Table of Contents
  • Български (BG) Инструкции За Безопасност
  • Čeština (CZ) Bezpečnostní Pokyny
  • Deutsch (DE) Sicherheitshinweise
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Eesti (EE) Ohutusjuhised
  • Instrucciones de Seguridad
  • Turvallisuusohjeet
  • Français (FR) Consignes de Sécurité
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Hrvatski (HR) Sigurnosne Upute
  • Biztonsági Utasítások
  • Italiano (IT) Istruzioni DI Sicurezza
  • Lietuviškai (LT) Saugos Nurodymai
  • Latviešu (LV) Drošības Instrukcijas
  • Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Português (PT) Instruções de Segurança
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Sigurnosna Uputstva
  • Указания По Технике Безопасности
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Slovensko (SI) Varnostna Navodila
  • Slovenčina (SK) Bezpečnostné Pokyny
  • Güvenlik Talimatları
  • Інструкція З Техніки Безпеки
  • Bosanski (BS) Sigurnosne Upute
  • Упатства За Безбедност
  • السلامة‬ ‫تعليمات
  • EU Declaration of Conformity
  • Moroccan Declaration of Conformity
  • UK Declaration of Conformity
  • Ukranian Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SB, SBA
Safety instructions and other important information
SB, SBA
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/99057358

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos SB

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SB, SBA Safety instructions and other important information SB, SBA Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/99057358...
  • Page 3: Table Of Contents

    SB, SBA English (GB) Safety instructions..........5 Български...
  • Page 4 Ukranian declaration of conformity ....... . . 83 SB, SBA...
  • Page 5: English (Gb) Safety Instructions

    English (GB) Safety instructions Original safety instructions DANGER Electric shock These safety instructions give a quick overview of the Death or serious personal injury safety precautions to be taken in connection with any work on this product. Observe these safety ‐...
  • Page 6 Grundfos company or service workshop. Intended use The crossed-out wheelie bin Grundfos SB and SBA pumps are designed for symbol on a product means pumping clean water. The pumps are especially that it must be disposed of...
  • Page 7: Български (Bg) Инструкции За Безопасност

    Български (BG) Инструкции за безопасност Превод на оригиналната английска версия ВНИМАНИЕ Премазване на краката Тези инструкции за безопасност представляват Леки или средни наранявания бърз обзор на мерките за безопасност, които трябва да се предприемат във връзка с всякакви ‐ При пренасяне на помпата носете видове...
  • Page 8 Допълнителна информация за продукта За допълнителна документация за продукта вижте Употреба по предназначение product-selection.grundfos.com. Помпите Grundfos SB и SBA са предназначени за изпомпване на чиста вода. Помпите са особено Бракуване на продукта подходящи за приложения за дъждовна вода и Този продукт или части от него трябва да бъдат...
  • Page 9 биране на такива отпадъци, посочен от местните организации за третиране на отпадъци. Разделното събиране и рециклиране на подобни продукти ще спомогне за опазването на околната среда и здравето на хо- рата. Вж. също информацията за края на жизнения цикъл на адрес www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 10: Čeština (Cz) Bezpečnostní Pokyny

    Čeština (CZ) Bezpečnostní pokyny Překlad originální anglické verze NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Tyto bezpečnostní pokyny poskytují rychlý přehled Smrt nebo závažná újma na zdraví osob bezpečnostních opatření, které je třeba podniknout v- souvislosti s jakoukoli prací na tomto výrobku. ‐ Před započetím jakékoli práce na vý- Dodržujte tyto bezpečnostní...
  • Page 11 1. Likvidaci nechejte provést autorizovanou službou zabývající se sběrem odpadu. Účel použití 2. Pokud sběrová služba v dané lokalitě neexistuje Čerpadla Grundfos SB a SBA jsou konstruována k nebo nemůže pracovat s materiálem použitým ve čerpání čisté vody. Čerpadla jsou zvláště vhodná k výrobcích, dopravte výrobek nebo některé...
  • Page 12: Deutsch (De) Sicherheitshinweise

