
  • Page 30 Почистете или сменете възвратния вентил. изпуска или е блокиран в Вж. позицията в приложението. полуотворено положение. SB: фиг. (149) SBA: фиг. (151) SB HF: фиг. (без добавен кран) Захранващото напрежение Проверете електрозахранването. е нестабилно. Температурата на двигателя е твърде Проверете температурата на водата.
  • Page 31 SB 3-45 SBA 3-35 Клас на защита SBA 3-45 Клас на корпуса IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Клас на изолация SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Температура Температура на...
  • Page 32 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Фиг. 11 Помпа SB. същите размери с вградена смукателна решетка и с плаваща смукателна решетка Напрежение Честота [Hz] [kW] [к.с.] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 33 такива отпадъци, посочен от местните организации за третиране на отпадъци. Разделното събиране и рециклиране на подобни продукти ще спомогне за опазването на околната среда и здравето на хората. ø140 Фиг. 13 Помпа SB HF с вградена смукателна решетка Тип на помпата [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150...
  • Page 34 Překlad originální anglické verze Tento dokument si přečtěte před instalací Tento montážní a provozní návod popisuje zařízení výrobku. Při instalaci a provozování je Grundfos SB, SBA a SB HF. nutné dodržovat místní předpisy Kapitoly 1-5 poskytují informace požadované a uznávané osvědčené postupy.
  • Page 35: Montážní A Provozní Návod

    Pokud jsou patrná nějaká viditelná Symboly a poznámky uvedené níže se mohou poškození, kontaktujte přepravní společnost. vyskytnout v montážních a instalačních pokynech k výrobkům Grundfos a v bezpečnostních a servisních 2.2 Rozsah dodávky pokynech. Krabice obsahuje následující položky: •...
  • Page 36 3.1.1 Maximální instalační hloubka Čerpadlo SB a SBA s plovákovým spínačem a bočním vstupem Maximální instalační hloubka Výrobek SB HF Min. 3.1.2 Nejvyšší odběrné místo pro čerpadla SBA 10 cm/ 4 inch Čerpadla SBA nainstalujte tak, aby výška mezi jednotkou a nejvyšším odběrným místem nepřesahovala:...
  • Page 37 3.1.4 Vertikální umístění čerpadla SB HF 3.2 Mechanická instalace Instalace SB HF do nádrže 3.2.1 Zvedání výrobku Čerpadlo umístěte na dno nádrže. Čerpadlo nesmí Čerpadlo zvedejte za zvedací rukojeť. Čerpadlo běžet nasucho. nikdy nezvedejte za napájecí kabel. Místo toho můžete za rukojeť nebo zvedací oko přivázat provaz.
  • Page 38 Obr. 8 Nástavec SB a SBA 3.5 Zpětný ventil pro čerpadla SB Připojte zpětný ventil k výtlačnému hrdlu čerpadla SB. Zpětný ventil má závity G 1" pro připojení k adaptéru nebo k čerpadlu. Obr. 7 Poloha čerpadel SB HF Obr. 9...
  • Page 39 čerpadla. Zástrčka proto musí mít stejný typ SB HF připojení ochranného vodiče jako Čerpadla SB HF musí být připojena k vnější řídicí zásuvka. Pokud nemá, použijte adaptér. jednotce. Doporučujeme tlakovou řídící jednotku Grundfos Pressure Manager: net.grundfos.com/qr/i/ Doporučujeme provést trvalou instalaci...
  • Page 40 7. Zkontrolujte, zda se čerpadlo po několika sekundách zastaví. skladování Během provozu musí být sací síto 5.1 Manipulace s výrobkem čerpadla SB HF vždy zcela ponořeno do kapaliny. Nezvedejte výrobek za napájecí kabel. Čerpadlo SB HF nesmí běžet proti Výrobek zvedejte pomocí lana.
  • Page 41 6.2 Čerpadla SB Pokud byl aktivován alarm provozu nasucho, můžete Ponorné čerpadlo SB pro zvyšování tlaku kapaliny je restartovat čerpadlo ručně tak, že vypnete zdroj k dispozici s vestavěným sacím sítem nebo napájení, počkáte 2 minuty a opět napájení...
  • Page 42 6.8 Identifikace 6.8.1 Typový štítek NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Smrt nebo závažná újma na zdraví - Pokud je napájecí kabel poškozen, Type SB HF 5-50 A musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 partner nebo podobně způsobilí 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 43 Motorová ochrana čerpadla Zkontrolujte, zda čerpadlo není vypnula napájecí napětí čerpadla zablokováno. v důsledku přetížení. Pouze SB a SBA: 1. Vypněte zdroj napájecího napětí čerpadla. 2. 13Odstraňte pryžovou zátku. Viz obr. až (25) v dodatku. 3. Pokuste se otočit hřídel čerpadla pomocí...
  • Page 44 Vyčistěte nebo vyměňte zpětný ventil. Viz zablokoval v polootevřené poloze. pozice v dodatku. SB: obr. (149) SBA: obr. (151) SB HF: obr. (bez armatury) Napájecí napětí je nestabilní. Zkontrolujte napájecí napětí. Teplota motoru je příliš vysoká. Zkontrolujte teplotu vody. Čerpadlo je zablokováno.
  • Page 45 SB 3-45 Stupeň ochrany SBA 3-35 Třída krytí IP68 SBA 3-45 Třída izolace SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Teplota Teplota kapaliny [°C] 0 až 40 0 až...
  • Page 46 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Obr. 11 Čerpadlo SB. stejné rozměry s integrovaným sacím sítem a s plovoucím sacím sítem Napětí Frekvence [Hz] [kW] [koní] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 47 že musí být likvidován odděleně od domovního odpadu. Pokud výrobek označený tímto symbolem dosáhne konce životnosti, vezměte jej do sběrného místa určeného místními úřady pro likvidaci odpadu. Oddělený sběr a recyklace těchto výrobků pomůže chránit životní prostředí a lidské zdraví.
  • Page 48: Allgemeine Informationen

    Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie Diese Montage- und Betriebsanleitung betrifft die das Produkt installieren. Die Installation Pumpen SB, SBA und SB HF von Grundfos. und der Betrieb müssen in Übereinstim- Die Abschnitte 1 bis 5 enthalten Informationen, die mung mit den örtlich geltenden Vorschrif- für das sichere Entpacken, Installieren und Inbetrieb-...
  • Page 49: Montage- Und Betriebsanleitung

    Beschädigungen aufweist. Sind Teile Die folgenden Symbole und Hinweise werden ggf. in beschädigt, wenden Sie sich an das Transportun- den Montage- und Betriebsanleitungen, Sicherheits- ternehmen. anweisungen und Serviceanleitungen von Grundfos verwendet. 2.2 Lieferumfang Folgendes ist im Lieferumfang enthalten: Diese Sicherheitsanweisungen sind bei •...
  • Page 50 3.1.1 Maximale Einbautiefe SB und SBA mit Schwimmerschalter und seitlichem Zulauf Maximale Einbautiefe Produkt SB HF Min. 3.1.2 Höchstgelegene Zapfstelle für SBA-Pumpen 10 cm/ 4 inch Bauen Sie die SBA-Pumpen so ein, dass der Höhen- unterschied zwischen der Pumpe und der höchstge- legenen Zapfstelle die folgenden Werte nicht über-...
  • Page 51: Montage

    3.1.4 Vertikale Aufstellung der SB HF 3.2 Montage Installieren der SB HF in einem Behälter 3.2.1 Anheben des Produkts Platzieren Sie die Pumpe auf dem Behälterboden. Heben Sie die Pumpe an dem dafür vorgesehenen Die Pumpe darf niemals trockenlaufen. Griff an. Heben Sie die Pumpe niemals am Stromka- bel an.
  • Page 52: Pumpenposition

    Adapters am Druckstutzen der Pumpe montieren. Sie können auch direkt eine Rohrleitung an die Pumpe anschließen. Bei den SB- und SBA-Pumpen ist ein Adapter im Lie- ferumfang enthalten. Kürzen Sie den Adapter so, dass er zum Durchmesser des Druckstutzens passt.
  • Page 53: Elektrischer Anschluss

    Daher muss der Ste- cker über das gleiche Schutzleitersys- SB HF tem verfügen wie die Steckdose. Ist dies Die SB-HF-Pumpen müssen an eine externe Steue- nicht der Fall, verwenden Sie einen rung angeschlossen werden. Es wird ein Druckma- geeigneten Adapter.
  • Page 54: Einschalten Des Produkts

    Sekunden ausschaltet. 5. Handhaben und Lagern des Während des Betriebs muss das Zulauf- Produkts sieb der SB HF immer vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht sein. 5.1 Handhaben des Produkts Die SB HF darf nicht gegen ein geschlos- senes Druckventil fördern.
  • Page 55: Produkteinführung

    6.3 SB-HF-Pumpen 6.6 Bestimmungsgemäße Verwendung Die SB HF ist eine leistungsstarke Unterwasser- Die Pumpen SB, SBA und SB HF von Grundfos sind pumpe mit einem Gehäuse aus rostfreiem Stahl. Das zum Fördern von sauberem Wasser bestimmt. Die eingebaute Zulaufsieb ermöglicht es der Pumpe, Pumpen sind besonders für Regenwasseranwen-...
  • Page 56: Produktidentifikation

    6.8 Produktidentifikation 6.8.1 Typenschild GEFAHR Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschäden - Ein beschädigtes Stromkabel darf nur Type SB HF 5-50 A vom Hersteller, von einer von ihm aner- Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 kannten Reparaturwerkstatt oder von 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 57: Störungssuche Beim Produkt

    Wenden Sie sich an den Stromversorger. Der Motorschutz hat die Stromver- Prüfen Sie, ob die Pumpe blockiert ist. sorgung wegen Überlastung abge- Nur SB und SBA: schaltet. 1. Schalten Sie die Stromversorgung zur Pumpe ab. 2. Entfernen Sie den Gummistopfen. Siehe Abbildungen (25) im Anhang.
  • Page 58 Störung Ursache Abhilfe Die Pumpe läuft, Das Absperrventil auf der Druck- Öffnen Sie das Ventil. fördert aber kein seite ist geschlossen. Wasser. Kein oder zu wenig Wasser im Bauen Sie die Pumpe tiefer ein. Reduzieren Behälter. Sie die Pumpenleistung oder tauschen Sie die Pumpe gegen eine Pumpe mit geringerer Leis- tung aus.
  • Page 59 Siehe die entsprechende Abbildung im ckiert. Anhang. SB: Abb. (149) SBA: Abb. (151) SB HF: Abb. (kein Ventil enthalten) Die Versorgungsspannung ist Überprüfen Sie die Stromversorgung. instabil. Die Motortemperatur ist zu hoch. Prüfen Sie die Wassertemperatur. Die Pumpe ist blockiert.
  • Page 60: Technische Daten

    SB 3-35 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Schutz SBA 3-45 Schutzart IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Isolierstoffklasse SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatur Medientemperatur [°C] 0 bis 40...
  • Page 61: Elektrische Daten

    3-45 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Abb. 11 SB-Pumpe. Gleiche Abmessungen mit eingebautem und mit schwimmendem Zulaufsieb. Span- Frequenz nung [Hz] [kW] [PS] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 62: Entsorgen Des Produkts

    Rp 1 1/4 ø140 Abb. 13 SB-Pumpe mit eingebautem Zulaufsieb Pumpentyp [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10. Entsorgen des Produkts Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt-...
  • Page 63 Læs dette dokument før du installerer pro- Denne monterings- og driftsinstruktion beskriver duktet. Følg lokale forskrifter og gængs Grundfos SB, SBA og SB HF. praksis ved installation og drift. Afsnit 1-5 giver de informationer som er nødvendige for at kunne pakke produktet ud, installere det og Dette apparat må...
  • Page 64: Monterings- Og Driftsinstruktion

    En blå eller grå cirkel med et hvidt grafisk gang symbol viser at en handling skal foretages. • 1 kontraventil, kun til SB. En rød eller grå cirkel med en skråstreg og 3. Installation af produktet eventuelt et sort grafisk symbol viser at en handling ikke må...
  • Page 65 3.1.1 Maksimal installationsdybde SB- og SBA-pumpe med svømmerafbryder og sidetilgang Maksimal installationsdybde Produkt SB HF Min. 3.1.2 Højeste tappested for SBA-pumper 10 cm/ 4 inch Installér SBA-pumper så højden mellem pumpen og det højeste tappested ikke overskrider disse værdier: SBA 3-35: 13 m.
  • Page 66 3.1.4 Lodret placering af SB HF-pumpe 3.2 Mekanisk installation Installation af SB HF i beholder 3.2.1 Løft af produktet Placér pumpen på bunden af brønden. Pumpen må Løft pumpen i løftehåndtaget. Løft aldrig pumpen i ikke køre tør. elkablet. Bind i stedet et reb omkring løftehåndtaget eller løfteøjet.
  • Page 67 Afgangsslangen eller -røret kan sluttes til pumpens afgangsåbning ved hjælp af en adapter. Du kan også slutte et rør direkte til pumpeafgangen. SB- og SBA-pumper leveres med en adapter. Skær adapteren til så den passer til afgangsåbningens dia- meter. 90 °...
  • Page 68 - Stikdåsens beskyttelsesjord skal slut- tes til pumpens beskyttelsesjord. Stikket SB HF skal derfor have samme PE-system SB HF-pumper skal sluttes til en ekstern styring. Vi som stikdåsen. Brug en egnet adapter anbefaler Grundfos Pressure Manager: net.grund- hvis det ikke er tilfældet.
  • Page 69 Under drift skal SB HF-pumpens tilgangssi altid være helt neddykket i mediet. 5.1 Håndtering af produktet Lad ikke SB HF-pumpen køre mod en luk- ket afgangsventil. Løft ikke produktet i elkablet. Løft produk- tet ved hjælp af et reb.
  • Page 70 Pumperne egner sig 6.3 SB HF-pumper specielt til pumpning af regnvand og til små private SB HF er en dykpumpe til højt flow med hus i rustfrit brønde. stål. Den integrerede tilgangssi gør det muligt for Typiske anvendelsesområder:...
  • Page 71 7. Vedligeholdelse af produktet 6.8 Identifikation 6.8.1 Typeskilt FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Hvis strømforsyningskablet bliver Type SB HF 5-50 A beskadiget, skal det udskiftes af produ- Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 centen, dennes servicerepræsentant 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 72 Indkobl relæet eller afbryderen. Ingen strømforsyning. Kontakt elselskabet. Motorbeskyttelsen har afbrudt Kontrollér om pumpen er blokeret. strømforsyningen på grund af Kun SB og SBA: overbelastning. 1. Afbryd strømforsyningen til pumpen. 2. Fjern gummiproppen. Se fig. til 3 (25) i bilaget.
  • Page 73 Rengør eller udskift kontraventilen. Se fast halvåben. positionen i bilaget. SB: fig. (149) SBA: fig. (151) SB HF: fig. 3 (ventiler medfølger ikke) Forsyningsspændingen er ustabil. Kontrollér strømforsyningen. Motorens temperatur er for høj. Kontrollér vandtemperaturen. Pumpen er blokeret. Kontrollér og rens pumpen.
  • Page 74 SB HF SB 3-35 SB 3-45 Beskyttelsesklasse SBA 3-35 Kapslingsklasse IP68 SBA 3-45 Isolationsklasse SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatur Medietemperatur [°C] 0-40 0-40...
  • Page 75 3-45 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 SB-pumpe. Samme mål med integreret tilgangssi og flydende tilgangssi Spæn- Frekvens ding [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 76 Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 SB HF-pumpe med integreret tilgangssi Pumpetype [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 77 Tõlge ingliskeelsest originaalist Enne toote paigaldamist lugege seda Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend kirjeldab dokumenti. Paigaldamine ja kasutamine Grundfosi SB, SBA ja SB HF pumpasid. peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja Osades 1-5 on toodud pumpade ohutuks hea tava nõuetele. lahtipakkimiseks, paigaldamiseks ja käivitamiseks vajalik teave.
  • Page 78: Paigaldus- Ja Kasutusjuhend