    Deutsch (DE) Sicherheitshinweise Übersetzung des englischen Originaldokuments ACHTUNG Quetschung der Füße Diese Sicherheitsanleitung gibt einen kurzen Leichte oder mittelschwere Körperverlet- Überblick über die Vorkehrungsmaßnahmen, die Sie zungen in Verbindung mit jeglichen Arbeiten an diesem Produkt beachten müssen. Beachten Sie diese ‐...
  • Page 13 Wasser befinden. Weitere Produktinformationen Weitere Produktdokumentationen finden Sie unter Bestimmungsgemäße Verwendung product-selection.grundfos.com. Die Pumpen SB und SBA von Grundfos sind zum Fördern von sauberem Wasser bestimmt. Die Entsorgen des Produkts Pumpen sind besonders für Dieses Produkt bzw.Teile davon müssen Regenwasseranwendungen und kleine private umweltgerecht entsorgt werden.
  • Page 14 Sammelstelle. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. Die separate Entsorgung und das Recycling dieser Produkte trägt dazu bei, die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen. Siehe auch die Informationen zur Entsorgung auf www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 15: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk (DK) Sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale engelske udgave FARE Elektrisk stød Disse sikkerhedsanvisninger giver et hurtigt overblik Død eller alvorlig personskade over de sikkerhedsforanstaltninger der skal træffes i forbindelse med arbejde på dette produkt. Overhold ‐ Afbryd strømforsyningen før du foreta- disse sikkerhedsanvisninger ved håndtering, ger arbejde på...
  • Page 16 Tilsigtet brug 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt da nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Grundfos SB- og SBA-pumper er konstrueret til pumpning af rent vand. Pumperne egner sig specielt til pumpning af regnvand og til små private brønde. Symbolet med den overstrege- Typiske anvendelsesområder:...
  • Page 17: Eesti (Ee) Ohutusjuhised

    Eesti (EE) Ohutusjuhised Tõlge ingliskeelsest originaalist Elektrilöök Need ohutusjuhised annavad kiire ülevaate Surm või raske kehavigastus ohutusnõuetest, mida peab arvestama antud tootega tööd tehes. Järgige neid ohutusjuhiseid antud toote ‐ Lülitage elektritoide välja enne, kui käitlemise, paigaldamise, kasutamise, hooldamise ja alustate töid tootega.
  • Page 18 Ettenähtud kasutusala 2. Kui see ei ole võimalik, võtke ühendust Grundfosi lähima esindaja või hoolduspartneriga. Grundfosi SB ja SBA pumbad on ette nähtud puhta vee pumpamiseks. Need pumbad sobivad eelkõige vihmaveerakendusteks ja väikeste erakaevude Läbikriipsutatud prügikasti sümbol tühjendamiseks.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Español (ES) Instrucciones de seguridad Traducción de la versión original en inglés PRECAUCIÓN Aplastamiento de los pies Estas instrucciones de seguridad permiten Riesgo de lesión personal leve o modera- familiarizarse rápidamente con las medidas de seguridad que deben tomarse al llevar a cabo cualquier tarea relacionada con este producto.
  • Page 20 SBA 3-45 Uso previsto Información adicional sobre el producto Las bombas SB y SBA de Grundfos están diseñadas Puede descargar documentación adicional relativa al para bombear agua limpia. Son idóneas para producto en product-selection.grundfos.com aplicaciones de aguas pluviales y pequeños pozos...
  • Page 21 La recogida selectiva y el re- ciclaje de este tipo de productos con- tribuyen a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte también la información disponible en www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 22: Turvallisuusohjeet

    Suomi (FI) Turvallisuusohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös VAARA Sähköisku Nämä turvallisuusohjeet ovat yhteenveto tämän Kuolema tai vakava loukkaantuminen tuotteen yhteydessä noudatettavista turvallisuusmääräyksistä. Näitä turvallisuusohjeita on ‐ Käyttöjännite on katkaistava ennen lait- noudatettava tuotteen käsittelyn, asennuksen, käytön, teelle suoritettavia töitä. Varmista, ettei ylläpidon, huollon ja korjauksen aikana.
  • Page 23 Käyttötarkoitus 2. Jos se ei ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-edustajaan tai -huoltoliikkeeseen. Grundfos SB- ja SBA-pumput on suunniteltu puhtaan veden pumppaukseen. Pumput soveltuvat erinomaisesti sadevesijärjestelmiin ja kotitalouksien Yliviivattua jäteastiaa esittävä tunnus pieniin kaivoihin.
  • Page 24: Français (Fr) Consignes De Sécurité

    Français (FR) Consignes de sécurité Traduction de la version anglaise originale PRÉCAUTIONS Écrasement des pieds Ces consignes de sécurité donnent un bref aperçu Blessures corporelles mineures à modé- des précautions à prendre lors de toute intervention rées sur le produit. Observer ces instructions lors de la manipulation, de l'installation, du fonctionnement, de ‐...
  • Page 25 Usage prévu Mise au rebut Les pompes Grundfos SB et SBA sont conçues pour Ce produit ou les pièces le composant doivent être pomper de l'eau claire. Ces pompes sont mis au rebut dans le respect de l'environnement.
  • Page 26 Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit sur www.grundfos.com/product- recycling...
  • Page 27: Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά (GR) Οδηγίες ασφαλείας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΡΟΣΟΧΉ Σύνθλιψη ποδιών Οι παρούσες οδηγίες ασφαλείας παρέχουν μία Μικρός ή μέτριος τραυματισμός ατόμων γρήγορη ανασκόπηση των προφυλάξεων ασφαλείας που πρέπει να ληφθούν σε σχέση με οποιαδήποτε ‐ Φοράτε παπούτσια ασφαλείας κατά το εργασία...
  • Page 28 Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα Χρήση για την οποία προορίζεται Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, Οι αντλίες SB και SBA της Grundfos έχουν σχεδιαστεί βλέπε product-selection.grundfos.com για την άντληση καθαρού νερού. Οι αντλίες είναι ιδιαίτερα κατάλληλες για εφαρμογές βρόχινου νερού...
  • Page 29 στε το σε ένα σημείο συλλογής το οποίο καθορίζεται από τις τοπικές αρ- χές διάθεσης απορριμμάτων. Η ξεχωριστή συλλογή και ανακύκλωση τέτοιων προϊόντων θα βοηθήσει στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Βλέπε επίσης τις πληροφορίες τέλους ζωής στο www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 30: Hrvatski (Hr) Sigurnosne Upute

    Hrvatski (HR) Sigurnosne upute Prijevod originalne engleske verzije OPASNOST Električni udar Ove sigurnosne upute daju brzi pregled sigurnosnih Smrt ili teška ozljeda upozorenja koja se moraju poduzeti u vezi s bilo kojim radom na ovom proizvodu. Pratite ove ‐ Isključite napajanje prije nego zapo- sigurnosne upute tijekom korištenja, ugradnje, rada čnete raditi na proizvodu.
  • Page 31 Predviđena namjena 2. Ukoliko to nije moguće, kontakirajte najbližu Grundfos tvrtku ili servis. Grundfos SB i SBA crpke dizajnirane su za dizanje čiste vode. Posebno su pogodne za vodu iz kišnice i male privatne bunare. Prekriženi simbol kante za smeće na Tipične primjene:...
  • Page 32: Biztonsági Utasítások

    Magyar (HU) Biztonsági utasítások Az eredeti angol változat fordítása VIGYÁZAT Lábzúzódás Ezek a biztonsági utasítások gyors áttekintést adnak Kisebb, vagy mérsékelt személyi sérülés azokra a biztonsági óvintézkedésekre vonatkozóan, amelyeket meg kell tenni, ha bármilyen munkát ‐ A szivattyú mozgatása közben viseljen végeznek ezen a terméken.
  • Page 33 A további termékdokumentációkat lásd a product- vízben. selection.grundfos.com honlapon. Rendeltetésszerű használat Hulladékkezelés A Grundfos SB és SBA szivattyúkat tiszta víz Ezen termék részeinél vagy a teljes egységnél az szivattyúzására tervezték. A szivattyúk különösen jól alábbi hulladékkezelési szempontok szerint kell használhatók esővizes alkalmazásokban és kisebb eljárni.
  • Page 34 A használati idő végére vonatkozóan lásd: www.grundfos.com/product-recycling.
  • Page 35: Italiano (It) Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano (IT) Istruzioni di sicurezza Traduzione della versione originale inglese ATTENZIONE Schiacciamento dei piedi Le presenti istruzioni di sicurezza offrono una rapida Lesioni personali lievi o moderate panoramica delle misure di sicurezza da adottare in relazione a qualsiasi intervento su questo prodotto. ‐...
  • Page 36 Uso previsto Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina. Le pompe SB e SBA Grundfos sono progettate per il pompaggio di acqua pulita. Le pompe sono idonee specialmente per applicazioni con acqua piovana e Il simbolo del bidone della spazzatura per pozzi privati.
  • Page 37: Lietuviškai (Lt) Saugos Nurodymai