    • 1 ujuv sisselaskefilter, ainult külgsisselaskega kasutusele võtta vältimaks ohtu. variant • 1 tagasilöögiklapp, ainult pumbal SB. Punane või hall ring koos diagonaalse joonega, võib-olla koos musta graafilise 3. Pumba paigaldamine sümboliga, keelab teatud tegevuse või selle lõpetamise.
  • Page 79 3.1.1 Maksimaalne paigaldussügavus Ujuklüliti ja külgsisselaskega SB ja SBA pump Maksimaalne paigaldussügavus Toode SB HF Min. 10 cm/ 4 inch 3.1.2 Kõrgeim tarbija SBA pumpade puhul Paigaldage SBA-pumbad nii, et kõrguste vahe seadme ja kõrgeima väljalaskeava vahel ei ületa alljärgnevaid väärtusi: Min.
  • Page 80 3.1.4 SB HF pumba vertikaalne paigutus 3.2 Mehaaniline paigaldus SB HF mahuti paigaldamine 3.2.1 Pumba tõstmine Asetage pump mahuti põhja. Pump ei tohi kuivalt Tõstke pumpa tõstekäepidemest. Ärge kunagi tõstke töötada. pumpa toitekaablist. Selle asemel siduge tõstekäepideme või tõsteaasa külge köis.
  • Page 81 15 ° SB HF G 1 1/4 Survetoru saab pumba väljalaskepesaga ühendada adapteri abil. Toru saab ühendada ka otse pumba väljalaskeavaga. SB ja SBA pumbad sisaldavad adapterit. Lõigake adapterit nii, et see sobib väljalaskeava läbimõõduga. 1" " 90 ° Joonis 6 SB ja SBA pumba asend 3.3.2 SB HF pumba asend...
  • Page 82 SBA-pumpadel on integreeritud juhtseade. - Pistikupesa maandus tuleb ühendada pumba maandusega. Sellepärast peab SB HF pistikul olema sama PE- SB HF pumbad tuleb ühendada välise ühendussüsteem kui pistikupesal. Kui ei juhtseadmega. Soovitame kasutada rakendust ole sama süsteem, siis kasutage Grundfos Pressure Manager: net.grundfos.com/qr/i/ sobivat adapterit.
  • Page 83 7. Veenduge, et pump seiskub mõne sekundi 5. Toote käsitsemine ja ladustamine pärast. 5.1 Toote käsitsemine Töö ajal peab SB HF pumba imikurn olema alati täielikult vedelikku kastetud. Pumpa ei tohi tõsta toitekaablist. Tõstke Pump SB HF ei tohi kunagi töötada pumpa köie abil.
  • Page 84 SB sukeldatav rõhutõstepump on saadaval 6.6 Ettenähtud kasutusala integreeritud sisselaskefiltriga või ujuva sisselaskefiltriga. SB-pump tuleb ühendada välise Grundfosi SB, SBA ja SB HF pumbad on ette nähtud juhtseadmega, vt ptk 3.6.2 Välise juhtseadmega puhta vee pumpamiseks. Need pumbad sobivad ühendamine.
  • Page 85 7. Toote hooldamine 6.8 Tüübi tuvastamine 6.8.1 Andmeplaat Elektrilöök Surm või tõsised vigastused - Kui toitekaabel on kahjustatud, tuleb Type SB HF 5-50 A see lasta tootjal, tootja hoolduspartneril Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 või mõnel muul kvalifitseeritud isikul ohu 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 86 Lülita kaitseautomaat sisse. rakendunud. Elektritoide puudub. Võtke ühendust elektrifirmaga. Mootorikaitse on ülekoormuse Kontrollige, kas pump on ummistunud. tõttu pumba elektritoite välja Ainult SB ja SBA pumpadel: lülitanud. 1. Lülitage pumba elektritoide välja. 2. Eemaldage kummikork. Vt lisas jooniseid kuni (25).
  • Page 87 Puhastage tagasilöögiklappi või vahetage jäänud kinni poolavatud see välja. Vt punkti lisas. asendisse. SB: joon. (149) SBA: joon. (151) SB HF: joon. (ventiil ei kuulu komplekti) Toitepinge on ebastabiilne. Kontrollige elektritoidet. Mootori temperatuur on liiga Kontrollige veetemperatuuri. kõrge. Pump on ummistunud.
  • Page 88 SB 3-35 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Kaitseaste SBA 3-45 Kaitseklass IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Isolatsiooniklass SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatuur Vedeliku temperatuur [°C] 0 kuni 40...
  • Page 89 3-45 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Joonis 11 SB pump. samad mõõtmed integreeritud ja ujuva imipoole sõelaga Pinge Sagedus [Hz] [kW] [hj] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05 0,83...
  • Page 90 Rp 1 1/4 ø140 Joonis 13 SB HF pump integreeritud imipoole sõelaga Pumba tüüp [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 91: Información General

    Lea este documento antes de instalar el Estas instrucciones de instalación y funcionamiento producto. La instalación y el funciona- describen las bombas SB, SBA y SB HF de miento deben tener lugar de acuerdo con Grundfos. la normativa local vigente y los códigos Las secciones 1-5 proporcionan la información nece-...
  • Page 92: Notas

    Las instrucciones de instalación y funcionamiento, encuentra dañada, póngase en contacto con el instrucciones de seguridad e instrucciones de man- transportista. tenimiento de Grundfos pueden contener los siguientes símbolos y notas. 2.2 Contenido de la caja La caja contiene los siguientes artículos: Respete estas instrucciones para produc- •...
  • Page 93 3.1.1 Profundidad máxima de instalación Bombas SB y SBA con interruptor de flotador y aspiración lateral Profundidad máxima de instalación Producto SB HF Min. 3.1.2 Punto de consumo más elevado para las 10 cm/ 4 inch bombas SBA Las bombas SBA deben instalarse de manera que la altura entre la bomba y el punto de consumo más...
  • Page 94: Instalación Mecánica

    3.1.4 Instalación de la bomba SB HF en posición 3.2 Instalación mecánica vertical 3.2.1 Izado del producto Instalación de la bomba SB HF en un depósito Ice la bomba mediante el asa de izado. No ice nunca Coloque la bomba en el fondo del depósito. La la bomba sujetándola por el cable de alimentación.
  • Page 95: Posición De La Bomba

    Adaptador para las bombas SB y SBA 3.5 Válvula de retención (para las bombas Conecte la válvula de retención a la descarga de la bomba SB. La válvula de retención tiene roscas G 1" para su conexión al adaptador o la tubería. Fig. 7 Posición de las bombas SB HF...
  • Page 96: Conexión Eléctrica

    El enchufe, por SB HF tanto, debe poseer el mismo sistema de Las bombas SB HF se deben conectar a un controla- conexión a tierra que la toma de dor externo. Se recomienda usar un controlador corriente.
  • Page 97: Puesta En Marcha Del Producto

    5. Manipulación y almacenamiento del producto Durante el funcionamiento de las bombas SB HF, el filtro de aspiración debe perma- necer siempre sumergido en el líquido. 5.1 Manipulación del producto Las bombas SB HF no deben funcionar No ice el producto por el cable de alimen- contra una válvula de descarga cerrada.
  • Page 98: Introducción De Producto

    (consulte la sección 3.6.2 Conexión a un controlador externo). 6.6 Uso previsto Las bombas SB, SBA y SB HF de Grundfos están 6.3 Bombas SB HF diseñadas para bombear agua limpia. Son idóneas Las bombas sumergibles de alto caudal SB HF tie- para aplicaciones de aguas pluviales y pequeños...
  • Page 99: Identificación

    6.8.1 Placa de características PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Si el cable de alimentación resulta Type SB HF 5-50 A dañado, deberá ser sustituido por el Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 fabricante, la empresa autorizada por el 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 100: Localización De Averías Del Producto

    La protección del motor ha des- Compruebe si la bomba está obstruida. conectado el suministro eléc- Sólo para las bombas SB y SBA: trico debido a una sobrecarga. 1. Desconecte la bomba del suministro eléctrico. 2. Retire el tapón de caucho. Consulte las figs.
  • Page 101 Avería Causa Solución La bomba fun- La válvula de descarga está Abra la válvula. ciona, pero no cerrada. suministra agua. El depósito no contiene agua o Aumente la profundidad de instalación de la el nivel de agua es demasiado bomba. Reduzca el rendimiento de la bajo.
  • Page 102 Consulte su posición en el apéndice. medio abierta. SB: fig. (149). SBA: fig. (151). SB HF: fig. (no incluye válvula). La tensión de alimentación es Compruebe el suministro eléctrico. inestable. La temperatura del motor es Compruebe la temperatura del agua.
  • Page 103: Datos Técnicos

    SB 3-45 SBA 3-35 Tipo de protección SBA 3-45 Categoría de aislamiento IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Clase de aislamiento SB HF 5-70 (50 Hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura del líquido [°C]...
  • Page 104: Datos Eléctricos

    1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 Bomba SB (dimensiones idénticas con filtro de aspiración integrado o flotante) Tensión Frecuencia [Hz] [kW] [HP] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 105: Eliminación Del Producto

    Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 Bomba SB HF con filtro de aspiración integrado Tipo de bomba [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 106 Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Lue tämä opas ennen laitteen asenta- Nämä asennus- ja käyttöohjeet koskevat Grundfosin mista. Asennuksessa ja käytössä on nou- SB-, SBA- ja SB HF -pumppuja. datettava paikallisia määräyksiä ja vakiin- Kohdissa 1-5 kerrotaan kaikki laitteen pakkauksen tuneita käytäntöjä.
  • Page 107: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    • 1 kelluva imusihti, vain malleihin, joissa tulo- teellä. aukko on sivulla • 1 takaiskuventtiili, vain SB. Punainen tai harmaa ympyrä, jossa on poikkiviiva tai musta graafinen symboli tar- 3. Asennus koittaa, että toimintoa ei saa suorittaa tai se on keskeytettävä.
  • Page 108 3.1.1 Suurin asennussyvyys Pintavipalla varustettu SB- ja SBA-pumppu ja tuloaukko sivulla Suurin asennussyvyys Tuote SB HF Min. 3.1.2 SBA-pumppujen korkein vesipiste 10 cm/ 4 inch SBA-pumput kannattaa asentaa niin, että pumpun ja korkeimmalla sijaitsevan vesipisteen välinen kor- keusero ei ylitä seuraavia arvoja: SBA 3-35: 13 m.
  • Page 109 3.1.4 SB HF -pumpun pystyasennus 3.2 Mekaaninen asennus SB HF -pumpun asennus säiliöön 3.2.1 Laitteen nostaminen Aseta pumppu säiliön pohjalle. Kuivakäynti ei ole Nosta pumppua nostokahvasta. Pumppua ei saa sallittua. koskaan nostaa virtakaapelista. Sido köysi sen sijaan nostokahvaan tai nostosilmukkaan.
  • Page 110 SB HF G 1 1/4 Lähtöletku tai -putki voidaan liittää pumpun lähtöauk- koon sovittimella. Putken voi myös kytkeä suoraan pumpun lähtöaukkoon. SB- ja SBA-pumppujen mukana toimitetaan sovitin. Katkaise sovitin siten, että se sopii lähtöaukon hal- kaisijaan. 1" " 90 °...
  • Page 111 - Pistorasian suojamaajohdin on liitet- tävä pumpun suojamaaliitäntään. Tästä SB HF syystä pistotulpassa on oltava pistora- SB HF -pumput on kytkettävä ulkoiseen säätimeen. siaa vastaava PE-liitin. Jos näin ei ole, Suosituksemme on Grundfos Pressure Manager - käytä sovitinta. painekytkin: net.grundfos.com/qr/i/97506325 3.6.3 Syöttöjännitevika.
  • Page 112 Älä nosta laitetta virtakaapelista. Nosta kokonaan nesteen peitossa käynnin laite nostoköyden avulla. aikana. Älä pudota tai ravista laitetta. SB HF -pumppu ei saa käydä suljettua läh- töpuolen venttiiliä vasten. 5.2 Laitteen varastointi Varastoi laite kuivissa ja pölyttömissä sisätiloissa. Laite ei saa altistua tärinälle. Varastointilämpötila: Kytke SB-pumput ulkoiseen säätimeen.
  • Page 113 Katso kohta 3.6.2 Liitäntä ulkoiseen säätimeen. Grundfos SB-, SBA- ja SB HF -pumput on suunni- teltu puhtaan veden pumppaukseen. Pumput sovel- 6.3 SB HF -pumput tuvat erinomaisesti sadevesijärjestelmiin ja kotitalo- SB HF -uppopumppu sopii suurille virtaamille, ja sen uksien pieniin kaivoihin.
  • Page 114 7. Laitteen kunnossapito 6.8 Tunnistetiedot 6.8.1 Tyyppikilpi VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Jos virtakaapeli on vaurioitunut, sen saa Type SB HF 5-50 A turvallisuussyistä vaihtaa ainoastaan Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 valmistaja, sen valtuuttama huoltoliike 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 115 Katkos sähkönsyötössä. Ota yhteys sähköyhtiöön. Moottorinsuoja on katkaissut säh- Tarkasta, onko pumppu jumittunut. könsyötön ylikuormituksen takia. Vain SB ja SBA: 1. Katkaise pumpun jännitesyöttö. 2. Irrota kumitulppa. Katso esimerkit liit- teen kuvista (25). 3. Kokeile, kääntyykö pumppuakseli ruu- vitaltalla.
  • Page 116 Takaiskuventtiili vuotaa tai on juut- Puhdista tai vaihda takaiskuventtiili. tunut puoliavoimeen asentoon. Katso asento liitteestä. SB: kuva (149) SBA: kuva (151) SB HF: kuva (ei venttiiliä) Käyttöjännite on epävakaa. Tarkasta käyttöjännite. Moottorin lämpötila on liian kor- Tarkasta veden lämpötila. kea. Pumppu on jumittunut.
  • Page 117 SB 3-35 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Suojausluokka SBA 3-45 Kotelointiluokka IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Eristysluokka SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Lämpötila Nesteen lämpötila [°C] 0-40...
  • Page 118 3-45 1,07 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,80 0,75 3-45 0,90 1,00 Kuva 11 SB-pumppu. Integroidulla ja kelluvalla imusihdillä varustettujen mallien mitat ovat samat Jännite Taajuus [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,75 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 119 Rp 1 1/4 ø140 Kuva 13 SB HF -pumppu integroidulla imusihdillä Pumpputyyppi [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-45 ∅140 SB HF 5-55 SB HF 5-70 10. Laitteen hävittäminen Tämä...
  • Page 120: Informations Générales

    Lire attentivement ce document avant de Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit procéder à l'installation. L'installation et le les pompes SB, SBA et SB HF Grundfos. fonctionnement doivent être conformes à Toutes les informations nécessaires au déballage, à la réglementation locale et aux bonnes l'installation et à...
  • Page 121: Notice D'installation Et De Fonctionnement

    Un cercle bleu ou gris autour d'un picto- avec entrée latérale uniquement gramme blanc indique qu'il faut agir. • 1 clapet anti-retour, pour pompes SB unique- ment. Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour d'un pictogramme noir 3.
  • Page 122 3.1.1 Profondeur d'installation maxi Pompes SB et SBA avec interrupteur à flotteur et entrée latérale Profondeur d'installation maxi Produit SB HF Min. 3.1.2 Point de soutirage le plus haut pour les 10 cm/ 4 inch pompes SBA Installer les pompes SBA de telle façon que la hau- teur entre la pompe et le point de soutirage le plus haut ne dépasse pas :...
  • Page 123: Installation Mécanique