    Lietuviškai (LT) Saugos nurodymai Originalios angliškos versijos vertimas PAVOJUS Elektros smūgis Šioje saugumo instrukcijoje pateikta trumpa Mirtis arba sunkus kūno sužalojimas atsargumo priemonių, kurių reikia imtis atliekant bet kokius darbus su šiuo produktu, apžvalga. Laikykitės ‐ Prieš pradėdami dirbti su produktu, iš- šioje saugumo instrukcijoje pateiktų...
  • Page 38 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į artimiausią Paskirtis „Grundfos“ įmonę arba „Grundfos“ serviso partnerį. "Grundfos" SB ir SBA siurbliai yra skirti siurbti švarų vandenį. Siurbliai labai tinka siurbti surinktą lietaus vandenį ir privatiems šuliniams. Ant produkto esantis perbraukto šiukš- Tipinės naudojimo sritys: lių...
  • Page 39: Latviešu (Lv) Drošības Instrukcijas

    Latviešu (LV) Drošības instrukcijas Oriģinālās angļu valodas versijas tulkojums BĪSTAMI Elektriskās strāvas trieciens Šīs drošības norādes sniedz ātru pārskatu par Nāve vai smagi miesas bojājumi piesardzības pasākumiem, kas jāievēro, veicot jebkuru darbu ar šo produktu. Šīs drošības norādes ‐ Pirms sākat darbu ar šo produktu, iz- jāievēro šī...
  • Page 40 2. Ja tas nav iespējams, sazinieties ar tuvāko Paredzētais lietojums GRUNDFOS filiāli vai servisa darbnīcu. Grundfos SB un SBA sūkņi ir paredzēti tīra ūdens sūknēšanai. Sūkņi ir īpaši piemēroti izmantošanai Uz produkta norādītais nosvītrotās at- lietusūdens sistēmās, kā arī privātai lietošanai kritumu tvertnes simbols nozīmē, ka...
  • Page 41: Nederlands (Nl) Veiligheidsinstructies

    Nederlands (NL) Veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke Engelse versie VOORZICHTIG Beknelling van de voeten Deze veiligheidsinstructies bieden een beknopt Gering of beperkt persoonlijk letsel overzicht van de voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen in verband met alle ‐ Gebruik veiligheidsschoenen bij het werkzaamheden aan dit product.
  • Page 42 Voor verdere productdocumentatie, zie product- selection.grundfos.com. Bedoeld gebruik Grundfos SB en SBA pompen zijn ontworpen voor Het product afvoeren het verpompen van schoon water. De pompen zijn Dit product of delen ervan dienen te worden met name geschikt voor regenwatertoepassingen en afgevoerd op een milieuverantwoorde wijze.
  • Page 43 De gescheiden inzameling en recycling van dergelijke producten helpt het milieu en de menselijke ge- zondheid te beschermen. Zie ook informatie over het einde van de productlevensduur op www.grundfos.com/product- recycling...
  • Page 44: Zasady Bezpieczeństwa

    Polski (PL) Zasady bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka UWAGA angielskiego Ryzyko zmiażdżenia stóp Niewielkie lub umiarkowane obrażenia cia- Te zalecenia dotyczące bezpieczeństwa stanowią ła krótki opis środków bezpieczeństwa dotyczących wszelkich prac związanych z tym produktem. Należy ‐ Podczas przenoszenia pompy należy przestrzegać...
  • Page 45 Przeznaczenie Utylizacja produktu Pompy Grundfos SB i SBA są przeznaczone do Niniejszy wyrób i jego części należy utylizować tłoczenia czystej wody. Pompy nadają się w zgodnie z zasadami ochrony środowiska. szczególności do stosowania w instalacjach wody 1.
  • Page 46 Selektyw- na zbiórka i recykling takich produktów pomagają chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Należy również zapoznać się z informacjami dotyczącymi zakończenia okresu eksploatacji zamieszczonymi na stronie www.grundfos.com/ product-recycling...
  • Page 47: Português (Pt) Instruções De Segurança

    Português (PT) Instruções de segurança Tradução da versão inglesa original ATENÇÃO Esmagamento dos pés Estas instruções de segurança fornecem uma visão Lesões pessoais menores ou moderadas geral rápida das precauções de segurança a tomar relativamente a trabalhos realizados neste produto. ‐...
  • Page 48 Informações adicionais sobre o produto Para mais documentação sobre o produto, consulte Utilização prevista product-selection.grundfos.com. As bombas SB e SBA da Grundfos são concebidas para bombear água limpa. As bombas são Eliminação do produto particularmente adequadas para aplicações de águas Este produto ou as suas peças devem ser eliminados...
  • Page 49 A recolha e reciclagem des- tes produtos em separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas. Consulte também a informação de fim de vida em www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 50: Instrucţiuni De Siguranţă

    Română (RO) Instrucţiuni de siguranţă Traducerea versiunii originale în limba engleză PERICOL Electrocutare Aceste instrucțiuni de siguranță fac o prezentare Deces sau accidentare gravă generală succintă a măsurilor de siguranță care trebuie luate în legătură cu orice lucrare pe acest ‐...
  • Page 51 în apă. Eliminarea produsului Utilizare preconizată Acest produs sau componentele sale trebuie Pompele Grundfos SB și SBA sunt destinate pentru eliminate la deșeuri într-un mod ecologic. pomparea apei curate. Pompele sunt în special 1. Utilizați serviciile publice sau private de colectare adecvate pentru aplicații legate de apa pluvială...
  • Page 52: Sigurnosna Uputstva

    Srpski (RS) Sigurnosna uputstva Prevod originalne engleske verzije OPASNOST Strujni udar Ova bezbednosna uputstva daju brzi pregled mera Smrt ili teška telesna povreda predostrožnosti koje treba preduzeti kod bilo kog posla na ovom proizvodu. Sledite ova bezbednosna ‐ Pre bilo kakvog rada na proizvodu, is- uputstva tokom rukovanja, instalacije, rada, ključite napajanje strujom.
  • Page 53 Namena 2. Ako to nije moguće, kontaktirajte najbliže Grundfos predstavništvo ili servis. Pumpe Grundfos SB i SBA su konstruisane za pumpanje čiste vode. Pumpe su posebno pogodne za kišnicu i male privatne bunare. Precrtani simbol kante za smeće na Tipična primena:...
  • Page 54: Указания По Технике Безопасности

    Русский (RU) Указания по технике безопасности Перевод оригинального документа на Необходимо соблюдать местные нормы английском языке и правила, касающиеся ограничений по Настоящие инструкции по технике безопасности ручному подъёму или перемещению. представляют собой краткий обзор мер безопасности, которые необходимо предпринять в ВНИМАНИЕ...
  • Page 55 нормами и правилами. 1. Воспользуйтесь услугами государственной или Назначение частной службы уборки мусора. Насосы SB и SBA от компании Grundfos предназначены для перекачивания чистой воды. 2. Если это невозможно, обратитесь в ближайшее Насосы пригодны для перекачивания дождевой представительство или сервисный центр...
  • Page 56 необходимо доставить его в пункт сбора и утилизировать в соответ- ствии с требованиями местного за- конодательства в области экологии. Раздельный сбор и переработка та- ких изделий помогут защитить окру- жающую среду и здоровье человека. Сведения об истечении срока службы даны по ссылке www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 57: Säkerhetsinstruktioner

    Svenska (SE) Säkerhetsinstruktioner Översättning av den engelska originalversionen FARA Risk för elektriska stötar Dessa säkerhetsanvisningar ger en snabb översikt Risk för dödsfall eller allvarliga personska- över de säkerhetsåtgärder som ska vidtas i samband dor. med arbete på denna produkt. Beakta dessa säkerhetsanvisningar vid hantering, installation, drift, ‐...
  • Page 58 Kassering av produkten Avsedd användning Den här produkten och dess beståndsdelar ska Grundfos SB- och SBA-pumpar är konstruerade för kasseras på ett miljövänligt sätt. pumpning av rent vatten. Pumparna är särskilt 1. Använd offentliga eller privata lämpliga för regnvattenapplikationer och små...
  • Page 59: Slovensko (Si) Varnostna Navodila