    À la place, attacher une corde à l'anneau de levage. Installation d'une pompe SB HF dans un puits Installer la pompe de sorte que l'entrée de la pompe Ne pas soulever le produit par le câble soit au moins à...
  • Page 124: Position De La Pompe

    Vous pouvez également rac- corder un tuyau directement à l'orifice de refoule- ment de la pompe. Les pompes SB et SBA sont fournies avec un adap- tateur. Couper l'adaptateur pour qu'il ait le même diamètre que celui de l'orifice de refoulement.
  • Page 125: Connexion Électrique

    3.6.2 Branchement à un coffret de commande chée accidentellement. externe - La pompe doit être reliée à la terre. Les pompes SB doivent être reliées à un coffret de DANGER commande externe. Nous vous recommandons d'uti- Choc électrique liser un gestionnaire de pression Grundfos : Mort ou blessures graves net.grundfos.com/qr/i/97506325...
  • Page 126: Démarrage

    Soulever le produit à l'aide mée. d'une corde. Ne pas faire tomber ou secouer le produit. Relier les pompes SB à un coffret de com- 5.2 Stockage mande externe. Stocker le produit à l'intérieur, dans un endroit sec et à...
  • Page 127: Introduction Au Produit

    à sec est réactivée. d'aspiration ou une crépine d'aspiration à flotteur 6.6 Usage prévu intégrée. La pompe SB doit être raccordée à un cof- fret de commande externe, voir paragraphe Les pompes Grundfos SB, SBA et SB HF sont 3.6.2 Branchement à...
  • Page 128: Identification

    6.8.1 Plaque signalétique DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves - Si le câble d'alimentation est endom- Type SB HF 5-50 A magé, il doit être remplacé par le fabri- Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 cant, son technicien de maintenance ou...
  • Page 129: Dépannage

    Contacter votre fournisseur d'électricité. La protection moteur a coupé l'ali- Vérifier si la pompe est bloquée. mentation en raison d'une sur- Pompes SB et SBA uniquement : charge. 1. Couper l'alimentation électrique de la pompe. 2. Retirer le bouchon en caoutchouc.
  • Page 130 Défaut Cause Solution La pompe fonc- La vanne de refoulement est fer- Ouvrir la vanne. tionne, mais ne mée. débite pas d'eau. Pas d'eau ou niveau d'eau insuffi- Augmenter la profondeur d'installation de sant dans le réservoir. la pompe. Réduire la performance de la pompe ou la remplacer par une moins puissante.
  • Page 131 Voir la position en annexe. SB : fig. (149) SBA : fig. (151) SB HF : fig. (pas de clapet inclus) La tension d’alimentation est ins- Vérifier l'alimentation électrique. table. La température du moteur est trop Vérifier la température de l'eau.
  • Page 132: Caractéristiques Techniques

    SB 3-45 SBA 3-35 Classe de protection SBA 3-45 Indice de protection IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Classe d'isolation SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Température Température du liquide [°C]...
  • Page 133: Données Électriques

    3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 Pompe SB. même dimensions que ce soit avec crépine d'aspiration intégrée ou crépine d'aspiration flottante Tension Fréquence [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230...
  • Page 134: Mise Au Rebut

    Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 Pompe SB HF avec crépine d'aspiration intégrée Type de pompe [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 135 Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ∆ιαβάστε το παρόν έγγραφο πριν Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας εγκαταστήσετε το προϊόν. Η εγκατάσταση αφορούν τις αντλίες SB, SBA και SB HF της και η λειτουργία πρέπει να Grundfos. συμμορφώνονται με τους τοπικούς...
  • Page 136 1 πλωτό φίλτρο εισόδου, για μοντέλο με πλευρική είσοδο μόνο Ένας κόκκινος ή γκρι κύκλος με μία • 1 βαλβίδα αντεπιστροφής, για την SB μόνο. διαγώνια ράβδο, πιθανώς μαζί με ένα μαύρο σύμβολο, υποδεικνύει ότι δεν 3. Εγκατάσταση του προϊόντος...
  • Page 137 3.1.1 Μέγιστο βάθος εγκατάστασης Αντλία SB και SBA με πλωτηροδιακόπτη και πλευρική είσοδο Μέγιστο βάθος εγκατάστασης Προϊόν SB HF Min. 3.1.2 Υψηλότερο σημείο λήψης για τις αντλίες 10 cm/ 4 inch Εγκαταστήστε τις αντλίες SBA έτσι ώστε το ύψος μεταξύ της αντλίας και του υψηλότερου σημείου...
  • Page 138 3.1.4 Κατακόρυφη τοποθέτηση της αντλίας SB HF 3.2 Μηχανική εγκατάσταση Εγκατάσταση της SB HF σε δεξαμενή 3.2.1 Ανύψωση του προϊόντος Τοποθετήστε την αντλία στον πυθμένα της Ανυψώστε την αντλία από τη λαβή ανύψωσης. Μην δεξαμενής. Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί χωρίς...
  • Page 139 3.3 Θέση αντλίας 3.4 Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα ή του σωλήνα εξόδου 3.3.1 Θέση αντλίας για τις SB και SBA Χρησιμοποιήστε την αντλία στην κατακόρυφη θέση Εξωτερικό σπείρωμα σωλήνα όπως παρουσιάζεται στο σχήμα 5. Προϊόν [ίντσες] G 3/4 ή 1 0 °...
  • Page 140 προστατευτική γείωση της αντλίας. Γι' αυτό, το φις πρέπει να διαθέτει το ίδιο SB HF σύστημα σύνδεσης γείωσης με αυτό του Οι αντλίες SB HF πρέπει να συνδέονται σε έναν ρευματοδότη. Εάν όχι, χρησιμοποιήστε εξωτερικό ελεγκτή. Συνιστούμε μία μονάδα έναν κατάλληλο προσαρμογέα.
  • Page 141 επανεκκινούνται αυτόματα όταν προστεθεί νερό. Τα Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, to φίλτρο μοντέλα χωρίς πλωτηροδιακόπτη θα επιχειρούν εισόδου της αντλίας SB HF πρέπει να είναι επανεκκίνηση κάθε 24 ώρες. πάντα πλήρως βυθισμένο στο υγρό. Μην λειτουργείτε την αντλία SB HF με...
  • Page 142 6.6 Χρήση για την οποία προορίζεται Η SB HF είναι μια υποβρύχια αντλία υψηλής παροχής με σώμα από ανοξείδωτο χάλυβα. Το Οι αντλίες SB, SBA και SB HF της Grundfos έχουν ενσωματωμένο φίλτρο εισόδου δίνει τη δυνατότητα σχεδιαστεί για την άντληση καθαρού νερού. Οι...
  • Page 143 7. Συντήρηση του προϊόντος 6.8 Αναγνώριση 6.8.1 Πινακίδα ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ Ηλεκτροπληξία Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός ατόμων - Εάν το καλώδιο ρεύματος καταστραφεί, Type SB HF 5-50 A πρέπει να αντικατασταθεί από τον Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 κατασκευαστή, τον συνεργάτη σέρβις 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 144 ∆εν υπάρχει ρεύμα. Επικοινωνήστε με την επιχείρηση ηλεκτρισμού. Η προστασία κινητήρα έχει Ελέγξτε εάν η αντλία είναι μπλοκαρισμένη. διακόψει την ηλεκτρική SB και SBA μόνο: παροχή λόγω 1. Κλείστε την παροχή ρεύματος στην αντλία. υπερφόρτωσης. 2. Αφαιρέστε το ελαστικό πώμα. Βλέπε...
  • Page 145 Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία Η βαλβίδα εξόδου είναι Ανοίξτε τη βάνα. λειτουργεί, αλλά κλειστή. δεν δίνει νερό. ∆εν υπάρχει νερό ή η Αυξήστε το βάθος εγκατάστασης της αντλίας. στάθμη του νερού είναι Μειώστε την απόδοση της αντλίας ή πολύ χαμηλή μέσα στη αντικαταστήστε...
  • Page 146 παρουσιάζει διαρροή ή έχει αντεπιστροφής. Βλέπε τη θέση στο παράρτημα. μπλοκάρει μισοανοικτή. SB: σχήμα (149) SBA: σχήμα (151) SB HF: σχήμα (δεν περιλαμβάνεται βαλβίδα) Η τάση παροχής είναι Ελέγξτε την παροχή ισχύος. ασταθής. Η θερμοκρασία του κινητήρα Ελέγξτε τη θερμοκρασία του νερού.
  • Page 147 Βαθμός προστασίας SB 3-45 Κατηγορία προστασίας IP68 SBA 3-35 Κατηγορία µόνωσης SBA 3-45 SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Θερμοκρασία Θερμοκρασία υγρού [°C] 0 έως 40 0 έως...
  • Page 148 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Σχ. 11 Αντλία SB. Ίδιες διαστάσεις με ενσωματωμένο φίλτρο εισόδου και με πλωτό φίλτρο εισόδου Τάση Συχνότητα [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 149 Rp 1 1/4 ø140 Σχ. 13 Αντλία SB HF με ενσωματωμένο φίλτρο εισόδου Τύπος αντλίας [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 150 1.1 Izjave o opasnostima Pokretanje proizvoda 4.1 Uvjeti startanja i zaustavljanja za SBA Simboli i izjave o opasnostima u nastavku mogu se pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, Skladištenje i upravljanje proizvodom sigurnosnim uputama i servisnim uputama. 5.1 Rukovanje proizvodom 5.2 Skladištenje proizvoda...
  • Page 151: Montažne I Pogonske Upute

    1 plovni ulazni filter za tekućine, samo za verziju bi se izbjegla opasnost. s bočnim ulazom • 1 nepovratni ventil, samo za SB. Crveni ili sivi krug s dijagonalnom prečkom, moguće sa crnim simbolom 3. Ugradnja proizvoda označava da se radnja ne smije poduzeti ili mora prestati.
  • Page 152 3.1.1 Maksimalna dubina ugradnje SB i SBA crpke s plovnom sklopkom i bočnim ulazom Maksimalna dubina ugradnje Proizvod SB HF Min. 3.1.2 Najviša točka ispusta za SBA crpke 10 cm/ 4 inch Montirajte SBA crpke tako da visina između crpke i zadnje točke slavine ne prelazi ove vrijednosti:...
  • Page 153 3.1.4 Okomito postavljanje SB Hf crpke 3.2 Mehanička montaža Ugradnja spremnika za SB HF 3.2.1 Podizanje proizvoda Postavite crpku na dnu spremnika. Crpka ne smije Dignite crpku za ručicu za podizanje. Nikad nemojte raditi na suho. podizati crpku za kabel za napajanje. Zavežite uže za ručicu za dizanje ili transportnu ušicu.
  • Page 154 SB HF G 1 1/4 Izlazno crijevo ili cijevi može biti spojen na izlaz crpke pomoću prilagodnika. Cijev možete spojiti direktno na izlaz crpke. SB i SBA crpke uključuju prilagodnik. Izrežite prilagodnik tako da odgovara promjeru izlaznog otvora. 1" "...
  • Page 155 Osigurajte da električno napajanje ne 3.6.2 POvezivanje na vanjski regulator može biti slučajno uključeno. - Crpka mora bit uzemljena. SB crpke moraju biti spojene na vanjski regulator. Preporučujemo Grundfos regulator tlaka: OPASNOST net.grundfos.com/qr/i/97506325 Električni udar Smrt ili teška ozljeda SBA crpke imaju integriranu upravljačku jedinicu.
  • Page 156 Tijekom rada, ulazno cjedilo SB HF crpke proizvodom mora uvijek biti u potpunosti potopljena u tekućinu. 5.1 Rukovanje proizvodom Nemojte dozvoliti da SB HF crpka radi uz zatvoren izlazni ventil. Nemojte dizati proizvod za kabel za napajanje. Podignite proizvod pomoću užeta.
  • Page 157 6.6 Predviđena namjena spojena na vanjski regulator, pogledajte poglavlje 3.6.2 POvezivanje na vanjski regulator. Grundfos SB, SBA i SB HF crpke dizajnirane su za dizanje čiste vode. Posebno su pogodne za vodu iz 6.3 SB HF crpke kišnice i male privatne bunare.
  • Page 158 6.8 Identifikacija 6.8.1 Natpisna pločica OPASNOST Električni udar Smrt ili teška ozljeda - Ukoliko je kabel napajanja oštećen, Type SB HF 5-50 A mora ga zamijeniti proizvođač, njegov Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 servisni predstavnik ili odgovarajuće 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 159 Kontaktirajte tvrtku za opskrbu električnom energijom. Zaštita motora je isključila Provjerite da li je crpka blokirana. opskrbni napon zbog Samo SB i SBA: preopterećenja. 1. Isključite napajanje crpke. 2. Skinite gumeni čep. Pogledajte slike (25) u prilogu. 3. Pokušajte okrenuti vratilo crpke pomoću odvijača.
  • Page 160 Pogledajte položaj u prilogu. položaju. SB: sl. (149) SBA: sl. (151) SB HF: sl. (ventil nije uključen) Nestabilan opskrbni napon. Provjerite električno napajanje. Temperatura motora je previsoka. Provjerite temperaturu vode. Crpka je blokirana. Provjerite i očistite crpku.
  • Page 161 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Stupanj zaštite SBA 3-45 Klasa zaštite IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Klasa izolacije SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura tekućine [°C]...
  • Page 162 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Slika 11 SB crpka. iste dimenzije s ugrađenim usisnim filtrom ili s plovnim usisnim filtrom Napon Frekvencija [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 163 Rp 1 1/4 ø140 Slika 13 SB HF crpka su ugrađenim usisnim filtrom Tip crpke [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 164 Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása Olvassa el ezt a dokumentumot, mielőtt Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás a Grundfos telepíti a terméket. A telepítés és az SB, SBA és SB HF típusra vonatkozik. üzemeltetés feleljen meg a helyi Az 1-5 részben találhatók meg a termék biztonságos...
  • Page 165: Telepítési És Üzemeltetési Utasítás