    Slovensko (SI) Varnostna navodila Prevod originalnega angleškega izvoda NEVARNOST Električni udar V teh varnostnih navodilih najdete kratek pregled Smrt ali huda telesna poškodba previdnostnih ukrepov, ki jih je treba upoštevati pri kakršnem koli delu s tem izdelkom. Ta varnostna ‐ Pred začetkom kakršnih koli del na na- navodila upoštevajte pri rokovanju z izdelkom, njegovi pravi izklopite električno napajanje.
  • Page 60 2. Če to ni mogoče, se obrnite na najbližje podjetje Predvidena uporaba ali servisno delavnico Grundfos. Grundfos SB in SBA črpalke so zasnovane za črpanje čiste vode. Črpalke so posebej primerne za Simbol prečrtanega smetnjaka na iz- deževnico in manjše zasebne ribnike.
  • Page 61: Slovenčina (Sk) Bezpečnostné Pokyny

    Slovenčina (SK) Bezpečnostné pokyny Preklad pôvodnej anglickej verzie NEBEZPEČENSTVO Úraz elektrickým prúdom Tieto bezpečnostné pokyny poskytujú rýchly prehľad Smrť alebo vážny úraz o bezpečnostných opatreniach, ktoré je nutné prijať v- súvislosti s akoukoľvek prácou na tomto produkte. ‐ Pred začatím akejkoľvek práce na vý- Dodržiavajte tieto bezpečnostné...
  • Page 62 ľudia. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. Účel použitia Čerpadlá SB a SBA od Grundfos sú určené pre Preškrtnutý symbol odpadkovej nád- čerpanie čistej vody. Čerpadlá sú špeciálne vhodné oby na produkte znamená, že produkt pre dažďovú...
  • Page 63: Güvenlik Talimatları

    Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi TEHLİKE Elektrik çarpması Bu güvenlik talimatları, ürün üzerindeki herhangi bir Ölüm veya ciddi yaralanma çalışmayla bağlantılı olarak alınması gereken güvenlik önlemlerinin kısa bir özetidir. Bu ürünün ‐ Ürün üzerinde çalışmaya başlamadan taşınması, kurulumu, kullanımı, bakımı, servis ve önce elektrik beslemesini kapatın.
  • Page 64 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en Kullanım amacı yakın Grundfos şirketi veya servisine başvurun. Grundfos SB ve SBA pompalar temiz suyun transferi için tasarlanmıştır. Pompalar özellikle yağmur suyu Ürün üzerinde bulunan çarpı işaretli uygulamaları ve özel kuyulara uygundur.
  • Page 65: Інструкція З Техніки Безпеки

    Українська (UA) Інструкція з техніки безпеки Переклад оригінальної англійської версії УВАГА Травмування ніг У правилах техніки безпеки надається стислий Незначна травма або травма середньо- огляд заходів з безпеки, які слід вживати у зв'язку з го ступеня тяжкості будь-якою роботою з цим виробом. Дотримуйтесь цих...
  • Page 66 що у воді знаходяться люди. Для отримання додаткової документації щодо виробу див. product-selection.grundfos.com. Призначення Насоси SB та SBA компанії Grundfos призначені Утилізація виробу для перекачування чистої води. Насоси придатні Цей виріб або його частини слід утилізувати у для перекачування дощової води і використання в...
  • Page 67 символ, добігає кінця, його слід від- везти до пункту збору сміття, визначеного місцевим управлінням з видалення відходів. Окрема утиліза- ція таких виробів допоможе захисти- ти довкілля та здоров'я людей. Також див. інформацію про закінчення терміну служби на сайті www.grundfos.com/product- recycling...
  • Page 68: Bosanski (Bs) Sigurnosne Upute

    Bosanski (BS) Sigurnosne upute Prijevod originalne engleske verzije OPASNOST Strujni udar Ove sigurnosne upute daju brzi pregled sigurnosnih Smrt ili teška tjelesna ozljeda mjera koje treba poduzeti kod bilo kog posla na ovom proizvodu. Slijedite ove sigurnosne upute tokom ‐ Prije bilo kakvog rada na proizvodu, rukovanja, instaliranja, rada, održavanja, servisiranja i isključite napajanje strujom.
  • Page 69 2. Ukoliko to nije moguće, kontaktirajte najbliže Namjena Grundfos predstavništvo ili servis. Grundfos SB i SBA pumpe su konstruisane za dizanje čiste vode. Pumpe su posebno pogodne za Precrtani simbol kante za smeće na kišnicu i male privatne bunare.
  • Page 70: Упатства За Безбедност