    1.2 Megjegyzések sérülés. Ha szemmel látható sérülést tapasztal, Az alábbi jelek és megjegyzések megjelenhetnek a forduljon a szállító vállalathoz. Grundfos telepítési és üzemeltetési utasításaiban, a biztonsági előírásokban és a szervizutasításokban. 2.2 Szállítási terjedelem A csomagolás az alábbi tételeket tartalmazza: Ezeket az utasításokat kell betartani •...
  • Page 166 3.1.1 Maximális telepítési mélység SB és SBA szivattyú úszókapcsolóval és oldalsó szívónyílással Maximális telepítési mélység Termék SB HF Min. 3.1.2 Legmagasabb elvételi hely az SBA 10 cm/ 4 inch szivattyúk esetében Úgy telepítse az SBA szivattyúkat, hogy a szivattyú és a legmagasabban lévő elvételi hely közötti magasságkülönbség ne haladja meg a következő...
  • Page 167 3.1.4 SB HF szivattyú elhelyezése függőlegesen 3.2 Gépészeti telepítés SB HF elhelyezése tartályban 3.2.1 A termék felemelése A szivattyút a tartály alján helyezze el. A szivattyú A szivattyút az emelőfogantyúval emelje fel. Soha ne szárazon futása tilos. emelje a szivattyút a tápkábelénél fogva. Inkább rögzítsen egy kötelet az emelőfogantyúra vagy...
  • Page 168 G 1 1/4 A nyomócső vagy tömlő adapterrel csatlakoztatható a szivattyú nyomócsonkjához. Egy csövet közvetlenül is csatlakoztathat a szivattyú nyomócsonkjához. Az SB és az SBA szivattyúkhoz egy adapter is tartozik. Vágja le az adaptert a nyomócsonk átmérőjének megfelelően. 1" "...
  • Page 169 Az SBA szivattyúkban beépített szabályozó van. Halálos vagy súlyos személyi sérülés SB HF - A dugaszolóaljzat védőföldelését össze Az SB HF szivattyúkat egy külső szabályozóhoz kell kell kötni a szivattyú védőföldelésével. csatlakoztatni. Javasoljuk a Grundfos Pressure Ezért a dugó és az aljzat védőföldelő...
  • Page 170 5.1 A termék kezelése szűrőkosara mindig teljesen merüljön bele a folyadékba. Ne emelje fel a terméket a tápkábelnél Ne üzemeltesse az SB HF szivattyút zárt fogva. A terméket egy kötél segítségével nyomóoldali elzáró szerelvény ellenében. emelje fel. Ne ejtse le és ne rázza a terméket.
  • Page 171 3.6.2 Csatlakoztatás külső szabályozóhoz című részt. 6.6 Rendeltetésszerű használat A Grundfos SB, SBA és SB HF szivattyúkat tiszta víz 6.3 SB HF szivattyúk szivattyúzására tervezték. A szivattyúk különösen jól Az SB HF egy nagy térfogatáramú szivattyú, használhatók esővizes alkalmazásokban és kisebb amelynek háza rozsdamentes acél.
  • Page 172 6.8 Azonosítás 6.8.1 Adattábla VESZÉLY Áramütés Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Ha a tápkábel sérült, azt a gyártónak, Type SB HF 5-50 A a gyártó szervizpartnerének, vagy más, Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 képzett szakembernek ki kell cserélnie 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 173 áramszolgáltatóval. A motorvédelem túlterhelés Ellenőrizze, hogy nem szorult-e meg miatt lekapcsolt. a szivattyú. Csak SB és SBA: 1. Kapcsolja le a szivattyú áramellátását. 2. Vegye le a gumidugót. Lásd a (25) ábrákat a mellékletben. 3. Próbálja meg elfordítani a szivattyú...
  • Page 174 állásban visszaereszt, vagy szelepet. Lásd a pozíciót a mellékletben. félig nyitva beszorult. SB: 1. ábra (149) SBA: 2. ábra (151) SB HF: 3. ábra (szelep nélkül) A tápfeszültség ingadozik. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. A motor hőmérséklete túl Ellenőrizze a víz hőmérsékletét.
  • Page 175 SB 3-45 Védettségi fokozat SBA 3-35 Védettségi besorolás IP68 SBA 3-45 Szigetelési besorolás SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Hőmérséklet Közeghőmérséklet [°C] 0 ... 40 0 ...
  • Page 176 3-45 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 11. ábra SB szivattyú. azonos méretek beépített szűrőkosár és úszó szűrőkosár esetén Feszült- Frekvencia ség [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 177 Rp 1 1/4 ø140 13. ábra SB HF szivattyú beépített szűrőkosárral Szivattyútípus [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 178 Leggere questo documento prima di instal- Le presenti istruzioni di installazione e funziona- lare il prodotto. L'installazione e il funzio- mento descrivono pompe SB, SBA e SB HF namento devono essere conformi alle nor- Grundfos. mative locali vigenti e ai codici di buona Le sezioni 1-5 forniscono le informazioni necessarie pratica.
  • Page 179: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    I simboli e le note di seguito possono essere visua- lizzati nelle istruzioni di installazione e funziona- 2.2 Contenuto della confezione mento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e La confezione contiene quanto segue: nelle istruzioni di servizio. •...
  • Page 180 3.1.1 Massima profondità di installazione Pompe SB e SBA con interruttore a galleggiante e aspirazione laterale Massima profondità di installazione Prodotto SB HF Min. 3.1.2 Mandata più alta per pompe SBA 10 cm/ 4 inch Installare le pompe SBA in modo tale che l'altezza tra la pompa e la mandata più...
  • Page 181 3.1.4 Posizionamento verticale della pompa SB 3.2 Installazione meccanica 3.2.1 Sollevamento del prodotto Installazione in un serbatoio di SB HF Sollevare la pompa con la maniglia di sollevamento. Posizionare la pompa sul fondo del serbatoio. La Non sollevare la pompa utilizzando il cavo di alimen- pompa non deve funzionare a secco.
  • Page 182 Adattatore SB e SBA 3.5 Valvola di non ritorno per pompe SB Collegare la valvola di non ritorno alla mandata della pompa SB. La valvola di non ritorno alle filettature G 1" per il collegamento all'adattatore o al tubo. Fig. 7 Posizione di pompe SB HF Fig.
  • Page 183 3.6.2 Collegamento al regolatore esterno - Collegare a terra la pompa. Collegare le pompe SB ad un regolatore esterno. Si PERICOLO consiglia Grundfos Pressure Manager: Scossa elettrica net.grundfos.com/qr/i/97506325 Morte o gravi lesioni personali - Il conduttore di messa a terra della Le pompe SBA dispongono di una unità...
  • Page 184 5. Movimentazione e immagazzinaggio sempre completamente sommerso nel del prodotto liquido. Non azionare la pompa SB HF contro la 5.1 Movimentazione del prodotto valvola di mandata chiusa. Non sollevare il prodotto dal cavo di ali- Collegare le pompe SB ad un regolatore mentazione.
  • Page 185 3.6.2 Collegamento al regolatore esterno. 6.6 Uso previsto Le pompe SB, SBA e SB HF Grundfos sono proget- 6.3 Pompe SB HF tate per il pompaggio di acqua pulita. Le pompe sono SB HF è una pompa sommergibile a portata elevata idonee specialmente per applicazioni con acqua pio- con struttura in acciaio inox.
  • Page 186 6.8.1 Targhetta di identificazione PERICOLO Scossa elettrica Morte o gravi lesioni personali - Se il cavo di alimentazione è danneg- Type SB HF 5-50 A giato, deve essere sostituito dal costrut- Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 tore, dal relativo service partner o da...
  • Page 187 Contattare il fornitore di energia elettrica. La protezione del motore ha inter- Verificare se la pompa è bloccata. rotto l'alimentazione alla pompa a Solo SB e SBA: causa di sovraccarico. 1. Togliere alimentazione elettrica alla pompa. 2. Rimuovere il tappo in gomma. Vedi fig.
  • Page 188 Vedi la posizione nell'appendice. tura. SB: fig. (149) SBA: fig. (151) SB HF: fig. (nessuna valvola inclusa) La tensione di alimentazione è Controllare l'alimentazione. instabile. La temperatura del motore è Controllare la temperatura dell'acqua.
  • Page 189 SB 3-45 SBA 3-35 Grado di protezione SBA 3-45 Classe di protezione IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Classe di isolamento SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura del liquido [°C]...
  • Page 190 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 Pompa SB. stesse dimensioni con filtro di aspirazione integrato e a galleggiante Tensione Frequenza [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 191 Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 Pompa SB HF con filtro di aspirazione integrato Mod. pompa [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 192 Originalios angliškos versijos vertimas Prieš įrengdami produktą perskaitykite šį Šioje įrengimo ir naudojimo instrukcijoje aprašyti dokumentą. Produkto įrengimo ir "Grundfos" SB, SBA ir SB HF siurbliai. naudojimo metu reikia laikytis vietinių 1-5 skyriuose pateikta informacija apie saugų reikalavimų ir visuotinai priimtų geros produkto išpakavimą, įrengimą...
  • Page 193: Įrengimo Ir Naudojimo Instrukcija

    • 1 plūdinis įvado koštuvas (tik variante su šoniniu įvadu) Raudonas arba pilkas apskritimas su • 1 atbulinis vožtuvas (tik SB) įstrižu brūkšiu, gali būti su juodu simboliu, nurodo, kad veiksmo negalima atlikti arba 3. Produkto įrengimas jį reikia nutraukti.
  • Page 194 3.1.1 Maksimalus įrengimo gylis SB ir SBA siurblys su plūdiniu jungikliu ir šoniniu įvadu Maksimalus įrengimo gylis Produktas SB HF Min. 3.1.2 SBA siurblių aukščiausias vandens 10 cm/ 4 inch išleidimo taškas Įrenkite SBA siurblį taip, kad aukščių skirtumas tarp siurblio ir aukščiausio vandens išleidimo taško...
  • Page 195 3.1.4 Vertikali SB HF siurblio padėtis 3.2 Mechaninis įrengimas SB HF siurblio įrengimas bake 3.2.1 Produkto kėlimas Pastatykite siurblį ant bako dugno. Siurblys neturi Kelkite siurblį už kėlimo rankenos. Niekada nekelkite dirbti sausąja eiga. siurblio už maitinimo kabelio. Vietoj to pririškite prie kėlimo rankenos ar kėlimo ąsos virvę.
  • Page 196 G 1 1/4 Išvado žarna arba vamzdis gali būti prijungti prie siurblio išvado per adapterį. Vamzdį taip pat galima prijungti tiesiai prie siurblio išvado. Prie SB ir SBA siurblių adapteris pridedamas. Nupjaukite adapterį tiek, kad jis tiktų išvado skersmeniui. 1"...
  • Page 197 Pasirūpinkite, kad elektros maitinimas 3.6.2 Prijungimas prie išorinio valdiklio negalėtų būti atsitiktinai įjungtas. - Siurblys turi būti įžemintas. SB siurbliai turi būti prijungti prie išorinio valdiklio. Rekomenduojama naudoti "Grundfos Pressure PAVOJUS Manager": net.grundfos.com/qr/i/97506325 Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas SBA siurbliai turi integruotą...
  • Page 198 6. Patikrinkite, ar sistemoje pakilo slėgis. 5. Produkto tvarkymas ir laikymas 7. Patikrinkite, ar siurblys po kelių sekundžių sustoja. 5.1 Produkto tvarkymas Darbo metu SB HF siurblio įvado koštuvas Nekelkite produkto už maitinimo kabelio. turi būti visą laiką visiškai panardintas Kelkite produktą virve. skystyje.
  • Page 199 6.6 Paskirtis 6.3 SB HF siurbliai "Grundfos" SB, SBA ir SB HF siurbliai yra skirti SB HF siurbliai - tai didelio debito panardinamieji siurbti švarų vandenį. Siurbliai labai tinka siurbti siurbliai su nerūdijančiojo plieno korpusu. surinktą lietaus vandenį ir privatiems šuliniams.
  • Page 200 6.8 Identifikacija 6.8.1 Vardinė plokštelė PAVOJUS Elektros smūgis Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas - Jei pažeistas maitinimo kabelis, kad Type SB HF 5-50 A būtų išvengta pavojaus, jį turi pakeisti Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 gamintojas, gamintojo serviso partneris 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 201 Nėra elektros maitinimo. Kreipkitės į elektros tinklų įmonę. Variklio apsaugos funkcija dėl Patikrinkite, ar siurblys neužstrigęs. perkrovos išjungė maitinimą. Tik SB ir SBA: 1. Išjunkite siurblio elektros maitinimą. 2. Išimkite guminį kamštį. Žr. pav. (25) priede. 3. Pabandykite pasukti siurblio veleną...
  • Page 202 Atbulinis vožtuvas yra nesandarus Išvalykite arba pakeiskite atbulinį arba užstrigęs pusiau atidarytas. vožtuvą. Žr. priedą. pav. (149) SBA: pav. (151) SB HF: pav. (vožtuvas nepridėtas) Nestabili maitinimo įtampa. Patikrinkite elektros maitinimą. Per aukšta variklio temperatūra. Patikrinkite vandens temperatūrą. Siurblys užstrigęs.
  • Page 203 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Apsaugos klasė SBA 3-45 Korpuso klasė IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Izoliacijos klasė SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatūra Skysčio temperatūra [°C]...
  • Page 204 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 11. pav. SB siurblys: tokie patys matmenys ir su integruotu įvado koštuvu, ir su plūdiniu įvado koštuvu Įtampa Dažnis [Hz] [kW] [AG] 3-35 0,80 0,72 1 x 230...
  • Page 205 Rp 1 1/4 ø140 13. pav. SB HF siurblys su integruotu įvado koštuvu Siurblio tipas [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 206 Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums Izlasiet šo dokumentu pirms produkta Šajā uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijā ir uzstādīšanas. Uzstādīšana un aprakstīti Grundfos sūkņi SB, SBA un SB HF. ekspluatācija jāveic atbilstoši valstī spēkā 1.-5. sadaļa satur informāciju, kas nepieciešama esošajiem noteikumiem un pieņemtajiem produkta drošai izpakošanai, uzstādīšanai un...
  • Page 207: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    • 1 pludiņa tipa sietfiltrs, tikai modelis ar ieplūdi no novērstu bīstamību. sāniem; • 1 vienvirziena vārsts, tikai SB modelim. Sarkans vai pelēks aplītis ar diagonālu joslu, iespējams, ar melnu grafisko 3. Produkta uzstādīšana simbolu, norāda, ka darbību nedrīkst veikt vai tā...
  • Page 208 3.1.1 Maksimālais uzstādīšanas dziļums SB un SBA sūknis ar pludiņslēdzi un ieplūdi no sāniem Maksimālais uzstādīšanas dziļums Produkts SB HF Min. 3.1.2 Augstākais atzarojuma punkts SBA 10 cm/ 4 inch sūkņiem Uzstādiet SBA sūkņus tā, lai augstums starp sūkni un augstāko atzarojuma punktu nepārsniegtu tālāk norādītās vērtības:...
  • Page 209 3.1.4 SB HF sūkņa vertikāls novietojums 3.2 Mehāniskā uzstādīšana SB HF uzstādīšana tvertnē 3.2.1 Produkta pacelšana Novietojiet sūkni tvertnes apakšā. Sūknis nedrīkst Celiet sūkni, turot to aiz roktura. Nekādā gadījumā darboties bez šķidruma. neceliet sūkni aiz elektroapgādes kabeļa. Piesieniet auklu rokturim vai pacelšanas gredzenam.
  • Page 210 3.3 Sūkņa novietojums 3.4 Izplūdes šļūtenes vai caurules pievienošana 3.3.1 SB un SBA sūkņu novietojums Lietojiet sūkni vertikālā pozīcijā, kā norādīts 5. att. Ārējā caurules vītne Produkts [collas] 0 ° G 3/4 vai 1 15 ° G 3/4 vai 1...
  • Page 211 Nodrošiniet, lai elektroapgādi nevarētu nejauši ieslēgt. 3.6.2 Pievienošana ārējam regulatoram - Sūknim jābūt iezemētam. SB sūkņi ir jāpievieno ārējam regulatoram. Iesakām BĪSTAMI izmantot Grundfos Pressure Manager (Grundfos Elektriskās strāvas trieciens spiediena pārvaldnieku): net.grundfos.com/qr/i/ Nāve vai smagas ķermeņa traumas 97506325 - Kontaktrozetes aizsargzemējums ir...
  • Page 212 Ekspluatācijas laikā SB HF sūknim uzglabāšana vienmēr jābūt pilnīgi iegremdētam šķidrumā. 5.1 Produkta pārvietošana Nedarbiniet SB HF sūkni, ja ir slēgts izplūdes vārsts. Neceliet produktu aiz elektroapgādes kabeļa. Celiet produktu, izmantojot virvi. Pievienojiet SB sūkņus ārējam Nekratiet produktu un neļaujiet tam regulatoram.
  • Page 213 6.6 Paredzētais lietojums SB HF ir augstas plūsmas iegremdējams sūknis ar nerūsošā tērauda korpusu. Iebūvētais sietfiltrs ļauj Grundfos SB, SBA un SB HF sūkņi ir paredzēti tīra sūknim iegūt ūdeni, ja iekārtā ir zems šķidruma ūdens sūknēšanai. Sūkņi ir īpaši piemēroti līmenis.
  • Page 214 6.8.1 Pases datu plāksnīte BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Nāve vai smagas ķermeņa traumas - Ja elektroapgādes kabelis ir bojāts, lai Type SB HF 5-50 A izvairītos no riska, kabeļa nomaiņa Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 jāveic ražotājam, tā pilnvarotam servisa 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 215 Sazinieties ar elektroapgādes uzņēmumu. Pārslodzes dēļ motora Pārliecinieties, vai sūknis nav bloķēts. aizsargierīce ir atvienojusi sūkņa Tikai SB un SBA sūkņiem: elektroapgādi. 1. Izslēdziet sūkņa elektroapgādi. 2. Izņemiet gumijas aizbāzni. Skatiet 1.- 3. att. (25) pielikumā. 3. Mēģiniet pagriezt sūkņa vārpstu, izmantojot skrūvgriezi.
  • Page 216 Iztīriet vai nomainiet vienvirziena vārstu. vai tas ir iestrēdzis pusatvērtā Skatiet novietojumu pielikumā. pozīcijā. SB: 1. att. (149) SBA: 2. att. (151) SB HF: 3. att. (vārsts nav ietverts) Barošanas spriegums nav stabils. Pārbaudiet elektroapgādes avotu. Motora temperatūra ir pārāk Pārbaudiet ūdens temperatūru. augsta.
  • Page 217 Aizsardzības pakāpe SB 3-45 Korpusa klase IP68 SBA 3-35 Izolācijas klase SBA 3-45 SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 Hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatūra Šķidruma temperatūra [°C] no 0 līdz 40 no 0 līdz 40...
  • Page 218 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 11. ilustr. SB sūknis. tāds pats izmērs ar iebūvēto sietfiltru un pludiņa tipa sietfiltru Spriegums Frekvence [Hz] [kW] [ZS] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 219 Rp 1 1/4 ø140 13. ilustr. SB HF sūknis ar iebūvētu sietfiltru Sūkņa tips [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 220 Lees dit document voordat u het product Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten installeert. De installatie en bediening een beschrijving van Grundfos SB, SBA en SB HF. moeten voldoen aan de lokale regelgeving Paragrafen 1-5 bevatten de informatie die nodig is en gangbare gedragscodes.
  • Page 221 Een rode of grijze cirkel met een diagonale de zijkant balk, mogelijk met een zwart grafisch sym- • 1 terugslagklep, uitsluitend voor SB. bool, geeft aan dat een actie niet moet worden uitgevoerd of moet worden 3. Het product installeren gestopt.
  • Page 222 3.1.1 Maximale installatiediepte SB en SBA pomp met vlotterschakelaar en inlaat aan zijkant Maximale installatiediepte Product SB HF Min. 3.1.2 Hoogste aftappunt voor SBA pompen 10 cm/ 4 inch Installeer SBA pompen zodanig dat het verschil in hoogte tussen de pomp en het hoogst gelegen aftap- punt niet uitstijgt boven: SBA 3-35: 13 m.
  • Page 223 3.1.4 Verticale plaatsing van SB HF pomp 3.2 Mechanische installatie Tankinstallatie van SB HF 3.2.1 Het product hijsen Plaats de pomp op de bodem van de tank. De pomp Til de pomp op aan het daarvoor bestemde handvat. mag niet drooglopen.
  • Page 224 Zie afb. 7. Afb. 8 SB en SBA adapter 3.5 Terugslagklep voor SB.pompen Sluit de terugslagklep aan op de uitgang van de SB pomp. De terugslagklep heeft G 1" schroefdraad voor aansluiting op de adapter of de leiding. Afb. 7 Positie van SB HF pompen Afb.
  • Page 225 - De veiligheidsaarde van de wandcon- tactdoos moet worden verbonden met SB HF de veiligheidsaarde van de pomp. De SB HF pompen moeten worden verbonden met een plug moet daarom gebruikmaken van externe regelaar. Wij adviseren een Grundfos Pres- hetzelfde PE-aansluitsysteem als waar- sure Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325...
  • Page 226 Modellen zonder vlotterschake- uitgeschakeld. laar proberen elke 24 uur een herstart uit te voeren. Tijdens bedrijf moet de zuigzeef van de SB 5. Het product opslaan en hanteren HF pomp altijd volledig zijn ondergedom- peld in de vloeistof.
  • Page 227 Grundfos SB, SBA en SB HF pompen zijn ontworpen 6.3 SB HF pompen voor het verpompen van schoon water. De pompen De SB HF is een dompelpomp met groot debiet en zijn met name geschikt voor regenwatertoepassin- een behuizing van rvs. De ingebouwde zuigzeef stelt gen en kleine privéputten.
  • Page 228 6.8 Identificatie 6.8.1 Typeplaatje GEVAAR Elektrische schok Dood of ernstig persoonlijk letsel - Als de voedingskabel beschadigd is, Type SB HF 5-50 A dient deze door de fabrikant, diens Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 onderhoudsmonteur of door ander 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 229 Neem contact op met de elektriciteits- maatschappij. De motorbeveiliging heeft de voe- Controleer of de pomp geblokkeerd is. dingsspanning uitgeschakeld van- Uitsluitend SB en SBA: wege overbelasting. 1. Schakel de voedingsspanning van de pomp uit. 2. Verwijder de rubberen stop. Zie afb.
  • Page 230 Reinig of vervang de terugslagklep. Zie opend blijven steken. de positie in de bijlage. SB: afb. (149) SBA: afb. (151) SB HF: afb. (geen klep meegeleverd) De voedingsspanning is niet sta- Controleer de voedingsspanning. biel. De motortemperatuur is te hoog. Controleer de watertemperatuur.
  • Page 231 SB 3-35 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Beveiligingsklasse SBA 3-45 Behuizingsklasse IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Isolatieklasse SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatuur Vloeistoftemperatuur [°C] 0 tot 40...
  • Page 232 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Afb. 11 SB pomp. zelfde afmetingen met inge- bouwde zuigzeef en met zwevende zuig- zeef Spanning Frequentie [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 233 Rp 1 1/4 ø140 Afb. 13 SB HF pomp met ingebouwde zuigzeef Pomptype [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 234 Przed montażem produktu należy angielskiego przeczytać niniejszy dokument. Montaż Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy i eksploatacja muszą być zgodne modeli Grundfos SB, SBA i SB HF. z przepisami lokalnymi i przyjętymi Rozdziały 1-5 zawierają informacje dotyczące zasadami dobrej praktyki. bezpiecznego rozpakowywania, montażu i uruchamiania produktu.
  • Page 235: Instrukcja Montażu I Eksploatacji