    Macedonian (MK) Упатства за безбедност Превод на изворната верзија на англиски јазик ОПОМЕНАAND Повреди на стапалата Во овие безбедносни упатства е даден краток Ситна или малку посериозна телесна преглед на безбедносните мерки на претпазливост повреда што треба да се преземат во врска со каква било работа...
  • Page 71 Примена делови мора да се изврши на начин со кој не се загрозува животната средина. Пумпите Grundfos SB и SBA се наменети за пумпање чиста вода. Пумпите се особено погодни 1. Користете ги јавните или приватните служби за за примена со дождовна вода и мали приватни...
  • Page 72 работен век, однесете го на место за собирање отпад означено од страна на локалните комунални служби. Одделното собирање и рециклирање на таквите производи ќе помогне при заштита на животната средина и здравјето на луѓето. Видете ги информациите за крај на работниот век на www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 73: السلامة‬ ‫تعليمات

    ‫مصدر‬ ‫تشغيل‬ ‫إمكانية‬ ‫عدم‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫المنتج‬ ‫عرض ي ً ا‬ ‫بالطاقة‬ ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ‫ضغط‬ ‫عمود‬ ‫أقصى‬ ] ‫[ م‬ SB 3-35 SB 3-45 SBA 3-35 SBA 3-45 ‫للمنتج‬ ‫الإضافية‬ ‫المعلومات‬ product- ‫انظر‬ ،‫للمنتج‬ ‫الأخرى‬ ‫الوثائق‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ selection.grundfos.com ‫المنتج‬...
  • Page 74 ‫السلامة‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ‫الكهربائية‬ ‫التوصيلات‬ ‫الأصل‬ ‫الإنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ‫التي‬ ‫السلامة‬ ‫احتياطات‬ ‫على‬ ‫سريعة‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫هذه‬ ‫السلامة‬ ‫تعليمات‬ ‫تقدم‬ ‫خطر‬ ‫هذه‬ ‫السلامة‬ ‫بتعليمات‬ ‫التزم‬ ‫المنتج‬ ‫بهذا‬ ‫عمل‬ ‫بأي‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ ‫اتخاذها‬ ‫ينبغي‬ ‫كهربائية‬ ‫صدمة‬ ‫تعليمات‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫وإصلاح‬ ‫وخدمة‬ ‫وصيانة‬...
  • Page 75 La responsabilidad charges that may arise in connection with a warranty de Grundfos en el ámbito de esta garantía se limitará claim. a la reparación o sustitución, a decisión de Grundfos,...
  • Page 76 Les produits vendus mais non fabriqués par Grundfos sont couverts par la garantie fournie par le fabricant des dits produits et non par la garantie de Grundfos. Grundfos n'est responsable ni des dommages ni de l'usure des produits causés par des conditions d'exploitation anormales, un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une altération ou une réparation...
  • Page 77: Eu Declaration Of Conformity

    HU: EU megfelelőségi nyilatkozat Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel da su proizvodi SB, SBA, na koja se izjava odnosi u kijelentjük, hogy a(z) SB, SBA termékek, amelyekre nastavku, u skladu s dolje navedenim direktivama az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az...
  • Page 78 My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty SB, SBA, que os produtos SB, SBA, aos quais diz respeito a których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z declaração abaixo, estão em conformidade com as następującymi dyrektywami Rady w sprawie...
  • Page 79 RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU). Standard used: EN IEC 63000:2018 This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 99466167 0622). Bjerringbro, 16th of June 2022 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS...
  • Page 80: Moroccan Declaration Of Conformity

    Moroccan declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
  • Page 81 Bjerringbro, 16th of June 2022 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité...
  • Page 82: Uk Declaration Of Conformity

    UK declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
  • Page 83: Ukranian Declaration Of Conformity

    Ukranian declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
  • Page 84 UA: Українська декларація відповідності Ми, Grundfos, заявляємо про свою виключну відповідальність за те, що продукція, до якої відноситься ця декларація, відповідає вимогам українським постановам, стандартам та технічним умовам, щодо яких заявлена відповідність, як зазначено нижче: Дійсно для продуктів Grundfos: SB, SBA Постанова...
  • Page 85 Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
  • Page 86 Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Page 87 99466167 07.2022 ECM: 1346202 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Sba

Table of Contents