    1 pływający kosz ssawny, tylko dla wersji że należy wykonać działanie. z wlotem bocznym • 1 zawór zwrotny, tylko model SB Czerwone lub szare koło z poziomym paskiem, a niekiedy z czarnym symbolem 3. Montaż produktu wewnątrz oznacza, że należy wykonać lub przerwać...
  • Page 236 3.1.1 Maksymalna głębokość montażu Pompa SB i SBA z łącznikiem pływakowym i wlotem bocznym Maksymalna głębokość montażu Produkt SB HF Min. 3.1.2 Najwyższy punkt poboru pomp SBA 10 cm/ 4 inch Pompy SBA należy montować w taki sposób, aby wysokość pomiędzy pompą a najwyższym punktem poboru wody nie przekraczała:...
  • Page 237 3.1.4 Montaż pionowy pompy SB HF 3.2 Montaż mechaniczny Montaż pompy SB HF w zbiorniku 3.2.1 Podnoszenie produktu Umieścić pompę na dnie zbiornika. Pompa nie może Podnosić pompę za uchwyt do podnoszenia. Nie pracować na sucho. wolno podnosić pompy za pomocą przewodu zasilającego.
  • Page 238 Rys. 8 Adapter pomp SB i SBA 3.5 Zawór zwrotny dla pomp SB Podłączyć zawór zwrotny do króćca tłocznego pompy SB. Zawór zwrotny posiada gwinty G 1", przeznaczone do podłączania adaptera lub rury. Rys. 7 Pozycja pompy SB HF Rys. 9...
  • Page 239 W związku z tym uziemienie SB HF ochronne wtyczki musi być zgodne Pompy SB HF należy podłączyć do zewnętrznego z uziemieniem ochronnym gniazda. sterownika. Zaleca się stosowanie sterownika W przeciwnym razie użyć ciśnieniowego Grundfos: net.grundfos.com/qr/i/ odpowiedniego adaptera.
  • Page 240 7. Upewnić się, że pompa zatrzymuje się po kilku 5. Transport i przechowywanie sekundach. produktu Podczas pracy kosz ssawny pompy SB HF 5.1 Przenoszenie produktu musi być zawsze całkowicie zanurzony w cieczy. Nie podnosić pompy za przewód Nie uruchamiać pompy SB HF zasilający.
  • Page 241 6.3 Pompy SB HF 6.6 Przeznaczenie SB HF to wysokoprzepływowe pompy zanurzeniowe Pompy Grundfos SB, SBA i SB HF są przeznaczone z korpusem ze stali nierdzewnej. Wbudowany kosz do tłoczenia czystej wody. Pompy nadają się ssawny umożliwia pobieranie wody nawet przy w szczególności do stosowania w instalacjach wody...
  • Page 242 6.8 Identyfikacja 6.8.1 Tabliczka znamionowa NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem elektrycznym Śmierć lub poważne obrażenia ciała - W razie uszkodzenia przewodu Type SB HF 5-50 A zasilającego musi on być wymieniony Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 przez producenta, autoryzowany serwis 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 243 Zabezpieczenie silnika odcięło Sprawdzić, czy pompa nie jest dopływ zasilania z powodu zablokowana. przeciążenia. Tylko pompy SB i SBA: 1. Odłączyć zasilanie elektryczne pompy. 2. Usunąć gumową zatyczkę. Zob. rys. (25) w załączniku. 3. Podjąć próbę obrócenia wału pompy za pomocą...
  • Page 244 Wyczyścić lub wymienić zawór zwrotny. częściowo zablokowany Zob. opis w załączniku. w położeniu otwartym. SB: rys. (149) SBA: rys. (151) SB HF: rys. (bez zaworu) Napięcie zasilania jest Sprawdzić zasilanie elektryczne. niestabilne. Temperatura silnika jest zbyt Sprawdzić temperaturę wody. wysoka.
  • Page 245 SB 3-45 Stopień ochrony SBA 3-35 Stopień ochrony IP68 SBA 3-45 Klasa izolacji SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura cieczy [°C] 0 do 40...
  • Page 246 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Rys. 11 Pompa SB. Wymiary wersji z wbudowanym i pływającym koszem ssawnym są takie same Napięcie Częstotliwość [Hz] [kW] [KM] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 247 Rp 1 1/4 ø140 Rys. 13 Pompa SB HF z wbudowanym koszem ssawnym Typ pompy [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 248 Leia este documento antes de instalar o Estas instruções de instalação e funcionamento des- produto. A instalação e o funcionamento crevem as bombas SB e SBA e SB HF da Grundfos. devem cumprir as regulamentações locais As secções 1-5 fornecem a informação necessária e os códigos de boa prática geralmente...
  • Page 249: Instruções De Instalação E Funcionamento

    1 filtro de aspiração flutuante, para versão com perigo. entrada lateral apenas • 1 válvula de retenção, apenas para SB. Um círculo vermelho ou cinzento com uma barra na diagonal, possivelmente com um 3. Instalação do produto símbolo gráfico preto, indica que não se deverá...
  • Page 250 3.1.1 Profundidade máxima de instalação Bomba SB e SBA com interruptor de nível e entrada lateral Profundidade máxima de instalação Produto SB HF Min. 3.1.2 Ponto de derivação mais alto para bombas 10 cm/ 4 inch Instale as bombas SBA de modo a que a altura entre a bomba e o ponto de derivação mais alto não ultra-...
  • Page 251 3.1.4 Colocação vertical da bomba SB HF 3.2 Instalação mecânica Instalação em depósito da SB HF 3.2.1 Elevação do produto Coloque a bomba no fundo do depósito. A bomba Eleve a bomba pelo suporte de elevação. Nunca não deve funcionar em seco.
  • Page 252 Adaptador da SB e SBA 3.5 Válvula de retenção para bombas SB Ligue a válvula de retenção à descarga da bomba SB. A válvula de retenção tem roscagens G 1" para ligação ao adaptador ou à tubagem. Fig. 7 Posição das bombas SB HF Fig.
  • Page 253 à terra SB HF de proteção do que a saída da tomada. As bombas SB HF têm de ser ligadas a um controla- Caso contrário, utilize um adaptador dor externo. Recomendamos um Controlador de adequado.
  • Page 254 SB HF deverá estar sem- pre completamente submerso no líquido. 5.1 Manuseamento do produto Não opere a bomba SB HF com uma vál- vula de descarga fechada. Não eleve o produto pelo cabo de alimen- tação. Eleve o produto com uma corda.
  • Page 255 6.6 Utilização prevista A SB HF é uma bomba submersível de caudal ele- As bombas SB, SBA e SB HF da Grundfos são con- vado com corpo em aço inoxidável. O filtro de aspi- cebidas para bombear água limpa. As bombas são ração integrado permite à...
  • Page 256 6.8.1 Chapa de características PERIGO Choque elétrico Morte ou lesões pessoais graves - Se o cabo de alimentação estiver danifi- Type SB HF 5-50 A cado, deverá ser substituído pelo fabri- Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 cante, por um representante de assis-...
  • Page 257 Contacte a empresa fornecedora de eletri- cidade. A proteção do motor interrompeu Verifique se a bomba está bloqueada. a alimentação devido a uma Apenas SB e SBA: sobrecarga. 1. Desligue a alimentação à bomba. 2. Retire o bujão de borracha. Consulte as figuras (25) no apêndice.
  • Page 258 Avaria Causa Solução A bomba funciona A válvula de descarga está Abra a válvula. mas não fornece fechada. água. O depósito não tem água ou o Aumente a profundidade de instalação da nível de água é demasiado bomba. Reduza o rendimento da bomba ou baixo.
  • Page 259 Consulte a posição no apêndice. SB: fig. (149) SBA: fig. (151) SB HF: fig. (sem válvula incluída) A tensão de alimentação está Verifique a alimentação. instável. A temperatura do motor está Verifique a temperatura da água.
  • Page 260 Grau de proteção SBA 3-35 Classe de proteção IP68 SBA 3-45 Classe de isolamento SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura do líquido [°C]...
  • Page 261 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 Bomba SB. as mesmas dimensões com filtro de aspiração integrado e com filtro de aspiração flutuante Tensão Frequência [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230...
  • Page 262 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação. O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eli- minado separadamente do lixo domés-...
  • Page 263 Citiți acest document înainte de a instala Aceste instrucțiuni de instalare și utilizare descriu produsul. Instalarea și utilizarea trebuie să Grundfos SB, SBA și SB HF. respecte reglementările locale şi codurile Secțiunile 1-5 oferă informațiile necesare acceptate de bună practică.
  • Page 264 1 sorb flotor, exclusiv pentru varianta cu admisie eventual cu un simbol grafic negru, indică laterală faptul că nu trebuie luate măsuri sau că • 1 clapetă unisens, exclusiv pentru SB. acestea trebuie să înceteze. 3. Instalarea produsului Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță, poate cauza defectarea sau Respectați reglementările locale privind...
  • Page 265 3.1.1 Adâncime maximă de instalare Pompă SB și SBA cu întrerupător cu flotor și admisie laterală Adâncime maximă de instalare Produs SB HF Min. 3.1.2 Cel mai înalt punct de consum pentru 10 cm/ 4 inch pompele SBA Instalați pompele SBA în așa fel încât înălțimea dintre pompă...
  • Page 266 3.1.4 Amplasarea pe verticală a pompei SB HF 3.2 Instalare mecanică Instalarea rezervorului pentru SB HF 3.2.1 Ridicarea produsului Așezați pompa pe fundul rezervorului. Pompa nu Ridicați pompa de mânerul de ridicare. Nu ridicaţi trebuie să funcţioneze fără lichid. niciodată pompa de cablul de alimentare. În loc de aceasta, legați o frânghie de mânerul sau inelul de...
  • Page 267 Furtunul sau conducta de refulare poate fi racordată la ștuțul de refulare al pompei printr-un adaptor. De asemenea, puteți conecta o conductă direct la refularea pompei. Pompele SB și SBA includ un adaptor. Tăiați adaptorul astfel încât să se potrivească la diametrul portului de refulare. 90 °...
  • Page 268 3.6.2 Conectarea la dispozitivul de control extern curent a fost întreruptă şi că nu poate fi recuplată accidental. Pompele SB trebuie să fie conectate la un dispozitiv - Pompa trebuie legată la pământ. de control extern. Recomandăm un dispozitiv de control al presiunii Grundfos: net.grundfos.com/qr/i/...
  • Page 269 7. Verificați dacă pompa se oprește după câteva întrerupător cu flotor vor încerca să repornească la secunde. fiecare 24 de ore. În timpul funcţionării, sorbul pompei SB HF 5. Manipularea și depozitarea trebuie să fie întotdeauna complet produsului scufundat în lichid.
  • Page 270 în gol. 6.3 Pompe SB HF 6.6 Utilizare preconizată SB HF este o pompă submersibilă de flux ridicat cu un corp din oțel inoxidabil. Sorbul integrat permite Pompele Grundfos SB, SBA și SB HF sunt destinate pompei să...
  • Page 271 6.8 Identificare 6.8.1 Plăcuţa de identificare PERICOL Electrocutare Deces sau accidentare gravă - Când cablul de alimentare este Type SB HF 5-50 A deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 fabricant, agentul său de service sau o 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 272 Contactați compania furnizoare de energie electrică. Protecția motorului a decuplat Verificați dacă pompa este blocată. alimentarea cu energie electrică SB and SBA only: din cauza suprasarcinii. 1. Decuplaţi alimentarea de la reţea a pompei. 2. Scoateți ștecherul din cauciuc. Vezi figurile și...
  • Page 273 Curăţaţi sau înlocuiţi clapeta unisens. sau este blocată semideschisă. Vezi poziția în anexă. SB: fig. (149) SBA: fig. (151) SB HF: fig. (nicio supapă inclusă) Tensiunea de alimentare este Verificaţi alimentarea cu energie instabilă. electrică. Temperatura motorului este prea Verificați temperatura apei.
  • Page 274 SB 3-45 Clasa de protecţie a carcasei IP68 SBA 3-35 Categoria de izolaţie SBA 3-45 SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura lichidului [°C]...
  • Page 275 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 Pompă SB. aceleași dimensiuni cu sorb integrat și cu sorb cu flotor Tensiune Frecvenţă [Hz] [kW] [CP] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05...
  • Page 276 Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 Pompă SB HF cu sorb integrat Tip pompă [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 277 Pre instalacije proizvoda, pročitajte ovaj Ova uputstva za instalaciju i rad opisuju pumpe dokument. Instalacija i rad moraju biti u Grundfos SB, SBA i SB HF. skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim Poglavlja 1-5 daju informacije potrebne za bezbedno pravilima prakse.
  • Page 278: Uputstvo Za Instalaciju I Rad

    1 plivajuće ulazno sito, samo za verziju sa mere kako bi se izbegla opasnost. bočnim ulazom • 1 nepovratni ventil, samo za SB pumpu. Crveni ili sivi krug sa kosom crtom, uz mogući crni simbol, ukazuje da se mere ne 3. Instalacija proizvoda smeju primeniti ili se moraju zaustaviti.
  • Page 279 3.1.1 Maksimalna dubina instalacije Pumpe SB i SBA sa prekidačem na plovak i bočnim ulazom Maksimalna dubina instalacije Proizvod SB HF Min. 3.1.2 Najviša ispusna tačka za SBA pumpe 10 cm/ 4 inch SBA pumpe instalirajte tako da visina između pumpe i najviše ispusne tačke ne prelazi ove vrednosti:...
  • Page 280 3.1.4 Vertikalno postavljanje pumpe SB HF 3.2 Mehanička instalacija Instalacija pumpe SB HF u rezervoaru 3.2.1 Dizanje proizvoda Postavite pumpu na dno rezervoara. Pumpa ne sme Podignite pumpu za ručku. Nikada nemojte podizati raditi na suvo. pumpu za kabl napajanja. Umesto toga, zavežite konopac za ručku ili ušku za podizanje.
  • Page 281 G 1 1/4 Izlazno crevo ili cev se može priključiti na izlazni otvor pumpe pomoću adaptera. Pored toga cev možete direktno priključiti na izlaz pumpe. Pumpe SB i SBA uključuju i adapter. Odsecite adapter tako da odgovara prečniku izlaznog otvora. 1" "...
  • Page 282 Smrt ili teška telesna povreda - Uzemljenje utičnice mora biti spojeno sa SB HF uzemljenjem pumpe. Utikač zbog toga Pumpe SB HF se moraju priključiti na spoljni mora imati isti sistem spajanja regulator. Preporučujemo Grundfos Pressure uzemljenja kao i utičnica. U protivnom Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325...
  • Page 283 Tokom rada, ulazno sito pumpe SB HF mora uvek biti potpuno potopljeno u tečnost. 5.1 Rukovanje proizvodom Pumpa SB HF ne sme raditi sa zatvorenim Proizvod nemojte podizati za kabl izlaznim ventilom. napajanja. Proizvod podižite pomoću užeta. Proizvod nemojte ispustiti ili tresti.
  • Page 284 6.6 Namena poglavlje 3.6.2 Povezivanje sa spoljnim regulatorom. Pumpe Grundfos SB, SBA i SB HF su konstruisane 6.3 Pumpe SB HF za pumpanje čiste vode. Pumpe su posebno SB HF je visokoprotočna potapajuća pumpa sa pogodne za kišnicu i male privatne bunare.
  • Page 285 6.8.1 Natpisna pločica OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška telesna povreda - Ako je kabl napajanja oštećen, kako bi Type SB HF 5-50 A se izbegla opasnost, mora ga zameniti Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 proizvođač, njegov predstavnik ili osoba 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 286 Kontaktirajte kompaniju za snabdevanje strujom. Zaštita motora je isključila Proverite da li je pumpa blokirana. napajanje usled preopterećenja. Samo za pumpe SB i SBA: 1. Isključite napajanje pumpe. 2. Uklonite gumeni čep. Pogledajte sl. (25) u dodatku. 3. Pokušajte da okrenete vratilo pomoću odvijača.
  • Page 287 Očistite ili zamenite nepovratni ventil. blokiran u delimično otvorenom Pogledajte poziciju u dodatku. položaju. SB: sl. (149) SBA: sl. (151) SB HF: sl. (bez ventila) Nestabilan napon. Proverite napajanje. Temperatura motora je suviše Proverite temperaturu vode. visoka. Pumpa je blokirana.
  • Page 288 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Klasa zaštite SBA 3-45 Klasa kućišta IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Klasa izolacije SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura tečnosti [°C]...
  • Page 289 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Slika 11 SB pumpa. iste dimenzije sa integrisanim i plivajućim ulaznim sitom Napon Frekvencija [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05 0,83...
  • Page 290 Rp 1 1/4 ø140 Slika 13 SB HF pumpa sa integrisanim ulaznim sitom Tip pumpe [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 291: Общие Сведения

    Перед монтажом изделия необходимо английском языке ознакомиться с настоящим документом. В данном руководстве по монтажу и эксплуатации Монтаж и эксплуатация должны приведено описание насосов SB, SBA и SB HF осуществляться в соответствии с компании Grundfos. местным законодательством и В разделах 1-5 представлена информация, принятыми...
  • Page 292: Примечания

    патрубка, только для версии с боковым Настоящие инструкции должны впуском; соблюдаться при работе со • 1 обратный клапан, только для SB. взрывозащищёнными изделиями. 3. Монтаж изделия Синий или серый круг с белым графическим символом означает, что Необходимо соблюдать местные нормы...
  • Page 293 5 cm/2 inch SBA 3-35: 13 м. SBA 3-45: 20 м. SBA 3-35 SBA 3-45 Рис. 2 Минимальное пространство для насосов SB и SBA в скважине или резервуаре Насос SB HF с поплавковым выключателем Max. Max. 13 m/43 ft 20 m/66ft Рис.
  • Page 294: Монтаж Механической Части

    3.1.4 Вертикальное размещение насоса SB HF 3.2 Монтаж механической части Монтаж насоса SB HF в резервуаре 3.2.1 Подъём изделия Установите насос на дно резервуара. Не Поднимайте насос за подъёмную рукоятку. допускайте "сухого" хода насоса. Запрещается поднимать насос за кабель электропитания. Вместо этого привяжите к...
  • Page 295: Положение Насоса

    Напорный рукав или патрубок может быть присоединён к выпускному отверстию насоса с помощью переходника. Патрубок можно подсоединять непосредственно к выпускному отверстию насоса. В комплект поставки насосов SB и SBA входит переходник. Отрежьте переходник под диаметр выпускного отверстия. 90 ° 1"...
  • Page 296: Электрические Подключения

    Поэтому штекер должен иметь такую управления. же систему подключения защитного заземления, что и силовая розетка. В SB HF противном случае воспользуйтесь Насосы SB HF должны быть подсоединены к подходящим переходником. внешнему регулятору. Мы рекомендуем регулятор давления Grundfos Pressure Manager: Стационарную установку рекомендуется net.grundfos.com/qr/i/97506325 оснастить...
  • Page 297: Запуск Изделия

    Во время работы впускной сетчатый фильтр насоса SB HF должен быть Запрещается поднимать изделие за всегда полностью погружён в жидкость. кабель питания. Поднимайте изделие с Насос SB HF не должен работать при помощью верёвки. закрытой напорной задвижке. Запрещается бросать или трясти изделие.
  • Page 298: Общие Сведения

    патрубка или плавучим сетчатым фильтром впускного патрубка. Насос SB должен быть 6.6 Назначение подсоединён к внешнему регулятору, см. раздел Насосы SB, SBA и SB HF от компании Grundfos 3.6.2 Подключение к внешнему регулятору. предназначены для перекачивания чистой воды. Насосы пригодны для перекачивания дождевой...
  • Page 299: Маркировка

    7. Техническое обслуживание 6.8 Маркировка изделия 6.8.1 Фирменная табличка ОПАСНО Поражение электрическим током Type SB HF 5-50 A Смерть или серьёзная травма Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 - Если кабель питания повреждён, он 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP 7.6 A должен...
  • Page 300: Поиск И Устранение Неисправностей

    Отсутствует электропитание. Связаться с местной электроснабжающей организацией. Защита двигателя отключила Проверить, не засорился ли насос. питание насоса из-за Только насосы SB и SBA: перегрузки. 1. Отключить питание насоса. 2. Удалить резиновую заглушку. См. рис. (25) в приложении. 3. Попытаться провернуть вал насоса...
  • Page 301 Неисправность Причина Способ устранения Насос работает, Закрыта задвижка в напорном Открыть задвижку. но подачи воды трубопроводе. нет. Отсутствие воды или слишком Увеличить глубину установки насоса. низкий уровень воды в Снизить производительность насоса резервуаре. или заменить данный насос другим, более низкой производительности. Обратный...
  • Page 302 Промыть или заменить обратный обратного клапана в клапан. См. позицию в приложении. полуоткрытом положении. SB: рис. (149) SBA: рис. (151) SB HF: рис. (клапан не входит в коплектацию) Нестабильность напряжения Проверить источник питания. питания. Температура двигателя Проверить температуру воды. слишком высокая.
  • Page 303: Технические Данные

    SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Степень защиты SBA 3-45 Степень защиты IP68 SB HF 5-55 (50 Гц) Класс изоляции SB HF 5-70 (50 Гц) SB HF 5-50 (60 Гц) SB HF 5-65 (60 Гц) 9.1.3 Температура Температура жидкости [°C] от...
  • Page 304: Данные Электрооборудования

    1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Рис. 11 Насос SB. Одинаковые размеры исполнений со встроенным и исполнений с плавучим сетчатым Напря- Частота фильтром впускного патрубка жение тока [Гц] [В] [кВт] [л.с.] 3-35 0,80...
  • Page 305: Утилизация Изделия

    продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия ø140 выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Рис. 13 Насос SB HF со встроенным сетчатым фильтром впускного Условия подачи рекламаций патрубка Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при...
  • Page 306 Översättning av den engelska originalversionen Läs detta dokument innan produkten Denna monterings- och driftsinstruktion beskriver installeras. Installation och drift ska ske Grundfos SB, SBA och SB HF. enligt lokala bestämmelser och gängse I avsnitten 1-5 ges den information som krävs för att praxis.
  • Page 307: Monterings- Och Driftsinstruktion

    • 1 flytande sugsil, endast variant med sidoinlopp • 1 backventil, endast för SB En röd eller grå cirkel med ett diagonalt tvärstreck, eventuellt med en svart grafisk 3. Installation av produkten symbol, indikerar att en åtgärd inte får utföras eller måste stoppas.
  • Page 308 3.1.1 Max. installationsdjup SB- och SBA-pumpar med en nivåvippa och sidoinlopp Max. installationsdjup Produkt SB HF Min. 3.1.2 Högsta tappställe för SBA-pumpar 10 cm/ 4 inch Installera SBA-pumparna så att avståndet i höjdled mellan pumpen och det högst placerade tappstället inte överskrider följande värden:...
  • Page 309 3.1.4 Vertikal placering av SB HF-pump 3.2 Mekanisk installation Installation av SB HF i tank 3.2.1 Lyftning av produkten Placera pumpen på tankens botten. Pumpen får inte Lyft pumpen i lyftbygeln. Lyft aldrig pumpen i ström- köras torr. försörjningskabeln. Knyt ett rep runt lyfthandtaget eller lyftöglan istället.
  • Page 310 G 1 1/4 Utloppsslangen eller -röret kan anslutas till pumpens utloppsport med en adapter. Ett rör kan även anslu- tas direkt till pumpens utlopp. En adapter medföljer SB- och SBA-pumpar. Kapa adaptern så att den passar utloppsportens diameter. 1" "...
  • Page 311 SBA-pumpar har en inbyggd styrenhet. Risk för dödsfall eller allvarliga personska- SB HF - Anslutningens skyddsjord måste vara SB HF-pumpar måste vara anslutna till en extern sty- ansluten till pumpens skyddsjord. Kon- renhet. Vi rekommenderar en Grundfos Pressure takten måste därför ha samma PE- Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325...
  • Page 312 7. Kontrollera att pumpen stannar efter några sek- under. Lyft inte produkten i strömförsörjningska- beln. Lyft produkten med hjälp av ett rep. Under drift ska SB HF-pumpens sugsil all- tid vara helt nedsänkt i vätskan. Skaka och tappa inte produkten. SB HF-pumpen får inte köras mot stängd 5.2 Förvaring av produkten...
  • Page 313 6.3 SB HF-pumpar Grundfos SB-, SBA- och SB HF-pumpar är konstrue- SB HF är en dränkbar pump med högt flöde med ett rade för pumpning av rent vatten. Pumparna är sär- hus av rostfritt stål. Den inbyggda sugsilen gör att skilt lämpliga för regnvattenapplikationer och små...
  • Page 314 7. Underhåll av produkten 6.8 Identifikation 6.8.1 Typskylt FARA Risk för elektriska stötar Risk för dödsfall eller allvarliga personska- Type SB HF 5-50 A - Om strömförsörjningskabeln är skadad Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 ska den bytas ut av tillverkaren, tillver- 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 315 Återställ brytaren. Ingen strömförsörjning. Kontakta nätleverantören. Motorskyddet har brutit strömför- Kontrollera om pumpen är blockerad. sörjningen på grund av överlast. Endast SB och SBA: 1. Stäng av strömförsörjningen till pum- pen. 2. Ta bort gummipluggen. Se figurerna till (25) i bilagan.
  • Page 316 Rengör eller byt ut backventilen. Se posi- nat i halvöppet läge. tionen i bilagan. SB: figur (149) SBA: figur (151) SB HF: figur (ingen ventil ingår) Matningsspänningen är instabil. Kontrollera strömförsörjningen. För hög motortemperatur. Kontrollera vattentemperaturen. Pumpen är blockerad. Kontrollera och rengör pumpen.
  • Page 317 SB 3-35 SB 3-45 Skyddsklass SBA 3-35 Kapslingsklass IP68 SBA 3-45 Isolationsklass SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatur Vätsketemperatur [°C] 0 till 40 0 till 40...
  • Page 318 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Fig. 11 SB-pump. samma dimensioner med inbyggd sugsil och med flytande sugsil Spänning Frekvens [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45 1,05 0,83...
  • Page 319 Rp 1 1/4 ø140 Fig. 13 SB HF-pump med inbyggd sugsil Pumptyp [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 320 Montaža in obratovanje morata Ta navodila za montažo in obratovanje opisujejo biti skladna z lokalnimi predpisi ter črpalke SB, SBA in SB HF podjetja Grundfos. sprejetimi pravili dobre prakse. V poglavjih od 1 do 5 najdete informacije za odstranitev izdelka iz embalaže ter njegovo To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 namestitev in varen zagon.
  • Page 321: Navodila Za Montažo In Obratovanje

    Če opazite poškodbe na vidnem V navodilih za montažo in obratovanje, varnostnih mestu, se obrnite na prevoznika. navodilih ter navodilih za servisiranje družbe Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in 2.2 Obseg dobave opombe. V škatli so naslednji elementi: •...
  • Page 322 3.1.1 Največja vgradna globina SB in SBA črpalke s plavajočim stikalom in stranskim vhodom Največja vgradna globina Izdelek SB HF Min. 3.1.2 Najvišja izstopna točka za SBA črpalke 10 cm/ 4 inch Črpalke SBA namestite tako, da višina med črpalko in najvišjo izstopno točko ne presega naslednjih...
  • Page 323 3.1.4 Vertikalna namestitev SB HF črpalke 3.2 Mehanska montaža Namestitev SB HF črpalke v rezervoarju 3.2.1 Dvigovanje izdelka Črpalko namestite na dno rezervarja. Črpalka ne Črpalko dvignite s pomočjo dvižnih ročajev. Črpalke sme obratovati na suho. nikoli ne dvigujte za napajalni kabel. Vrv raje privežite za dvižno ročico ali dvižno oko.
  • Page 324 SB HF G 1 1/4 Zunanjo cev lahko z adapterjem priključite na tlačni vod. Cev lahko priključite tudi neposredno na izhod črpalke. SB in SBA črpalke imajo vključen adapter. Odrežite adapter, da se prilega premeru tlačnega voda. 1" " 90 °...
  • Page 325 Zagotovite, da električnega napajanja ni 3.6.2 Priključitev na zunanji krmilnik mogoče nenamerno vklopiti. - Črpalko je potrebno ozemljiti. Črpalke SB je treba povezati z zunanjim krmilnikom. Priporočamo Grundfos Pressure Manager: NEVARNOST net.grundfos.com/qr/i/97506325 Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba Črpalke SBA imajo vgrajeno kontrolno enoto.
  • Page 326 Med delovanjem mora biti sesalno sito črpalke SB HF povsem potopljeno v tekočino. 5.1 Ravnanje z napravo SB HF črpalke ne zaženite z zaprtim Naprave ne dvigujte za napajalni kabel. tlačnim ventilom. Napravo dvigujte s pomočjo vrvi. Naprave ne mečite ali tresite.
  • Page 327 črpalko ročno ponovno zaženete, tako da izklopite 6.2 SB črpalke napajanje, počakate 2 minuti in nato ponovno SB potopna dvižna črpalka je na voljo z vgrajenim vklopite napajanje. Če kontrolna enota v 40 sesalnim sitom ali plavajočim sesalnim sitom. sekundah po ponovnemu zagonu ne zazna Črpalke SB je treba povezati z zunanjim krmilnikom,...
  • Page 328 6.8 Identifikacija 6.8.1 Napisna tablica NEVARNOST Električni udar Smrt ali resna telesna poškodba - Če je napajalni kabel poškodovan, ga Type SB HF 5-50 A mora zamenjati proizvajalec, njegov Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 serviser ali za to usposobljena oseba, 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 329 Posvetujte se z dobaviteljem električne energije. Zaščita motorja je zaradi Preverite, ali je črpalka blokirana. preobremenitve prekinila Samo SB in SBA: napajanje. 1. Izklopite električno napajanje črpalke. 2. Odstranite gumijasti vtič. Glejte slike (25) v prilogi. 3. Z izvijačem poskušajte obrniti gred črpalke.
  • Page 330 Glejte položaj v prilogi. položaju. SB: sl. (149) SBA: sl. (151) SB HF: sl. (brez ventila) Omrežna napetost je nestabilna. Preverite napajalno napetost. Temperatura motorja je previsoka. Preverite temperaturo vode. Črpalka je blokirana. Preverite in očistite črpalko.
  • Page 331 SB 3-45 Zaščitna ocena SBA 3-35 Razred zaščite IP68 SBA 3-45 Izolacijski razred SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura tekočine [° C] od 0 do 40...
  • Page 332 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Slika 11 SB črpalka. iste dimenzije z vgrajenim sesalnim sitom in plavajočim sesalnim sitom Napetost Frekvenca [Hz] [kW] [KM] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 333 Rp 1 1/4 ø140 Slika 13 SB HF črpalke z vgrajenim sesalnim sitom Tip črpalke [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 334: Návod Na Montáž A Prevádzku

    Pred inštaláciou produktu si prečítajte Tieto montážne a prevádzkové pokyny popisujú tento dokument. Inštalácia a prevádzka čerpadlá SB a SBA a SB HF od Grundfos. musí prebiehať v súlade s miestnymi Časti 1-5 poskytujú informácie nevyhnutné pre a všeobecnými predpismi.
  • Page 335 1 plávajúce sacie sito, iba pre prevedenie Modrý alebo šedý krúžok s bielym s bočným nasávaním grafickým symbolom upozorňuje, že je • 1 spätný ventil, iba pre SB. nutné prijať opatrenie pre zabránenie nebezpečenstvu. 3. Inštalácia produktu Červený alebo šedý krúžok s diagonálnym pruhom, podľa možnosti s čiernym...
  • Page 336 3.1.1 Maximálna inštalačná hĺbka Čerpadlo SB a SBA s plavákovým spínačom a s bočným nasávaním Maximálna inštalačná hĺbka Výrobok SB HF Min. 3.1.2 Najvyšší pripojovací bod pre SBA čerpadlá 10 cm/ 4 inch Čerpadlá SBA inštalujte tak, aby výška medzi čerpadlom a najvyšším odberným miestom...
  • Page 337 3.1.4 Vertikálne umiestnenie SB HF čerpadla 3.2 Mechanická inštalácia Inštalácia SB HF do nádrže 3.2.1 Zdvíhanie produktu Umiestnite čerpadlo na dno nádrže. Čerpadlo Čerpadlo zdvíhajte pomocou zdvíhacej rukoväte. nesmie bežať bez kvapaliny. Nikdy čerpadlo nezdvíhajte za napájací elektrický kábel. Namiesto toho uviažte k zdvíhacej rukoväti Inštalácia SB HF do studne...
  • Page 338 Výtlačné potrubie alebo hadica môže byť pripojené k výtlačnému hrdlu čerpadla pomocou pripájacieho nástavca. Potrubie môžete pripojiť taktiež priamo k výtlačnému otvoru čerpadla. Čerpadlá SB a SBA zahŕňajú pripájací nástavec. Odrežte pripájací nástavec tak, aby zodpovedala priemeru výtlačného potrubia. 90 °...
  • Page 339 Musí byť zaistené, že napájacie napätie 3.6.2 Pripojenie k externému ovládaču nemôže byť náhodne zapnuté. - Čerpadlo musí byť uzemnené. SB čerpadlá musia byť pripojené k externej riadiacej jednotke. Odporúčame Riadiacu jednotku tlaku NEBEZPEČENSTVO Grundfos: net.grundfos.com/qr/i/97506325 Úraz elektrickým prúdom Smrť...
  • Page 340 7. Uistite sa, že čerpadlo sa za pár sekúnd zastaví. s produktom Počas prevádzky musí byť sacie sito 5.1 Manipulácia s produktom čerpadla SB HF vždy úplne ponorené do kvapaliny. Nezdvíhajte výrobok za prívodný napájací Čerpadlo SB HF nikdy nenechávajte bežať...
  • Page 341 6.6 Účel použitia SB HF je ponorné čerpadlo s vysokým prietokom s telesom z nehrdzavejúcej ocele. Integrované sacie Čerpadlá SB, SBA a SB HF od Grundfos sú určené sito umožňuje čerpadlu ťahať vodu z nízkoúrovňovej pre čerpanie čistej vody. Čerpadlá sú špeciálne inštalácie.
  • Page 342 7. Údržba produktu 6.8 Identifikácia 6.8.1 Typový štítok NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Smrť alebo vážny úraz - Ak je poškodený prívodný kábel, musí Type SB HF 5-50 A byť vymenený výrobcom, Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 autorizovaným servisným partnerom 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 343 Motorová ochrana čerpadla vypla Skontrolujte, či čerpadlo nie je napájací napätie v dôsledku zablokované. preťaženia. Iba SB a SBA: 1. Vypnite elektrické napájanie čerpadla. 2. Vytiahnite gumovú zátku. Viď obr. až (25) v prílohe. 3. Pokúste sa otočiť hriadeľ čerpadla pomocou skrutkovača.
  • Page 344 Vyčistite alebo vymeňte spätnú klapku. v čiastočne otvorenej polohe Viď pozícia v prílohe. zablokovaná. SB: obr. (149) SBA: obr. (151) SB HF: obr. (nie je zahrnutý žiaden ventil) Nestabilné napájacie napätie. Skontrolujte prívodné napätie. Príliš vysoká teplota motora. Skontrolujte teplotu vody. Čerpadlo je zablokované.
  • Page 345 Trieda krytia IP68 SBA 3-35 Izolačná trieda SBA 3-45 SB HF 5 - 55 (50 Hz) SB HF 5 - 70 (50 hz) SB HF 5 - 50 (60 Hz) SB HF 5 - 65 (60 Hz) 9.1.3 Teplota Teplota kvapaliny [°C]...
  • Page 346 0,50 3-35 1 x 115 0,90 0,75 3-45 1,10 1,00 3-25 0,57 0,50 Obr. 11 Čerpadlo SB. rovnaké rozmery 3-35 1 x 230 0,73 0,75 s integrovaným sacím sitom 3-45 0,92 1,00 a s plávajúcim sacím sitom Napätie Frekvencia [hp =...
  • Page 347 Rp 1 1/4 ø140 Obr. 13 Čerpadlo SB HF s integrovaným sacím sitom Typ čerpadla [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 348: Montaj Ve Kullanım Kılavuzu

    İngilizce orijinal metnin çevirisi Ürün kurulumunu gerçekleştirmeden önce Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında Grundfos bu kılavuzu okuyun. Kurulum ve çalıştırma SB, SBA ve SB HF açıklanmaktadır. işlemleri, yerel düzenlemelere ve Bölüm 1-5'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından geçerliliği kabul edilen doğru uygulama çıkarmak, kurulumunu yapmak ve çalıştırmak için...
  • Page 349 1 adet hareketli emiş süzgeci, sadece yandan eylemde bulunulması gerektiğini belirtir. emişli model için • 1 adet çek valf, sadece SB modeli için. Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, 3. Ürünün kurulumu tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması...
  • Page 350 3.1.1 Maksimum kurulum derinliği Şamandıralı şalterli ve yandan emişli SB ve SBA pompalar Maksimum kurulum derinliği Ürün SB HF Min. 3.1.2 SBA pompaları için en yüksek kullanıcı 10 cm/ 4 inch noktası SBA pompaları, pompa ile en yüksek kullanıcı noktası arasındaki yükseklik aşağıdaki değerleri geçmeyecek şekilde monte edin:...
  • Page 351 3.1.4 SB HP pompanın dikey konumda 3.2 Mekanik kurulum yerleştirilmesi 3.2.1 Ürünün kaldırılması SB HF'nin tank montajı Pompayı kaldırma kolunu kullanarak kaldırın. Pompayı tankın tabanına yerleştirin. Pompa kuru Pompayı asla güç kablosundan kaldırmayın. Bunun çalışmamalıdır. yerine kaldırma koluna veya kaldırma halkasına bir halat bağlayın.
  • Page 352 Bkz. şek. 7. Şekil 8 SB ve SBA adaptör 3.5 SB pompalar için çek valf Çek valfi SB pompa çıkışına bağlayın. Çek valf, adaptör veya boruya bağlantı için G 1" dişlere sahiptir. Şekil 7 SB HF pompaların konumu Şekil 9...
  • Page 353 çalışır. önce elektrik beslemesini kapatın. Elektrik beslemesinin kazara 3.6.2 Harici kontrolörün bağlanması açılmayacağından emin olun. - Pompa topraklanmalıdır. SB pompaları bir harici kontrolöre bağlanmalıdır. Bir Grundfos Basınç Yöneticisi kullanmanızı öneririz: TEHLİKE net.grundfos.com/qr/i/97506325 Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma SBA pompaları entegre kontrol ünitesine sahiptir.
  • Page 354 Ürünü bir halat kullanarak kaldırın. daldırılmış olmalıdır. Ürünü düşürmeyin veya sallamayın. SB HF pompa kapalı bir basma vanasına karşı çalıştırılmamalıdır. 5.2 Ürünün depolanması Ürünü kapalı bir alanda kuru ve tozsuz bir ortamda SB pompaları bir harici kontrolöre depolayın.
  • Page 355 6.6 Kullanım amacı bölüm 3.6.2 Harici kontrolörün bağlanması. Grundfos SB, SBA ve SB HF pompalar temiz suyun 6.3 SB HF pompalar transferi için tasarlanmıştır. Pompalar özellikle SB HF, paslanmaz bir çelik gövdeye sahip yüksek yağmur suyu uygulamaları ve özel kuyulara debili dalgıç...
  • Page 356 6.8 Tanımlama 6.8.1 Bilgi etiketi TEHLİKE Elektrik çarpması Ölüm veya ciddi yaralanma - Elektrik kablosu hasar görürse tehlikeli Type SB HF 5-50 A durumları önlemek amacıyla üretici, Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 357 Elektrik şirketiyle irtibat kurun. Motor koruması, aşırı yüklemeye Pompanın bloke olup olmadığını kontrol bağlı olarak güç kaynağını edin. kesmiştir. Sadece SB ve SBA: 1. Pompanın güç beslemesini kapatın. 2. Lastik tapayı çıkarın. Ekteki arası şekillere (25) bakınız. 3. Pompa milini bir tornavidayla çevirmeye çalışın.
  • Page 358 Çek valfi temizleyin veya değiştirin. açık halde sıkışmıştır. Ekteki şu konumlara bakınız. SB: şek. (149) SBA: şek. (151) SB HF: şek. (vana bulunmamaktadır) Besleme voltajı değişkendir. Elektrik beslemesini kontrol edin. Motor sıcaklığı çok yüksektir. Su sıcaklığını kontrol edin. Pompa bloke olmuştur.
  • Page 359 SB 3-45 Koruma sınıfı SBA 3-35 Koruma sınıfı IP68 SBA 3-45 İzolasyon sınıfı SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Sıcaklık Sıvı sıcaklığı [°C] 0 - 40 arası...
  • Page 360 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Şekil 11 SB pompa. entegre emiş süzgeçli ve hareketli emiş süzgeçli modeller aynı boyutlara sahiptir Voltaj Frekans [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 361 Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir: 1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın. 2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın. Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
  • Page 362 YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks GRUNDFOS Gebze Organize Sanayi Bölgesi 0262 679 79 79 ALPER BAŞARAN POMPA İhsan Dede Cad 2 Yol 200 Sokak 0530 402 84 86 abasaran@grundfos.com KOCAELİ No: 204 Gebze / Kocaeli...
  • Page 363: Інструкції З Монтажу Та Експлуатації

    Переклад оригінальної англійської версії Перед монтажем виробу слід У цій інструкції з монтажу та експлуатації ознайомитися з цим документом. наведено опис насосів SB, SBA і SB HF компанії Монтаж та експлуатація повинні Grundfos. виконуватись відповідно до місцевих У розділах 1-5 надано інформацію, необхідну для...
  • Page 364 символом вказує на те, що необхідно патрубка, лише для версії з бічним вжити захід для запобігання небезпеки. впусканням; • 1 зворотний клапан, лише для SB. Червоне або сіре коло з діагональною рискою, можливо з чорним графічним 3. Монтаж виробу символом, вказує на те, що захід...
  • Page 365 3.1.1 Максимальна глибина занурення Насоси SB та SBA з поплавцевим вимикачем і бічним впусканням Максимальна глибина занурення Продукт [м] SB HF Min. 3.1.2 Найвища точка відбору води для насосів 10 cm/ 4 inch Встановлюйте насоси SBA так, щоб відстань по...
  • Page 366 3.1.4 Вертикальне розміщення насоса SB HF 3.2 Монтаж механічної частини обладнання Монтаж насоса SB HF у резервуарі Встановіть насос на дно резервуара. Насос не 3.2.1 Піднімання виробу повинен працювати насухо. Піднімайте насос за підіймальну дужку. Монтаж насоса SB HF у колодязі...
  • Page 367 Випускной рукав або патрубок можна під'єднати до випускного отвору насоса за допомогою перехідника. Патрубок також можна під'єднувати безпосередньо до випускного отвору насоса. До комплекту постачання насосів SB та SBA входить перехідник. Відріжте перехідник під діаметр випускного отвору. 90 ° 1"...
  • Page 368 Переконайтеся в тому, що електроживлення не може бути 3.6.2 Підключення до зовнішнього регулятора випадково ввімкнене. - Насос повинен бути заземлений. Насоси SB потрібно приєднувати до зовнішнього регулятора. Ми рекомендуємо регулятор тиску НЕБЕЗПЕЧНО Grundfos Pressure Manager: net.grundfos.com/qr/i/ Удар електричним струмом 97506325 Смерть...
  • Page 369 7. Переконайтеся в тому, що насос зупинився виробу через декілька секунд. 5.1 Транспортування виробу Під час роботи впускний сітчастий фільтр насоса SB HF повинен завжди Забороняється піднімати виріб за бути повністю занурений у рідину. кабель живлення. Піднімайте виріб за Забороняється працювати з насосом SB допомогою...
  • Page 370 постачається з вбудованим сітчастим фільтром впускного патрубка або плаваючим сітчастим 6.6 Призначення фільтром впускного патрубка. Насос SB потрібно Насоси SB, SBA та SB HF компанії Grundfos приєднувати до зовнішнього регулятора, див. призначені для перекачування чистої води. розділ 3.6.2 Підключення до зовнішнього...
  • Page 371 6.8 Маркування 6.8.1 Заводська табличка (шильдик) НЕБЕЗПЕЧНО Удар електричним струмом Смерть або серйозна травма - Якщо кабель живлення пошкоджено, з Type SB HF 5-50 A метою запобігання небезпеки він має Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 бути замінений виробником, 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 372 Зв'язатися з місцевою компанією з електрозабезпечення. Захист двигуна вимкнув Перевірити, чи не заблоковано насос. живлення насоса через Лише насоси SB та SBA: перевантаження. 1. Вимкнути електроживлення насоса. 2. Зняти гумову заглушку. Див. рис. (25) у додатку. 3. Спробувати провернути вал насоса...
  • Page 373 Несправність Причина Спосіб усунення Насос працює, Закритий випускний клапан. Відкрити клапан. але немає подачі Немає води або дуже низький Збільшити глибину занурення насоса. води. рівень води в резервуарі. Зменшити продуктивність насоса або замінити цей насос іншим, нижчої продуктивності. Зворотний клапан заклинило у Витягнути...
  • Page 374 Очистити або замінити зворотний заблокований у напіввідкритому клапан. Див. позицію у додатку. стані. SB: рис. (149) SBA: рис. (151) SB HF: рис. (клапан не входить до комплектації) Нестабільна напруга живлення. Перевірити мережу живлення. Перегрів електродвигуна. Перевірити температуру води. Насос заблоковано.
  • Page 375 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Ступінь захисту SBA 3-45 Клас захисту корпусу IP68 SB HF 5-55 (50 Гц) Клас ізоляції SB HF 5-70 (50 Гц) SB HF 5-50 (60 Гц) SB HF 5-65 (60 Гц) 9.1.3 Температура Температура рідини...
  • Page 376 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Рис. 11 Насос SB. Такі ж самі розміри з вбудованим і плавучим сітчастим фільтром впускного патрубка Напруга Частота [В] [Гц] [кВт] [к.с.] 3-35 0,80 0,72 1 x 230...
  • Page 377 Rp 1 1/4 ø140 Рис. 13 Насос SB HF з вбудованим сітчастим фільтром впускного патрубка Тип насоса [мм] [мм] [мм] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 378: Montažne I Pogonske Upute

    Pročitajte ovaj dokument prije montaže Ovo montažno i pogonsko uputstvo opisuje pumpe proizvoda. Montaža i pogon moraju biti u Grundfos SB, SBA i SB HF. skladu sa lokalnim propisima i prihvaćenim Poglavlja 1-5 daju informacije za bezbjedno kodovima profesionalne prakse.
  • Page 379 1.2 Napomene postoje bilo kakva vidljiva oštećenja, kontaktirajte Donji simboli i napomene mogu se pojaviti u prevoznika. Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, sigurnosnim uputstvima i servisnim uputstvima. 2.2 Opseg isporuke Kutija sadrži sljedeće stavke: Slijedite ove upute kod proizvoda sa •...
  • Page 380 3.1.1 Maksimalna dubina instalacije SB i SBA pumpe sa plovnom sklopkom i bočnim ulazom Maksimalna dubina instalacije Proizvod SB HF Min. 3.1.2 Najviša ispusna tačka za SBA pumpe 10 cm/ 4 inch SBA pumpe montirajte tako da visina između pumpe i najviše ispusne tačke, ne prelazi ove vrijednosti:...
  • Page 381 3.1.4 Vertikalna montaža SB HF pumpe 3.2 Mehanička instalacija Instalacija SB HF pumpe u rezervoaru 3.2.1 Dizanje proizvoda Montirajte pumpu na dno rezervoara. Pumpa ne Pumpu dižite za ručku. Nikad ne dižite pumpu za smije raditi na suho. napojni kabl. Umjesto toga, zavežite konopac za ručku ili ušicu za dizanje.
  • Page 382 G 1 1/4 Izlazno crijevo ili cijev se može priključiti na izlazni otvor pumpe pomoću adaptera. Pored toga, cijev možete direktno priključiti na pumpu. SB i SBA pumpe sadrže i adapter. Odsijecite adapter tako da odgovara prečniku izlaznog otvora. 1" "...
  • Page 383 - Prije bilo kakvog rada na proizvodu, isključite napajanje strujom. Osigurajte 3.6.2 Povezivanje na vanjski kontroler da električno napajanje ne može biti slučajno uključeno. SB pumpe moraju biti povezane na vanjski kontroler. - Pumpa mora biti uzemljena. Preporučujemo Grundfos Pressure Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325 OPASNOST Strujni udar SBA pumpe imaju integrirani kontrolni uređaj.
  • Page 384 24 sata. 7. Provjerite da li se pumpa zaustavlja nakon nekoliko sekundi. 5. Rukovanje proizvodom i skladištenje Tokom rada, ulazno sito SB HF pumpe mora uvijek biti potpuno potopljeno u tekućinu. 5.1 Rukovanje proizvodom SB HF pumpa ne smije raditi sa Proizvod nemojte dizati za napojni kabl.
  • Page 385 6.6 Namjena poglavlje 3.6.2 Povezivanje na vanjski kontroler. Grundfos SB, SBA i SB HF pumpe su konstruisane 6.3 Pumpe SB HF za dizanje čiste vode. Pumpe su posebno pogodne SB HF je visokoprotočna potopna pumpa sa tijelom za kišnicu i male privatne bunare.
  • Page 386 6.8.1 Natpisna pločica OPASNOST Strujni udar Smrt ili teška tjelesna ozljeda - Ako je napojni kabl oštećen, da bi se Type SB HF 5-50 A izbjegla opasnost mora ga zamijeniti Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 proizvođač, njegov predstavnik ili osoba 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 387 Kontaktirajte kompaniju za snabdijevanje strujom. Zaštita motora je prekinula Provjerite da li je pumpa blokirana. napajanje uslijed preopterećenja. Samo za SB i SBA pumpe: 1. Isključite napajanje pumpe. 2. Izvadite gumeni čep. Pogledajte sl. (25) u dodatku. 3. Pokušajte okrenuti vratilo pomoću odvijača.
  • Page 388 Očistite ili zamijenite nepovratni ventil. zaglavio u poluotvorenom Pogledajte poziciju u dodatku. položaju. SB: sl. (149) SBA: sl. (151) SB HF: sl. (bez ventila) Nestabilan napon napajanja. Provjerite napajanje. Temperatura motora je suviše Provjerite temperaturu vode. visoka. Pumpa je blokirana.
  • Page 389 SB HF SB 3-45 SBA 3-35 Klasa zaštite SBA 3-45 Klasa kućišta IP68 SB HF 5-55 (50 Hz) Klasa izolacije SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Temperatura Temperatura tekućine [°C]...
  • Page 390 1,00 3-25 0,57 0,50 3-35 1 x 230 0,73 0,75 3-45 0,92 1,00 Sl. 11 SB pumpa. iste dimenzije sa integriranim ulaznim sitom i sa plutajućim ulaznim sitom Napon Frekvencija [Hz] [kW] [hp] 3-35 0,80 0,72 1 x 230 3-45...
  • Page 391 Rp 1 1/4 ø140 Sl. 13 SB HF pumpa sa integriranim ulaznim sitom Tip pumpe [mm] [mm] [mm] SB 3-25 ∅150 SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 ∅150 SBA 3-45 SB HF 5-55 SB HF 5-70 ∅140 SB HF 5-50 SB HF 5-65 10.
  • Page 392: Упатства За Монтирање И Ракување

    Прочитајте го овој документ пред да го Во ова упатство за монтирање и ракување има монтирате производот. Монтирањето и опис на Grundfos SB, SBA и SB HF. ракувањето мора да бидат во Во деловите од 1 до 5 се дадени информации што...
  • Page 393 1 пловен доводен филтер, само за преземе активност за да се избегне варијантата со страничен довод опасност. • 1 неповратен вентил, само за SB. Црвен или сив круг со дијагонална 3. Монтирање на производот лента, веројатно со црн графички симбол, означува дека мора да се...
  • Page 394 3.1.1 Максимална длабочина на монтирање SB and SBA пумпа со пловен приклучок и страничен довод Максимална длабочина на Производ монтирање SB HF Min. 10 cm/ 4 inch 3.1.2 Највисок хидрант за SBA пумпи Монтирајте ги SBA пумпите така што висината...
  • Page 395 3.1.4 Вертикално поставување на SB HF пумпа 3.2 Машинска инсталација Инсталирање на SB HF во резервоар 3.2.1 Подигнување на производот Поставете ја пумпата на дното од резервоарот. Подигнете ја пумпата со рачката за подигнување. Пумпата не смее да работи насуво.
  • Page 396 3.3 Позиција на пумпата 3.4 Поврзување на одводно црево или цевка 3.3.1 Позиција на пумпата на SB и SBA Користете ја пумпата во вертикална позиција, Надворешен навој на цевка како што е прикажано на сл. 5. Производ [инчи] G 3/4 или 1 0 °...
  • Page 397 Смрт или сериозна телесна повреда - Заштитното заземјување на SB HF приклучницата на штекерот мора да SB HF пумпите мора да бидат поврзани на биде поврзано со заштитното надворешен регулатор. Препорачуваме Grundfos заземјување на пумпата. Според тоа, Pressure Manager: net.grundfos.com/qr/i/97506325 приклучокот...
  • Page 398 производот мора да биде целосно потопен во течноста. 5.1 Ракување со производот SB HF пумпата не смее да работи со затворен одводен вентил. Немојте да го кревате производот држејќи го за кабелот за напојување со Поврзете ги SB пумпите со надворешен...
  • Page 399 6.6 Примена 6.3 SB HF пумпи Пумпите Grundfos SB, SBA и SB HF се наменети SB HF е пумпа со висок проток, што се потопува, за пумпање чиста вода. Пумпите се особено и има корпус од челик што не 'рѓосува.
  • Page 400 6.8 Идентификација 6.8.1 Натписна плочка ОПАСНОСТ Електричен уд Смрт или сериозна телесна повреда - Ако кабелот за напојување со Type SB HF 5-50 A електрична енергија е оштетен, мора Model 9xxxxxxx 1810 SN100001 да биде заменет од страна на 1x220 V~ 60Hz P 1.5 HP...
  • Page 401 Контактирајте со компанијата за енергија. снабдување со електрична енергија. Моторната заштита го Проверете дали пумпата е блокирана. прекинала снабдувањето со Само SB и SBA: ел. енергија поради 1. Исклучете го напојувањето на пумпата. преоптовареност. 2. Извадете го гумениот чеп. Видете ги сл. до...
  • Page 402 Дефект Причина Поправка Пумпата работи, Вентилот на потисната Отворете го вентилот. но не излегува страна е затворен. вода. Недостиг на вода или Зголемете ја длабочината за монтирање премногу ниско ниво на на пумпата. Намалете го капацитетот на водата во резервоарот. пумпата...
  • Page 403 неповратниот вентил. Видете ја позицијата полуотворен. во додатокот. SB: сл. (149) SBA: сл. (151) SB HF: сл. (нема вклучено вентил) Напонот на напојувањето е Проверете го напојувањето со ел. нестабилен. енергија. Температурата на моторот е Проверете ја температурата на водата.
  • Page 404 Степен на заштита SBA 3-35 Класа на куќиштето IP68 SBA 3-45 Класа на изолација SB HF 5-55 (50 Hz) SB HF 5-70 (50 hz) SB HF 5-50 (60 Hz) SB HF 5-65 (60 Hz) 9.1.3 Температура Температура на течноста [°C] 0 дo 40...
  • Page 405 0,80 0,75 1 x 115 3-45 1,05 1,00 3-35 0,74 0,75 1 x 230 3-45 0,90 1,00 Напон Фреквенција SB HF [Hz] [kW] [hp] 5-55 1,70 1,36 1 x 230 5-70 2,00 1,60 5-50 1,67 1,36 1 x 230 Слика 12SBA пумпа. исти димензии со...
  • Page 406 загрозува животната средина: 1. Користете ги јавните или приватните служби за собирање отпад. 2. Ако ова не е возможно, обратете се во најблиската компанија на Grundfos или работилница за сервисирање. Симболот со прецртана корпа за отпадоци на тркала на производот...
  • Page 407: Appendix

    Appendix SB pump Fig. 1 SB pump...
  • Page 408 SBA pump Fig. 2 SBA pump...
  • Page 409 SB HF pump 182a 182b 182c 105a 176a 154a 157a 156a 155a 193a Fig. 3 SB HF pump...
  • Page 410 China Hong Kong Argentina GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Minhang District Siu Wai Industrial Centre...
  • Page 411 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 412 99057358 0618 ECM: 1227326 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

SbaSb hf